Hľadanie: Terezínska epopej
zobraziť:
Imhotep, az afrikai
"Archeológiai detektívregény. Ez az izgalmas könyv bizonyítékkal szolgál arra, hogy a Nílus partján élő népek már több évezreddel ezelőtt kifinomultabb világképpel, fejlettebb technológiával rendelkeztek, mint azt eddig feltételeztük." - Stanley Krippner, PhD
A modern Kairó északkeleti részén egy magányos obeliszk áll, amely Héliopoliszra, az ókori világ legnagyobb tisztelettel övezett "tudásközpontjára" utal, amelynek irányítója egy főpap volt, aki egyben azoknak a megfigyelőknek a vezetőjeként is ténykedett, akiknek elsődleges feladata az éjszakai égbolt és a csillagok mozgásának figyelemmel kísérése volt.
Az egyik ilyen főpap, az első, akinek a nevét ismerjük, aki valamennyi közül talán a legnagyobb tiszteletnek örvendett, egy bizonyos Imhotep ("ő, aki békével jő") volt. Olyan híres és oly csodált személyiségnek számított, hogy a fáraók korának utolsó szakaszában éppen olyan tisztelettel és imádattal vették körül, akár az isteneket. Később a görögök a "Medicina atyjának" nevezték el őt, azonosították Aszklépiusszal, és ezzel kivételes pozícióba helyezték: ő lett az egyike azon történelmi személyiségeknek, azon valóban élt embereknek, akik nem voltak ugyan királyok, mégis isteni státuszba emelkedtek.
Imhotep évezredekkel később, 1932-ben, az eredeti, Boris Karloff főszereplésével készült hollywoodi filmben, a Múmiában a főgonosz szerepkörében jelent meg, majd a történet 1999-es, Stephen Sommers által rendezett és Brendan Fraser főszereplésével leforgatott változatában is hasonlóképpen került bemutatásra. Mivel népszerűségét és ismertségét tekintve csupán a gyermekkirály, Tutanhamon előzi meg - egyes vélemények szerint fej-fej mellett haladnak -, Imhotep a modern popkultúra egyik központi alakjának tekinthető, és Karloffnak, valamint Frasernek köszönhetően felkerült a "rosszfiúk" tízes listájára.
Robert Bauval és Thomas Brophy jelen könyvében azonban bizonyítani kívánja, hogy az egyiptológusok és a történészek méltán emlegetik őt géniuszként, bizonyos esetekben az építészet "felfedezőjeként", a tudomány atyjaként.
Vypredané
12,06 €
12,69 €
Elvarázsolt április
Vacsora után a három fiatalabb nő a falon ült a felső kert végében, és az óriási holdat nézték, amint lassan kúszik a hely fölé, ahol Shelley élte utolsó hónapjait, éppen száz évvel ezelőtt. Ahol a hold ösvénye húzódott, megremegett a tenger.
Mrs. Wilkins a klubja ablakából szomorúan nézi az ömlő, hideg esőt. Miért ilyen rémes a londoni február? És miért kellett pont azt a hirdetést elolvasnia a Times-ban, ami glicíniát, napfényt és középkori kastélyt kínált áprilisra Olaszországban? Ekkor veszi észre Mrs. Arbuthnotot, aki ugyanezt a hirdetést olvassa és ugyanolyan csábítónak találja. Hátha ketten már bérbe tudják venni a kastélyt... hátha nem is olyan drága, hiszen kicsiny és öreg. Lotty Wilkins életében először megtalálja a megfelelő szavakat és eléri, hogy válaszoljanak a hirdetésre.
Végül négyen utaznak el, hogy testi-lelki felüdülést találjanak. Mrs. Wilkins és Mrs. Arbuthnot boldogtalan házasságát akarja feledni, Lady Caroline Dester a piócaként rátapadó imádókat, Mrs. Fisher pedig a magányát.
"A különösképpen esős és szomorú londoni március után egészen magával ragadta őket a szépség tobzódása. Egyszerre csak itt találták magukat: itt, ahol az ég olyan mozdulatlan volt, mintha visszatartaná a lélegzetét, ahol a fény úgy aranylott, hogy még a leghétköznapibb dolgok is átszellemültek; itt, ahol simogatott a lágy meleg és a finom illatok, ahol úgy emelkedett a magasba az ódon szürke kastély, akár egy díszlet, a háttérben pedig ott hullámzottak Perugini méltóságteljes, tiszta vonalú dombjai."
Olaszország majdnem száz évvel ezelőtt is balzsamot nyújtott a sebzett lélekre; mire egy hónap múlva a négy nő hazaindul, boldogtalanságuk elszállt, mint a glicínia illata.
Vypredané
10,96 €
11,54 €
Veszélyes vonzódás
Amikor a dúsgazdag Rianne de Zoete előkelő dél-afrikai otthonából egy angliai internátusba kerül, az első gondolata a szökés. Nem elég, hogy a szobáját három másik lánnyal kell megosztani, de még azt is el kell tűrnie, hogy az étkezdében "bennszülött
ek" esznek az asztalánál? Hagyja szó nélkül, hogy a városka egyetlen szórakozóhelyén egy fekete fiú, akiért szemmel láthatóan bomlik a többi lány, még ki is gúnyolja őt? Úgy érzi, egy perccel sem maradhat tovább egy ilyen helyen.
Az egy percből egy e
gész év lesz, a szobatársakból barátok egy életen át. Pedig a lányok nem is különbözhetnének jobban egymástól. A kissé duci, szemüveges, vörös hajú Gabby a szülői ridegség elől menekül a tudását és tehetségét elismerő középiskola, majd az egyetem pad
jaiba. A bájos Nathalie egy megrázó szünidei élmény után évekig azért küzd, hogy képes legyen kilépni elkényeztetett, nagyvilági anyja árnyékból. A szexi Charmaine-t pedig egyetlen cél vezérli: többre vigye, mint szerencsétlen, magára hagyott édesany
ja, mindegy, milyen áron. És Rianne? Neki az ölébe hullik a szerencse: Milánó, New York, Párizs várja, és a szupermodellek csillogó világa.
Rianne hamar ráébred, hogy a divatszakmában az élet nem csupán irigylésre méltó, de kegyetlen is tud lenni. Pl
áne, ha közbeszól a szerelem és a politika. Márpedig Rianne éppen abba a fekete férfiba szeret bele szenvedélyesen, akinek fényes politikai karriert szán a forrongó, újjászületőben lévő Dél-Afrika.
Rianne-t hidegen hagyja, hogy választásáért a divatv
ilág kilöki magából, a családja pedig elfordul tőle. A férfiért azonban, akit szeret, felveszi a harcot -ha kell, egész Afrikával.
Vypredané
12,71 €
13,38 €
Szárnyak - A Fekete város krónikái 3.
Ash, ?a kevertvérű sötétfajzat és menyasszonya, a félvér szívű Natalie elszakadnak egymástól. Mindkettejüknek szembe kell nézni saját démonaival, és megtalálni a kiutat és egymást.
Ash, az Ember az Egységért polgári kampány jelképe, hazamegy Fekete Városba, hogy rendezze sorait. Közös célpontjuk a Tizedik, az a koncentrációs tábor, ahova Tiszta Rózsa a vámpír sötétfajzatokat és a velük szimpatizálókat börtönözte be. Emberi és nem emberi szövetségeseikkel ott találkoznak újra. Ash-nek rejtőzködnie kell, de nem hajlandó lemondani Natalie-ról, sem arról, hogy megdöntse Tiszta Rózsa borzalmas uralmát, és lerombolja a falakat, amelyek mögé a népét zárták.
Eközben Natalie váratlanul ismét találkozik a szüleivel, akik kulcsfigurái az őrök Tiszta Rózsa elleni lázadásának. Velük, valamint egy barátjával, Elijah-val bujkál a lázadók föld alatti főhadiszállásán. Bár biztonságban és kényelemben él, Natalie másra sem vágyik, mint hogy megkeresse Ash-t, de az őt túlzottan óvó szülei nem hajlandóak kockára tenni a biztonságukat. De Natalie megesküszik, hogy felkutatja a fiút.
És a történéseket már nemcsak Ash és Natalie szemszögéből látjuk, hanem bekapcsolódik egy harmadik elbeszélő is: egy mélyen elrejtett, sötét titokkal élő, magányos fiú, Edmund, aki egy személyben ellenség és áldozat. A története harminc évvel ezelőttre nyúlik vissza a múltba, még a Tiszta Rózsa előtti időkbe…
A Fekete Város krónikái című trilógia befejező kötete.
A romantika, az akció és a fantasy tökéletes kombinációja. Elisabeth Richards az apokalipszis utáni világ részletes ábrázolásának mestere.
SCHOOL LIBRARY JOURNAL
Egy Rómeó-Júlia történet, amelyben mégis olyan sok az akció, a harag és a lelkifurdalás, hogy a cselekmény vonulata éppen olyan fontos, mint a szerelmi szál. A városi fantasy és a tiltott szerelem rajongói számára kihagyhatatlan.
USA TODAY
Elizabeth Richards drámai érzéke, a részletek iránti alapossága és a feszültségteremtő képessége remek könyvvé teszi a kötetet. Csodálatos!
VOYA
Több szempontból is élvezetes regény: egy drámai szerelem, kegyetlen diszkrimináció, fenyegető erőszak és káosz elegye. Pörgős, érzéki történet egy kisiklott világban.
BOOKLIST
Vypredané
9,19 €
9,67 €
A préda
Zoey és barátai a föld alá kényszerülnek, ahol Kalona és a Hollómások nem érhetik el őket. Ám az élet az alagutakban sem veszélytelen, a vörös vámpírjelöltek ugyanis korántsem olyan barátságosak, ahogyan azt Stevie Rae állítja. Egy balszerencsés találkozás Heath-szel aztán új fordulatot ad az eseményeknek, és Zoey-nak nem marad más választása, mint visszatérni az Éjszaka Házába, pedig jól tudja, hogy az egyre nagyobb hatalommal rendelkező Neferet végezni akar vele... "Hirtelen felgyorsultak az események. A szörnyeteg elrugaszkodott a fától, én pedig abban a pillanatban előrelendültem. Láttam, hogy Heath meghúzza a ravaszt, és hallottam a fegyver fülsiketítő dörrenését, a Hollómás azonban emberfeletti sebességgel mozgott. Kitért a lövés elől, és a golyó csak az üres levegőt döfte keresztül, mielőtt belefúródott volna a jégpáncéllal borított fa egyik ágába. Ahogy a lény Heath felé repült, láttam, hogy éles karmai begörbülnek, és eszembe jutott, hogy egy ilyen szörnyeteg még szellemalakban is majdnem elvágta a torkomat. Most, hogy a Hollómások teljesen visszanyerték a testüket, tudtam, hogyha nem találok ki valamit gyorsan, Heath meg fog halni. A félelemtől és a dühtől sikoltva nekirohantam Heath-nek, és ledöntöttem a lábáról éppen abban a pillanatban, amikor a Hollómás odaért, így engem talált el helyette. Először nem éreztem fájdalmat, csak valami furcsa nyomást a bőrömön, amely a bal vállamtól kezdődött, és végighúzódott a mellkasomon egészen a másik vállamig. Az ütés erejétől megpördültem, és szembefordultam a Hollómással, amely elrepült mellettünk, majd rettenetes emberlábait letéve leszállt a földre. Vérvörös szemei elkerekedtek a rémülettől, ahogy rám nézett. - Nem! - rikoltotta borzalmas, földöntúli hangon. - Élve akar téged!"
Vypredané
10,89 €
11,46 €
Drága Kumacs!
Annak idején, 1960 körül Hermann Hesse fedezte fel Szabó Magdát a nyugatnémet Insel könyvkiadónak, s így közvetve a Nyugatnak, a nagyvilágnak. Szabó Magda számára akkor és később is, a korabeli magyar kultúrpolitikának a "tiltás, tűrés, támogatás" hármasszabályával jellemzett viszonyrendszerében roppant fontos volt a külföldi ismertség, a nyugati visszajelzés, amely nemcsak az irodalmi életben, hanem egzisztenciálisan is valamiféle védettség- és biztonságérzetet adott neki. Részben ez is indokolhatja, hogy a leghosszabb, leghűségesebb, legbizalmasabb barátság - az Ókút-beli Agancsos mellett - egy külhoni magyar irodalmárhoz, műfordítóhoz, kritikushoz, a Neue Zürcher Zeitung munkatársához, Haldimann Évához fűzte. Persze ebben fontosabb körülmények is közrejátszottak: a nagy műveltségű, kifogástalan ízlésű, ízig-vérig európai barátnőt Szabó Magda rokonléleknek érezte; nemhiába írja neki egy helyütt: "rengeteget gondolok Rád, és néha eltűnődöm, milyen érdekes, hogy Neked semmit se kell és kellett soha magyarázni, mindjárt megértetted a játékaimat, mintha a kishúgom volnál..." Több évtizedes kapcsolatuk során csak nagy ritkán találkoztak személyesen. Érintkezésük legfőbb eszköze a levelezés volt. Az itt közreadott, 1970 és 2005 között keletkezett százhatvanöt levélből jól látható, hogy Szabó Magda a négyszemközti beszélgetés megfelelőjeként használta a kommunikációnak ezt a formáját: kendőzetlen nyíltsággal, őszinte fájdalommal vagy éppen sugárzó derűvel számolt be mindarról, ami történt vele és körülötte, hétköznapi életéről, utazásairól, betegségeiről, közéleti szerepéről, egyházról, pályatársakról, az irodalmi életről a rendszerváltás előtt és után, sikereiről és az őt érő méltánytalanságokról, imádott férjéről, Szobotka Tiborról, kedvenc kutyáiról-macskáiról, egyszóval bármiről, ami csak barátok közt felmerülhet. Ezekben a levelekben - ahogy Haldimann Éva írja - "benne van az egész élete, hiszen ebből a zseniből csak úgy folyt a téma és a szó".
Vypredané
11,69 €
12,31 €
Így főznek a borászok (CD melléklettel)
Így főznek a borászok. Vagy úgy. Mindegyik egy kicsit másképpen, de végül is úgy, mint akármelyikünk, akik szeretnek, szeretünk főzni. Mert a borászok bizony szeretettel főznek, a szívükkel, a másik ember szívének. Amolyan szív küldi ez. is, boldogságtranszfer. Humánenergia-gazdálkodás. Testi és lelki gyógymasszázs, restauráció. Mitől lesz hát a borász főztje más, több, különb, vagy csak különböző a szívvel-lélekkel főző ember által készített ételtől? Attól bizony, hogy kivételes teljesítmény áll mögöttük saját szakmájuk területén. Ennélfogva méltán ismertek, híresek, egészséges kíváncsiság övezi őket, vagy még olykor ennél is több: a médiafigyelem középpontjában állnak, mintát adnak, példát mutatnak... És még hosszan sorolhatnám a nyilvánvaló okokat - mondhatnák: a közhelyeket. Csakhogy a közhely nem kizárólag egy negatív valami. Köztér, közfeladat, közjó és közszolgálat, közember, közkatona és közélet - köznyelvünk közkeletű kifejezései - is azt mutatják, hogy a közösségi dolgok közkincsek, közös értekek. A kedves Olvasó kezébe kerülő album erénye éppen az, hogy nem fél ezt a közkincset - jeles magyar borászaink kedvenc fogásait és lelkivilágát - felmutatni. Szerzője bátran teszi fel nekik a világ által teremtett és a sors (szeszélye) által kínált legfontosabb kérdéseket. A válaszokból pedig kiderül, hogy ez a sok (81) magyar borász méhen gondolkodik, a pince mélyéről a munka végeztével a felszínre érve is. Kiderül, hogy nemcsak príma sült karajjal állnak elő, hogy nemcsak unikális pácolt hússal örvendeztetik meg az éhes közönséget, hanem még egy jó zsíros kenyeret is bevállalnak, ha valaki úgy kívánja. Én úgy kívánom. S egyben kívánom, hogy egyenek finomat és igyanak egy pohár szép bort Őszy-Tóth Gábriel könyve mellé. És köszönjük meg szépen, hogy ezt kaptuk. - Pálffy István
Vypredané
27,37 €
28,81 €
Táncórák idősebbeknek és haladóknak
Ebben a kisregényben nincs pont, amely egy szabályos, egyszerű vagy összetett mondatot lezárna. Itt csak vesszőkkel találkozik az olvasó, no meg egy-két kérdő- vagy felkiáltójellel, de utána kisbetűvel folytatódik a szöveg, bekezdések nélkül a végtelennek tetsző monológ egy mostani kisasszonyhoz és a fiatalkori múltból a szüntelen jelenbe átplántált gyönyörű leányzókhoz, akik "ott heverésztek a pokrócukon fürdőruhásan, mint valami napimádó testület tagjai, hatan voltak, és a hátukon feküdtek, karjukkal a feltupírozott fejecskéjük alatt, és direkt a felhőkbe néztek, hogy testecskéjüket a férfiszemek szabad prédájára adják..." Kinek is a szájából hangzik el ez a monológ? Ki is a mestere ennek az élőbeszédtől illatos groteszk retorikának?
Nos, az áradó szavak, az egymást szeszélyesen követő anekdoták, az évszázadokat összekapcsoló gondolattársítások, amelyek egy véget nem érő tánc "pajkos" szédületével kábítják el a hölgyeket, azaz olvasókat - egy hatvanéves cipészmesternek, "az emberi láb mérnökének" a vallomásai. A monológista az "európai reneszánsz híve", akit egy életre megbabonáztak Mária Terézia legendásan méretes keblei, általában a Monarchia Ferenc Józseffel és Schratt Katalinnal, Rudolffal és Vetsera Máriával, aki tudja, mit köszönhet az emberiség Edisonnak, vagy éppen Puskinnak, aki szintén "az európai reneszánszhoz tartozott", akinek szép pakompartja volt, tudják, olyan oldalszakálla, mint a megboldogult Ferenc Jóskának meg a Strauss zeneszerzőnek"; aki dolgozhat, ahol ember csak dolgozhat; aki túlélte az első világháborút, mint Svejk; aki az elbeszélés idején a szocialista munkaverseny sajátosságaira is kitér álmélkodva; aki körül évtizedeken át dúlt az élet szereleméhes banyák és fruskák, papnék és görlicék, részeges és szadista, vagy egyszerűen csak féleszű hímek körtáncaként. A kisvárosi-falusi lét megannyi mindennapi kalandja, tragédiája és komédiája burjánzott körülötte...
Vypredané
2,93 €
3,08 €
A betért
A pompás humorú, mélységesen emberi történet az amerikai Délen játszódik. Memphis Jeruzsálemnek is nevezett negyedében él egy világtól elzárkózó, mélyen vallásos és mereven hagyománytisztelő zsidó közösség, melyben emberemlékezet óta nem változik semmi. Isten és a vallás szeretetét szép lassan a szabályok és törvények lélektelen betartása váltotta fel, és a helyi nőegylet tagjai azon fáradoznak, hogy ez így is maradjon. Ám egy szép napon megérkezik Batséba, a frissen megözvegyült fiatalasszony kislányával, Ayalával, és minden a feje tetejére áll. Mert igaz ugyan, hogy Batséba betért, ezzel együtt lelkesebben és hangosabban énekel a sulban, ötletesebben, nagyobb örömmel üli meg az ünnepeket, többet tud felvett vallásáról, mint azok, akik világéletükben ebben éltek, és akik számára mindez - bár ezt maguknak sem merik bevallani - már fárasztó taposómalommá, unott megszokássá vált. És Batséba friss szelleme megosztja a nők közösségét. A titkon lázadók végre ki merik nyilvánítani véleményüket, a nőegylet vaskalapos vagy éppen opportunista hölgyei pedig kíméletlenül lesik, mikor követ el hibát Batséba. Kisebb, bár szokatlan kihágásait - például a mikve használatát, bár nincs férje - először még elnézik, ám amikor tanárként összebarátkozik a már amúgy is nehezen kezelhető középiskolás lányokkal és a közösség szemefényével, a rabbi huszonkét éves fiával, Yoseffel, Batséba számára többé nincs pardon. A fel-fellobbanó gyanakvás pletykahadjárattá dagad, csakhogy az idő kerekét már nem lehet visszafordítani, és a szelet vető közösség végül kénytelen vihart aratni.
Tova Mirvis első regényében megértő szeretettel, felejthetetlen átéléssel ábrázolja a két tábort. Kitűnő jellemábrázolása elevenen vetíti elénk e közösség ellentmondásoktól korántsem mentes világát, és fájdalmas szépséggel világít rá a belülről fakadó változás elmaradásának tragikus következményeire.
A(z) A betért Könyv szerzője Tova Mirvis.
Vypredané
2,84 €
2,99 €
Lacná kniha Táncórák idősebbeknek és haladóknak (-70%)
Ebben a kisregényben nincs pont, amely egy szabályos, egyszerű vagy összetett mondatot lezárna. Itt csak vesszőkkel találkozik az olvasó, no meg egy-két kérdő- vagy felkiáltójellel, de utána kisbetűvel folytatódik a szöveg, bekezdések nélkül a végtelennek tetsző monológ egy mostani kisasszonyhoz és a fiatalkori múltból a szüntelen jelenbe átplántált gyönyörű leányzókhoz, akik "ott heverésztek a pokrócukon fürdőruhásan, mint valami napimádó testület tagjai, hatan voltak, és a hátukon feküdtek, karjukkal a feltupírozott fejecskéjük alatt, és direkt a felhőkbe néztek, hogy testecskéjüket a férfiszemek szabad prédájára adják..." Kinek is a szájából hangzik el ez a monológ? Ki is a mestere ennek az élőbeszédtől illatos groteszk retorikának?
Nos, az áradó szavak, az egymást szeszélyesen követő anekdoták, az évszázadokat összekapcsoló gondolattársítások, amelyek egy véget nem érő tánc "pajkos" szédületével kábítják el a hölgyeket, azaz olvasókat - egy hatvanéves cipészmesternek, "az emberi láb mérnökének" a vallomásai. A monológista az "európai reneszánsz híve", akit egy életre megbabonáztak Mária Terézia legendásan méretes keblei, általában a Monarchia Ferenc Józseffel és Schratt Katalinnal, Rudolffal és Vetsera Máriával, aki tudja, mit köszönhet az emberiség Edisonnak, vagy éppen Puskinnak, aki szintén "az európai reneszánszhoz tartozott", akinek szép pakompartja volt, tudják, olyan oldalszakálla, mint a megboldogult Ferenc Jóskának meg a Strauss zeneszerzőnek"; aki dolgozhat, ahol ember csak dolgozhat; aki túlélte az első világháborút, mint Svejk; aki az elbeszélés idején a szocialista munkaverseny sajátosságaira is kitér álmélkodva; aki körül évtizedeken át dúlt az élet szereleméhes banyák és fruskák, papnék és görlicék, részeges és szadista, vagy egyszerűen csak féleszű hímek körtáncaként. A kisvárosi-falusi lét megannyi mindennapi kalandja, tragédiája és komédiája burjánzott körülötte...
Vypredané
0,92 €
3,08 €
dostupné aj ako:
Honfoglalás I.
A magyar honfoglalásról szóló, három kötetet magába foglaló, hiteles történelmi tényekre alapozott, ám lebilincselően izgalmas regényfolyam első része az olvasót a IX. század közepére repíti vissza, a magyarok levédiai és etelközi őshazájába. A lendületes és nagy ívű cselekménye több szálon futva egy családregény-triógai alapjait teremti meg.
Beke, a fiatal "mogyeri" vitéz élete szerencsétlen fordulatot vesz, mikor egy véletlen baleset során halálosan megsebesíti legjobb barátját. A családi vérbosszú elől menekülve más magyar törzsben keresi a boldogulást, s hogy zsákmányt és ennek révén feleséget szerezzen, részt vesz a Kazár Birodalom oldalán segédhadként fellépő magyar sereg harcaiban. Az itt szerzett csaknem végzetes sebesüléséből a sors szeszélye folytán éppen az ellenséges besenyők gyógyítják fel, és a vitéz rádöbben: a magyar törzsek elsőszámú ellensége nem ez a hozzájuk nagyon is hasonló és másoknak kiszolgáltatott pusztai nép, hanem a kazár alávetettség.
A magyarok nagyfejedelme és a törzsfők hasonlóan gondolkodnak, ezért diplomáciai és katona fondorlatok útján megkezdődik a lassú, de tervszerű elszakadás a kazár kaganátustól, ám ez idő tájt a magyar törzsszövetség előtt még számtan kemény küzdelem és véres csata áll. A regényt végigkíséri Beke és Virág szívszorító szerelmi története, amely kiteljesedésének minduntalan gátat szab a népek vándorlásából fakadó történelmi kényszer. Levédia földje lassan már a múlté, és az új szállásterület, Etelköz megtartása a kazároktól való függetlenedést követően is komoly bonyodalmakba ütközik.
Az ősi magyarság életének és történetének e rendkívül fontos szelete Beke és bajtársai, a magyar törzsi vezetők döntései és cselekedetei, valamint Virág és titokban megszületett fia, Gecse, a solymász személyes sorsán keresztül tárul elénk.
A történet tovább folytatódik az Idegen tüzek című kötetben, és A megszerzett föld honfoglalásunkat bemutató sorai által válik teljessé.
Vypredané
10,95 €
11,53 €
Édes, mint a bűn
A nagy sikerű elbeszéléskötet újabb írásokkal bővült, felfrissült kiadása. Megint köztünk jár Talpig Jane, Gianetto hadnagy, Zöld Cafat, Halálsikoly, UFO kapitány, a Homo Paciensek - és a többiek!
"- Nekem nincs mitől tartanom - szögezte le Gianetto. - De maga alaposan gondolkozzon el útközben, hogy mit fog felelni az alábbi kérdésekre: miért nem jelentette a támadást a rendőrségen? Miért hozta el a fegyvert? Miért tekinti versenypályának a város utcáit? Meggyőződésem, hogy a főnöke is lajstromozza a kérdéseit.
- Nyaljon sót - morogta Talpig Jane.
A hadnagy az ajtót kinyitva az úttestre lépett. Eszébe jutott valami, és visszahajolt.
- Majd lassan vezetek, hogy tudjon követni - mondta, megadva a kegyelemdöfést.
De ugyan kinek?
Talpig Jane berántotta az ajtót. Lenyomta a zárógombot.
Gianetto begörbült az ablakon. Kicsit torz volt az arca.
- Szívesen elvettem volna az ujjamat. Mind a négyet."
"Halálsikoly kinyitotta a szemét. Valami oda nem illő dolog lehetett a tüdejében, mert nem volt zökkenőmentes a légzése. Még ez is, nyögte, amikor felderengett, mi történt vele a nászutasoknál. Csak nemrég tüdőzött le egy cipősarkat, amikor harmadik társuk, a robbanékony Mama Hari féltékenységi cirkuszt rendezett." "Kapcsolatot kerestem a Lázadókkal, de látogatásomat meg kellett szakítanom, mert Homo Furizók (a kormány terrorelhárító alakulatai) támadtak ránk, éppen akkor, amikor egy Homo Lírász a szépség és a szeretet szavak jelentését ismertette hallgatóságával."
"- Férfi vagy? - kérdezi fejében a hősnő. Tőle, a Vezéri Gárda főparancsnokától. tőle, aki jelenleg a Vezérnél is előrevalóbb, mert enkezében tartja a Haza Üdvét. De hát ki a férfi? Aki vérfürdőt rendez a tömegben, hogy az ablaknál leskelő Vezér gusztusát lelje a látványban? Aki bármi áron védelmezi a morálisan tarthatatlant? Meglehet, hogy éppenséggel az a férfi, aki elsőként kimondja: na ebből elég." (részlet a könyvből)
Vypredané
11,69 €
12,30 €
Négy kérdés
Byron Katie könyve úgy tört be a világmegváltó tanácsoktól hemzsegő könyvpiacra, akár egy friss fuvallat. Ő maga Munkának nevezi módszerét. A Munka mindössze négy kérdésből áll, amelyeket bármilyen problémára alkalmazhatunk. Mindegy, hogy a főnökünkre haragszunk, kamasz gyerekünk ... Folytatás ›› viselkedésével van gondunk, a szerelmi életünk, a pénz vagy netán a környezetszennyezés aggaszt; a négy kérdésen keresztül teljesen más megvilágításban látjuk majd a dolgot. Tartós megnyugvást tapasztalunk, s felleljük magunkban a megoldáshoz és cselekvéshez szükséges tisztánlátást és erőt.
A Munka lényege, hogy föltesszük magunknak (vagy másoknak) a négy meghatározott kérdést, válaszolunk rá, majd a végén megfordítjuk az eredeti állítást az éppen aktuális problémáról. A dolog arra épül, hogy az elménkben mindannyian történeteket szövünk az események és az emberek köré: nem a valóságot éljük át, hanem a valóság köré kerekített saját sztorinkat, és erre reagálunk. Ha a valóságról lehántjuk elképzeléseinket, sokkal könnyebb és nyugodtabb életet élhetünk. A könyv részletesen bemutatja a négy kérdést és a megfordítás gyakorlatát, ami döbbenetes élményeket és felfedezéseket tartogat önmagunkkal kapcsolatban is.
Lépésről lépésre végigmegyünk ezen a forradalmian új folyamaton, és meggyőző példákat olvashatunk arról, miként fordíthatjuk a javunkra. Sokat segít a Munka megértésében mások tapasztalata, ugyanis tanúi lehetünk, amint Katie a legkülönbözőbb emberi problémákkal kapcsolatban végzi el a Munkát pácienseivel, akár a párkapcsolatokra, akár a hivatásra, akár legmélyebb szorongásaikra és félelmeikre vonatkoznak.
Olyan helyzetekben is biztos sikerrel alkalmazhatjuk a négy kérdést, amelyek eddig átláthatatlannak vagy megváltoztathatatlannak tűntek. Katie módszere nyomtalanul kiirtja hosszú évek önáltatását és öncsalását. Nem könnyű feladat, de megéri végigcsinálni a várható jutalomért cserében: képesek leszünk stressz nélkül dönteni és élni, megtaláljuk békénket, öröm költözik az életünkbe, s ünnepként éljük meg mindennapjainkat, még a legnagyobb káosz közepette is.
A kérdés már csak az: elég bátrak vagyunk-e ahhoz, hogy elfogadjuk?
A(z) Négy kérdés (Könyv) szerzője Stephen Mitchell, Byron Katie.
Vypredané
12,75 €
13,42 €
dostupné aj ako:
Gömbös Gyula
Gömbös Gyulát Horthy Miklós kormányzó és Bethlen István miniszterelnök mellett a két világháború közötti Magyarország harmadik legbefolyásosabb politikusaként tartják számon okkal. Gömbös jelentősége elsősorban abban rejlett, hogy a nemzeti (jobboldali) radikális irányzat vezéreként jelentős hatást gyakorolt társadalmi csoportok politikai mentalitásának alakulására. Nemcsak tetteivel és politikai gyakorlatával, de az utóbbit meghatározó politikai felfogásával is. Vonyó József tudományos igénnyel, de népszerű formában megírt elsősorban arra keres választ, milyen volt Gömbös személyisége, miként alakultak politikai nézetei és azok hogyan befolyásolták politikai tetteit. A szerző nemcsak ismertetni akar, hanem mindenekelőtt megérteni. Megérteni, hogy miért döntött adott módon az adott helyzetben; mi motiválta abban, hogy minden áron hatalmi pozícióba kerüljön; és miként bánt azzal, amikor már birtokában volt. A kötetnek az is célja, hogy megértse: miért éppen ő vált ki és jutott vezető szerephez különböző helyzetekben, holott az általa irányítottak között nagy számban akadtak magasabb rangú, képzettebb katonatisztek, majd nála sokkalta felkészültebb politikusok? A megértés nem kritikátlan elfogadást jelent a szerző részéről, inkább a jelenségek okainak feltárását, azt a szándékot, hogy beleélje magát hőse helyzetébe, és az ő korának viszonyait, az őt ért szellemi, egzisztenciális, érzelmi hatásokat mérlegelve értékelje szavait és tetteit. A rendelkezésére álló lehetőségek, alternatívák ismeretében ítéli meg, hogy helyesen minősített-e helyzeteket Gömbös, és megfelelő megoldásokat választott-e. Arról sem feledkezik meg, hogy milyen folyamatokat generált, erősített fel vagy fojtott el egész politikai tevékenysége halála után is befolyásolva ezzel az ország sorsának alakulását. Gömbös megítélése máig vitatott. Törekvései figyelmet és minden korabeli magyar vezető politikusénál több és hevesebb, egymással is feleselő érzelmi reakciót váltottak ki. Egyesek héroszként, magyar sorskérdések legvilágosabb megfogalmazójaként és azok megoldására egyedül hivatott, emberfeletti adottságokkal rendelkező lényként dicsőítették. Mások ellenben a sátáni erők képviselőjeként emlegették, aki a korszak két jobboldali diktátora, Mussolini és Hitler példáját követve döntötte romlásba Magyarországot.
Vypredané
10,23 €
10,77 €
Carbonaro éjszakái
Egy magyar Ezeregyéjszaka valószerű és valószerűtlen történeteit gyűjtötte egy kötetbe a burgenlandi születésű asztrofizikus és agykutató. Különleges válogatása felettébb izgalmas és élvezetes olvasmány annak - legyen magyar vagy nem magyar -, aki érteni szeretné a történelmünket mozgató erőket. Ezek az erők bennünk laknak, s felemelő vagy éppen lehangoló, humoros vagy érzelmes, pajzán vagy komor történetekben öltenek formát, amelyek aztán nemzetünk sorsának - vagy lelkületének? - legtöbbször rejtve maradó zugaiba engednek bepillantást, szabadságról és szabadságvágyról, zenei darabokról, diadalokról és virtuskodásról, könnyelműségről, hősiességről és kicsinyességről, csodákról és szerelemről regélve. A történeteket illusztráló rajzok szerves kiegészítői az élménynek és nagyban emelik a becsét e sajátos műnek, amely a körképnek és a mozaiknak újrakeverhetetlen ötvözete.
Carbonaro 1962. február 4-én született Burgenlandban. Családja félig olasz, félig magyar (oly módon, hogy anyja és apja is félig magyar és félig olasz, mindkét család Dél-Tirolból származik). Szülei kereskedelmi utazók voltak. Iskolába a Németújvár (Güssing) melletti Glasingban járt, felsőfokú tanulmányait Klaipeda, Shannon, Shenectady és Sirmione iskoláiban végezte. Asztrofizikus, a világegyetemet az emberi elme szerkezete alapján kívánja megérteni. Csodabogárnak tartják, tollal és tintával ír, nincs e-mail címe, bankkártyája, mobiltelefonja. Igen ritkán publikál, írásai kéziratban terjednek hívei körében. Magyarul eddig csak a Napút című folyóirat hozta írását.
Utisz a Jókai által is megírt, ma már nem létező Ada Kaleh szigetén született, szülei dunai görög hajósok voltak. Más kutatók szerint a Niagara vízesése fölötti Kecske szigeten látta meg a napvilágot, s miután korán árvaságra jutott, egy Niagara Falls városában élő kereskedő fogadta örökbe. Hamar nevet szerzett magának plakáttervezőként. Versei francia kiadóknál is megjelentek. Emberkerülő: személyesen vele sem találkozott senki (mint cimborájával, Carbonaróval sem). Magyarországon mégis szert tett - levelezés útján - egy barátra, Nagy Gáspár költőre, ez magyarázhatja irántunk való érdeklődését.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Luxusmucus
A lány volt a leggyönyörűbb brit csecsebecse Európa luxus szórakozóhelyein. Most nincstelen, dühös és egy istenháta mögötti út mentén sántikál ronda rózsaszínű Scarlet O Hara kosztümben.
A férfi magas, karcsú félisten, minden ízében amerikai. A sört hidegen szereti, a nőket forrón. Miért áll szóba ezzel a zilált, zsémbes Scarlett-tel?
Az elképesztően gyönyörű Francesca Serritella Dayt az anyja kényeztette, a férfiak imádták, a londoni felső tízezer a tenyerén hordta. Mikor azonban az anyja váratlanul meghal, szembe kell néznie a ténnyel, hogy gyakorlatilag nincstelen. Lehetősége adódik, hogy filmezéssel pénzt keressen és ezért Amerikába utazik, de rá kell jönnie, hogy a munka beugratás. Mivel alig van pénze, két idegenhez csapódik, hogy a reptérre vitesse magát és visszarepüljön Londonba. Tervei azonban útközben füstbe mennek, mikor rájön, hogy a férfi, akivel Londonban randevúzott, már másnak udvarol. Attól való félelmében, hogy nevetség tárgyává válna a londoni társasági elit szemében, Amerikában marad, és megtanulja, hogy senkit nem érdekel, milyen szép, mennyi pénze van, kiket ismer és a világ mely részein fordult meg - csak az, hogy mire képes.
Dallas Beaudine, a profi golfozó felveszi az út szélén, és rögtön rájön, hogy Francescával csak a baj van. Fölényes, hiú és nem ezen a földön él. De bármennyire is nehezen tűri allűrjeit, vonzódik hozzá. Feldolgozatlan gyermekkori problémái, egy félresikerült házasság és halott fiának emléke nem hagyják, hogy komoly kapcsolatra lépjen.
Francesca beleszeret a férfiba. Már éppen happy endről kezd fantáziálni, amikor a férfi elhidegült felesége visszatér a városba. Francesca megcsalatva érezvén magát elmenekül és eltökéli, hogy új fejezetet nyit az életében... Egy kisbabával a szíve alatt.
Majdnem egy évtizeddel később már sikeres televíziós személyiség, amikor ismét találkozik Dallasszal...
Vypredané
16,81 €
17,69 €
Milan Kundera regényeinek világa
Milan Kundera írásainak megjelenése Magyarországon eseményszámba megy: Közép-Európájának ez a sarka is figyel rá, várja műveit.
Kundera nemcsak regényeiben, de esszéiben is tanúságot tett már róla, milyen szigorú bírája az irodalomnak - önmagának is. Munkásságáról ezúttal ... Folytatás ›› emigráns sorsában osztozó honfitársa, a prágai strukturalista iskola neveltje, a konstanzi egyetemen modern irodalomelméletet és -történetet előadó Květoslav Chvatík elemzését olvashatjuk. Chvatík minden előadásában és művében arra törekszik, hogy dinamikus, átfogó képet adjon a regényről mint autonóm művészeti formáról. Nem csoda hát, hogy éppen Kunderát és írásművészetét választotta témájául, hiszen számára - és nyilván még sokak számára - Kundera a par excellence regényíró.
Ahogyan Kundera a regény egészének jelentésére teszi a hangsúlyt, Chvatík is egységében szemléli a teljes életművet, kimutatja logikus felépítését, visszatérő témáit. Kronológiai rendben elemzi Kundera műveit, a világirodalom egészébe, a XX. század második felének irodalmi folymataiba illesztve bele őket. Szerinte Kundera volt az, aki a hatvanas években visszahelyezte jogaiba az elbeszélést mint olyat, és ami nem kevésbé fontos, az elbeszélőt, a narrátort, akinek van mersze beleavatkozni, beleszólni a történetbe. S bár főt hajt a szerző előtt, aki úgy tartja, magánéletéhez, pályája bukkanóihoz senkinek semmi köze, mert csak a mű számít, a regények szempontjából lényeges zenész és filmes múltról, közéleti szereplésről mégiscsak szót ejt, vizsgálja az írói életrajz és írói életmű viszonyát, meglepő összefüggéseket tárva fel. Jóvoltából beleszippanthatunk annak a közép-európai forrásvidéknek a levegőjébe, ahol ez az egyetemes, metafizikus témák felé forduló írásművészet gyökeredzik. Chvatík monográfiája, amelynek függeléke Kundera néhány cikkét, beszélgetését tartalmazza, lendületes, jól olvasható, modern felfogású, friss szemléletű munka. Minden Kundera-olvasónak melegen ajánlható!
A(z) Milan Kundera regényeinek világa (Könyv) szerzője Květoslav Chvatík.
Vypredané
1,90 €
2,00 €
Úgy, mint azelőtt
"Nagyon korán kezdtem el olvasni. Mikor Dosztojevszkij "Bűn és bűnhődés"-ét olvastam, megértettem, hogy az ember tényleg bele tud betegedni az olvasásba, hogy az irodalom ennyire elragadhat. Megismertem azt az erőt, ami az irodalomban rejlik. És nagyon korán olvasó ember lettem. És ez az oka annak, hogy az ember elkezd írni: a közlési kényszer, az önkifejezés igénye.
Nem gondolom azt, hogy pesszimista író volnék. Legalábbis arra törekszem, hogy ne legyek az. De a komoly irodalom sajátossága, hogy az ember nem idillekről ír. Engem az emberek érdekelnek. Bármit írok is, a középpontban az ember áll" - mondta magáról Kjell Askildsen a "Túl sok szó forog a világban" című portréfilmben (Duna Televízió, 2010).
Az 1929-ben született Kjell Askildsent a háború utáni skandináv irodalom megújítójaként tartják számon, a "norvég minimalizmus atyjaként" vonult be a világirodalomba. Bár pályája elején írt két regényt, novellistának tartja magát. 1953-ban jelent meg első kötete, de az áttörést az 1983-ban megjelent Thomas F utolsó feljegyzései a nagyközönség számára hozta meg. Számos díjat elnyert (Aschehougprisen, Doblougprisen, Brages hederspris stb.), az utóbbi években a legfontosabb kitüntetése a 2009-es Svéd Akadémia Északi Nagydíja. Ugyanabban az évben Nobel-díjra is jelölték. Műveit több mint húsz nyelvre lefordították.
Jelen kötet áttekintést ad Askildsen munkásságáról, a kezdetektől a legutolsó művekig. Askildsennél soha egyetlen fölösleges mondatot nem találunk: a sejtetés, a fekete humor, a letisztult párbeszédek, a jelzőktől mentes nyelv módszerének sajátos vonásai. Írásaiban gyakran foglalkoztatja a magány, a félelem, az emberi kapcsolatok vagy éppen ezek hiánya, de humora, finom iróniája és a szó klasszikus értelmében vett humanizmusa révén mégsem válik pesszimistává. Fekete humor, sejtetés, tárgyilagosság, erős társadalomkritika jellemzi a műveit.
Vypredané
10,59 €
11,15 €
Europa
...A helyiség megvilágítása az igazi napfény hatását keltette, amitől az embernek olyan érzése támadt, mintha a szabadban lenne. Ehhez még hozzávéve a mesterségesen előállított, egyetlen molekulából növesztett, és nem pedig gyártott, minden szögletességet nélkülöző bútorzatot, valamint azt a cseppet sem elhanyagolható tényt, miszerint mindez ezerkétszáz méterrel a felszín alatt van, egyértelműen az alkotók zsenialitása iránti csodálatra késztette a szemlélőt. A szobában tartózkodó fehér ruhás nő, Dr. Greace Augustin ugyan már az ötvenes éveiben járt, de az öregedés jelei csak a szemei körüli pár szarkalábban mutatkoztak meg rajta. Hosszú szőke haja természetes színben tündökölt, izmai pedig fiatalos feszességgel ütöttek át testhez álló öltözékén. Az egész lényéből tettre kész energia sugárzott, amint éppen az asztal szerepét betöltő tárgy felett lebegő hasonló öltözékű Dr. Mendez holografikus képét nézte. - Haladás és béke Dr. Augustin. - hallatszott a férfi hangja, valami pontosan meg nem határozható helyről, olyan hatást keltve ezáltal, mintha ő maga is teljes fizikai valójában a szobában tartózkodna. - Előzetesen egyetlen képletben sem számoltunk a rendőrnővel. Nem fogja ez felborítani a terveinket? - Utólagos elemzéseket végeztem, és úgy vélem, Miss Hernandez még a hasznunkra is lehet, mert rendkívül hatásosan eltéríti a gyanút a Carlstonnal való kapcsolatunkról. - Ezt hogy érti? - értetlenkedett a hívó. - A jelek szerint Königék úgy vélekednek, hogy Hernandez az a személy, akit mi irányítunk. - Az jó. - hagyta helyben a férfi, akit szemmel láthatóan, az általa feltett kérdés ellenére teljesen más aggasztott. - Amúgy vélhetőleg a Mariushoz tartanak. Szerencsére sikerült lerázniuk az üldözőiket, és úgy néz ki, ezúttal tényleg csak kettesben. Remélem, ez így is marad, mert nagyon nem szeretném, ha ugyanolyan mészárlás lenne a vége mint az alapítványnál. - Én sem! Viszont az semmiképpen sem jó, ha amazok elvesztették a nyomukat. - aggodalmaskodott Greace. - Akármilyen veszélyes is, de el kell hitetnünk az ellenfeleinkkel, hogy ők irányítják az eseményeket! Csak így lesz elég időnk, véghezvinni a tervet... apropó, amúgy hogy haladunk vele? - A befejezés stádiumába értünk. - válaszolt a férfi, egyértelműen kissé neheztelve, Greace nem túl megnyugtató elképzelései hallatán. - Viszont a számítógépes szimulációktól eltekintve, biztosan nem fogjuk tudni letesztelni az éles bevetés előtt. Ami számításaink szerint mintegy huszonhét százalékkal növeli meg a veszélyességi tényezőt. Mondjuk még így is, szűken ugyan, de benne vagyunk a biztonsági zónában... - Időben ez mennyi? - szakította félbe Greace. - Még legkevesebb tíz nap kell...
Predaj skončil
0,82 €