Ingeborg Fialová-Fürstová
autor
Upír
Upír (1921) je poslední z volné trilogie románů s hlavním, částečně autobiografickým hrdinou Frankem Braunem, kultivovaným světoběžníkem a milovníkem žen. Jako statisíce dalších Němců a Rakušanů se na počátku první světové války ocitá uvězněn v pasti ve Spojených státech: nesmí se vrátit do Evropy a pomoct bojující vlasti vlastní krví a životem, pomáhá tedy alespoň na dálku. Vedle eroticko-fantastické hlavní dějové linie – upírství včetně vhledů do mytologie různých dob a proveniencí – jsou pro čtenáře 21. století znalého vývoje vedoucího k druhé světové válce a holocaustu zajímavé a jistě překvapivé úvahy jednotlivých postav o německém vlastenectví, roli Německa pro kulturní svět, a zejména o spojení němectví a židovství, jež by mohlo přinést obrodu světa.
Hora zamilovaných
Poslední román opavského rodáka Waltera Seidla (1905–1937), jednoho z nejtalentovanějších autorů pražské německé literatury, je beletrizovanou mozaikou života mladého intelektuála na pozadí bouřlivých dějin Evropy po první světové válce. Příběh Hermanna Kesslera sleduje jeho cestu od traumatického dětství v prostředí vojenské kadetky přes studia ve Francii až po návrat do Prahy, kde se střetává s kulturními i politickými konflikty první republiky. Román propojuje intimní milostné drama, reflexi moderní hudby a kritický pohled na česko-německé vztahy. Seidl zde opouští ironii svých raných textů a nachází styl blízký Flaubertovi – jemný, analytický, s důrazem na psychologii postav. Tragický osud autora, který zemřel ve 32 letech, dodává knize punc předčasně umlčeného talentu. Hora zamilovaných je nejen příběhem lásky a ztráty, ale i cenným svědectvím o kulturním dialogu v meziválečné Evropě.
Nalezené ptáče: Fundvogel
Příběh o chirurgické změně pohlaví z roku 1928 představuje skutečnost, které těžko uvěříme při sledování tolik vzrušujícího děje. Nacisté jej pro jistotu zakázali už v roce 1934. Autor Hanns Heinz Ewers přitom stvořil osobitou variaci na klasický bildungsroman, aby popsal vývoj titulní hrdinky od dětství až k finální genderové proměně. Fundvogel sní o nenaplněné lásce, podléhá pocitu uvěznění ve špatném pohlaví a rozhodne se to změnit, v době, kdy z lékařského hlediska jde ještě o pouhou fikci z budoucnosti. Nakonec nachází své naplnění v homosexuálním vztahu. Knihu do češtiny přeložila germanistka Ingeborg Fialová-Fürstová, autorem koncepce knihy a předmluvy k Ewersově románu je Martin Jiroušek.
Dceřin úděl
Emerald žije se svými rodiči a mladší sestrou Abigail privilegovaným životem v honosném domě Astley House. Jednoho dne však jejich otec zmizí a rodina se ocitne v obrovských dluzích. Dívky jsou spolu s matkou nuceny vydat se na milost a nemilost Emeraldinu strýci, který je jen neochotně nechá bydlet na své farmě. V zoufalé snaze najít si práci, opustí Emerald venkov a odjede do Londýna, aby se stala společnicí vzdálené příbuzné. Vzpurná Abigail se nehodlá snížit k podřadným činnostem na farmě. Uteče proto také do města, ale brzy se dostane do problémů. Podaří se dívkám najít ztracené štěstí a stmelit rodinu zase dohromady?
dostupné aj ako:
Mezi dvěma světy
Když se mladá novinářka Ava rozhodla odhalit temná tajemství Overtounské usedlosti, netušila, co všechno tím způsobí. Zprvu vřelé přivítání se brzy změnilo ve studenou sprchu odmítání a ústrků. Když ale Ava narazí na tragický příběh dívky, která v usedlosti kdysi žila, pochopí, že není cesty zpět. Dům má svá tajemství a udělá cokoliv, aby si je udržel. Ale Ava dá všanc svůj život, aby je odhalila… dokáže však obětovat i své nenarozené dítě?
O německy psané literatuře pražské, moravské a židovské
Předkládaná monografie zahrnuje 17 kapitol, jež jsou tematicky i metodologicky provázány a zahrnují období od romantiky a biedermaieru přes realistickou a naturalistickou literaturu konce 19. a začátku 20. století až k dílům napsaným po roce 1945. Lokálně a regionálně se pohybují mezi literaturou centrálního Německa a Rakouska, ale zaměřují se především na literární tvorbu pražskou a moravskou, přičemž v centru pozornosti stojí literatura německy píšících židovských autorů. Kniha je určena nejen pro akademickou, ale i širší čtenářskou veřejnost.
Na Jeseníky v zimě!
Kniha historika VKOL Jiřího Glonka otevírá fascinující, dnes téměř zapomenutý svět předválečného lyžování, sáňkování a skokanských můstků v celých Jeseníkách. Přináší příběhy průkopníků, klubů, ikonických závodů i slavných skokanů, jejichž jména po roce 1945 zmizela spolu s původními obyvateli regionu. Objevte, jak významnou roli sehrály Jeseníky ve středoevropské historii zimních sportů.
Kdy a jak se vlastně objevily v Jeseníkách lyže? A kdo se na nich po horských úbočích proháněl jako první? Kdo si dnes vzpomene na názvy skokanských můstků jako Altvaterschanze či Sudetenschanze? Kdo dnes tuší, o jak populární sport v předválečných Jeseníkách šlo a jak pestrá síť skokanských můstků různých velikostí kdysi pokrývala celou jesenickou oblast? Komu dnes něco řeknou jména vynikajících jesenických skokanů, běžců na lyžích a sjezdařů, jako byli Rudolf Huleja, Ferdinand Winterherbst, Walter Drkosch, Alfred Wanke nebo Alfred Knoll? Jejich jména, stejně jako povědomí o kdysi slavných a populárních skokanských můstcích, dlouhých sáňkařských drahách, lyžařských klubech i jimi pořádaných spektakulárních závodech, se vytratila po roce 1945 společně s jejich obyvateli. V drtivé většině Němci, protože zrovna oni tento region obývali, a byli tudíž i hlavními protagonisty zimních sportů v Jeseníkách, stejně jako v přilehlých Rychlebských horách a na Králickém Sněžníku.
A právě o nich a o zašlé slávě zdejších zimních sportů vypráví tato více než 700stránková kniha vybavená stovkami obrazových příloh. O bláznivých průkopnících jízdy na ski, o zapomenutých místních výrobcích lyží či saní, o zaniklých sáňkařských drahách, o prvních odvážlivcích, které uhranuly skoky na lyžích, i o jejich pozdějších organizovaných kláních. O tom, jak se fenomén lyžování či sáňkování postupně rozšířil od prvních nadšených jednotlivců do celé společnosti.
Jakou roli přitom v rámci střední Evropy a českých zemí vlastně sehrály Jeseníky? Zjištění, že ne zrovna malou, ale naopak důležitou, jistě mnohé překvapí. Historie zimních sportů v Jeseníkách je totiž fascinujícím příběhem, který upadl v zapomnění.
Vypredané
33,55 €
Dívka z Berlína
Berlín, 1938: Vrcholí léto a Německo je na prahu války. Reportérka Georgie, která do Berlína právě dorazila společně s kolegou Maxem, dobře ví, že musí na každém kroku dávat zatracený pozor. Její příjezd do Berlína totiž působí na místní nacisty jako rudý hadr na býka. A sama Georgie propadá čím dál větší beznaději, když jí dochází, že přes všechnu snahu nemůže pomoct nevinným trpícím lidem. Napětí roste na obou stranách a Georgie je jasné, že musí spolu s Maxem přejít od slov k činům. Jenže pak odhalí krutou pravdu o hitlerovském Německu a celý její svět pohltí temnota, jakou si nedovedla představit ani v nejdivočejších snech…
Vypredané
16,87 €
dostupné aj ako:
Fantasmagoriana
Mimořádná příležitost zavítat do světa počátků moderní evropské literatury. Elementární částice světové hrůzy Fantasmagoriana podnítila fantazii předních osobností světové romantické scény už před více jak 200 léty v létě roku 1816, kdy na břehu Ženevského jezera se uvnitř vily Diodati sešla vybraná literární společnost v podobě lorda Byrona, Mary Shelleyové, Percyho Bysshe Shelleyho a doktora Polidoriho, aby stvořila vlastní strašidelné příběhy. Chimérické výpravy básníků děsu tehdy stvořily nesmrtelná díla z rodu Frankensteina, Drákuly nebo Mumie. Originální, původně německy psané dílo, které bylo romantiky čteno ve francouzském překladě, se dnes poprvé dostává do rukou českého čtenáře. Velkolepý návrat ke kořenům evropské literatury je určen všem milovníkům kvalitního hororu. Antologie z německých končin je překvapí svou nestárnoucí svěžestí a jedinečným významem. Do češtiny přeložily germanistky Lucy Topoľská a Ingeborg Fialová-Fürstová. Autorem konceptu knihy s barevnou přílohou sestavenou z dobových ilustrací je znalec hororu Martin Jiroušek.
Vypredané
15,95 €













