Hľadanie: Česko - slovenské pohraničí 1:80 000 CZ
zobraziť:
Slovenské rozprávky a povesti I, II
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho významného výročia sme pripravili kompletné vydanie jej slovenských rozprávok, ktoré edične zostavila Jana Pácalová-Piroščáková. Luxusné kazetové vydanie obsahuje dva zväzky, v ktorých nájdete 60 rozprávok v preklade Jany Pácalovej-Piročšákovej, obohatené prekrásnymi ilustráciami akademického maliara Igora Piačku.
Na cestách po Slovensku sa Božena Němcová zoznámila so štúrovcami a cez nich so slovenskými rozprávkami. Stretnutie so slovenskými rozprávkami ju inšpirovalo a znovu sa začala venovať ich písaniu. Autorka navštívila Slovensko celkom štyrikrát a zakaždým tu nazbierala materiál pre svoju tvorbu. Z jej legendárnych rozprávok Soľ nad zlato a O dvanástich mesiačikoch sa stali natoľko vzácne filmové námety, že ich televízie pravidelne zaraďujú do vianočných programov. Rovnako obľúbené sú aj rozprávky Pamodaj šťastia, lavička alebo O Slnečníkovi, Veterníkovi, Mesačníkovi, krásnej Uliane a dvoch tátošíkoch, ktorých nezabudnuteľne stvárnili českí herci s neprekonateľným Eduardom Cupákom.
Slovenské pranostiky na celý rok
Kniha významného slovenského meteorológa Petra Jurčoviča nielen spracúva, ale aj vysvetľuje vznik pranostík viažucich sa k jednotlivým dňom roka. Autor navyše pripojil aj množstvo zaujímavostí o mimoriadnych prírodných javoch, výčinoch počasia a teplotných či zrážkových rekordoch nielen na území Slovenska.
O počasie sa ľudia zaujímali odnepamäti – to, že ho dokázali predvídať na základe svojich pozorovaní, im neraz pomohlo prežiť v ťažkých podmienkach. V súčasnosti nám už, našťastie, vo väčšine prípadov nejde o život, napriek tomu však počasie a s ním spojené ľudové pranostiky, ktoré nám po sebe zanechali naši predkovia, stále pútajú našu pozornosť. Mnohé z nich sú aktuálne ešte i dnes, niektoré však zmenou klímy stratili časom svoje opodstatnenie. Veď posúďte sami...
Muránska planina, Slovenské rudohorie - západ 1:100 000 TM 232
Podrobná turistická mapa 1:100 000
- turistické a cykloturistické trasy
- podporuje GPS
Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok I
Ťažko by sme si dnes vedeli predstaviť slovenskú literatúru bez Prostonárodných slovenských rozprávok. Vyrástli na nich celé generácie mladých čitateľov, podnecovali ich fantáziu a unášali ich do bájnych svetov. Na ich základe vzniklo množstvo ilustrácií, prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami.
Štúrovskí zberatelia sa rozbehli po celom Slovensku a zaznamenávali najrozmanitejšie žánre ľudovej slovesnosti, ktoré odrážali autentického ducha Slovákov, a tým aj legitimizovali ich národnostné snahy. Bolo to v časoch vrcholiaceho národného útlaku, keď rozprávky dokazovali a podčiarkovali existenciu slovenského národa a jeho tradičné kultúrne hodnoty. Navyše štúrovci videli v rozprávkach drahocenné poklady národnej poézie, ich krásu a veľkosť prirovnávali k rýdzemu zlatu.
Pri príležitosti 70. výročia vzniku vydavateľstva TATRAN sme sa rozhodli vydať kompletné trojzväzkové vydanie Prostonárodných slovenských rozprávok. Rozprávky, ktoré sme zaradili do prvého zväzku, vydali August Horislav Škultéty a Pavol Dobšinský v rokoch 1858 - 1861 v šiestich zošitoch. Popri rozprávkach fantastických, ktoré tvoria podstatnú časť, uverejnili zberatelia aj rozprávky satirické a realistické. Do zbierky sme zaradili tridsaťšesť rozprávok.
množstvo ilustrácií, prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami.
Slovenské riekanky, rečňovačky, veršovanky a vyčitovanky
Jedného pekného dňa sa trojročnému Fejkovi rozviazal jazýček. Celkom tak ako všetkým detičkám v jeho veku. Nielenže mu slová plynule plynuli z úst, ale pošťastilo sa mu vysloviť aj tú najťažšiu a potvorsky tvrdohlavú hlásku – rrr – a s tou si veru jeho jazyk dlho nevedel rady. No už je to tu! Hurá! Konečne! Už je FERKO! Riekanky – Strč prst skrz krk! alebo A tie vrabce z toho tŕnia, štrng-brng do druhého tŕnia! – zvláda hravo. V nemalej miere za to vďačí aj týmto a mnohým iným riekankám, veršovankám, rečňovankám, vyčitovankám, rapotankám a krkolomným jazykolamom... Najprv ich s ním opakovali rodičia, no potom si ich recitoval sám. A výsledok sa dostavil. Napokon, sú veľmi zábavné a pestré, prepestré. Sú starodávne, rodnú reč si na nich cibrili už naši pra-prarodičia. Všetky sú vtipné a najmä užitočné – veď vďaka nim sa Ferkovi rozviazal a správne ohýba jazýček. A práve táto knižka s prekrásnymi ilustráciami pomôže aj iným deťom, aby sa ich jazýčky rozviazali a správne ohýbali.
Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok III
Tretí zväzok završuje kompletné vydanie Dobšinského Prostonárodných slovenských rozprávok, ktoré vydavateľstvo pripravilo k sedemdesiatemu výročiu svojej existencie. Celé trojzväzkové vydanie vychádza v pôvodnej klasickej úprave s Benkovými ilustráciami.
Už dve storočia sprevádzajú Dobšinského rozprávky mladých čitateľov na ceste k dospelosti, podnecujú ich fantáziu a unášajú do bájnych svetov. Sú základom ľudskosti a krásy a sprostrekúvajú skúsenosti tých, ktorí nesú život na svojich pleciach. Rozprávka je aj privilégiom detstva, aby spoznávalo netušené svety a kúzla v nich. To všetko chcel zachovať Dobšinský pre svoj ľud, keď sa pustil do zbierania a zapisovania rozprávok. Ešte aj na smrteľnej posteli jeho najväčšia starosť patrila rozprávkam, ako ich zachrániť pre vnukov a pravnukov a ukryť pred ľudskou hlúposťou a zlobou. Sám autor vtedy netušil, aký odkaz zanechal svojmu národu.
Tatranské vydanie vychádza z pôvodného Dobšinského textu. Práca na ňom bola zverená Jane Pácalovej, ktorá sa v Slovenskej akadémii vied venuje slovenskej rozprávke.
Slovenské hrady
Kniha Slovenské hrady predstavuje 22 slovenských historických objektov. V skratke spomína ich vznik, rozkvet, pád a majiteľov. Okrem historických faktov obsahuje povesti a legendy.
Slovenské naj v krížovkách
Krížovky sú zamerané na zaujímavosti našej krajiny, ktoré svojím vplyvom, hodnotou a poznaním veľkou mierou obohatili život nielen na Slovensku, ale aj v zahraničí. Väčšina tajničiek popisuje rekordy prírody, kultúry, histórie, spoločnosti vedy a významné osobnosti.
Slovenský kras, Slovenský raj, Slovenské rudohorie - východ 1:100 000 - TM 233
Podrobná turistická mapa 1:100 000
- turistické a cykloturistické trasy
- podporuje GPS
Česko autoatlas 1:200 000
Oblíbený autoatlas praktického formátu. Protože je určen především pro motoristy, hlavní důraz je v něm kladen na přehlednost a čitelnost silniční a dálniční sítě, délky jednotlivých úseků komunikací – kilometráž a mnoho dalších užitečných informací pro řidiče. Pro snazší orientaci ve velkých městech a jejich okolí jsme automapu 1 : 200 000 doplnili o podrobnější průjezdní plány. Atlas obsahuje všechny obce Česka. 11. vydání autoatlasu bylo aktualizováno na podzim 2017 s výhledem na roky 2018 a 2019.
Česko - slovenské porady v Luhačoviciach (1908 - 1913)
Monografia rozširuje a prehlbuje naše poznatky o česko-slovenskej vzájomnosti z obdobia pred prvou svetovou vojnou, keď boli tieto vzťahy najintenzívnejšie, koncentrované v podobe porád organizovaných Československou jednotou v Luhačoviciach v rokoch 1908 - 1913. Autorka poskytuje také spracovanie problematiky slovensko-českých vzťahov, ktoré je nielen zdrojom nových poznatkov, ale vedie aj k ďalším úvahám a otázkam, keďže sa vďaka luhačovickým poradám formuje v rámci habsburskej monarchie u Čechov a Slovákov nové politické myslenie orientované na česko-slovenskú vzájomnosť.
z recenzného posudku PhDr. Miroslava Pekníka, CSc.
Slovenské rozprávky - Slovak Fairy Tales
Kniha rozprávok určená pre deti, ktoré sa chcú zdokonaliť v angličtine. Knižka obsahuje 8 známych rozprávok v slovenskej a anglickej verzii.
Slovenské riekanky do uška - Zvuková kniha
V knihe nájdete osemnásť obľúbených slovenských riekaniek a tento raz so zvukovým modulom. Šesť riekaniek, ako napríklad Skáče žaba po blate, Slimák, slimák, vystrč rožky, Fúkaj, fúkaj, vetríčku, môžu deti po stlačení tlačidla opakovane počúvať.
Najkrajšie slovenské národné rozprávky Komplet 2 ks
Výber najkrajších slovenských národných rozprávok a povestí.
Slovenské pesničky
Zahrajte si a zaspievajte najznámejšie slovenské ľudové pesničky, ako sú Sedemdesiat sukieň mala, Išla Marína, Neďaleko od Trenčína a i.
Spevník je určený úplne všetkým, malým aj veľkým. Obsahuje noty a akordové značky. Tak nech sa vám príjemne spieva a hrá.
Slovenské synagógy na starých pohľadniciach /Slovak synagogues on old postcards
Kniha prezentuje viac ako 120 slovenských synagóg na pohľadniciach, niektoré už dávno zabudnuté, mnohé dávno zmiznuté z mapy Slovenska. Začítajte sa do tejto jedinečnej knihy a pripomeňte si dávnu históriu zachytenú na starých pohľadniciach.
Text je v slovenskom aj anglickom jazyku.
Trojmezí Česko - Slovensko - Rakousko cyklomapa 1 : 50 000
Na mapě je použito větší písmo pro lepší čitelnost. - Klasifikace povrchů - kilometráž cyklotras - ochranný přebal - turistické trasy - značené i doporučené cyklotrasy - kilometrová síť - podpora GPS, síť WGS84
Krajina hradov - Slovenské hrady na starých pohľadniciach
Keď v roku 1869 vydala rakúsko-uhorská pošta ako prvá na svete korešpondenčný lístok, málokto si uvedomil, že ide o počiatočný krok k zavedeniu pohľadníc, ktoré sa stali súčasťou nášho života. Neraz ich nachádzame odložené na miestach, kam ukladáme nepotrebné veci. V škatuliach, zapadnutých na dne skrine, alebo v zaprášenom tmavom kúte na povale. Obrázok, vytlačený na obdĺžniku kartónu, s ručne dopísaným posolstvom, adresou a odtlačkom poštovej pečiatky na známke sa stal krátko po svojom vzniku predmetom nebývalej zberateľskej vášne. Aj kniha, ktorú práve držíte v rukách, je výsledkom mnohoročného úsilia viacerých zberateľov. Na 248 stranách vám predstaví 413 pohľadníc 80 slovenských hradov a prenesie vás do obdobia rokov 1896 až 1950. Čitateľ má po prvýkrát možnosť prezrieť si unikátny súbor fotografií považských hradov z obdobia 2. polovice 19. storočia z ateliéru Maxa Sterna, dvorného fotografa Františka Jozefa I. Úlohu žúp a panských sídiel podáva v jednotlivých kapitolách historik Ján Lukačka. Cennú obrazovú informáciu pohľadníc dopĺňa popis dvoch popredných odborníkov na hradnú tematiku – architekta Martina Bónu a kunsthistorika a archeológa Michala Šimkovica. Dobové snímky nám na jednej strane umožňujú preniesť sa ďaleko proti prúdu času a zároveň prezrádzajú smutný osud viacerých našich historických pamiatok, ktoré nedokážu odolávať zubu času. Veríme, že táto kniha prebudí záujem verejnosti o ich osud a rozšíri rady nadšencov, venujúcich sa ich záchrane.
dostupné aj ako: