Hľadanie: %C5%A0ok
zobraziť:
A kutya lelki élete
Mire vágynak a kutyák? A kérdés egyszerűnek tűnik, mégis kevesen tudják rá a választ. Számtalan könyv foglalkozik a kutyákkal, arról viszont nemigen esik szó, hogy mit csinálnának a kutyák, ha nem szólna bele az életükbe az ember.
A szerző harminc éven át figyelte a különböző fajtákhoz és generációkhoz tartozó kutyái viselkedését, s szokásaik értelmezéséhez az emberi párhuzamok mellett segítségül hívta azokat a tapasztalatait, amelyeket a Baffin-szigeti farkasok tanulmányozása során szerzett. A nála élő huskykból, mopszlikból és dingókból szerveződött falka szigorú hierarchiát alakított ki, amelyben minden tagnak megvoltak a maga jogai és kötelességei. A cseppet sem unalmas kutyahétköznapokat mulatságos kalandok, veszélyes találkozások, meghökkentő vállalkozások és megindító események tarkítják. Megismerkedhetünk Mishával, aki százhatvan négyzetmérföldes felségterületet jelölt ki magának, igaz szerelmével, Mariával, aki örökbe fogadott egy magára hagyott kölyköt, és a kis Bingóval, aki szembeszállt szíve hölgyével, hogy megvédelmezze gazdái tulajdonát. De miért ölte meg az egyik szuka a vele egyszerre kölykező másik kutya csaknem mindegyik kicsinyét? Honnan tudta a falka, hogy az állatorvoshoz vitt társuk többé nem jön haza? Mit ír elő a kutyaetikett a különböző helyzetekben?
Egy nagyszabású kísérlet műhelytitkaiba és eredményeibe nyerünk bepillantást, sorra föltárulnak előttünk négylábú barátaink lelkivilágának titkai, s végül választ kapunk arra a kérdésre is, hogy mire vágynak a kutyák. A kutyatartók bizonyosan kedvet kapnak hasonló kísérletek lefolytatására, azok pedig, akiknek nincs kutyájuk, egészen másként néznek majd ezekre a kedves, szolgálatkész, de nem szolgalelkű, önálló személyiséggel rendelkező állatokra. E kutyalélektani remekműből Amerikában egymillió példány fogyott el.
Vypredané
9,86 €
10,38 €
B története
Daniel Quinn írta meg az utóbbi idők két leginkább elbátortalanító és változtatásra késztető könyvét. Az első az Izmael volt; a másik a B története, egy izgalmas embermese, amely szétszed, átértelmez, megváltoztat és átrendez mindent, amit tanultun
k és elfogadunk a nyugati civilizációról és a jövőnkről.
Hosszú leírás:
Daniel Quinn Izmaelje elnyerte a Turner Tomorrow Ösztöndíjat, amely a világ globális problémáira építő és határozott megoldást kínáló regénynek jár. A rendkívüli mű bestsellerr
é és egy kibontakozó szellemi mozgalom testamentumává vált. Quinn a B történetében, az Izmael folytatásában, e figyelemre méltó és nyugtalanító, meglepő gondolatokkal teli új regényben továbbviszi az Izmael üzenetét.
Az Izmael megmutatta nekünk: ho
gyan lettek ilyenek a dolgok. A civilizációnkkal nem valami baj van, hanem alapjaiban, a lényegét tekintve hibás. A B története bebizonyítja, hogy a világot nem régi gondolkodásmódú emberek fogják megmenteni új programokkal ha a világ egyáltalán
megmenekül , hanem új gondolkodásmódú emberek programok nélkül. Röviden: van egy jó meg egy rossz hír. A rossz az, hogy az emberiség ezen az úton haladva szükségszerűen elpusztul. A jó hír az, hogy az útról való letéréshez nem emberi természetünket
kell megváltoztatni (ami lehetetlen), hanem csupán a kultúránkat, ami lehetséges. Nem egyszerű, nem garantált a siker a lehetőség azonban adott. Ha egyáltalán meg tud menekülni a világ, akkor az nem az egyes tüneteket csillapítani akaró egyes progr
amok eredménye lesz, hanem egy globális szemléletváltozás eredménye. A globális szemléletváltozás pedig az egyes emberek szemléletváltozásával kezdodik.
Vypredané
11,69 €
12,31 €
Harcos nők
A rettenthetetlen régésznő, Jeannine Davis-Kimball, a vad eurázsiai sztyeppék egzotikus ásatásaitól a Mongólia mélyén rejlő titokzatos sírokon keresztül az észak-írországi rúnákkal borított temetkezési dombokig utazik, a történelem leghatalmasabb asszonyairól keresve az igazságot# Miután felnevelt hat gyermeket, nővérként dolgozott Idahóban és állattenyészőként Dél-Amerikában, Jeannine Davis-Kimballt a múlt világainak felfedezése kezdte vonzani. Elbűvölték azok az ókori tárgyak, melyek az eurázsiai temetkezési dombokból, Nyugat-Kína sivatagaiból és a Fekete-tenger szigeteiről származnak, ahová a legenda az amazon törzseket helyezi. Mivel kíváncsian és elszántan saját maga akarta látni mindezeket, a szerző útnak indult Kazahsztánba, egy távoli régióba, több száz kilométerre Moszkvától délkeletre és félúton Mongólia felé. Ezeken a magas, üres, szélfútta síkságokon kezdte meg Davis-Kimball saját életútját, csodálatos felfedezések odisszeáját, melyek összezúztak nem egy történeti feltételezést, például az alábbi témákban: Az amazonok eredete és a lovagló, harcoló, nagyszerű nők öröksége nem mítosz, hanem igazság. A titokzatos kínai mumifikálódott papnők, akik magasak voltak, gesztenyebarna hajúak, és kétségtelenül kelte eredetűek. A híres szaka "Arany Ember" valód kiléte, akit olyan árulkodó jelekkel temettek el, melyet férfi régészek sokáig figyelmen kívül hagytak. Az ír harcos királynők eredete, akiknek a sírjai a mai napig állnak Eire buja zöld legelőin. A Harcos nők-ben Davis-Kimball izgalmas, új képet alkot azoknak a nőknek a csoportjáról, akik bővelkedtek aranyban és tudásban. Ezek a meg nem énekelt hősnők most méltó helyükre kerülnek az emberi történelem hatalmas panorámájában - min gondozók, jövendőmondók, harcosok és vezetők, akik visszaverték a támadókat és segédkeztek új világok meghódításában.
Vypredané
9,13 €
9,61 €
Ami elmúlt
"Volt benne valami elpusztíthatatlan, valami elemien sugárzó, melyet később idő, nyomorúság, magány és csalódások sem tudtak meghamisítani. Zsüli néni igazi nő volt, a fin de siecle remekműve, ritka tünemény." (Márai Sándor)
A lassan feledésbe merülő írónő M. Hrabovszky Júlia nem csupán azért érdekes emlékiratszerző, mert Márai Sándor nagy-nagynénje, hanem azért is, mert nyitott, fogékony asszony, aki hosszú élete során nagyon sok történelmi és társadalmi eseményt tapasztalt közelről s örökítette meg élményszerűen. Ő még látta a magyar millenniumot, az 1900. évi párizsi világkiállítást, az első világháborút, a történelmi Magyarország felbomlását és számtalan más fordulatot a második világháború bezárásáig. Sorsa nagyon különböző helyzetekbe, sőt országokba sodorta: Budán és Kassán gyerekeskedett, bácskai és bánáti városokban bálozott, Bécsben és Herkulesfürdőn nevelősködött, éveket töltött Párizsban, fiatalasszonyként Bukarestbe költözött, és rengeteget utazott Ausztriában, Olaszországban, Franciaországban. Élt szegényen és jómódúan, ünnepelt társasági kedvencként és keményen dolgozó, független értelmiségi nőként, boldog asszonyként és magányos özvegyként, rangos lapok külföldi tudósítójaként és az irodalomból "kikopott" szerény nyelvtanárnőként, de mindig megmaradt "grande dame"-nak.
"Kedves öcsém Márai Sándornak megígértem, hogy megírom memoirjaimat, mert hosszú életemnek vannak érdekes pillanatai, főleg azok számára, akik szeretnek. Te, Sanyikám, annyi jelét adtad ragaszkodásodnak, hogy igyekezni fogok megírni visszaemlékezéseimet..." - így kezdődik a letehetetlen emlékirat.
Részlet Steinert Ágota irodalomtörténész utószavából: Egy polgárasszony vallomásait olvashatja az olvasó, ha kezébe veszi Hrabovszky Júlia emlékiratát, mely osztályának erényeit és hibáit egyaránt tükrözi. Erényeit magától értetődő természetességgel képviseli: a szellemi igényességet, a függetlenség vágyát, a kreativitást, azt a fajta tartást, amely független az élethelyzetek változásától. Ugyanakkor maga vallja be, hogy osztálya - talán méltányosabbak vagyunk, ha azt mondjuk: osztálya számos tagjának - előítéleteit is elfogadja, ezért tesz olykor éles, néhány esetben kifejezetten sértő, elfogadhatatlan antiszemita megjegyzést, noha magát korántsem tartja antiszemitának. Alapvető élménye a trianoni veszteség, s az, hogy a későbbiekben az elcsatolt területek visszaszerzésében közreműködött Mussolini és Hitler, elhomályosítja éleslátását, nem ismeri fel demagógiájuk embertelenségét, nem veszi észre, hogy a revízióért milyen nagy árat kell majd Magyarországnak fizetnie. Sokáig élt Márai Sándor nagy-nagynénje, és sokat megért, jót is, rosszat is, jól és rosszul is. Megpróbálta értelmezni mindazt, ami vele történt, hol sikerrel, hol sikertelenül. Ha végigolvassuk emlékiratát, bizonyára nemcsak történelmünk közel száz évét ismerjük meg jobban, de azt a mindennapi életet is, amelyre és amelyből a történelem épül. Ezeket a mindennapokat elsősorban a nők alakították. A nők - lányok és asszonyok, nagyanyáink és dédanyáink -, akik nem pusztán elviselték, de vállalták is sorsukat, szívósan, bátran, olykor hősiesen...
Vypredané
13,54 €
14,25 €
Nikola Tesla elveszett feljegyzései
Ki ne ismerné Nikola Tesla nevét? Találmányait széles körben alkalmazza az emberiség. De vajon mik azok a felfedezései, amik tiltottak a nagy nyilvánosság előtt? Tényleg a földönkívüliektől szerezte az információit? Kik birtokolják az elveszett feljegyzéseit? Mi az igazság az időgéppel és a náci repülő csészealjakkal kapcsolatosan? Van-e bármi köze ehhez Teslának? Megalkotta ezeket valóban? Ha igen, hol vannak és vajon használják-e őket napjainkban? Megtudhatja Tim Schwartz könyvéből... Ki volt Nikola Tesla? Jelen könyvünkben Nikola Tesla elveszett feljegyzéseiről olvashat, melyek bevezetik Önt a világ legnagyobb varázslójának szigorúan bizalmas körülmények között végzett munkáiba: így betekintést kaphat az időutazás rejtelmeibe, szó lesz az alternatív energiákról, a náci repülő csészealjakról, antigravitációról, ingyen energiáról, dimenziókapukról, rejtélyes rádiójelekről az űrből, időjárás-manipulációról, halálos elektromos sugarakról, a tudomány összeesküvéseiről... és még számos más dologról, melyet Nikola Tesla nevéhez kapcsoltak az elmúlt évtizedek. Fikció? Féltudományos összeesküvés-elméletek? Az elnyomott tudós munkásságának félreértelmezései? Könyvünkben minden titok kiderül! Ma már tény, hogy Tesla halála után az amerikai kormány minden kutatását és feljegyzését zárolta, még azokat is, amelyeket korábban vad ötletnek minősítettek és elutasítottak minden fórumon. Épp ezért nem meglepő, hogy a mai napig Tesla nevét a tudományos életben szinte tabuként kerülik, sőt, neves tudósok nem átallottak olyan kifejezéseket használni munkásságára, mint vudu tudomány vagy közönséges szélhámosság. Ma már az is ismert, hogy számos szigorúan titkos program alapját képezte és képezik mai napig Tesla kutatásai, melynek létezéséről és végrehajtásáról csak a legmagasabb szinteken és csak a beavatottak szerezhetnek tudomást. Ki tudja, jelenleg is milyen szupertitkos projektek folyhatnak Tesla munkásságából merítkezve? Tesla felfedezései évtizedekkel, sőt, évszázadokkal meghaladják a tudományos világ mai ismereteit..
Vypredané
15,27 €
16,07 €
Felesé-g-em könyve
Az életet köszönni? A mosolyt. Egy érintés selymes pillanatát. A repülést. Az emelkedést. A távlatot, ahonnan látni a Földet, amelyet egyébként soha nem láthatunk. S a Földön látni Magyarországot, benne Rákoshegyet, Csillaghegyet, a Vízivárost, látni szerelmünk színtereit. Látni G-t, s érezni nyugtalan szívverésünket. Egy életen át. a szerelmet. Mindazt, amit Tőled vártam, s meg is kaptam. Ez a feleségem könyve.
De a magasból látni a Föld egyéb zugait is. Innen még a múlt is látszik. Csak a jövő bizonytalan. De egyszerre élünk több korszakban: a pökhendi szocializmusban és a sokféle éhségű szabadságban. Látszik ebből a távlatból családom és nemzetem múltja is.
Elmosódva ott látom dédapámat a szőlőben görnyedve, nagyapámat a műhelyben, apámat és anyámat a zűrzavaros évtizedekben, és megbecsülöm az igazságot, mégha néha kellemetlen is. a kényelmes emlékezés nem a kenyerem. Sem családi sem nemzeti keretek közt. Mégis: köszönöm az életet: őseimnek és Neked! A mosolyt. A várakozást, a teremtést: gyermekeimet és azok gyermekeit. A túlélt éveket. Ezek az évek is értékesek, mégha kevés kegyelem is jellemezte őket. Inkább kínok és szenvedés. Mégis! Mégis
Köszönöm, hogy elkábítottál, hogy szomjúságom enyhítetted, hogy megkerestetted velem a drágaköveket, s rávettél, hogy könnyedén szétszórjam őket.
A Jelen is itt mozdul e kötetben, de a Jelen korlátokat is jelent. Bosszantóan szűkítő perspektívákat. Engem a korláttalan emberek érdekelnek, akik nem a Jelenben, hanem a Múltban vagy a Jövőben élnek. Én is a jelenből lassan kilépek, s új erőket a múltból, s talán a jövőből merítek. De mindenhol ott táncol G., s hallani vélem az Úr szavát. A szépség szenvedélyének nagy ára van. erről szól ez a könyv.
Vypredané
12,06 €
12,69 €
A Horthy-család
Az elmúlt időkben számos részrehajló és elfogultságtól mentes tanulmány született vitéz nagybányai Horthy Miklósról, a Magyar Királyság egykori kormányzójáról, a magyar történelem által leginkább ismert Horthyról.
Ezek a dolgozatok, értekezések és tudományos munkák gyakran kerülték a tárgyilagosság fontos kitételét. A korabeli sajtó elsősorban a kormányzói – kormányzó helyettesi pár és gyermekük „Istvánka” életébe engedett bepillantást. Meglehetősen keveset tudunk azonban a Horthy-család többi tagjának (a kormányzó testvérei, másik három gyermeke és azok családja) életéről.
Családtörténeti munkához nyúlni mindig jókora kihívás, hiszen a genealógia egy egzakt tudomány és a Horthy-család históriáját górcső alá venni még ma is nagy bátorság.
Elsősorban azért, mert hiába volt a Horthy-ak között régi múltú református püspök, hiába hívták Rákóczi György fejedelem feleségének édesanyját Horthy-nak, vagy hasztalanul mondjuk el azt, hogy II. Rákóczi Ferenc titkára is Horthy volt, a közvélemény ha „Horthyt” mondunk, akkor kizárólag a Magyar Királyság egykori kormányzójára, vitéz nagybányai Horthy Miklósra gondol. Ettől a berögződött tételtől nehéz eltekintenünk, de a dinasztia története sokkal messzebbre vezet. A nemzetség első ismert őse Horti István 1635-ben nyert nemesi oklevelet és nemesítésükre 1657-ben Kolozs vármegyében került sor...
Ez a történeti dolgozat alapvetően Horthy István (1830 - 1904) és Halassy Paula (1839-1895) kilenc gyermekének - István, Zoltán, Béla, Paula, Miklós, Erzsébet, Szabolcs, Jenő (kisgyermekként elhalálozott), Jenő- és leszármazottaik életéről kíván számot adni, igyekezve megfelelni az elvárt kitételnek; csak az érdemes a megörökítésre, ami valóban megtörtént, minden szépítés és túlzás nélkül. Ennek lehet csak hitele, megtartva a törvényt, mindig csak az igazat szabad és kell elmondani, hogy tanulhasson belőle az utókor.
Igaz az a latin mondás: a történelem az élet tanítómestere, de csak akkor, ha az igaz, és nem tudatosan ferdített valótlanságokból áll össze...
Vypredané
16,63 €
17,50 €
Pettigrew őrnagy utolsó csatája
Edgecombe St. Mary domboktól övezett apró angol falucska. Itt éli csendes életét a szikár, lovagias, lefegyverező modorú Pettigrew őrnagy. Mindennapjainak sarokkövei az angol férfiak nemzedékek óta nagy becsben tartott értékei: tisztesség, kötelességtudás, illendőség - és a kitűnő angol tea. Távol állnak tőle a modern világ olyan "vívmányai", mint például a könnyed erkölcs vagy az internet.
Öccse váratlan halála után az özvegy őrnagy és a helyi csemegebolt pakisztáni származású tulajdonosa, a szép Mrs. Ali között lassan szívbéli barátság bontakozik ki. Közös érdeklődésükből, egyebek között az irodalom szenvedélyes szeretetéből táplálkozó vonzalmuk bimbózását az őrnagy fia, Roger igyekszik sunyin feltartóztatni, ugyanis szemet vetett a családi örökségre. Mindeközben Mrs. Ali is csatára kényszerül: mogorva unokaöccse igyekszik rávenni, hogy a józan ész ellenében is tartsa tiszteletben hagyományaikat. A hangulat még puskaporosabbá válik, amikor a pénzéhes Roger rejtélyes új tervvel áll elő, majd Mrs. Ali családjában is meghökkentő hír fokozza a háborús helyzetet.
A nehézségek ellenére az őrnagy elszánja magát a hódító hadjáratra. A hadművelet ragyogóan kezdődik, ám nem éppen varázslatos véget ér. Pettigrew őrnagy vakmerő áldozatot vállal, ám hogy ennek köszönhetően kap-e újabb esélyt, azt nem tudhatja
Vajon a kapcsolatuk kiállja-e a próbákat? Nem rombolják-e szét azok a veszélyek, melyeket akkor vállal az ember, amikor a boldogság reményében szembefordul a környezetével és a hagyományokkal?
A Pettigrew őrnagy utolsó csatája megnyerő hangú, szórakoztató, mégis gondolatgazdag mese, melynek minden újabb fordulata örömtelien eredeti. Bűbájos hangulatú regény két özvegyről, akik álmukban sem gondolták, hogy újból rájuk találhat a szerelem. Az óvilági helyszín és a modern konfliktusok keveredésének eredménye egy igen szellemes romantikus történet korunkban - egy olyan korban, melynek komolyságát alapjaiban rengetheti meg a férfi hajzselé, a gyógyfűtea és a lappangó rasszizmus terjedése.
Vypredané
11,84 €
12,46 €
Így látják a magyarokat a világban
Magyarország valahol Törökország és Csernobil között van, magas hegycsúcsokon. Ezt a választ egy Los Angeles-i közgazdász adta arra a kérdésre, hogy hallott-e már Magyarországról. A társaság többi tagja nem hallott még a furcsa nevű Éhesországról. Mivel hazánk angol neve /Hungary/ hasonlít az angol éhes szóra /hungry/, a világ minden táján elviccelődnek ezzel. Tényleg éhes? Én már nagyon éhes vagyok. Ezerszer hallottam már eme jeles poénokat. Előfordult, hogy elmondtam, honnan jöttem, és gyorsan megkínáltak harapnivalóval. Ilyenkor udvariasan mosolygok, és biztosítom újdonsült ismerősömet, hogy ez a frappáns szóvicc neki jutott eszébe először.
Észak-Amerikában alig hallottak rólunk, akik mégis, azok lovasokra, végtelen sztyeppékre gondolnak. Klasszikus, de nem egyedi példa, amikor a tengeren túli csoport tagjai utazás előtt megkérdezték, hogy itt még vajon mindenki lovon jár-e, mert ők sajnos nem tudnak lovagolni, és akkor bizony mi lesz. Érdekes, hogy néhány Latin-Amerikai országban és Kubában jobban ismerik az országot. Magyar bokszolókat, magyar ételeket és a régi magyar focit tudják felidézni képzeljék, milyen jó lehetett a labdarúgásunk, hogy ennyi év alatt sem sikerült a Magyarország-futballnemzet képet romba döntenünk.
Az olaszoknak elsőként a szép magyar emberek jutnak az eszükbe, ha azt a szót hallják: Magyarország. Meglepő, hogy az olasz nőknek is. Az idősebb lengyelek a legrokonszenvesebb nemzetnek tartanak minket, és felidézik a közös történelmi szálakat. A fiatalabbak ugyanekkor erről keveset hallottak. Ez nálunk is így van. Az osztrákok büszkének tartanak minket, a törökök pedig kedves rokonnak. Abban viszont nagyon sok külföldi egyetért, hogy szerintük pesszimisták vagyunk, és jobban tudunk sírni, mint örülni.
Külföldön kicsit másképp látják Magyarországot, mint azt itthon gondolnánk. Erről és a magyarok többi néphez való viszonyáról szól ismeretterjesztő kiadványunk.
Vypredané
8,20 €
8,63 €
A napkeleti utazás
"Leo egyik szolgálónk volt (a szolgálók természetesen ugyanúgy önkéntesen vállalták feladatukat, mint a többiek); segített vinni poggyászainkat, és gyakran beosztották a szószóló mellé is személyes szolgálatra. Ez a jelentéktelen ember rendelkezett valamiféle tetszést keltő, szerényen megnyerő vonással, amiért is mindnyájan szerettük. Derűsen végezte munkáját, gyakran énekelt vagy fütyörészett, és soha nem láttuk, csak amikor szükségünk volt rá: eszményi szolgáló volt. Az állatok is ragaszkodtak hozzá; Leo miatt szinte mindig szegődött hozzánk egy-egy kutya; Leo megszelídítette a madarakat és magához csalogatta a pillangókat. Ama vágy vonzotta Napkeletre, hogy a salamoni kulcs segítségével elsajátítsa a madarak nyelvét."
Hermann Hesse e két elbeszélését Az üveggyöngyjáték című regény kapcsolja össze. A napkeleti utazás 1927 és 1929 között, mintegy a nagy regény "előmunkálataként" keletkezett, s Hesse magát a regényt is a "Napkelet utazóinak" ajánlotta. A Sváb életrajz 1934-ben született, és Az üveggyöngyjáték egyik tervezett életrajza volt, amelyet Hesse végül mégsem dolgozott ki teljesen, és nem vett fel a regényébe.
A Napkelet, vagyis az egzotikus, távoli, mesés és misztikus Kelet, a fényesség birodalma a romantika óta a német irodalom egyik toposza: a rideg, ésszerűen működő realitás világából való elvágyódás, vándorlás és útkeresés birodalma, amelyben feloldódik idő és tér, és lehetővé válik egyfajta imaginárius szellemi közösség megteremtése. A napkeleti szövetség tagjai múlt-, jelen- és jövőbéli valóságos és költött alakok: művészek és bölcselők, akik életüket egy személyfölötti cél szolgálatába állítják, és nemzeti, vallási és ideológiai különbségektől függetlenül a humánum és a tiszta - vagyis a minden érdek nélkül munkálkodó - szellem jegyében hatnak és alkotnak.
A történet egyik főalakja H. H. egyes szám első személyben tudósít a Szövetségről és a napkeleti utazásról, s megkísérli lehetővé tenni a lehetetlent: ésszel felfoghatatlan szellemi lelki történéseket igyekszik a nyelv eszközeivel a realitás dimenziójában megragadni és ábrázolni.
Az 1934-ben íródott Sváb életrajz főhőse, Joseph Knecht mindkét szülőtől örökli azok különböző és közös képességeit: különösen a zene iránti szeretetet és érzéket. A paplány anya családi hagyománya nyomán szellemivé szublimálódik az egyszerű hivatású apa hivatása, a kútmesteré, aki felfedi, tisztán tartja, és az emberek számára elérhetővé teszi a friss forrásvizet - vagyis, Bengel szavaival, a Biblia és Luther tanításait.
Vypredané
10,17 €
10,71 €
A náci Németország és a zsidók 1933-1945
"A szakemberek nemzetközi közössége ezt a könyvet tartja az évszázad (az emberi történelem) botránya legátfogóbb elbeszélésének. Saul Friedländer "sorstalanságát" a saját sorsára váltó élete maga is az európai civilizáció e nehezen feldolgozható jelenségének megtestesülése. Mint Franz Kafka (akiről könyvet írt) Pavel néven Prágában született német nyelvű zsidó családban, 1932-ben. 1939-ben családjával Franciaországba menekült, de itt is utolérte a "náci Németország". Szüleit Auschwitzban égették el. Erről csak 1946-ban szerzett tudomást, mert 1942-től Paul álnéven egy rejtekhelyen szerzetesek készítették fel a katolikus papi hivatásra. Amikor 1946-ban egy bölcs pap feltárta előtte családja végzetét, Saulként választott új azonosságot: cionista lett, 1948-ban alijázott, hogy részt vegyen katonaként és értelmiségiként a zsidó állam megteremtésében.
A holokauszt megértése körüli viták már a második világháború lezárása pillanatában elkezdődtek. Ennek az volt a máig nyugvópontra nem jutott kérdése, hogy az európai zsidóság genocídiuma Hitler tudatos tervei megvalósításának a következménye-e, avagy egy lépésről lépésre önmagát generáló folyamaté, amelynek során a vak bürokrácia, az alsóbbrendű vezetők és végrehajtók egyéni iniciatívái (és felelőssége), valamint az azok fölötti szemet hunyás volt a folyamatos apokalipszis működtetője. E vita fontos állomása az 1980-as évek közepének "történészvitája" (Historikerstreit), amelyben a német történészszakma és értelmiség megpróbált szembenézni a németség rettenetes közelmúltjával.
Friedländer kétkötetes műve ezekre a vitákra volt - az álláspontokat integráló, azokat összegző - válasz (Nazi Germany and the Jews: The Years of Persecution, 1933-1939, 1997, The Years of Extermination: Nazi Germany and the Jews, 1939-1945, 2007).
Kötetünk e két hatalmas munka összevont kiadása." (a Kiadó)
Vypredané
19,00 €
20,00 €
Jamie Magazin - 2015/2.
A kiadvány tartalma: Veteményvezér - A rebarbara csodás növény, sokoldalúságát mindenki imádja. Interjú - Gok Wan stylist átváltoztató tv-műsorát itthon is sokan néztük, de azt tudta róla, hogy a konyhában is sztár? Olvasnivaló - Dübörög a kerthelyiségszezon, ezúttal a budai Vár teraszaira látogatunk. Isztambul - Ahol összeér Európa és Ázsia, évezredes hagyományok és modernitás, víz és szárazföld, ezen a helyen valóban izgalmas dolgokat láthatunk. Koktél - Virágos, gyümölcsös koktélcsodákkal ünnepeljük a tavaszt. Török örömök - Hihetetlenül sokszínű a török konyha. De szerencsénk van, ugyanis mi, magyarok már sok fortélyt ismerünk is. Gyereksarok - Sült zöldségek a gyerekekkel, ráadásul rázva, nem keverve. Kóstoló - Májusi hírek, újdonságok. Fizess elő - Rendeld házhoz Jamie-t! Most pénzt és idő takaríthatsz meg. Klasszikus - Pad thai, imádjuk mindenhogyan, most a garnélás-tofus változatot mutatjuk. Konyhai jegyzet - Hasznos tudnivalók, az is kiderül, hány gramm egy evőkanál. Főzz meg! - Kóstolj meg egy igazi vendégváró batyut, készíts rákos gyozát! Receptek. Menj le spárgába - A spárga sokak kedvence, és végre szezonja van. Mutatunk négy receptet, kizárólag spárgarajongóknak. Mautner Zsófi rovata - Ebben a hónapban Anh Tuan Zsófi beszélgetőtársa. Tuah sikeres divattervező, aki nemrét nyitott egy vietnami éttermet. Jamie és Lau séf - Régi barátság fűzi össze őket; ráadásul a Lau család évtizedek óta a legjobb katonai ételeket kínálja. Keleti kikelet - Jamie az Instagramon intézett felhívást keleti street food receptekről követőihez. Tészta szívvel - A londoni Koya Bar fantasztikus séfje avat be titkaiba. Házhoz szállítás - Jó buli a kajarendelés, de próbáld ki, milyen szuper otthon megfőzni! Süss mindenkinek! - Azok kedvéért, akik száműzték étrendjükből a glutént, mentes sütirecepteket mutatunk. A nyugalom teája - A gyönyörű desszertek egyben különlegesek is, hiszen mindben fontos alkotóelem a tea. Török örömök - Hihetetlenül sokszínű a török konyha. De szerencsénk van, ugyanis mi, magyarok már sok fortélyt ismerünk is. Hétköznapokra - A hét minden napjára a legjobb gyors és egyszerű ételek
Vypredané
3,04 €
3,20 €
A jó magyar pálinka
Magyarország egyik csodájáról, az ezerarcú pálinkáról dalolja e sorokat Kontor Tamás, miközben tulipános pohara falán egy egész nép kincse gurul végig.
Kincskereső úton járt e kötet két szerzője, Dlusztus Imre és Soós Kálmán is. Nemzeti italunk szűkre szabott hazájában arra keresték a választ, mi történt az elmúlt másfél évtizedben? Kinek és minek köszönhetjük a jó magyar pálinka reneszánszát? Mi a titka, hogy ennek az újjászületésnek az üteme a hazai borászat példás helyreállításáét is felülmúlta? Honnan az erő, hogy hazai hódolói népes táborát maga mögött tudva, ma már világhódító útra készül?
Századok alatt nemesedett a pálinka kultúrája színárnyalatokban és szellemi mélyrétegekben bővelkedővé. Az ezredforduló előtt pár évtizeden át a keleti barbárság martaléka lett mindaz, amit belőle öreg barátai a házi pincékbe, vakablakokba az élni akarásukba elrejteni nem tudtak. Azután röpke fél nemzedéknyi idő alatt lerázta magáról a ráaggatott büdös jelzőt, és megmutatta, hogy tényleg csoda: a magyar gyümölcs lelke.
Ha jó kezekbe kerül ez a gyümölcs – akár prémium márkák főzőmesteréébe, akár bérfőzdésébe vagy éppen a kertvégi szaletliben a maga kedvét kereső, szabad emberébe –, elemi tisztaságában mutatkozik meg a lelke. A jó magyar pálinka mámorra és mélabúra is elragadhat, de ha mértékkel merítünk belőle – megemel és megtart.
Miközben gyümölcsnemesítőket és -termesztőket, pálinkászokat és borászokat, muzeológusokat és cukrászokat, politikusokat és tanárokat, főzőmestereket és bérfőzetőket faggatott a két újságíró, a pálinkáról tudni érdemes dolgok gazdag tára bontakozott ki. Tulipános poharunk mellett ebbe is érdemes belekóstolni.
Tisztelgés e kötet mindazok előtt, akik a restik sötétjéből kiszabadították az aranyat érő nedűnket, és azok előtt is, akik a kedvüket lelik vagy magukat keresik benne.
Vypredané
19,95 €
21,00 €
Az égig érő erdő II.
Az előző kötetben megküzdöttünk az első félelem-sárkányokkal, a folytatásban mélyebbre ereszkedünk, hogy lássuk miből is táplálkoznak, új dimenziókat nyitva önismeretünk világában.
Kik is vagyunk tulajdonképpen? Honnan jönnek sárkányaink? Hogyan képesek elszakítani minket a belső lényünktől? Vajon megtalálhatjuk-e a lelkünkhöz vezető utat csupán azáltal, hogy elűzzük őket?
Az "Ezüst tollpihe" ezekre a kérdésekre keresi a választ.
"Sosem kellene félnünk a lehetséges jövőktől, még akkor sem, ha a múltbéli tapasztalta ezt sugallja. Meg kell élni ezeket a jövőképeket, mert csak a tapasztalat segít minket változni. A játék pedig maga a tapasztalás. A legbensőbb gyermek élménye a világról, arról, ami benne van, és ami egyben körülveszi őt. Csak az van kint, ami bent."
"Olykor-olykor érdekes emberi kapcsolatok, életek keresztezik egymást. Még ha csak percekre, órákra is, de mélyen megmarad a másik élet lenyomata bennünk, mely újabb és újabb mozaik darabkával egészíti ki saját kirakósunkat. Nincs hiába való találkozás, csak meg nem értett van."
"Lehet rengeteg tapasztalatunk az életről, a világról, magunkról, de ha azok nem késztetnek változásra, akkor csak egy újabb feljegyzés lesz életünk könyvében, s semmi hasznát nem vesszük."
Az égig érő erdő története nem különleges dolgokról szól, egyszerűen csak a mindennapok megfáradt rutinját tölti fel élettel és vibrálással. Leggyakrabban a magunk felnőttes módján, berögzült mintáinkon keresztül tapasztaljuk meg az élet apró csodáit, csak ritkán sikerül mindent befogadó gyermeki bölcsességgel megélni a minket körülölelő és magába szívó létezés örömét.
Egy szó mint száz, irány az erdő? Kalandra fel!
Az égig érő erdő a világhálón is folytatódik a www.egigeroerdo.hu oldalon.
Vypredané
14,58 €
15,35 €
Hajónaplók
Steiner Kristóf legújabb könyve amolyan földközi-tengeri "roadmovie", melyben a hétköznapi kalandok mögött ott húzódik a végtelenített kis karkötő, a kabbala vékony, piros fonala.
Ezek a feljegyzések az elmúlt öt év során születtek, hősei azok a lélektársak, akikkel az olvasók már sodródhattak 2009-ben "Gumimatraccal a Gangeszen", tavaly pedig velük falatozhattak a szerző "Lélekbonbon"-jaiból. A "Hajónaplók"-at egy szürreális, ám nagyon is valós kaland köré építette: néhány évvel ezelőtt merészen válaszolt egy meglehetősen szokatlan apróhirdetésre, és hamarosan a nyílt tengeren találta magát egy vadidegennel, s - ahogy az lenni szokott - a nagyon is jól ismert démonaival. Miközben rejtélyes útitársával bejárja és végigkóstolgatja Dél-Európa tengerparti városait, hamar kiderül, hogy nem ő az egyetlen a hajókabinjukban, aki puzzle-ként próbálja összeilleszteni a szívét. Kristóf persze személyes hőseitől sem szakad el: a magyar pop kultúra kishercegét hol Hollywood aranykorába fújja el a szél, hol pedig a Velencei Filmfesztiválra evez, ahol nem csak Madonnával, de kallódó önmagával is találkozik végre. Bon voyage!
"A könyvek eleven lények, csak vannak felnőttek, akik ebben még nem hisznek. Steiner Kristóf "Hajónaplók" című kötete és Liz Gilbert "Ízek, imák, szerelmek" regénye egyszer összeakadt valami koktélpartin, e-mail címet cseréltek, és azóta rendszeresen leveleznek. Mindkettőnek megvolt már a maga élete, mikor a cyber-óceánon egymás mellé sodródott az az aranyos kis bárkájuk, és bizonyára csillogó szemmel állapították meg, hogy mindkettő csúcsra tör a nápolyi Da Michele-pizza leírásában, meg a váratlanul ajándékba kapott útitársakéban. Kristóf valószínűleg jócskán tartogat még mondanivalót valamelyik világjáró kabátkája zsebében. Eat Pray Gay" (Esze Dóra)
Szóval emberek vagyunk?
Embernek hisszük magunkat. No de mit is jelent ez? Miként határozható meg az emberi jelleg?
Felipe Fernández-Armesto, a londoni Mária Királyné Egyetemen a globális környezettörténet professzora, tanulságos útra visz bennünket az emberi nem történetén át. Feltárja, mi minden mond ellent annak a legalapvetőbb vélekedésünknek, hogy emberek vagyunk, és mindig is azok voltunk.
Öt nagy témakörben vizsgálódik: a Homo sapiens és a majomfélék kapcsolata; az ember mint az állatvilághoz tartozó, ám abban dominanciát szerzett lény (ókori kínai, indiai, görög világképek, utópiák, Biblia); a neandervölgyi embert és más evolúciós rokonainkat övező paleoantropologikus vita; a fajokat nem mint szilárd, hanem mint képlékeny kategóriákat kezelő felfogás (mi szubhumánus, mi teljesen humánus és mi egyáltalán nem humánus - fizikai jellemzők, bőrszín, stb.); a mesterséges intelligencia kapcsán felvetődő problémák, pl. a tudat és a képzelet); és végül a jövő lehetőségei a biotechnológia tükrében.
Részint tudományosan igazolt tények, részint anekdoták sokaságával rávilágít, hogy jóformán minden olyan tulajdonság, amit egyedülállóan emberinek gondoltunk - a nyelv, a tűz, az eszközök használata, mezőgazdálkodás, szervezett együttműködés és hasonlók - más állatoknál is fellelhetők; a lélek vagy a szellem megléte az emberben igazolhatatlan; az öntudatról pedig olyan keveset tudunk, hogy nincs értelme azon spekulálni, vajon az ember létrehoz-e öntudattal bíró mesterséges lényeket, ha egyszer azt sem tudjuk, mi az, amit át kéne adnunk nekik.
Az Európa Diákkönyvtár párjaként elindított új sorozatunkban olyan műveket adunk közre, melyek élvezetes formában összegzik mindazt, amit a történelem, a kultúrtörténet, a társadalom- és természettudományok legfontosabb kérdéseiről manapság tudnia kell és tudnia érdemes a művelt, felkészült diáknak és a tájékozott felnőtt olvasónak.
Morbus
"Nem is tudom, mit írjak... annyi biztos, hogy "megrázó", a szó minden értelmében. Néhol úgy éreztem, csak orvosok olvashatnák - és ezt dicséretnek szánom, csak nem tudom másként kifejezni... "Egyéni hangvétel", "sajátos világlátás", az biztos! Ami a kilátásokat illeti... hát, józanító gondolat...
Kiadóm ezekkel a szavakkal próbálta megfogalmazni első benyomását a jelen kötet olvasása után. Tudom, hogy nem könnyű értékelni egy olyan látásmódot, ami egyszerre saját is, meg idegen is. A kényelmesebbek pesszimizmusnak vélhetik és disztanciálódnak tőle, mondván "ez engem nem érint", a bátrabbak azonban realizmusnak tekintik, mert ráismernek benne saját magukra, saját környezetükre és az időre, amiben élnek, ami mindennapjaikat és önmagukat is akaratlanul és észrevétlenül formálja. Róluk és nekik szól ez a kötet.
A versek többsége azokat a mai korra jellemző, általában negatív változásokat és azok következményeit jelenítik meg, hol kézzelfogható, képi, hol csak sejthető, érzelmekkel fölvázolt formában, amelyeknek - úgy tűnik - kiapadhatatlan forrását legtöbbször magunkban kell keresnünk, és az idő múlásával valamilyen nem várt formában saját környezetünkre, mindennapjainkra, valamint személyes sorsunkra visszahatnak, függetlenül attól, hogy az általuk kiváltott reflexióinkat a "normális" vagy a "beteges" kategóriába soroljuk-e be, hiszen e kettő definíciója mindig az egyén személyiségének és tapasztalatainak függvénye. Nem félni kell tőlük, hanem szembe kell velük nézni! Változást csak így remélhetünk."
Hogy hány éves vagyok? - Nem jelent semmit! Már elég öreg ahhoz, hogy komolyan gondoljam azt, amit leírok, de még elég fiatal ahhoz, hogy azt gondoljam, van értelme leírnom, amit gondolok. Hogy mi a foglalkozásom? - Találd ki! Nem költő. Hogy mikor kezdtem el verseket írni? - Nem fontos, a lényeg az, hogy írok! Hogy miért? - Mert nem tehettem mást! Hogy miről írok? - Nem a madárcsicsergésről, nem az illatozó virágról, nem a kikeletről, nem a napsütésről és a kék égről, nem a felhőtlen boldogságról, nem a beteljesült vagy reménytelen szerelemről, a szép szemekről, nem az önzetlen barátságról, nem a halott vagy még élő hősökről, nem a hazaszeretetről, a dicsőséges múltról és hogy miért volt jobb vagy rosszabb a tegnap, nem az eszmékről, a bronzba vagy gondolatba öntött emlékművekről. Az istenről? Hát néha-néha, de nem úgy, ahogy szokás. Egy mondattal: nem arról, ami nem zavar! Hogy kinek írok? - Annak, aki méltónak talál arra, hogy elolvasson. Hogy hogyan írok? - Azt Te döntsd el!
Bemutatkozásul azt hiszem elég is ennyi.
Eddig - részben Reglődi Dórával közösen megjelent köteteim: Valami szúr; Ólommadár, Pathétique; Állati tükörképek; Válaszok a válaszokra; Avas zsír." (Bárdosi Attila)
Vypredané
10,86 €
11,43 €
A rózsa neve
Az olvasó az utóbbi évtizedek egyik legnagyobb világsikerét tartja a kezében. Súlyosan szórakoztató és szórakoztatóan súlyos regényt. Krimit. Igazi nyomolvasást. A nyomok, persze, a tettes nyomai. Ki a tettes? Miért halnak sorra a szerzetesek egy XIV. századi apátságban?
A "Rózsa neve" nem volna tisztességes krimi, ha az olvasó a regény végén (a legeslegvégén) nem kapna választ erre a kérdésre. De tisztességes (ördögi, ravasz és mégis üde) regény se volna, ha a válasz nem törpülne el még sokkalta nagyobb kérdőjelek árnyékában. -Ki a tettes?- Ez a kérdés, figyelmeztet a regényhez írott széljegyzeteiben Umberto Eco, a tudós bolognai szemiotikaprofesszor - nemcsak a krimiknek, hanem a pszichoanalízisnek és a filozófiának is alapkérdése.
A rózsa nevétől a rózsáig hosszú az út és kacskaringós, de belátható. Ami a rózsától a -tettesig- sötétlő homályt illeti, bizony válasz nélkül maradunk.
"Nosza, adok én teneked sok latint és kevés nőt, teológiát dögivel és vért, literszám, mint a Grand Guignolban, hogy te kifakadj: ez hamis, ez becsapás! . És ekkor kell a hatalmamba kerülnöd, beleborzonganod Isten végtelen mindenhatóságába, melynek a világ rendje semmi. És azután rájönnöd, ha ügyes vagy, hogy hogyan is húztalak be a csőbe, elvégre én minden egyes lépésnél szóltam neked, figyelmeztettelek, hogy a kárhozatba viszlek; csak hát az ördögi paktumokban épp az a szép, hogy az ember úgy írja alá őket, hogy nagyon is tudja, kivel paktál. Mi másért érdemelné ki a poklot? Mivel pedig azt akartam, hogy az egyetlen igazán izgalmas dolog, vagyis a metafizikai borzongás, kellemes hatást keltsen, nem maradt más hátra, mint hogy a legmetafizikusabb és legfilozofikusabb cselekménymintát: a detektívregényt válasszam."
Vypredané
3,79 €
3,99 €
Klasszikus elegancia
Minden épület külső és belső szépsége a jó arányokon és a harmónián múlik. A magyar olvasók körében is ismert Henrietta Spencer-Churchill látványos könyvében arra szolgáltat nagyszerű és ösztönző példákat, hogyan lehet társítani a mai ember komfortigényét a 18-19. századi angol építészet eleganciájával és kortalan stílusával. Lady Henrietta megbízásainak egyik része a korabeli házak újjáépítése, modernizálása és berendezése. Munkáinak másik nagy csoportját azok az Angliában és Amerikában újonnan épült házak alkotják, amelyekben a szerző szakértelme hiteles és ugyanakkor a 21. századi életvitelhez alkalmazkodó klasszikus eleganciát teremtett.
Színes fényképek illusztrálják a régi épületek és enteriőrök jellegzetességeinek helyreállítását, a szükséges változtatásokat, illetve az elmúlt századokat megidéző építészeti elemek, klasszikus motívumok reprodukcióját. S nem utolsósorban azt, hogy jól átgondolt tervezés és berendezés, színek és anyagok, ablakok és ajtók, falak és padlók, párkányok, díszek és kiegészítők harmóniája teszi széppé a házat, ahol élünk.
Lady Henrietta Spencer-Churchill a 11. Marlborough herceg leánya. A hercegi család otthona a Woodstock melletti Blenheim Palace. Lady Henrietta lakberendezés iránti szenvedélyét a Blenheim kastély és az általa jól ismert többi palota barokk pompája keltette fel, ahol gyermekkorában családjával élt. Iskolái befejeztével Firenzében és Párizsban folytatott művészettörténeti tanulmányokat, majd a világhírű angliai inchibaldi Iparművészeti Főiskolán szerzett diplomát.
Ma a világhírű Woodstock Designs lakberendezési társaság vezetője. Saját londoni és woodstocki cégein kívül a világ legnagyobb lakberendezési áruházaiban kapható Textil- és papírtapéta-kollekciója a Spencer-Churchill Designs Ltd. márkanevet viseli.
Lady Henrietta elnöke volt a Brit Lakberendezők Társaságának (ISID), jelenleg pedig aktív tagja a Nemzetközi Belsőépítészek Társaságának (IIDA). 2003-ban megalakította amerikai tervezőirodáját, a Spencer-Churchill Designs Inc.-t.