Hľadanie: Kaviarenská spoločnosť
zobraziť:
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, oranžová. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Spoločnosť trhu a enviromentálna politika
Predmetom knihy je poukázať na environmentálne problémy, ktoré sú súčasťou ekonomických a sociálnych aspektov.
Vypredané
12,35 €
13,00 €
Benediktova tajomná spoločnosť 2 - Riskantná výprava Benediktovej tajomnej spoločnosti
Benediktova tajomná spoločnosť má pred sebou novú misiu! Po tej poslednej si Reyny, Pelendrek, Kate a Anamarie poriadne vydýchli, radosť však netrvala dlho. Majú novú úlohu – nájsť pána Benedikta. Všetko nasvedčuje tomu, že padol do pasce Nechpada Oponu. Na záchranu pána Benedikta však majú naši nadaní kamaráti len sedem dní a musia sa postaviť doteraz najväčšej výzve zo všetkých! Druhé pokračovanie príbehov Benediktovej tajomnej spoločnosti čaká na vás!
Vypredané
12,30 €
12,95 €
Pracuj s tým, čo máš (Rok A)
Knižne druhý zväzok kázní pátra Milana Bubáka SVD, ktoré odzneli vo Vatikánskom rádiu v rokoch 2015-2016 (C), 2016-2017 (A) a 2017-2018 (B).
Ide o kázne na liturgický cyklus A pod názvom Pracuj s tým, čo máš. Kniha kázní má prílohu audio CD so zvukovými nahrávkami kázní. Vydáva ju Spoločnosť Božieho Slova v Nitre a knihu nájdete vo väčšine kníhkupectiev na Slovensku.
Lacná kniha Benediktova tajomná spoločnosť 1 (-90%)
Si nadané dieťa a hľadáš špeciálnu príležitosť?
Keď sa v novinách objaví tento zvláštny inzerát, mnoho detí sa prihlási na veľmi čudné, ba až záhadné testy. Uspejú však iba štyri výnimočné deti – Reyny Maldún, George Pelendrek Washington, Kate Wedrólová alias Mocná Kate, vládkyňa hromu a blesku a Anamarie Anti Antikontrová. Aká je ich úloha? Tajná misia, ktorú splnia len tí najmúdrejší a najvynaliezavejší. Aby v nej uspeli, musia v utajení infiltrovať Vzdelávací inštitút pre veľmi osvietených, kde platí jediné pravidlo: Tu neplatia žiadne pravidlá! Dokážu zvládnuť ten najťažší test zo všetkých, keď je v stávke ich priateľstvo?
Vypredané
1,30 €
12,95 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Triangel: homosexualita - spoločnosť - politika
Zásadnou ambíciou knihy je priniesť kvalitatívny posun v diskurze o homosexualite – prejsť od debát o normalite/nenormalite a podobne, k širšej odbornej (ale aj laickej) diskusii o homosexualite ako politiku a objekte spoločenskej akceptácie.
Vypredané
0,31 €
6,27 €
dostupné aj ako:
Občan, spoločnosť, národ v pohybe slovenských dejín
Z autorovho úvodu:
"V knihe skúmam predovšetkým politické dejiny Slovenska, slovenskej spoločnosti a národa v prvej polovici 20. storočia. Tejto historickej problematike venujem dlhodobú výskumnú pozornosť v presvedčení, že práve toto obdobie a osobitne roky prvej Československej republiky znamenali zásadný, dovtedy nepoznaný zvrat v živote Slovákov a Slovenska."
Vypredané
9,41 €
9,90 €
Lacná kniha Guernseyská literárna a koláčová spoločnosť (-50%)
Je január 1946. Londýn sa vynára z tieňa druhej svetovej vojny a spisovateľka Juliet Ashtonová hľadá tému pre svoju ďalšiu knihu. Kto by si bol pomyslel, že ju nájde v liste od muža, s ktorým sa nikdy nestretla, obyvateľa britského ostrova Guernsey, ktorý cez vojnu okupovali nacisti? Raz si v antikvariáte kúpil knihu Charlesa Lamba a na prázdnom liste našiel jej meno. Píše jej v nádeji, že mu poradí, ako by sa dostal k ďalším knihám tohto autora. Juliet si začne písať so svojím novým známym a postupne preniká do sveta Guernseyskej literárnej a koláčovej spoločnosti, jedinečného čitateľského klubu, ktorý vznikol za jedinečných okolností. Poskytoval svojim členom alibi, bez ktorého by boli skončili vo väzení. Juliet vedie pozoruhodnú korešpondenciu s čarovnými, hlboko ľudskými členmi Spoločnosti, od chovateľov prasiat po frenológov – amatérov, ktorých spája láska k literatúre. Z ich listov sa dozvedá o ich ostrove, literárnom vkuse, o tom, aký silný, pretvárajúci vplyv mala na ich životy nedávna nemecká okupácia. Uchvátená príbehmi týchto ľudí sa vypraví na ostrov Guernsey a to, čo tam nájde, ju zmení na celý život.
Vypredané
2,95 €
5,90 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Guernseyská literárna a koláčová spoločnosť (-90%)
Je január 1946. Londýn sa vynára z tieňa druhej svetovej vojny a spisovateľka Juliet Ashtonová hľadá tému pre svoju ďalšiu knihu. Kto by si bol pomyslel, že ju nájde v liste od muža, s ktorým sa nikdy nestretla, obyvateľa britského ostrova Guernsey, ktorý cez vojnu okupovali nacisti? Raz si v antikvariáte kúpil knihu Charlesa Lamba a na prázdnom liste našiel jej meno. Píše jej v nádeji, že mu poradí, ako by sa dostal k ďalším knihám tohto autora. Juliet si začne písať so svojím novým známym a postupne preniká do sveta Guernseyskej literárnej a koláčovej spoločnosti, jedinečného čitateľského klubu, ktorý vznikol za jedinečných okolností. Poskytoval svojim členom alibi, bez ktorého by boli skončili vo väzení. Juliet vedie pozoruhodnú korešpondenciu s čarovnými, hlboko ľudskými členmi Spoločnosti, od chovateľov prasiat po frenológov – amatérov, ktorých spája láska k literatúre. Z ich listov sa dozvedá o ich ostrove, literárnom vkuse, o tom, aký silný, pretvárajúci vplyv mala na ich životy nedávna nemecká okupácia. Uchvátená príbehmi týchto ľudí sa vypraví na ostrov Guernsey a to, čo tam nájde, ju zmení na celý život.
Vypredané
0,59 €
5,90 €
dostupné aj ako:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Kreatívny biblický denník, vydanie pre dievčatá
Čítaj, premýšľaj, kresli a vyrieš hádanky, ktoré ti pomôžu lepšie porozumieť Biblii.
Biblia je úžasná kniha. Môžeme cez ňu spoznávať Boží charakter a svet, ktorý Boh stvoril.
Kreatívny biblický denník ti prostredníctvom štyridsiatich zamyslení pomôže s pochopením Biblie, Boha, seba a poslania, ktoré Boh pre teba má.
Pri čítaní zamyslení Kreatívneho biblického denníka sa naučíš rásť v kľúčových oblastiach života a porozumieš tomu, ako ťa vidí Boh. Nie je to úžasné?
Každé zamyslenie pozostáva z biblického verša, krátkeho textu vysvetľujúceho biblické pravdy a z aktivít, v ktorých môžeš aplikovať to, čo si sa naučila.
Prajeme ti, aby ťa táto knižka naučila milovať Boha, ľudí, ktorých stretávaš, a tiež seba.
Máš v sebe zakódovanú schopnosť tvoriť. Prečo? Pretože je to dar od Boha.
Maľuj vodou - Biblia do vane
Maľuj vodou – Biblia do vane obsahuje 8 milo ilustrovaných biblických príbehov. Časti ilustrácie sú ukryté za bielou matnou vrstvou, ktorá sa nanesením vody naplní farbami. Po chvíľke sa farby opäť stratia. Prezeranie tejto knihy je pre deti obrovskou zábavou. Texty biblických príbehov sú krátke, avšak obsahujú posolstvo o Božej starostlivosti a láske.
Každý kus je zabalený v ochrannej, znovuzapinateľnej fólii s papierovým podstavcom.
Biblia, Roháčkov preklad 2022, rodinný formát, hnedá, MV
Svätá Biblia z pôvodných jazykov v preklade Jozefa Roháčka podľa pôvodného 2. vydania z roku 1969.
Čo Biblia obsahuje
veľký formát
mäkká väzba v kvalitnom prevedení
dobre čitateľné písmo na minimálne priehľadnom papieri
orientačné indexy
pozlátené strany
10 stranová rodinná kronika
12 tematických máp
hebrejský kalendár, prehľad biblických mincí, váh a mier
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že texte, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Vesmír - aký úžasný je náš Boh
Táto kniha je vašou vstupenkou na fascinujúci let do kozmického priestoru, ktorý začína na planéte Zem a smeruje k hraniciam známeho vesmíru a ešte kúsok ďalej. Počas tejto cesty objavíte skutočnosti, o ktorých ste predtým nemali tušenie: fakty o vesmírnych telesách susediacich s našou planétou, vzdialených hviezdach a supernovách i záhadách ukrytých v čiernych dierach, neprebádaných galaxiách, kvazaroch a v temnej energii. Náš vesmír je vskutku očarujúci a vydáva svedectvo o úžasnom Dizajnérovi a Stvoriteľovi všetkého - o Bohu.
Zo svojho vesmírneho putovania sa vrátite obohatení o množstvo vedeckých poznatkov. Čo je však dôležitejšie, viac si uvedomíte Božiu majestátnosť a nepochybne budete naplnení úžasom a úctou k Jeho láskyplnej starostlivosti.
Nebeské diaľavy nie sú prekážkou, pokiaľ cestujeme s Bohom. Preto využite túto príležitosť a pripravte sa na odlet. Nepremeškajte šancu zažiť jazdu svojho života!
Obsah
Kniha obsahuje vyše 150 plnofarebných strán s kvalitnými a detailnými fotografiamia pričom predstavuje úchvatnosť vesmíru v ôsmich kapitolách:
• Zem,
• Mesiac,
• Slnko,
• Naša Slnečná sústava,
• hviezdy,
• Mliečna cesta,
• iné galacie a
• tajomný vesmír.
Vedecké fakty o vesmíre dopĺňajú citáty z Biblie, uznávaných astronómov, vedcov či iných známych osobností.
Z predhovoru
Toto je kniha o rozsahu, kráse a záhadách vesmíru. Predpokladá nielen to, že vesmír je dielom inteligentného dizajnéra a má počiatok v určitom bode priestoru a času, ale tvrdí tiež, že obe tieto premisy nie sú v rozpore, ba naopak, sú v súlade s modernou vedou.
Biblia, Roháček, vreckový formát, 2020
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, tmavosivá
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Ruženec našej milej Panej
Guardini je jedným z tých katolíckych intelektuálov, ktorí nie sú kategorizovateľní či onálepkovateľní jedným slovom. Jeho najcharakteristickejšou črtou je azda, že stojí v pozadí za mnohými inými, oveľa známejšími osobnosťami, ktoré priamo či nepriamo ovplyvnil. Napriek tomu, že bol akademikom a mysliteľom a venoval sa stále hlbšiemu hľadaniu a vyjadrovaniu pravdy, jeho diela sú niekedy až prekvapivo krátke a naoko jednoduché. Okrem toho, popri filozofických a teologických témach sa venoval problémom zo života ako aj duchovným otázkam, a práve v nich sa neraz vynárajú a rezonujú hlboké pravdy bez zbytočného vysvetľovania. Tento krátky spis o ruženci má potenciál byť tak duchovnou potravou pre nejedného zbožného veriaceho ako aj inšpiráciou pre viac teologickú úvahu a napokon mystickú meditáciu. Nie je to čítanie o Márii, ale s Máriou, a viac než o život ako Mária v ňom ide o Boží život v nás ako v Márii.
Deti ako výzva
Nadčasová kniha určená rodičom a vychovávateľom, ktorá logicky vysvetľuje, prečo deti neposlúchajú.
Autori ponúkajú unikátny pohľad do súkromnej logiky detí a rodičom na celej škále reálnych príkladov predstavujú
intervencie, ktoré vo výchove fungujú a ktoré nie. Po prečítaní tejto knižky rodičia spontánne hovoria: Konečne mi to,
čo sa u nás deje, dáva zmysel. Vedieť správne pôsobiť na deti je umenie, avšak táto publikácia, založená na
individuálnej psychológii, ponúka nástroje na zvládnutie tohto umenia. Prístup, ktorý ponúka, je optimistický, považuje
dieťa za kompetentného partnera dospelých a dodáva sebadôveru deťom i rodičom.
Biblia rozpráva o Ježišovi
Detský titul, ktorý vyhral niekoľko cien. Opisuje Príbeh, ktorý stojí za všetkými biblickými príbehmi. Tento Príbeh sa nesie celou Bibliou. V centre tohto Príbehu je dieťa, od ktorého závisí všetko - od Noacha cez Mojžiša a kráľa Dávida každý príbeh šepká Jeho meno. Ježiš je chýbajúci kúsok puzzle – kúsok, ktorý spôsobí, že všetky ostatné kúsky do seba zapadnú úplne dokonale.
Dobre napísaná a ilustrovaná kniha pozýva deti, aby objavili, že Ježiš je centrom veľkého Božieho Príbehu spásy - a je takisto centrom každého príbehu.
Vhodné pre deti od 4 rokov.