Zuzana Guldanová
autor
Dedičstvo továrnikovej vily
Vplyvná rodina. Ťažké rozhodnutie. Odhalené tajomstvá.
Augsburg 1920. V továrnikovej vile zavládla optimistická nálada a budúcnosť sa už nezdá taká desivá ako kedysi. Paul Melzer sa vrátil z ruského zajatia a chopil sa vedenia továrne, odhodlaný prinavrátiť rodinnej firme bývalú slávu. Šťastím žiari aj jeho sestra Elizabeth, ktorá sa so svojou novou láskou nasťahuje do rodinného sídla. Paulova žena Marie si plní sen otvorením vlastného módneho ateliéru a jej kreatívne návrhy sú stále populárnejšie. Všetko sa zdá dokonalé, ale pod povrchom hnisajú staré rany. Čoraz častejšie hádky a nepochopenie medzi Paulom a Marie vyústia do nečakaného rozhodnutia. Po rokoch, keď držala celú rodinu pokope, Marie zbalí deti a rozhodne sa nechať továrnikovu vilu ďaleko za sebou.
Z nemeckého originálu Das Erbe der Tuchvilla (Blanvalet Verlag a division of Verlagsgruppe GmbH, München, Germany 2015) preložila Zuzana Guldanová.
dostupné aj ako:
Agatha Christie
Tajné stránky zo života kráľovnej anglickej detektívky
Mladá Agatha sa túži stať koncertnou klaviristkou, ale nikdy nedosiahne veľký úspech. Aby unikla každodennej rutine, začne pre zábavu písať a zamestná sa v lekárni. Pri práci s rôznymi jedmi dostáva nápad na kriminálny príbeh o otrave, ktorý ju drží až kým ho nedá na papier. Odvtedy sa jej stálym spoločníkom stáva súkromný detektív Hercule Poirot, ku ktorému sa pridáva aj bystrá slečna Marplová. Medzitým Agatha stretáva Archibalda Christieho, čoskoro sa zosobášia a spoločne precestujú svet. Jej šťastie sa zdá byť dokonalé, no je tomu skutočne tak?
Z nemeckého originálu Agatha Christie (Aufbau Taschenbuch, Germany 2024) preložila Zuzana Guldanová.
dostupné aj ako:
Víťazný oblúk
Román Víťazný oblúk je po Remarquovej prvotine Na západe nič nové jeho druhým dielom, ktoré zaznamenalo celosvetový úspech.
Dej sa odohráva v predvečer druhej svetovej vojny v Paríži, kam emigroval lekár Ravic po tom, ako sa mu podarilo utiecť z nemeckého koncentračného tábora. V tomto meste pod Víťazným oblúkom žijú aj mnohí iní utečenci zo všetkých kútov Európy. Chirurg Ravic patrí k tým šťastnejším, lebo netrpí núdzu, no jeho situácia je neistá, keďže lekársku prax môže vykonávať iba načierno. Za zvláštnych okolností sa stretáva s herečkou a speváčkou Joan Madouovou a prežije s ňou vášnivý ľúbostný vzťah plný rozporov. Spolu s tragickým osudom Joan Madouovej sledujeme osudy ďalších postáv a postavičiek, hotelových hostí a Ravicových pacientov. Na stránkach knihy pritom pred nami ožívajú parížske uličky, námestia, kaviarne, bistrá, hotely a penzióny s ich záhadnými hosťami a zamestnancami, emigrantmi, ktorí sa podobne ako hlavný hrdina pokúšajú dostať z Paríža čo najďalej, preč od rozmáhajúceho sa fašizmu.
Remarque v tomto románe o trpkom údele emigrantov odhaľuje neľútostnú tvár fašizmu, kriticky hodnotí politický a spoločenský systém „krajiny slobody“ a humanisticky vyzdvihuje jediný zmysel ľudského života, ktorým je porozumenie a láska.
Z nemeckého originálu Arc de Triomphe (Kiepenheuer & Witsch, Köln 2017) preložila Zuzana Guldanová.
Audrey Hepburnová a lesk hviezd
Príbeh obyčajného dievčaťa, z ktorého sa stala ikona svetovej kinematografie
Holandsko 1944. Európu sužuje vojna a pre mladučkú Audrey Hepburnovú je milovaný tanec to jediné, čo odpútava jej pozornosť od každodenného utrpenia. Na pozadí vojnových hrôz a všadeprítomného hladu sníva o tom, že sa raz stane primabalerínou. Hoci jej sen zakrátko stroskotá, neodradí ju to. Zvolí si nový cieľ – americké filmové štúdiá. Mimoriadny herecký talent ju skutočne dostane do Hollywoodu a vynesie až na absolútny vrchol. Celý svet jej leží pri nohách. Hviezdna kariéra si však žiada obete a pod pozlátkou obdivovanej ikony sa skrýva krehká, introvertná duša, ktorá trpí. Dá sa vôbec v Hollywoode zažiariť bez toho, aby človek stratil sám seba?
Z nemeckého originálu Audrey Hepburn und der Glanz der Sterne (Ullstein, Germany 2020) preložila Zuzana Guldanová.
dostupné aj ako:
Iskra života
Erich Maria Remarque (1898 – 1970) je jedným z najúspešnejších a najčítanejších európskych spisovateľov 20. storočia. Jeho diela boli preložené do tridsiatich jazykov a najmä vďaka príťažlivým opisom s prvkami žurnalistického štýlu dosahujú neobyčajnú silu výpovede. Zachytávajú napínavé vojnové i povojnové príbehy ľudí, poznačené rasovou nenávisťou, nacionalizmom, odcudzením či emigráciou.
Román Iskra života z roku 1952, ktorý vychádza prvý raz v slovenskom preklade, patrí k Remarquovým najsilnejším protivojnovým dielam a jeho humanistické posolstvo je mimoriadne aktuálne aj v dnešnom konfliktmi zmietanom svete.
Román zachytáva príbehy väzňov a ich strážcov vo fiktívnom koncentračnom tábore Mellern, presnejšie v jeho časti zvanej Malý tábor, kam premiestňovali tých, čo už neboli schopní pracovať. Skupina dvanástich „veteránov“ tam dožíva v neľudských podmienkach, pri živote ich drží už len iskierka nádeje, že toto peklo sa čoskoro skončí. Je jar 1945 a opakované bombardovanie neďalekého mesta svedčí o tom, že front je už blízko a s ním aj možné oslobodenie...
Prekladateľka: Zuzana Guldanová
Už bude pol dvanástej
Hilde a Karl by si mohli užívať príjemnú jeseň života, no Karl trpí demenciou. Nepotrvá dlho a manželia budú odkázaní na cudziu pomoc. Prežili ťažké časy – ešte ako zaľúbencov ich rozdelili nepriaznivé životné okolnosti, rodinné záväzky. Karl musel odísť za prácou do Berlína, nad ich životom sa vznášal tieň nacistického režimu. Jedného dňa Hilde nájde na povale truhlicu so starými listami a v jej spomienkach ožíva minulosť. Akoby to nestačilo, amatérsky obecný kronikár začne strkať nos do vecí, ktoré celý život tajila. Teraz, na sklonku života, musí Hilde rozmotať sieť lží, ktorú utkala, aby utajila zločin a uchránila krehké rodinné šťastie.
Z nemeckého originálu Es ist schon fast halb zwölf (Amalthea Signum, Rakúsko 2022) preložila Zuzana Guldanová.
dostupné aj ako:
Čas žiť a čas umierať, 2. vydanie
Erich Maria Remarque (1898 – 1970) patrí k najúspešnejším a najčítanejším európskym spisovateľom 20. storočia. Jeho diela boli preložené do tridsiatich jazykov a najmä vďaka príťažlivým opisom s prvkami žurnalistického štýlu dosahujú neobyčajnú silu výpovede. Zachytávajú napínavé vojnové i povojnové príbehy ľudí, poznačené rasovou nenávisťou, nacionalizmom, odcudzením či emigráciou. K autorovým najslávnejším dielam nepochybne patrí aj román Čas žiť a čas umierať, ktorý vychádza v novom slovenskom preklade, prvý raz v pôvodnej necenzurovanej verzii.
Nemecký vojak Ernst Graeber, bojujúci na východnom fronte, stojí pred závažným rozhodnutím, ktoré má dať jeho životu iný smer v čase, keď nemecká armáda stráca dobyté pozície a ustupuje k hraniciam. Ako zázrakom schválená dovolenka v Nemecku kruto poznačenom vojnou, smrť najbližších, chvíle šťastia i hrôzy a najmä vzťah s bývalou spolužiačkou Elisabeth, prerastajúci v lásku, mu pomôžu zbaviť sa všetkých doterajších pochybností a pochopiť vlastný podiel viny na vojnovom besnení, otriasajúcom celou Európou. O to absurdnejší a tragickejší je za týchto okolností Graeberov návrat na front k zdecimovanému pluku, kde má ďalej bojovať za nezmyselnú vec, v ktorú už neverí.
Prekladateľka: Zuzana Guldanová
Marie Curie-Sklodowská a sila snívať
Životný príbeh výnimočnej osobnosti svetovej vedy
Paríž 1891. Marie od detstva snívala, že jedného dňa sa vymaní zo stiesnených pomerov v poľskej vlasti okupovanej cárskym Ruskom. Jej sen sa splní po dvadsiatich rokoch ? Marie prichádza študovať na Sorbonu. Ako žena si však miesto na výslní vedy musí tvrdo vybojovať. Marie vie, čo chce. Nedbá na intrigy mužského sveta, púšťa sa do prelomového výskumu a začína žiť podľa predstáv. Po čase nájde v príťažlivom fyzikovi Pierrovi Curiem životnú lásku, aká nemá páru. S manželom dosiahnu prevratné úspechy, no zaplatia privysokú cenu. Marie ešte netuší, aké tragické rany jej osud prichystal.
Vedkyňa, rebelka, milujúca žena – príbeh o skvelej osobnosti, ktorá zmenila svet.
Z nemeckého originálu Madame Curie und die Kraft (Ullstein, Berlin 2020) preložila Zuzana Guldanová.
dostupné aj ako:
Putovanie našich génov
Odkiaľ pochádzame? Kto sme? Čím sa odlišujeme od ostatných? Odpovede na tieto otázky hľadalo ľudstvo už od pradávna a my ich dnes, vďaka pokroku vedy, máme nadosah. Johannes Krause, profesor archeológie a riaditeľ Inštitútu Maxa Plancka pre evolučnú antropológiu, spolu s novinárom Thomasom Trappom pátrajú po našom pôvode až do čias praveku a vo svojej knihe Putovanie našich génov: Príbeh o predkoch moderného človeka pútavo rozprávajú o tom, ako sa z nás stali Európania.
Krause je priekopníkom revolučnej archeogenetiky, vedy rozšírenej o technológiu sekvenovania DNA, ktorá umožnila vedcom odhaliť novú verziu histórie ľudstva siahajúcu viac ako 100 000 rokov do minulosti. V knihe sa dozviete o inovatívnych remeselníkoch, ktorí pred viac ako 40 000 rokmi vyrezávali z vtáčích kostí sošky, o našich predkoch z varnskej kultúry, ktorí pochovávali svojich blízkych so zlatom dávno pred egyptskými faraónmi, a tiež o lovcoch veľkej zveri, ktorí boli najúspešnejšími prvými osadníkmi Európy, kým nezahynuli v ľadovej dobe.
Toto poučné prerozprávanie ľudského eposu dokazuje, že prisťahovalectvo a genetické miešanie vždy určovali náš druh, no zároveň potvrdzuje, že to, kto sme, je otázkou kultúry, nie genetiky.
Z nemeckého originálu Die Reise unserer Gene, vydaného vo vydavateľstve Propyläen Verlag, Berlín v roku 2020, preložila Zuzana Guldanová. Vyšlo vo vydavateľstve IKAR, a.s. v roku 2022.
dostupné aj ako:
Frida
Frida Kahlo je jednou z najslávnejších maliarok na svete. Jej dielo patrí do kultúrneho bohatstva Mexika a jej expresívne autoportréty sa stali ikonickými. Pútavý, emóciami nabitý román nemeckej spisovateľky, historičky a publicistky Maren Gottschalkovej zachytáva legendárnu umelkyňu v rozhodujúcom období života - na prahu celosvetovej slávy.
V roku 1938 prichádza Frida Kahlo do New Yorku, aby tam uviedla svoju prvú samostatnú výstavu. A zatiaľ čo doma sa jej rúca manželstvo so slávnym maliarom Diegom Riverom, v Amerike zažíva triumfálny úspech – newyorské umelecké kruhy ju oslavujú, nachádza nových priateľov a nemá núdzu ani o ctiteľov. Do jej života opäť vstupuje úspešný fotograf Nickolas Muray, ku ktorému už dlhšie prechováva hlboké city. A práve tento vzťah tvorí kostru celého románu. Frida zažíva vzrušujúce chvíle aj v Paríži, kam odchádza na pozvanie Andrého Bretona. Stretáva sa s velikánmi tamojšej umeleckej scény - Pablom Picassom, Marcelom Duchampom, Maxom Ernstom či Joanom Miróom, ktorí pozitívne hodnotia jej originálnu tvorbu, odrážajúcu jej zložitú, náruživú a nespútanú podstatu.
Po šiestich mesiacoch v zahraničí sa Frida Kahlo vracia do rodného Mexika už ako uznávaná umelkyňa a nezávislá žena, pripravená na nový začiatok tak v umení, ako aj v súkromnom živote.
dostupné aj ako:
Zachráňme našu planétu!
Žijeme v trileri. Ešte nikdy sme neboli vystavení toľkým potenciálnym rizikám ako dnes. Počas pandémie sme uprednostnili inú tému, no zmena klímy pre nás stále ostáva najväčšou hrozbou a nemožno ju zľahčovať. Je najvyšší čas, aby sme sa vrátili k tomu, čo je naozaj dôležité.
Frank Schätzing prichádza s fundovanými vedeckými poznatkami o klíme a následkoch jej zmeny, pútavo, duchaplne a vtipne načrtáva rôzne scenáre našej budúcnosti. Nedíva sa na svet cez ružové okuliare ani zbytočne nestraší, iba vyvodzuje presné, no kruto pravdivé závery. Predstavuje nám plejádu protagonistov klimatickej krízy – od politikov, podnikateľov, cez ekonómov, aktivistov až po jej popieračov a zástancov konšpiračných teórií. Zároveň ponúka vizionársky pohľad na riešenia, ktoré sa zatiaľ zdajú vzdialené, no nie sú nerealistické.
Kniha Zachráňme našu planétu! je oslavou odvahy a optimizmu. Ak človek chce, zvládne každý problém. Vedecké poznatky nám nechýbajú a záleží len na nás, či nájdeme pevnú vôľu, pozitívne, tvorivé myslenie, lásku k planéte a štipku osobnej odvahy. Všetko, čo musí obsahovať každý dobrý triler.
Z nemeckého originálu Wass, wenn wir einfach die Welt retten? (Kiepenheuer & Witsch, Deutchland 2021) preložila Zuzana Guldanová.
Na sklade 1Ks
15,90 €
dostupné aj ako:
Sústreď sa na vraždu
Famózna detektívka, akú ste ešte nečítali. Kombinácia čiernej komédie, napätia a mafiánov... a samozrejme, trochu náhodná, no dokonalá vražda. Ale žiadne strachy, obeťou je „len“ arogantný mafián, takže jeho vrahovi, advokátovi Björnovi, budete fandiť... a pri tom sa budete baviť. Aj pri vraždení je totiž dôležité dodržiavať zásady mentálneho koučingu.
Björn Diemel si ako trestný obhajca žije na vysokej nohe. Päťciferný mesačný plat, obrovská kancelária, služobné auto, obleky na mieru... Byť diablovým advokátom má svoje výhody. Cena za ne však zvyčajne býva vysoká, pre Björna to znamená rozpadávajúce sa manželstvo a dcéru Emily, ktorú takmer nevída. Manželka mu dá ultimátum – buď začne navštevovať kurz sústredenia, aby zmenil svoj život k lepšiemu a našiel rovnováhu medzi prácou a rodinou, alebo môže mrznúť pri vyhasnutom rodinnom kozube.
Björnova počiatočná skepsa sa vyparí, len čo zistí, že zásady kurzu Predbiehame pomaly dokáže elegantne aplikovať na svoj hektický život. No oddeliť prácu od voľného času nie je vždy jednoduché, obzvlášť ak je jeho klientom prchký mafián Dragan. Udržať veci v rovnováhe si preto vyžaduje poriadnu dávku sústredenia. Najmä keď sa prihodí malá „nehoda“, ktorá dokonale zharmonizovanému Björnovi od základov zmení život. Ako prežiť vo svete, kde ľuďom v autách vybuchujú granáty a svedkovia záhadne miznú? Jednoducho. Dôležité je sústrediť sa na jednotlivé úlohy. Riešiť ich postupne, jednu po druhej. Vtedy je úspech zaručený. To hovorí aj mentálny kouč.
Kto by len tušil, aké nástrahy číhajú v mentálnom koučingu.
dostupné aj ako:
A Biblia má predsa pravdu
Už päťdesiat rokov potvrdzuje táto kniha na základe vedeckých poznatkov, že o historickej pravde Biblie nemožno pochybovať. Odborne fundovaná, náučná a zároveň vzdelávajúca publikácia sa už mnoho rokov považuje za štandardnú prácu o biblickom výskume. Werner Keller novátorsky, až úzkostlivo pedantne spracoval a objasnil mnohé archeologické nálezy s fascinujúcimi popismi vykopávok a analýzou starých textov. Nedávno knihu doplnil jeho kolega Joachim Rehork o nové fakty a poznatky, pretože v biblickej archeológii sa vždy deje a objavuje niečo neočakávané.
Premýšľali ste o fascinujúcej histórii Biblie alebo o vedeckých a historických štúdiách, ktoré ju podporili? V knihe nájdete:
- Pozoruhodné dôkazy potvrdzujúce niektoré z najvýznamnejších aj kontroverzných udalostí v Biblii vrátane zničenia Sodomy a Gomory.
- Dešifrované texty z antického sveta ponúkajú zaujímavý pohľad na vznik Desatora prikázaní.
- Mimoriadne techniky, ktoré sa snažili dokázať autentickosť
Turínskeho plátna.
…a ešte omnoho viac!
S knihou A Biblia má predsa pravdu sa vydáte na úžasnú cestu do Svätej zeme i do tajomstiev Svätého písma, ktoré predstavuje svetové duchovné dedičstvo a jednu z najkrajších duchovných hádaniek v dejinách ľudstva.
Edita Gruberová - Spev je môj dar
S menom slovenskej koloratúrnej sopranistky Edity Gruberovej sa spájajú mnohé prívlastky: kráľovná belcanta, nenapodobiteľná či jediná skutočná prima donna assoluta súčasnosti. Vďaka ohromujúcej technike, jedinečnému hlasu i mimoriadnemu charakterovému stvárneniu sa pohybuje na javiskách už takmer štyridsaťpäť rokov. Mozartovský a belcantovský repertoár v jej podaní považujú kritici za štýlotvorný a jej interpretácie Kráľovnej noci, Lucie di Lammermoor alebo Zerbinetty za priam neprekonateľné. Mníchovský žurnalista Markus Thiel pozorne sprevádzal Gruberovú vyše desať rokov, viedol s ňou a jej spolupracovníkmi početné rozhovory. Biografia v jeho spracovaní preto prináša osviežujúci a zaujímavý obraz o živote tejto výnimočnej umelkyne.
Lacná kniha Smrť a iné okamihy môjho života (-25%)
Mať priateľov, to je pekná vec. A človek na nich niekedy natrafí naozaj na veľmi nezvyčajných miestach. Martin však nie je práve nadšený, keď sa pri posteli svojej umierajúcej babičky zoznámi so stelesnenou Smrťou, ktorá má podobu mladého muža vyzbrojeného sieťkou na motýle, do ktorej chytá duše umierajúcich. Pôvodne si prišiel po dušu starej dámy, ale je nesmierne šťastný, že ho konečne niekto vidí a počuje. Spriatelia sa a zrazu sa Martinovi začne zjavovať kedykoľvek a kdekoľvek, aj v tej najnevhodnejšej chvíli... Vraj on je ten pravý, on je predurčený na to, aby prevzal jeho úrad. A Martin naozaj začne mať nadprirodzené schopnosti. Keď však spozná ženu, o ktorej tuší, že je tá pravá, musí si položiť závažnú otázku: Má vôbec zmysel žiť, milovať a túžiť po šťastí, keď sa raz všetko aj tak skončí smrťou? Nuž, ale aj nad vážnymi vecami sa treba vedieť občas zasmiať, nemyslíte?
Na sklade 1Ks
8,93 €
11,90€
dostupné aj ako:
Lacná kniha Ozveny viny (-10%)
Obyvateľov pokojného pobrežného mestečka Scarborough v severnom Anglicku vystraší beštiálna vražda študentky Amy. Vyšetrovatelia sa dlho nevedia pohnúť z miesta, no potom sa stane ďalšia vražda. Prípady nemajú veľa spoločného, a tak sa ambiciózna inšpektorka Almondová zubami-nechtami drží jediného záchytného bodu – roztržky medzi blízkymi druhej zavraždenej. Netuší, že korene zla siahajú do vzdialenej minulosti aktérov. Rozuzlenie prináša dlho utajovaný prípad nešťastného dieťaťa, ktoré nik nechcel a o ktorého existencii sa nikto nemal dozvedieť. Ide o povojnový prípad nekonečnej ľudskej krutosti a egoizmu. Objavuje sa jedna falošná stopa za druhou, kým inšpektorka Almondová napokon zistí, že má do činenia s psychicky narušeným vrahom, ktorý spriada hrozné plány... Kto ho zastaví?
Na sklade 1Ks
12,51 €
13,90€
dostupné aj ako:






























