Erich Kästner strana 2 z 5
autor
Malý muž a malá slečna
Hrdinom detského románu je opäť kúzelníkov trpasličí učeň Maximko Kremienok, o ktorom príde režisér z Hollywoodu nakrútiť film. Keď si film pozrie Emily na vzdialenej Aljaške, nemôže uveriť vlastným očiam. Pretože aj táto dievčinka meria len päť centimetrov a jej mama je rodená Kremienková. Vari sú Emily a malý muž príbuzní? Erich Kästner porozpráva veselé pokračovanie knihy Malý muž. Opäť potvrdzuje svoju koncepciu detského románu: starostlivé vykreslenie charakterov, morálny prístup, kriminálnu zápletku. Slovenský preklad pripravila skúsená a zručná prekladateľka Kästnerovych diel Iva Vranská Rojková. V knihe sú početné originálne ilustrácie z nemeckého vydania od Horsta Lemkeho, ktoré verne napodobujú štýl pôvodných Tierových ilustrácií a Kästnerovým knihám dávajú osobitý atraktívny nádych.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Malý muž a malá slečna (-25%)
Hrdinom detského románu je opäť kúzelníkov trpasličí učeň Maximko Kremienok, o ktorom príde režisér z Hollywoodu nakrútiť film. Keď si film pozrie Emily na vzdialenej Aljaške, nemôže uveriť vlastným očiam. Pretože aj táto dievčinka meria len päť centimetrov a jej mama je rodená Kremienková. Vari sú Emily a malý muž príbuzní? Erich Kästner porozpráva veselé pokračovanie knihy Malý muž. Opäť potvrdzuje svoju koncepciu detského románu: starostlivé vykreslenie charakterov, morálny prístup, kriminálnu zápletku. Slovenský preklad pripravila skúsená a zručná prekladateľka Kästnerovych diel Iva Vranská Rojková. V knihe sú početné originálne ilustrácie z nemeckého vydania od Horsta Lemkeho, ktoré verne napodobujú štýl pôvodných Tierových ilustrácií a Kästnerovým knihám dávajú osobitý atraktívny nádych.
Na sklade 1Ks
7,43 €
9,90€
dostupné aj ako:
A két Lotti - új borító (37. kiadás)
A gyermekregény címszereplője két kislány, akik a megtévesztésig hasonlítanak egymásra. Ez a tény nem kis zavart okoz a történetbeli Bühl-tavi üdülő tanárai és diákjai és a nyaraló gyerekek körében, ahova a két új vendég megérkezik. A feltűnő hasonlóság titka az, hogy Luise és Lotte ikertestvérek. De ezt hogyan is gyanítaná a szigorú Ulrike kisasszony és a többi gyerek, ha a két bájos kislány sem tud róla. A szüleik elváltak és a gyermekeiken megosztoztak. Természetesen a feltűnő hasonlóság titkát nem csupán a tábor lakói nyomozzák. Az ikerpár elhatározza, hogy összebékítik szüleiket, erre a célra legalkalmasabbnak a szerepcsere ígérkezik. Ilyen megfontolások után Lotte érkezik meg Bécsbe a karmester papához, Luise pedig Münchenbe, édesanyjához... A könnyes-vidám történet évtizedek óta a gyermekirodalom sikerkönyvei között szerepel. Kästner romantikus meséjében kaland és líra ötvöződik; a 8-10 éves gyermekolvasóknak - elsősorban kislányoknak - igényes időtöltést kínálva.
Emil és a detektívek
Emil élete nagy kalandjára készül: teljesen egyedül Berlinbe utazik, hogy meglátogassa a nagymamáját. Hatalmas kofferrel száll fel a vonatra, zsebében pedig ott lapul száznegyven ropogós márka, melyet anyukája bízott rá. Mire Berlinbe ér, már megtapasztalja, hogy a felnőttek néha nagyon gonoszak tudnak lenni. A vonaton ugyanis egy férfi meglopja.
Emil élete nagy kalandjára készül: teljesen egyedül Berlinbe utazik, hogy meglátogassa a nagymamáját. Hatalmas kofferrel száll fel a vonatra, zsebében pedig ott lapul száznegyven ropogós márka, melyet anyukája bízott rá. Mire Berlinbe ér, már megtapasztalja, hogy a felnőttek néha nagyon gonoszak tudnak lenni. A vonaton ugyanis egy férfi meglopja. A fiú attól fél, nem hinnének neki a rendőrök, ezért maga ered a tettes nyomába. De vajon nyakon tud csípni egy bűnözőt? Egyedül alaigha. Egy csapatnyi detektív segítségével viszont talán igen! A briliáns logikájú Professzor, a lelkes Kis Kedd, a dudálós Gusztáv és a többiek még csak iskolába járnak, de elbánnak akár a legravaszabb gazemberrel is. Erre a berlini nyárra mindenki emlékezni fog: a gyerekek, a szülők, az újságírók, a rendőrség - de leginkább a tolvaj…
Pötyi és Anton
Luise, vagyis Pötyi egy gazdag gyárigazgató kislánya, akinek igen élénk a fantáziája. Szülei minden este elmennek hazulról, és nem is sejtik, hogy gyermekük ezalatt rejtélyes okból gyufát árul Berlin utcáin. Barátja, Tóni pedig minden szabadidejében beteg édesanyját ápolja, és nincs más választása: az iskola mellett dolgoznia kell, hogy eltartsa a kétfős családot. Ráadásul remek rántottát tud készíteni. A két kölyök növekvő gyanakvással figyeli, hogy miben mesterkedik Pötyi nevelőnője a vőlegényével. Vajon meg tudják akadályozni őket egy bűntény elkövetésében?
Malý muž
Detské romány E. Kästnera sú čitateľsky obľúbené pre zaujímavý a napínavý príbeh, inteligentný humor, nadčasovosť a nevtieravo výchovný prístup. Všetky spomínané atribúty má i detský román Malý muž. Maximko Kremienok meria len päť centimetrov a všetci ho volajú malý muž. V noci spáva v zápalkovej škatuľke, cez deň vystupuje v cirkuse. Ako artista sa stane svetoznámym, dostáva lákavé ponuky z celého sveta. Jedného dňa zmizne, akoby sa pod zem prepadol. Polícia je bezradná: Uniesla malého muža zločinecká banda?
Bohatý jazyk, ktorý kvalitné slovenské preklady overenej prekladateľky Kästnerových kníh Ivy Vranskej Rojkovej verne a atraktívne reprodukujú, rozširuje detskú slovnú zásobu a kultivuje štylistiku čitateľov. V knihe sú použité vtipné originálne perokresby z nemeckého vydania od Horsta Lemkeho, ktoré vytvárajú charakteristický ráz Kästnerových kníh.
Na sklade 2Ks
9,90 €
Emil és a három iker
Emlékeztek Emilre? Ő volt az, aki két éve néhány vele egykorú detektívvel nyakon csípett egy bűnözőt Berlinben. A Professzor, a csapat esze egy villát örököl a Keleti-tengernél, és meghívja magához a detektíveket. Emil nehéz szívvel hagyja ott édesanyját, aki újra házasodni készül. A tengerparti vakáción egyik este fellép egy fantasztikus akrobatacsalád: Mr. Byron két ikerfiával. Hans, a pikolófiú különös ajánlatot kap Mr. Byrontól... Emilék újra nyomozásba kezdenek, három detektív azonban zátonyra fut egy szigeten. Előkerülnek-e a hajótöröttek? Mi lesz az ikrek sorsa? És el tudja-e fogadni Emil az új apukát?
Erich Kästner "Emil és a detektívek" című regényének nagy sikerű folytatása most Walter Trier eredeti rajzaival jelent meg.
Emberke meg a kislány
Volt egyszer egy Emberke nevű, öt centiméter nagyságú kisfiú, aki gyufásdobozban lakott, és a Csillag Cirkusz legtündöklőbb csillaga volt. Tehetségét szüleinek, az ötven centiméteres artistapárnak köszönhette, de tudását Mágus Márkusnak, a csupa szív, csupa ész bűvészprofesszornak, akinek szivarzsebéből indult el Emberke útja a világhírnév felé. Jókedvét pedig leginkább Marcipán Rózsának, a professzor cukorédes menyasszonyának, aki a professzorral együtt gonddal nevelte és ellátta a mi kis vidám Emberkénket.
Ezzel a pöttöm kisfiúval sok érdekes dolog, izgalmas kaland esett meg az előzőekben is, de most, a második kötetben úgy peregnek az események, mint egy detektívregényben: vesztébe rohan Senor Lopez, a világ leggazdagabb rablóvezére; filmet készít Mister Drinkwater, a világ leghatalmasabb filmproducere, s a filmet még Alaszkában is nézik, többek között egy öt centiméteres kislány is...
Hogy hogyan kerül egy öt centiméteres kislány Alaszkába? Aki elolvassa Erich Kästner világhírű regényének, Az Emberkének folytatását, az megtudja azt is meg még sok minden mást, ami ennek a tündéri mesevilágnak kedves melegszívű, mulatságos alakjaival történik.
Az Emberke
Zónakövi Matyi szüleivel szörnyű dolog történik: éppen az Eiffel-torony tetejéről gyönyörködnek a kilátásban, amikor elragadja őket a vihar. Sosem kerülnek elő, s a fiukat Mágus Márkus, a híres bűvész fogadja örökbe. Matyi szülei sem voltak éppen óriások, de a fiú még náluk is sokkal apróbb: alig öt centiméter, pont akkora, hogy elfér egy gyufásdobozban. Amilyen kicsi, olyan nagy tervet forgat a fejében: cirkuszi artista szeretne lenni! De vajon miféle mutatvány való egy ilyen aprócska fiúnak? Hiszen a közönség észre sem veszi, ha a porondra lép! Szerencsére Márkusnak remek ötlete támad: közös számot adnak elő, és ez olyan sikeres, hogy Matyi egy csapásra világhírű lesz. A siker azonban nemcsak a rajongókat, hanem a bűnözőket is vonzza. Az Emberkét ugyanis könnyű elrabolni, megtalálni viszont annál nehezebb!
Emil és a detektívek
Közel hetven éve már, hogy először (1928-ban) vehették kézbe a német olvasók az Emil és a detektívek című regényt. Azóta sok-sok kiadásban és tucatnyi nyelven forgathatták gyermekek és felnőttek milliói. Talán nem véletlen, hogy a gyermek Kästner vonzódott a detektívesdihez, de az sem, hogy író lett belőle. A két mesterség ugyanis furcsamód sok rokon vonást mutat. Mert mit is jelent a mostanság ritkábban használt idegen szó? Annyit tesz, mint nyomozó, titkosrendőr. Ám ha az angol, detect ige magyar jelentését vesszük, akkor ezt olvashatjuk: "felfed(ez), kiderít, kinyomoz, kipuhatol, leleplez". Az igealak jóval többet mond. Ám aki detektívregényeket olvas, nyilván tudja, hogy a detektív mást is tesz: válogat a feltárt tények között, s csak a fontos, az összefüggésekre utaló, azokat feltáró ismereteket őrzi meg, majd illeszti össze őket a tények s gyakran képzelete segítségével, hogy kerek, kikezdhetetlen történet kerekedjen belőle. És mit tesz az író? Erich Kästner ezt is elárulja: "Bizonyára veletek is megesett már az ilyesmi. Feküdtem a padlón, gyűjtögettem az emlékeket, amelyek jobbról-balról, minden oldalról a fejembe gyűltek, ahogy az jóravaló emlékekhez illik. Végül is minden együtt volt, a Mese összeállt. Most már semmi egyéb dolgom nem volt, mint hogy leüljek és sorjában mindent leírjak. Ezt tettem. Ha nem tettem volna, most nem tartanátok a kezetekben ezt az Emilről szóló könyvet." Simon László
Vypredané
3,19 €
Lacná kniha Malý muž a malá slečna (-70%)
Hrdinom detského románu je opäť kúzelníkov trpasličí učeň Maximko Kremienok, o ktorom príde režisér z Hollywoodu nakrútiť film. Keď si film pozrie Emily na vzdialenej Aljaške, nemôže uveriť vlastným očiam. Pretože aj táto dievčinka meria len päť centimetrov a jej mama je rodená Kremienková. Vari sú Emily a malý muž príbuzní? Erich Kästner porozpráva veselé pokračovanie knihy Malý muž. Opäť potvrdzuje svoju koncepciu detského románu: starostlivé vykreslenie charakterov, morálny prístup, kriminálnu zápletku. Slovenský preklad pripravila skúsená a zručná prekladateľka Kästnerovych diel Iva Vranská Rojková. V knihe sú početné originálne ilustrácie z nemeckého vydania od Horsta Lemkeho, ktoré verne napodobujú štýl pôvodných Tierových ilustrácií a Kästnerovým knihám dávajú osobitý atraktívny nádych.
Vypredané
2,97 €
9,90€
dostupné aj ako:
A két Lotti
A gyermekregény címszereplője két kislány, akik a megtévesztésig hasonlítanak egymásra. Ez a tény nem kis zavart okoz a történetbeli Bühl-tavi üdülő tanárai és diákjai és a nyaraló gyerekek körében, ahova a két új vendég megérkezik. A feltűnő hasonlóság titka az, hogy Luise és Lotte ikertestvérek. De ezt hogyan is gyanítaná a szigorú Ulrike kisasszony és a többi gyerek, ha a két bájos kislány sem tud róla. A szüleik elváltak és a gyermekeiken megosztoztak. Természetesen a feltűnő hasonlóság titkát nem csupán a tábor lakói nyomozzák. Az ikerpár elhatározza, hogy összebékítik szüleiket, erre a célra legalkalmasabbnak a szerepcsere ígérkezik. Ilyen megfontolások után Lotte érkezik meg Bécsbe a karmester papához, Luise pedig Münchenbe, édesanyjához... A könnyes-vidám történet évtizedek óta a gyermekirodalom sikerkönyvei között szerepel. Kästner romantikus meséjében kaland és líra ötvöződik; a 8-10 éves gyermekolvasóknak - elsősorban kislányoknak - igényes időtöltést kínálva.
Erich Kästner gyermekkönyveinek új kiadásai már ezzel az új arculattal jelennek meg. Lásd még Május 35.
Vypredané
6,45 €
Emil a detektivové
Emil Tischbein bydlí s maminkou v městečku Neustadtu, ale na prázdniny jede k babičce a sestřenici do Berlína. Na cestu dostane nemalý obnos, jenže ve vlaku usne. Když se probudí, peníze jsou pryč, ačkoli měl obálku s penězi přišpendlenou k podšívce kabátku. Co teď? Emil se rozhodne zloděje vypátrat a usvědčit, však už má podezření na jednoho spolucestujícího. A nezůstane na to sám, získá kamaráda, který přivede partu místních kluků. Promyšlená a dramatická honička za zlodějem může začít!
Vypredané
10,79 €
dostupné aj ako:
A két Lotti
A gyermekregény címszereplője két kislány, akik a megtévesztésig hasonlítanak egymásra. Ez a tény nem kis zavart okoz a történetbeli Bühl-tavi üdülő tanárai és diákjai és a nyaraló gyerekek körében, ahova a két új vendég megérkezik. A feltűnő hasonlóság titka az, hogy Luise és Lotte ikertestvérek. De ezt hogyan is gyanítaná a szigorú Ulrike kisasszony és a többi gyerek, ha a két bájos kislány sem tud róla. A szüleik elváltak és a gyermekeiken megosztoztak. Természetesen a feltűnő hasonlóság titkát nem csupán a tábor lakói nyomozzák. Az ikerpár elhatározza, hogy összebékítik szüleiket, erre a célra legalkalmasabbnak a szerepcsere ígérkezik. Ilyen megfontolások után Lotte érkezik meg Bécsbe a karmester papához, Luise pedig Münchenbe, édesanyjához... A könnyes-vidám történet évtizedek óta a gyermekirodalom sikerkönyvei között szerepel. Kästner romantikus meséjében kaland és líra ötvöződik; a 8-10 éves gyermekolvasóknak - elsősorban kislányoknak - igényes időtöltést kínálva.
Erich Kästner gyermekkönyveinek új kiadásai már ezzel az új arculattal jelennek meg. Lásd még Május 35.
Vypredané
7,14 €




















