Hľadanie: Portréty v ostnatém drátu
zobraziť:
Pláž v Chorvátsku
Pripravte si chutný letný drink, usaďte sa v tieni či na slniečku a vyberte sa s hlavnou hrdinkou Maddie na plavbu po Jadranskom mori. Čaká na vás príbeh plný chutí, vôní a tej pravej lásky, vďaka ktorému pochopíte, že partner, ktorého ste si vysnívali, môže byť nakoniec na míle vzdialený od toho, ktorý sa k vám skutočne hodí...
Spomínate si ešte na talentovanú umelkyňu Maddie z Cukrárne v Paríži? Tentoraz sa s ňou stretnete na palube lode Avanturista, ktorá brázdi vody Jadranského mora. Spoločnosť jej bude robiť Nick, najmladší brat Niny, hlavnej hrdinky príbehu o parížskej cukrárni. Spočiatku pohodová plavba plná krásnych chorvátskych miest, zátok a romantických zákutí sa však veľmi rýchlo začne meniť na drámu kvôli dvom rozmaznaným modelkám, ktoré túžia zoznámiť sa s vplyvným producentom. A kým si obe hlava-nehlava razia cestu k svojmu ambicióznemu cieľu, Maddie sa prekvapivo začínajú otvárať dvere do Nickovho srdca. Krásavec Simon to však nemieni nechať len tak a je rozhodnutý získať si Maddie pre seba. Pre ktorého muža sa nadaná umelkyňa nakoniec rozhodne? A podarí sa jej splniť si sen o kariére maliarky na chorvátskom pobreží?
Cesty a portréty...
Maďarská literatura od prvních souvislých jazykových a literárních památek z konce 12. století ukazuje výrazně evropskou orientaci. Zrodila se zcela v souladu se základními evropskými duchovními impulzy: antikou, židovskou, křesťanskou – katolickou i protestantskou – a osvícenskou kulturou. Pravda, v důsledku jazykové osamocenosti a jisté výlučnosti maďarštiny (samozřejmě spolu s finštinou a estonštinou) v „indoevropském moři“ maďarská kultura v širším smyslu patrně hlasitěji a vytrvaleji lpěla v reálné či domnělé obavě o „záchranu národa“ na svých tradicích, či alespoň častěji se k nim deklarativně hlásila: Chtěla být pojítkem, mostem mezi Východem a Západem. Nicméně ve svých nejlepších dílech i tato orientace zplodila (nejen) literární díla, která splňují i ta nejnáročnější čtenářská kritéria a která má smysl číst a studovat. Moderní maďarská literatura si vydobyla důstojné místo i v českém kulturním kontextu, především díky systematické snaze překladatelů poválečné éry 20. století, která zpřístupnila nejhodnotnější díla čtenářům i v češtině. Tato kniha je prvním svazkem třídílné práce, která si klade za cíl načrtnout obraz moderní maďarské literatury od konce druhé světové války prakticky až do současnosti. Čtenáři formou studií, ukázek i výběrové bibliografie nabízí mnoho zajímavých informací a přibližuje moderní maďarské autory, které by rozhodně neměl minout.
Na stiahnutie
7,00 €
Moja duša zostala v Osvienčime
Osvienčim, 1942: Tento nezabudnuteľný román založený na skutočnej udalosti oživuje najsilnejší príbeh zakázanej lásky v dejinách. V Osvienčime obohnanom ostnatým drôtom sa napriek nepredstaviteľným prekážkam do seba zamilujú dvaja ľudia. To, čo sa stane potom, vám vráti vieru v ľudskosť a prinúti vás veriť v nádej aj tam, kde by nemala existovať.
Helena vystúpila z dobytčieho vagóna na zamrznutú pôdu Osvienčimu. Zostáva jej dvadsaťštyri hodín života. Hneď zajtra ju plánujú zabiť, ani jej nevytetujú väzenské číslo. Kým okolo nej padá sneh, chveje sa, lebo vie, že bola odsúdená na smrť za zločin, ktorý nespáchala.
Keď k Helene podíde dôstojník v sivej uniforme a odtiahne ju preč, obáva sa najhoršieho. Namiesto toho jej povie, že jeden z dozorcov má narodeniny, a prikáže jej, aby mu zaspievala.
„Nechcem, aby sa ti niečo stalo,“ zašepkal a vtlačil jej do ruky lístoček. Keď si ho prečítala, celé telo sa jej zachvelo: Zaľúbil som sa do teba.
Nasleduje príbeh lásky, ktorá bola zakázaná a nemožná, a predsa zachránila obom, a mnohým ďalším, život.
dostupné aj ako:
Hrad v Škótsku
Schúľte sa do svojho obľúbeného kresla, zababušte sa do huňatej deky a pri vôni vanilky sa začítajte do ďalšieho romantického príbehu z krajiny tisícich hradov a drsnej vysočiny. V jednom škótskom hrade na vás čaká príbeh o dvoch nedokonalých ľuďoch, ktorých spojí dokopy priam dokonalá láska.
Keď sa Izzy vráti z vychýrenej kuchárskej školy Killorgally späť do škótskeho hradu, ktorý zdedila, čaká ju tam hneď niekoľko prekvapení. Okrem toho, že vo svojej kuchyni objaví príťažlivého profesora histórie Rossa, jej mama sa počas Izzyinej neprítomnosti pustila do rozsiahlej rekonštrukcie a navyše hrad na Vianoce prenajala skupinke zámožných hostí!
A tak Izzy zostáva len niekoľko týždňov na to, aby chátrajúci hrad premenila na kúzelný hotel. Našťastie má hneď niekoľkých pomocníkov a jedným z nich je na prekvapenie všetkých aj Ross. A hoci si to Izzy vôbec nechce pripustiť, začína na neho myslieť čoraz viac...
Dinosauři - Portréty ze ztraceného světa
Koho by nefascinovali dinosauři? Nad těmito podivnými plazy žasneme od chvíle, kdy se poprvé ukázalo, že jejich fosilie jsou kostmi tvorů z dávné minulosti.
Dinosauři vládli miliony let pravěkému světu. A nyní, další miliony let po jejich masovém vyhynutí, stále vládnou naší představivosti.
Jak ale dinosauři žili, čím se živili, jak se pohybovali a jaké byly rozdíly mezi jejich různými skupinami? Na tyto otázky i na mnohé další odpovídá u 72 konkrétních dinosaurů Riley Black, odbornice na fosilie a konzultantka filmové série Jurský svět. Nechybí ani úvod do jednotlivých pravěkých období vývoje dinosaurů a průvodce jejich různými skupinami.
Autorem úžasných ilustrací je Riccardo Frapiccini, který spojil své fotografické, technické a kreslířské dovednosti, aby vytvořil originální obrázky, jež představují dávno ztracené druhy tak, jako by stály čtenáři tváří v tvář.
Tato knížka nabízí výsledky nejnovějších výzkumů přístupnou a čtivou formou, která osloví všechny čtenáře bez ohledu na jejich věk. Určena je každému, koho fascinují dinosauři. A to jsme my všichni.
Cukráreň v Paríži
Objavte romantickú francúzsku cukráreň opradenú lahodnými vôňami a tou pravou láskou.
Nina je mladá a pekná, no v živote trochu stratená. Po tridsiatke ešte stále pracuje ako servírka a veľmi ju to frustruje. Jej veľká rodina je navyše rozhodnutá chrániť ju pred všetkými nástrahami života. Jedného dňa však Nina urobí rázny krok a odíde do Paríža vypomáhať s prípravou cukrárskych kurzov pre začiatočníkov, ktoré vedie starý rodinný priateľ Sebastián.
Nina si vďaka svojej povahe veľmi rýchlo získa nových priateľov a postupne sa zdokonaľuje aj v pečení tých najlahodnejších zákuskov. Pod jej rukami vznikajú chutné éclairky či lahodné makrónky, rezy mille-feuilles plnené malinami či minitortičky s lieskovými orieškami. Omnoho ťažšie to však má so Sebastiánom, z ktorého sa medzičasom stal večne ufrflaný a arogantný šéfkuchár. Vraví sa však, že láska ide cez žalúdok a na to, aby sa rozhorel plameň veľkej vášne, občas stačí aj malá iskra... Podarí sa ju Nine rozdúchať a nájde v malej parížskej cukrárni to, po čom tak veľmi túži?
Vila v Taliansku
Utečte na slnečné talianske pobrežie Amalfi, ponorte sa do tyrkysových morských vĺn a zamilujte sa do ďalšieho romantického príbehu z pera obľúbenej Julie Caplinovej!
Textilná umelkyňa Lia Bathurstová vždy snívala o tom, že jedného dňa utečie na biele piesočnaté pláže na pobreží Amalfi – lenže súčasťou tohto sna nikdy nebolo stretnutie s jej skutočným otcom. Tým, o ktorom ešte pred niekoľkými týždňami vôbec nevedela. A predsa tu zrazu stojí pred bránami nádhernej vily, do ktorej jej zamietol prístup neznesiteľný – a zároveň neskutočne príťažlivý – Raphael Knight, obchodný manažér jej otca. Keď Lia vďaka starej čiernobielej fotografii dokáže, že jej tvrdenie bolo pravdivé a je dcérou známeho talianskeho herca, Raph je odhodlaný uistiť sa, že táto cudzinka s dlhými kučeravými vlasmi a nákazlivým úsmevom nemá postranné úmysly. Aj keby to znamenalo, že ju nespustí z dohľadu. Na romantickom pobreží Amalfi obsypanom citrónovníkmi začne byť čoskoro horúco, a nebude to spôsobené len počasím...
Lacná kniha Jímavé portréty biblických žen (-70%)
„Všechny ženské portréty, o něž se v následujících kapitolkách pokusím, vycházejí ze svědectví a charakteristik biblických. To je spolehlivý základ a podklad našich studií. Nesmíme ovšem opomenout skutečnost, že Bible je kniha historická, nikoli nehistorická šperkovnice idejí. Hebrejská nebo řecká literatura biblických spisů prozrazuje své „dobové pozadí“. Biblické zvěstné náčrty jsou obkrouženy orientální mentalitou, která plyne z toho, že Bible je kniha patriarchální. Bibličtí pisatelé tvořili své ženské portréty v dobách, kdy první místo ve společnosti zaujímal muž. Na to narazíme v každé druhé třetí kapitole naší židovské a křesťanské posvátné knihy. Ženských obrysů biblických vyprávění (narace), kázání (predikace) i mudroslovných úvah (meditace) si bibličtí vykladači dlouho (po staletí, ba tisíciletí) nevšímali. Vycházeli, téměř automaticky, z principiální podřazenosti a podřízenosti ženy. To pokládali za danost, za něco, co nelze měnit vždyť je tato druhořadost ženy zakotvena v samotných Písmech. Ještě silněji vyzníval argument, že sám Bůh je „muž a patriarcha“. Pro Milana Balabána je však ženství v Bibli sice jemně, ale zásadně přítomno. Kniha Jímavé portréty biblických žen se snaží jednotlivé ženské postavy Písma, od těch nejznámějších až po bezejmenné služky, otrokyně, či dokonce nevěstky, připomenout, popsat a rozebrat jejich zvěstný význam.
Na sklade 1Ks
3,53 €
11,75 €
dostupné aj ako:
Spojovačky - Zvířata v zoo - Zvieratá v zoo
SPOJOVAČKY jsou báječnou sérií pro chvíle odpočinku. Každý díl vám nabízí 23 obrázku s více než 500 očíslovanými body. Jejich spojením však vaše dílo nekončí – můžete se pustit také do barvení nebo jednoduchého stínování pastelkou. Vyzkoušejte svoji trpělivost, procvičte si koncentraci a nechejte se překvapit svou vlastní tvořivostí. Nahlédnete do světa umění, naučíte se základním principům kreslení a budete nadšeni, jaké ohromující obrazy vám pod rukama vznikají.
Komunikácia v diplomacii, diplomacia v komunikácii
Keď diplomat povie áno, myslí možno, keď povie možno, má na mysli nie a keď povie nie, tak to nie je diplomat.
Charles Maurice de Talleyrand
Publikácia sa zaoberá verbálnou a neverbálnou komunikáciou v diplomatickej praxi, ako aj využívaním diplomacie pri bežnej komunikácii v rôznych kultúrach. Je určená nielen odborníkom v oblasti aplikovanej lingvistiky a diplomacie, ale aj všetkým, ktorí túžia preniknúť hlbšie do tajov diplomatického jazyka.
V podstate som celkom v poriadku
Eleanor Olifantová je čudáčka. Vymyká sa všeobecným predstavám o spoločenskom správaní a má vo zvyku povedať presne to, čo má na jazyku. V spojení s nezvyčajným výzorom – zjazvené líce, rukavica na zakrytie ekzému – to znamená, že Eleanor je samotárka alebo, ako sama seba nazýva, „sebestačná bytosť“. V starostlivo rozvrhnutom živote a s telefonátmi od „mamy“, ktorá sedí vo väzení za neznáme zločiny, jej zdanlivo nič nechýba. Všetko sa však zmení, ked sa Eleanor zaľúbi do miestneho hipsterského hudobníka Johnnieho. Počas príprav na neodvratné spojenie s objektom svojej túžby sa Eleanor zoznámi s novým chlapíkom z práce Raymondom. Hoci Eleanor neveľmi príťažlivým kolegom spočiatku trochu pohŕda, postupne v ňom získava prvého ozajstného priateľa vo svojom živote. Vďaka Raymondovi nájde odvahu čeliť démonom minulosti a zisťuje, že láska je čosi viac, ako ju naučila „mama“...
Posledné kníhkupectvo v Londýne
Nadčasový príbeh o strate, láske a sile literatúry.
August 1939 - Hitlerove vojská postupujú Európou a na prepuknutie vojny sa pripravuje i Londýn, do ktorého sa prisťahovala hlavná hrdinka Grace Bennettová, čím si splnila svoj celoživotný sen. Nečakala však, že veľkomesto ju privíta protileteckými krytmi, vrecami s pieskom a zatemnenými oknami. A už vôbec si nepredstavovala, že jej nezostane iná možnosť, než začať pracovať u nevrlého starého pána Evansa v ponurom a zaprášenom kníhkupectve v srdci Londýna. Najmä, keď sa v knihách vôbec nevyzná a sama nikdy nemala čas na čítanie.
Jedného dňa však do kníhkupectva vstúpi šarmantný letecký dôstojník George, vďaka ktorému Grace v sebe postupne objaví lásku ku klasickým románom a začne z nich čerpať toľko potrebnú nádej. Počas dlhých mesiacov neľútostného bombardovania Londýna Nemcami Grace zistí, že knihy dokážu pevne zomknúť celú komunitu. Aj tie najťažšie chvíle sa im tak podarí prekonať spôsobom, o akom sa jej nikdy ani nesnívalo.
Autorka románu Madeline Martin si dala záležať na čo najautentickejšom vykreslení strachu a zákerného bombardovania Londýna, ale aj prerodu Grace, ktorá nájde cestu do čitateľského sveta. Tento pútavý príbeh o knihách, láske a vojne sa, žiaľ, nezaobíde ani bez tragických dôsledkov druhej svetovej vojny, no svojím bezprostredným štýlom a dojemným záverom osloví všetkých milovníkov krásnej literatúry.
dostupné aj ako:
Čajovňa v Tokiu
Pripravte si šálku voňavého čaju, pohodlne sa usaďte na svoje obľúbené miesto a začítajte sa do romantického príbehu o veľkej láske, ktorá sa neočakávane znova rozhorí v jednej malej očarujúcej čajovni. Príbeh z krajiny vychádzajúceho slnka vám ukáže, že cesty s tým pravým partnerom sa vám môžu pretnúť na tom najnezvyčajnejšom mieste. Stačí, že ste na to vnútorne pripravení.
Keď Fiona, mladá vášnivá fotografka, vyhrá štrnásťdňový fotografický pobyt v Tokiu, je od šťastia celá bez seba. Je to pre ňu úžasná príležitosť. Lenže po príchode zistí, že jej mentorom má byť muž, ktorý jej pred desiatimi rokmi zlomil srdce – príťažlivý a úspešný fotograf Gabe. Ich spoločne strávený čas je spočiatku pre oboch akoby za trest. Gabe dáva Fione veľmi jasne najavo, ako ho obťažuje, že sa jej musí venovať. Navyše má hlavu plnú nádhernej Jumi. Fionu našťastie s otvorenou náručou prijmú tri generácie miestnych žien a zasvätia ju do tajov japonského čajového obradu. A kým Fiona spoznáva Tokio, Gabe je čoraz viac uchvátený jej milou a prirodzenou povahou. Netrvá dlho a začína to medzi nimi znova iskriť...
V kocke - Hlavolamy v nás
Prvá kniha samotárskeho vynálezcu najznámejšieho hlavolamu sveta - RUBIKOVEJ KOCKY. Ernő Rubik nás inšpiruje tým, čo sa naučil v živote o tvorbe, zvedavosti a objavovaní.
ERNŐ RUBIK bol ešte dieťaťom, keď ho prvýkrát posadli hlavolamy všetkého druhu. "Hlavolamy," píše, "v nás odkrývajú dôležité vlastnosti: sústredenie, zvedavosť, zmysel pre hru, dychtivosť objaviť riešenie." Pre Rubika hlavolamy nie sú len hrou; sú prostriedkom na rozvoj tvorivosti. Povzbudzuje nás, aby sme prijali svoju vnútornú zvedavosť a hľadali hlavolamy, ktoré nás obklopujú v každodennom živote. "Ak ste odhodlaní, vyriešite ich," píše. Kocka, Rubikov vlastný hlavolam, ktorý už vyše štyridsať rokov riešia milióny ľudí na celom svete, sa stal jednou z najpredávanejších hračiek všetkých čias a považuje sa za globálny symbol inteligencie a vynaliezavosti.
Rubik sa vo svojej knihe venuje nielen ceste, ktorá viedla k vymysleniu rovnomennej kocky, ale aj mnohým iným témam. Vysvetľuje, prečo je podľa neho dôležité zostať amatérom, za čo vždy sám seba považoval. Rozoberá problémy, ktoré pri vynaliezaní čohokoľvek nevyhnutne nastanú. Odhaľuje, aké to bolo, keď zažíval úžasný svetový úspech veci, ktorú vytvoril čisto pre svoju vlastnú zábavu. A ponúka svoj pohľad na to, čo to znamená byť skutočným tvorcom (nápoveda: môže ním byť ktokoľvek). Táto kniha, plná múdrosti ale aj pokory, poskytuje jedinečný pohľad na tvorivosť od človeka, ktorý má vynaliezanie v génoch.
dostupné aj ako:
Portréty Dvanáctera tenisových hvězd / Portraits of Twelvesome Tennis Stars
Dvanáct tenisových hvězd (Berdych, Djoković, Federer, Kodeš, Krejčíková, Kvitová, Lendl, Lenglenová, Nadal, Navrátilová, Štěpánek, Tilden) je představeno v poetických profilech, resumé jejich kariéry a ve výstižných uměleckých ztvárněních, která se leckomu mohou jevit jako uhrančivé karikatury. Portréty jsou aplikovány na rakety, které byly voleny podle afinity tenistů k příslušným značkám, volba hornin soklíků, v nichž jsou rakety upevněny, odráží herní a osobnostní projev tenistů. Dílko se tak dokládá maximu amerického tenisty Williama Tildena: Tenis je zároveň umění a věda. Text je český a anglický.
Kaviareň v Kodani
Pripravte si šálku voňavej horúcej čokolády, natiahnite si hrubé ponožky, schúľte sa do kresla a vydajte sa spolu s hlavnou hrdinkou Katie do Kodane. Čaká vás prekvapivá cesta za povestným dánskym šťastím a... romantickou sladkou láskou.
Mladá a krásna Katie nikdy nemala ustlané na ružiach. Mama jej zomrela príliš skoro a otec nezvládol situáciu práve najlepšie. Napriek tomu si dokázala vybudovať úspešnú kariéru v jednej z najprestížnejších londýnskych PR agentúr a nájsť skvelého priateľa. K šťastiu jej chýbalo už len vytúžené povýšenie.
Sny o úspešnej kariére a veľkej láske však zrazu visia na vlásku, keď sa dozvie, že jej úžasný priateľ ukradol nápad, vďaka ktorému ho povýšili namiesto nej. A tak sa Katinou poslednou nádejou stáva cesta do Kodane, kde sa musí pokúsiť získať nového klienta. Spočiatku otravný výlet s hŕstkou ešte otravnejších novinárov sa postupne mení na jedno úžasne dobrodružstvo, ktoré nakoniec všetkým zmení život.
Očarujúca Kodaň s jednou úžasnou kaviarňou, v ktorej to vonia škoricou, koláčikmi a horúcou čokoládou, v ľuďoch totiž dokáže znova zapáliť oheň lásky.
A tentoraz nebude výnimkou ani Katie...
Kuchárka z Castamaru 2: V dobrom i v zlom
ŠKANDALÓZNA LÁSKA A SMRTIACE INTRIGY V ZÁVEREČNEJ ČASTI ÚSPEŠNEJ ROMÁNOVEJ SÁGY
Clara Belmonteová pracuje ako hlavná kuchárka na castamarskom panstve. Talentované dievča dokáže vyčariť neobyčajne lahodné pokrmy, ktorým nie je možné odolať. Prísna správkyňa doňa Úrsula sa na rastúcu popularitu a na dosiahnuté úspechy mladej kuchárky pozerá s nedôverou, no v istom zmysle ju obdivuje. Vzdelaná a dobre vychovaná Clara tajne miluje dona Diega a zdá sa, že ani ona mu nie je ľahostajná. Môže veriť jeho citom? Nájdu zaľúbenci odvahu čeliť spoločenským konvenciám a podlému sprisahaniu dona Enriqua, ktorý si zaumienil zničiť vojvodu a jeho najbližších?
dostupné aj ako:
Štyria kamaráti v akcii - V lese vlkolakov
„Poppi, Axel, Lilo a Dominik na stope tajomnej záhady!
Úžasný piknik pri mesačnom svite sa Axelovi
v okamihu zmení na strašidelný horor. Z tmavého
lesa sa dvíhajú čudné tiene, až sa pred ním objavia
tvory podobné vlkom a unesú ho. Axelovi traja
kamaráti sa púšťajú do pátrania a objavia záhadné
stopy…“
Portraits carnivores / Masožravé portréty
Dvojjazyčné vydání zpřístupňuje českému čtenáři poprvé francouzsky napsané básnické prózy Masožravé portréty (Portraits carnivores, Le Nyctalope, 1982), jež doplňuje autorčin vlastní komentář Une langue plurielle (Pomnožný jazyk), napsaný v roce 1988. Masožravé portréty sestávají ze tří výjimečných textů: Stařena z hory (La Vielle de la Montagne), Učitel Sagiro (Maître Sagiro) a Zajatá divoška (Une barbare captive), jež jsou třemi epizodami téhož příběhu, který se odvíjí v jakémsi bezčasí, jinde. Přítomnost, a zároveň nepřítomnost řeči, která míří k zapomnění, k tichu tak hlubokému, že je slyšet. Věra Linhartová nazývá tyto texty mýtem o nezdařené vzpouře, která se v jakési očistné spirále navrací skrze odříkání. Čtenář je doslova vtahován do víru promluv. Text se prosvětluje, jakoby prozařován světlem odjinud. Prosvítá z něho právě to, co je jen zdánlivě mimo. Nesmírně čistá próza Masožravých portrétů svým tónem naprosté nezbytnosti potvrzuje vzácnou jednotu celé tvorby Věry Linhartové, v níž jde o nejzákladnější zkušenost naší přítomnosti ve světě. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR a programu F. X. Šalda Francouzského instititutu v Praze.
Věra Linhartová patří k nejvýznamnějším autorkám druhé poloviny dvacátého století. Od roku 1968 žije v Paříži, kde vystudovala japanistiku, naučila se čínsky a léta pracovala v muzeu orientálních umění Guimet. Od roku 1969 píše francouzsky. Do francouzštiny přeložila a komentářem opatřila japonské texty o malířství od 9. do 19. století (Gallimard, 1996) a texty japonského zenového mnicha ze 13. století Dogena (Gallimard, 1999). Vydala monografie o Josefu Šímovi (Brusel, 1974) a Antonim Tapiesovi (Stuttgart, 1973). Za soubor studií a esejů o českém, evropském a japonském výtvarném umění a literatuře nazvaný Soustředné kruhy (Torst, 2010) obdržela Cenu F. X. Šaldy. Za francouzsky psané prózy Mé zapomínky (Mes oubliettes, Deyrolle Éditeur, 1996) získala v roce 1998 Cenu Jaroslava Seiferta.