• Počet strán: 488
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788027107407
  • Jazyk: slovenský
  • ISBN: 978-80-271-0740-7

Dievča v ľade (Erika Fosterová 1)

Robert Bryndza

  • 4,4
Potom, čo je v parku v južnom Londýne pod vrstvou ľadu nájdené telo mladej ženy, na miesto prichádza detektív šéfinšpektor Erika Fosterová. Obeť, krásna dievčina z mocnej a bohatej rodiny, mala podľa všetkého dokonalý život.

Keď Erika začne pátrať hlbšie, vynoria sa súvislosti medzi vraždou a smrťou troch prostitútok, ktoré niekto uškrtil, zviazal im ruky a hodil do vodných plôch po Londýne.
Aká je spojitosť medzi dcérou vplyvného aristokrata, ktorý si myslí, že môže ovplyvňovať aj vyšetrovanie, a mŕtvymi imigrantkami? Aké temné tajomstvo dievča v ľade skrývalo?
Čím viac sa Erika približuje k odhaleniu pravdy, tým viac sa vrah blíži k Erike. Posledný prípad detektíva šéfinšpektora Fosterovej skončil katastrofou a smrťou piatich policajtov vrátane jej manžela. Erikina kariéra visí na vlásku, musí bojovať s vlastnými démonmi aj s vrahom, ktorý je hroznejší než ktokoľvek, komu dosial’ čelila. Dopadne ho skôr, ako udrie znova?
  • Počet strán: 488
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788027107407
  • Jazyk: slovenský
  • ISBN: 978-80-271-0740-7

Potom, čo je v parku v južnom Londýne pod vrstvou ľadu nájdené telo mladej ženy, na miesto prichádza detektív šéfinšpektor Erika Fosterová. Obeť, krásna dievčina z mocnej a bohatej rodiny, mala podľa všetkého dokonalý život.

Keď Erika začne pátrať hlbšie, vynoria sa súvislosti medzi vraždou a smrťou troch prostitútok, ktoré niekto uškrtil, zviazal im ruky a hodil do vodných plôch po Londýne.
Aká je spojitosť medzi dcérou vplyvného aristokrata, ktorý si myslí, že môže ovplyvňovať aj vyšetrovanie, a mŕtvymi imigrantkami? Aké temné tajomstvo dievča v ľade skrývalo?
Čím viac sa Erika približuje k odhaleniu pravdy, tým viac sa vrah blíži k Erike. Posledný prípad detektíva šéfinšpektora Fosterovej skončil katastrofou a smrťou piatich policajtov vrátane jej manžela. Erikina kariéra visí na vlásku, musí bojovať s vlastnými démonmi aj s vrahom, ktorý je hroznejší než ktokoľvek, komu dosial’ čelila. Dopadne ho skôr, ako udrie znova?
menej

book

218 910 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 39€

store

Rezervácie v 61 kníhkupectvách


Hodnotenia (45)

4,4
Andrea

Recenzia

  • 5 /5
  • Andrea

Napínavý krimi príbeh, neočakávané rozuzlenie.

Jana Lukacova

Recenzia

  • 5 /5
  • Jana Lukacova

Vyborne

Janka Polčanová

Recenzia

  • 5 /5
  • Janka Polčanová

Veľmi dobrá kniha a napínavá

Jana Markušova

Recenzia

  • 4 /5
  • Jana Markušova

Fajn čítanie

Dana Palesova

Recenzia

  • 5 /5
  • Dana Palesova

Čítam druhú knihu od tohto autora, pútavé a napínavé čítanie, môžem len odporučiť pre milovníkov detektívok.

Dana Riečičiarová

Recenzia

  • 5 /5
  • Dana Riečičiarová

Výborný detektívny román, prečítala som ho jedným dychom.

Patrik Schramko

Recenzia

  • 5 /5
  • Patrik Schramko

Výborná kniha, odporúčam.

Ing. Vladimír Beinstein

Recenzia

  • 5 /5
  • Ing. Vladimír Beinstein

Napínavý príbeh, triler, výborný autor.

Stela Varovníková

Recenzia

  • 5 /5
  • Stela Varovníková

Teším sa že som ho zohnala

Anna B.

Recenzia

  • Anna B.

Pre mňa je absolútne nepochopiteľné, ako sa mohol tento titul v slovenskom jazyku dostať na pulty kníhkupectiev! Je to urážka pre autora a samozrejme pre slovenského čitateľa. Takýto "zbastardený" preklad s množstvom pravopisných a gramatických chýb, preklopený zrejme z češtiny, nemal uzrieť svetlo sveta. Čitateľ má kvôli tomuto prekladu problém sledovať dej inak celkom zaujímavého kriminálneho románu. A kto je tá "prekladateľka" Lucia Lipšická? Dúfam, že už nikdy nič nebude prekladať! Len by ma zaujímalo, aký <br>postoj zaujme k týmto recenziám vydavateľstvo. V prvom rade by malo titul stiahnuť z pultov predajní, verejne sa ospravedlniť autorovi a všetkých čitateľom, vydať román s novým prekladom a umožniť vymeniť knihu. Určite si už nikdy nekúpim knihu z vydavateľstva Grada Slovakia.

 jaro j.

Recenzia

  • jaro j.

Ten,kto prekladal knihu ,by uz ziadnu prekladat nemal a myslim,ze vydavatelstvo nevykonalo ziadnu kontrolu textu pred zadanim do tlace co mi pripada ako cisty amaterizmus.Mozete sa hanbit a peniaze za zakupene knihy zakaznikom vratit!

Emma

Recenzia

  • 5 /5
  • Emma

Je to vynikajúca kniha, ktorú neodložíte kým nedočítate poslednú stranu. Kniha má vynikajúci dej a hlavná postava je hotová pecka. I keď je v preklade veľa chýb nie je to natoľko zlé aby sa kniha nedala čítať. Pričom za zlý preklad samotná kniha resp. autor nemôžu. Rozhodne odporúčam, pre všetkých ktorý milujú detektívky a napätie.

Aninka

Recenzia

  • Aninka

Som sklamaná kniha super ale ten úbohý preklad, že niečo také môže sa dostať na pulty kníhkupectiev! Nemám odvahu kúpiť si ďalší diel!

PantaRhei.sk

Recenzia

  • PantaRhei.sk

Dobrý deň, Aninka, vydavateľstvo Grada nanovo knihu vydalo aj s opraveným prekladom. Či sa im podarilo zachrániť reputáciu dobrej série, nechajme na čitateľov. Avšak pokračovanie - Nočný lov - zatiaľ nič záporné neprinieslo. Aj knihy si zaslúžia druhú šancu. Ďakujeme za Váš názor a prajeme príjemné čítanie. :)

Jana

Recenzia

  • Jana

Nenáročná, príjemná, oddychová detektívka, ako stvorená k moru pod slnečník, balkón či terasu. Alebo do postele s chrípkou, či seknutou chrbticou. <br>Po spackanom preklade som sa trochu obávala tejto knihy, ale našťastie si už pri druhom pokuse dali pozor a celkovo som mala z čítania a hlavnej hrdinky veľmi dobrý pocit.<br>A hoci zápletka a dejová línia nebola originálna, ale...musím priznať, že rozprávačský talent autora je skutočne vynikajúci. Absolútne si udržal moju pozornosť, zvedavosť a chuť otáčať jednu stránku za druhou, kým sa nedozviem, kto za tým všetkým stojí.

claudia

Recenzia

  • claudia

všetkym čo maju radi napinave detektivky

Laura

Recenzia

  • Laura

V knihe boli samozrejme chyby, ktoré vyrušovali čitateľa v prvých kapitolách aspoň mňa, ale postupne som sa sústredila na dejovosť a hlavnú hrdinku a ostatné išlo bokom. <br><br>

Marián

Recenzia

  • 4 /5
  • Marián

... nie je ničím výnimočná detektívka, ale...v každom smere sa jedná o výborné dielo. Zápletka je fajn, hoci je mierne pritiahnutá za vlasy a tak trochu sa mi zdala nereálna, dej knihy je skvelý, odsýpa veľmi rýchlo. Hlavná postava Erika je sympatická, koná mnohokrát podľa seba, čím sa vyznačuje práve britská ale i iná severská detektívna literatúra, v ktorej nechýba "svojský" vyšetrovateľ. Rebel, ktorý nie vždy dodržiava povolenú rýchlosť... Autor knihy sa výborne pohral s celkovou atmosférou knihy (zasnežená krajina) len škoda, že to nepotiahol do konca. Pasáže týkajúce sa rodinného zázemia a života boháčov ma nezaujali. Každopádne záver je fajn, hoci sa nedozvieme odpovede na všetky otázky (prečo vlastne vrah vraždil, ako dopadol odsúdený a podobne...) ale nechýbala akcia, občas napätie a rozuzlenie. Knihu hodnotím nie plným počtom, aby som mal možnosť hviezdičku pridať (alebo ubrať) ale každopádne sa Erika stala mojou obľúbenou postavou takže ideme ďalej!<br>

Ria

Recenzia

  • 3 /5
  • Ria

Fajn čítanie, škoda "zvláštneho" prekladu, ten mi vadil. Objednávam ďalšiu knihu, som zvedavá ako sa bude čítať, dej bude, dúfam, napínavý

Zuzana

Recenzia

  • 5 /5
  • Zuzana

..kniha sa mi páčila pre napínavý dej, dobré prostredie a že takmer do konca príbehu som netušila, kto je vrahom....zaujímavé preklenutie chudobných s bohatými.. ako aj stále aktuálne typy obetí a moc vplyvných dávajú priestor na zamyslenie sa nad nespravodlivosťou a súčasnou realitou ...

Mira

Recenzia

  • 5 /5
  • Mira

Tak dobre sa mi detektivka necitala uz velmi davno. Vyborna kniha.

Anna

Recenzia

  • Anna

Dostala som túto knihu pod stromček a je to asi najhoršia možná kniha. Prekladateľka lucia Lipšická by mala vrátiť honorár za preklad. Na každej strane sú minimálne dve pravopisné chyby, alebo sú niektoré slová napísané po česky. Pokiaľ máte aspoň základnú znalosť slovenského pravopisu, nebudete mať z čítania knihy žiaden zážitok. Každý preklep alebo zlý preklad vás vytrhnú z deja. Trochu zábavne znie napríklad slovné spojenie "schmatnúť dych" a postavy vykajú zásadne nespisovným spôsobom typu: "Potrebujem, aby ste pre ňu čo najskôr ZARIADIL auto." (Pani Lucia Lipšická, správny tvar je "zariadili"!) Ak chcete niekomu urobiť radosť, rozhodne mu kúpte inú knihu.

Zuzana

Recenzia

  • Zuzana

Este nikdy som necitala knihu, ktora by mala tolko gramatickych chyb.Vobec sa neda sustredit na dej,tie chyby su velmi rusive pri citani.Su to vyhodene peniaze.

Mirka

Recenzia

  • Mirka

Hotová katastrofa! Popri všetkých gramatických chybách a nevhodných výrazoch, skomolených pádoch a iných nezrovnalostiach, človek nie je schopný sledovať dej. Čítanie knihy je trápenie. Škoda vyhodených peňazí.

Livia

Recenzia

  • Livia

Pútavý dej, ale toľko gramatických chýb som ešte v žiadnej knihe našla.

Peter

Recenzia

  • Peter

Čo veta, to 5 chýb. Pani Lucia Lipšická by mala vrátiť honorár. Radšej si to prečítam v češtine. No, karastrofa.

Simona

Recenzia

  • Simona

Príbeh vraždy môže byť akokoľvek úžasný ale načo keď jediný kto je vraždený, je samotný čitateľ! Nedá sa hovoriť o žiadnom hlbokom začítaní sa do príbehu, keď na každej desiatej vete na vás vyskakujú preklepy a gramatické chyby! Na prvých dvadsiatich stranách 17 chýb! Som veľmi sklamaná najmä postojom kníhkupectva Panta Rhei, ktoré knihu predáva akoby sa ani nechumelilo a pritom mám pocit, že by sa dalo hovoriť o "poškodenom tovare". Pracovníci kníhkupectva by mohli na túto chybu v knihe aspoň upozorniť a nie predávať ju so širokým úsmevom.

Marta

Recenzia

  • 1 /5
  • Marta

Až žasnem, ako sa mohla kniha s toľkými gramatickými chybami dostať na pulty kníhkupectiev ! Čítal niekto z nakladateľstva GRADA aspoň zopár strán ?? Prekladateľka zjavne nie resp. svoju prácu odflákla. Pokazený zážitok z čítania inak dobrého krimi príbehu. Slovenský preklad ABSOLÚTNE NEODPORÚČAM !!!

Lil

Recenzia

  • Lil

Som estelen na 27 strane a musim napisat recenziu ohladom gramatickych chyb. Netusim kto mal na starosti preklady kníh, ale toľko českých slov v slovenskej knihe som ešte nezazila. Úplne odflaknuty preklad, ten kto to mal na starosti by mal vrátiť honorár.

Marta

Recenzia

  • Marta

Prosím vás, pani Lucia Lipšická. Neprekladajte nikdy nič! A za toto sa hanbite. <br>Som Slovenka, Záhoráčka - k češtine mám blízko. Bežne čítam knihy v češtine, ale tento váš počítačový "preklad" je hanba! Žasnem na každej strane znova a nie som schopná vnímať dej pre HROZNÉ spojenia typu: tie hlupáci nám môžu pekne zavariť...<br>Na 25.tej strane knihu zatváram a dám si veľký pozor a knihu z vydavateľstva GRADA si NIKDY NEKÚPIM!<br>Ďakujem vám pekne za skazený Vianočný darček.

Zuzana

Recenzia

  • Zuzana

Ak by niekto vyhlásil súťaž o najhorší preklad roka, táto kniha by zvíťazila. Takúto sprznenú a dokatovanú slovenčinu som ešte v knihe nevidela. Vždy som si myslela, že GRADA je solídne vydavateľstvo. To je na tom tak zle, že nemá na zaplatenie slušného prekladateľa a korektora? Alebo si tak "váži" slovenského čitateľa, že ho poctí prekladom z angličtiny do češtiny a následným "preklopením" do slovenčiny pomocou treťotriedneho translátora?

Iveta

Recenzia

  • Iveta

Celá kniha je znehodnotená zlým prekladom a nespočetnými gramatickými chybami. Ako sa takáto kniha môźe vôbec dostať do tlače, a nie to ešte na pulty kníhkupectva!! Vydavateľstvo Grada, ktoré je za tento nepodarok zodpovedné by malo všetkým čo si knihu zakúpili vrátiť peniaze.

Anna

Recenzia

  • Anna

Keby som čítala tieto recenzie a nezačala včera čítať knihu, tak si myslím, že preháňajú. Bohužiaľ nie. A tiež sa pýtam, ako môžete takto "preloženú" knihu predávať? Kebyže som nezahodila blok od predaja idem ju vrátiť. Je to neúcta k čitateľom a k slovenčine.

Jana

Recenzia

  • Jana

Dnes som chcela napísať recenziu čo zvyčajne nerobím...a vidím, že ani nemusím lebo sklamaných čitateľov je tu dosť..takže aspoň môj príbeh: nakoľko ja čítam knihu vo francúžštine a zdá sa mi veľmi pútavá tak som sa rozhodla ju kúpiť mamke na Vianoce lebo ona je knihomoľ ako vyšitý. Tak sa jej teda opýtala ako sa jej číta...na moje veľké sklamanie mi len ukázala knihu plnú podčiarknutých chýb...a to sa dostala len po stranu 16 a ďalej tú katastrofu nebola schopná čítať... Dokonca ju to tak nahnevalo, že písala aj do vydavateľstva (a to si nekonfliktnejšie stvorenie predstavíte len ťažko) odkiaľ jej síce prišlo ospravedlnenie a správa o tom, že sa chystá dotlač s opravou...to ale nám už veľmi nepomôže, keďže sme za knihu peniaze už vyhodili a nový výtlačok už isto kupovať nebudeme...Takže ak niekto rozmýšľa nad kúpou knihy radšej si ju kúpte v češtine alebo skúste počkať na dotlač...

Ida Podhorcová

Recenzia

  • Ida Podhorcová

Túto knihu som si prečítala, skvelý thriller, ale preklad je katastrofálny, rušivo pôsobí pri čítaní. S niečím tak strašným som sa ešte nestretla a to už mám toho dosť prečítaného. Knihu by mali stiahnuť z predaja a nám čitateľom vrátiť peniaze, nakoľko týmto strašným prekladom je znehodnotená.

Milan Chrastina

Recenzia

  • Milan Chrastina

Nedovoľte už nikdy pani, alebo slečne Lipšickej, aby prekladala akúkoľvek publikáciu do slovenčiny. Doživotne! Niečo tak hrozné, ako je "slovenčina" v knihe Dievča v ľade, by malo byť potrestané. Môj názor je, že sa jedná o úmyselné poškodenie hodnotného diela. Požadujem, aby kniha bola zoskartovaná a nahradená knihou s bezchybným prekladom.

Andrea

Recenzia

  • Andrea

Dobrý deň! Kniha ma obsahom zaujala,ale rozčuľoval ma preklad. Je to skoda,že z kvalitnej knihy urobili brak...

Luboslava

Recenzia

  • Luboslava

Túto knihu som prečítala, pretože ma veľmi zaujala, ale naozaj ten preklad je úplná katastrofa a je to veľká neúcta k slovenskému čitateľovi. A ako si dovolia ju vôbec predávať nadalej? Odteraz si určite žiadnu knihu z vydavateľstva Grada už nekúpim. A ako som čítala o pánovi Bryndzovi, tak má priateľa, neviem, či Cecha al. Slováka, tak dúfam, že si pozrú recenzie a ten mu ich preloží a urobí sa s tým niečo, ak nie s touto knihou, tak s dalšími.

Gabka

Recenzia

  • Gabka

Ako je možné že sa táto kniha ešte predáva ? je možné knihu vrátiť ? je to nepodarok, ktorý sa naozaj nedá čitať

Libuša

Recenzia

  • Libuša

Kniha by bola naozaj celkom fajn, avšak ten preklad sa neda tolerovat a naozaj citatela kazdu chvilu vyrusi v sledovani deja a znova sa dostat spat chvilu trva a neveri, ze znova pride dalsia - dalsie neskutocne chyby. Tiez som si myslela, ze vydavatelstvo Grada ma inu uroven. Velka skoda, takto znicit pekne dielo :(

Jana

Recenzia

  • 1 /5
  • Jana

Ako keby pani prekladateľka hodila celý text do translátora z roku 2010 a bola presvedčená o jeho neomylnosti..a ten čo to mal kontrolovať bol práve na dovolenke tak sa na to vykašlali a pustili to do tlače aj tak... Preklad je tak zlý a plný chýb, že som skončila na 15 strane a ďalej ma to proste nepustí nech je tá kniha zaujímavá ako chce... Na autora síce nezanevriem, ale dám si obrovský pozor z akého vydavateľstva najbližšiu knihu kúpim...

Mimi

Recenzia

  • Mimi

Dobry den, prosim vas ako ste mohli dat do predaja knihu Dievca v lade v slovenskom jazyku s tolkymi gramatickymi chybami??? To ju nikto pred vytlacenim necital, nekontroloval? Prekladatelka sa pekne zviditelnila. Hned v prvom riadku je chyba, cca v 20 dalsich stranach je vyse 200 chyb!!! Za cenu viac ako 18 EUR clovek ocakava kvalitu! Takto dodzubane knihy sa predavaju po 1 EUR! Som knihomol, precitam vsetko, na knihu som sa mimoriadne tesila a teraz som uplne sklamana. Od p. Bryndzu mam toto 4 knihu, ale asi radsej si pokracovanie budem kupovat v cestine. Velke sklamanie!!!

Mira

Recenzia

  • 5 /5
  • Mira

Jedna z naj krimi, ake som kedy citala. Hlavna postava Erika Fosterova je riadna pecka!

Nikoleta

Recenzia

  • 5 /5
  • Nikoleta

Vyborna kniha

Judr Marta Packová

Recenzia

  • 5 /5
  • Judr Marta Packová

Zatial čítam,uvidíme



Odporúčania