• Počet strán: 150
  • Väzba: mäkká, brožovaná
  • EAN: 9781913744243
  • Jazyk: anglický
  • ISBN: 9781913744243

The Calf

LEIF HOGHAUG

Part Appalachian gothic, part science fiction, part Norwegian western, The Calf is a darkly comic backwoods phantasmagoria that bends genres until they break in a feat of linguistic experimentation.In a subterranean office labyrinth somewhere in Hadeland, Norway, a mechanical barn gnome with a metal bucket for a head spends his days shredding paper, brewing coffee, and trying to forget a certain late summer night in the woods sometime in the 1980s. That night—hazy, mythic, traumatic—centers on the Mare Cooter Canyon and a ragtag bunch of teenage boys calling themselves “the cowboys.” As the narrator’s memory crackles and sputters, we encounter grotesque archetypes: a resurrected Christ-like figure called the Dead Feller, a mysterious, moon-faced woman who may be an employment caseworker, and a strange, amorphous alien called the Calf. What happened out there, and who—or what—is telling the story? Drawing on the linguistic inventions of Twain and Faulkner, translator David M. Smith boldly reimagines the rural dialect of Leif Høghaug’s original, bringing it into a lush, inventive Appalachian English. The result is a voice that’s as haunted, broken, and unforgettable as its narrator. The Calf is a howl from the margins, a cracked hymn of language under pressure—conceived and written alongside the author''s Norwegian translation of Finnegans Wake, and unmistakably charged with that book’s spirit of dream logic, doubleness, and rapturous musicality.
Pridať do Zoznamu želaní
U dodávateľa

Posielame do 14 pracovných dní

17,99
Tento tovar nemáme v žiadnom kníhkupectve

Cena na predajni sa môže líšiť

  • Počet strán: 150
  • Väzba: mäkká, brožovaná
  • EAN: 9781913744243
  • Jazyk: anglický
  • ISBN: 9781913744243

Part Appalachian gothic, part science fiction, part Norwegian western, The Calf is a darkly comic backwoods phantasmagoria that bends genres until they break in a feat of linguistic experimentation.In a subterranean office labyrinth somewhere in Hadeland, Norway, a mechanical barn gnome with a metal bucket for a head spends his days shredding paper, brewing coffee, and trying to forget a certain late summer night in the woods sometime in the 1980s. That night—hazy, mythic, traumatic—centers on the Mare Cooter Canyon and a ragtag bunch of teenage boys calling themselves “the cowboys.” As the narrator’s memory crackles and sputters, we encounter grotesque archetypes: a resurrected Christ-like figure called the Dead Feller, a mysterious, moon-faced woman who may be an employment caseworker, and a strange, amorphous alien called the Calf. What happened out there, and who—or what—is telling the story? Drawing on the linguistic inventions of Twain and Faulkner, translator David M. Smith boldly reimagines the rural dialect of Leif Høghaug’s original, bringing it into a lush, inventive Appalachian English. The result is a voice that’s as haunted, broken, and unforgettable as its narrator. The Calf is a howl from the margins, a cracked hymn of language under pressure—conceived and written alongside the author''s Norwegian translation of Finnegans Wake, and unmistakably charged with that book’s spirit of dream logic, doubleness, and rapturous musicality.
menej

Kniha

235 931 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 49€

store

Rezervácie v 58 kníhkupectvách


Pridať do Zoznamu želaní
Sledovať produkt
U dodávateľa

Posielame do 14 pracovných dní

17,99
Tento tovar nemáme v žiadnom kníhkupectve

Cena na predajni sa môže líšiť

Odporúčania