KAVKA
vydavateľstvo
Wabi sabi
Wabi sabi, pojem japonské estetiky, lze ve zkratce vyložit jako přijetí věcí nedokonalých a prostých v jejich kráse. Leonard Koren byl prvním západním autorem, který se rozhodl wabi sabi zachytit, popsat a zpřítomnit, ještě než z japonské kultury zcela vymizí. Po svém vydání v roce 1994 byla jeho kniha přeložena do mnoha světových jazyků, včetně japonštiny a dodnes je řazena mezi zásadní a základní studie na toto téma. Principy wabi sabi popsané v knize jež v základě nabádají žít současností, oceňovat jednoduchost a přijímat nedokonalost mají své místo v japonské kultuře už od 16. století, kdy buddhističtí mniši uvedli do čajového obřadu skromné a nezdobné náčiní jako reakci na luxusní zboží přicházející z Číny. Z předmětů hmotné kultury se to, čemu dnes říkáme wabi sabi, přeneslo na všechny aspekty života. Navzdory svému názvu není kniha zdaleka určena jen umělcům, designérům, básníkům a filozofům. Zvláště ve světě, který klade čím dál větší důraz na dokonalost, symetrii, čistotu a technologický pokrok, může mít kniha blahodárný účinek a dát podnět k novému vidění krásy života nás všech.
Chvála stínů
Džuničiró Tanizaki patří k nejvýznamnějším představitelům japonské moderní literatury. Ve své eseji Chvála stínů ukazuje, jak světlo a stín ovlivňují vnímání japonského prostoru, předmětů, lidských tváří nebo chutí jídla, jak běžnou každodennost provází synergie celé řady vjemů, činící ze života estetický zážitek. Zabývá se důvody, z kterých se touha po stínu zrodila, i významy, které v sobě nese. Tanizaki se stal obráncem tradiční japonské kultury v době, kdy Japonsko začalo vzhlížet k západu jako k nekonečné inspiraci moderního života. Svou esej napsal ve třicátých letech 20. století, její poselství je však nadčasové. I v západní kultuře tušíme existenci vzájemných souvislostí mezi úkony a předměty a právě Tanizakiho skvělý jemnocit provázený jazykovým mistrovstvím je pro nás odhaluje. Nové české vydání vychází ve volné řadě esejů o japonské estetice, v níž dosud vyšla kniha Leonarda Korena Wabi-sabi pro umělce, designéry, básníky a filozofy.
Sláma i hedvábí
Kniha přináší fascinující vyprávění pestré skupiny lidí o životě v Japonsku na začátku dvacátého století. Džuniči Saga, povoláním lékař, se po dobu patnácti let věnoval rozhovorům s nejstaršími obyvateli svého rodného města Cučiura. Muži a ženy různých profesí, rybáři, obchodníci, řemeslníci, chudí i bohatí, gejši i příslušníci mafie jakuzy v nich vzpomínají na své mládí a o svých životech mluví velmi otevřeně. Vyprávění jsou často zdrcující svou syrovostí, zároveň překvapí, s jakou samozřejmostí jejich vypravěči k nesnázím života přistupují. Život běžných lidí se tehdy ještě v mnohém podobal tomu, jaký žili jejich předci před sto lety, než se Japonsko otevřelo světu a začaly do něj přicházet nové podněty. Kniha není jen svědectvím o jednom malém městě, ale vypovídá o celém Japonsku. Dává lépe pochopit, v čem spočívá úspěch země v moderní době a co umožnilo přerod tohoto tradičního starobylého světa v průmyslovou velmoc. Kniha byla v roce 1987 v Japonsku zvolena Knihou roku. Tento citlivý a pravdivý portrét života vzdálené východní země vychází česky poprvé ve skvělém překladu Vlasty Winkelhöferové, držitelky Řádu vycházejícího slunce, vyznamenané mnoha oceněními za umělecký překlad a přínos české japanologii.
Vypredané
17,41 €
18,33 €
Jiří Šalamoun / Nic k zahození
Jiří Šalamoun patří bezpochyby mezi klíčové osobnosti českého výtvarného umění druhé poloviny 20. století.
Narodil se roku 1935 v Praze, kde studoval na AVU obor volné grafiky. V 50. letech rovněž vystudoval ilustraci a typografii na Hochschule für Grafik und Buchkunst v Lipsku. Po sametové revoluci byl dlouholetým profesorem pražské UMPRUM. Dnes má Jiří Šalamoun za sebou nespočet vydaných knížek se svými ilustracemi, velkých i menších grafických listů, plakátů, ilustrací do časopisů, výtvarných návrhů k animovaným filmům a autorským knihám. Jeho tvůrčí historie je všestranně bohatá a ověnčená řadou významných domácích i zahraničních cen. Jeho dílo dodnes fascinuje nejen řemeslnou poctivostí, ale i živým uměleckým vyjádřením, výtvarnou zkratkou, humorem a nadsázkou.
Monografická kniha Nic k zahození přináší dosud nejširší průřez tvorbou Jiřího Šalamouna s přihlédnutím k vzájemným inspiracím a impulsům mezi ilustrací, grafikou a filmem. Bohatství obrazového materiálu, řazeného chronologicky do jednotlivých tematických kapitol, dokládá autorovu všestrannost i jeho fenomenální výtvarné nadání.
Knihu lze chápat také jako jakýsi čtenářský deník druhé poloviny 20. století, kdy knižní kultura v Čechách dosahovala vynikající úrovně, a navzdory tehdejšímu režimu vycházela řada kvalitní domácí i zahraniční literatury s jedinečným výtvarným doprovodem. Nic k zahození není tedy jen svědectvím o jednom naplněném tvůrčím životě, ale (doufejme) též inspirací k četbě knih dříve vydaných a možná občas i trochu zapomenutých.
Kniha vychází u příležitosti velké retrospektivní výstavy Jiří Šalamoun. Kdo neviděl, neuvěří, to mně věřte v Museu Kampa v Praze ve dnech 17.7.-30.9.2021.
Texty: Terezie Zemánková, Jan Rous, František Štorm, Karel Haloun, Jiří Kubíček, Luboš Drtina, Jiří Slíva, Pavel Kořínek, Tomáš Prokůpek, Vladimír Just, Jiří Šalamoun
Mingei
Nové přepracované vydání. Vlasta Winkelhöferová (1932–2022) byla jednou z nejvýznamnějších českých japanoložek. Kromě překladů se věnovala i dějinám japonské literatury, kultury a folkloru. Podobně jako její další knihy je i kniha Mingei – Lidové umění a řemeslo v Japonsku reakcí na několik dlouhodobých pobytů, které měla příležitost v Japonsku uskutečnit. Poprvé do této země cestovala na sklonku padesátých let, v době, kdy staré zvyky, tradice a řemesla byly ještě živou součástí japonského každodenního života. Na vlastní oči poznala atmosféru prostředí, v němž lidové výrobky vznikaly, viděla lidové řemeslníky při práci v jejich dílnách, hovořila s nimi a jejich výrobky kupovala. Velká část sbírky, kterou takto vytvořila, se později stala součástí asijské sbírky Náprstkova muzea v Praze. Lidové umění Japonska je specifické svým důrazem na funkčnost a obyčejnost. Neoplývá složitými vzory a sytými barvami, jaké jsme zvyklí si v této souvislosti představovat; krása lidového řemesla v Japonsku spočívá v přirozenosti, prostotě a poctivosti. Japonsko bylo po staletí uzavřené cizím vlivům a tato izolace spolu s pozoruhodným estetickým cítěním a existencí celé řady speciálních řemeslných technik přispěla ke zrodu osobité kultury. Kniha seznamuje s výrobky charakteristickými pro jednotlivé kraje souostroví, věnuje se jednotlivým typům uměleckých předmětů z keramiky, textilu, dřeva, bambusu, slámy a rákosu, ručního papíru, výrobkům z laku a lidové architektuře. V neposlední řadě se zabývá i vlivem umění mingei na život v moderním Japonsku.
Iogi
V roce 2021 byla kniha oceněná v soutěži za nejlepší světový komiks Japan International Manga Award
Jedenáct poetických pohledů na běžný, každodenní život v soudobém Japonsku, daleko od gejš, robotů, otaku, automatů na kalhotky a dalších ustálených představ o zemi vycházejícího slunce. Jedenáct příběhů převážně zasazených v typické rezidenční čtvrti Suginami na západě Tokia, kolem nádražíčka Iogi, na scénáře básníka Jeana-Gasparda Páleníčka. Jedenáct výtvarných stylů kreslířů z České republiky, Slovenska, Ukrajiny a Ruska, pod uměleckým vedením zavedeného komiksového autora Václava Šlajcha.
Japonský salaryman se rozhodne se vším praštit a odjet na vzdálený ostrov pěstovat sůl. Rocker hraje po nocích s kapelou v místních klubech a přes den dělá popeláře. Autor mangy oceněný v Angouleme si přivydělává prací v domově důchodců, aby si mohl zachovat autorskou integritu. Otec o víkendu jde svátečně s postiženým synem do sousedního plaveckého bazénu…
Scénář: Jean-Gaspard Páleníček
Kresba: Ondřej David, Daniela Herodesová, Matej Jurkáček, Adam Kaňovský, Matěj Kolář, Marina Kudinova, Jozef Pavelka, Jakub Lang, Dominika Lizoňová, Petra Ramešová, Petra Šestáková, Václav Šlajch
Na sklade 1Ks
20,38 €
21,45 €
Kniha textů /eseje o umění/
Kniha textů o umění od architekta a fotografa Milana Pitlacha, jednoho z exulantů, kteří po vpádu sovětských vojsk bloudili rozvráceným světem podobně jako před čtyřmi sty lety čeští vzdělanci po bitvě na Bílé hoře, je jeho posledním odkazem rodné zemi. Texty v knize jsou přirozeně zaměřené na úvahy o architektuře – jeho profesi a povolání, a o fotografii – jeho hobby a prostředku uměleckého vyjádření. Na závěr jsou zařazeny některé jeho reflexe o vlastní práci. Pitlachovy eseje a glosy vynikající češtinou zachycují jeho univerzální, do šíře i hloubky zaostřený rozhled světem umění.
Z obsahu: Le Corbusier / Erich Mendelsohn / Alfred Neumann / Karel Prager / Nový romantismus - Jan Kaplický / Dvě architektury Petera Zumthora v Německu / Forum Nová Karolina v Ostravě / Sentimentální procházka Opavou / Alfred Stieglitz / Poezie Robinsona Jefferse a fotografie Minora Whitea / Jan Svoboda / Josef Koudelka - Chaos / Květoslav Přibyl
Kniha vychází s finanční podporou Ministerstva kultury České republiky.