Hľadanie: Slovo (BIBLIA Nový zákon)
zobraziť:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, červená so zipsom, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Biblia, Roháčkov preklad, 2020, vreckový formát, tmavosivá
O preklade
Stále živý záujem o Roháčkov preklad Biblie sa stal pozoruhodným javom slovenského biblického čitateľstva. Preklad postupne vychádzal tlačou najprv v rokoch 1910 – 1936 a autorom revidovaný text bol publikovaný v roku 1951. Otázkou zostáva, ako je možné, že text, ktorý kladie značné nároky na čitateľa nielen starou, gramaticky odlišnou slovenčinou, ale aj zvláštnym pojmoslovím prekladateľa, je aj dnes tak populárny, že čitatelia požadujú jeho ďalšie vydania.
Z Roháčkovho prekladu je ponajprv zrejmá hlboká úcta k Biblii ako Božiemu slovu. Biblia nám podáva samotné slová Božie, a preto je nevyhnutné vyjadrovať sa aj v preklade štýlom, ktorý čo najvernejšie zachová význam a vážnosť pôvodných slov originálu. Keďže Biblia bola najprv napísaná v hebrejčine, aramejčine a gréčtine, prekladateľ týmto rečiam prispôsobuje svoje vyjadrovanie. Preto je charakteristickou črtou práce Jozefa Roháčka „vláda originálu“. Snaha preložiť do slovenčiny, pokiaľ je to možné, všetky jednotlivé slová originálu vždy tými istými slovenským výrazmi viedla k tomu, že Roháčkov preklad je značne konkordantný. Tam, kde slovenčine potrebné pojmy chýbajú, prekladateľ často vytvoril vlastné slová, ktoré nenájdeme ani v historickom slovníku slovenčiny. Pochopiteľne tým nevzbudzuje iba obdiv. Kto si však dá námahu vstúpiť do jeho jazyka a myslenia, získa prístup k prekladu, ktorý ho priblíži k hebrejskému štýlu vyjadrovania.
Je dobré, že z Božej milosti máme v slovenčine viacero prekladov Biblie, a je dobré, že popri nich tu bude aj naďalej možnosť „čítať Roháčka“.
prof. ThDr. Pavel Hanes, PhD.
Raňajková biblia
SVIEŽE RAŇAJKY na pomalé rána. Slané, sladké, tradičné aj moderné zo všetkých kútov sveta. Raňajková biblia ponúka vyše 100 skvelých nápadov na jednoduché raňajky.
Novelizovaný Trestný zákon 2/2024
Národná rada SR schválila 8. februára 2024 kontroverzný zákon č. 40/2024 Z.z., ktorý v článku I masívne novelizoval
(s účinnosťou 15. marca 2024) Trestný zákon. Ústavný súd SR však uznesením č. 41/2024 Z.z. zverejneným
11.3.2024 rozhodol o pozastavení účinnosti všetkých ustanovení novely Trestného zákona. Zákon č. 40/2024
Z.z. síce v Zbierke zákonov vyšiel (14.3.2024), no o účinnosti jednotlivých ustanovení novely Trestného zákona
rozhodne až Ústavný súd SR, a to najskôr v lete. Dňom vyhlásenia nálezu stratia nadobro účinnosť ustanovenia,
ktoré sú v rozpore s Ústavou SR, ostatné (väčšina) vstúpia do účinnosti.
Novela Trestného zákona v čl. I zákona č. 40/2024 Z.z. je síce platná, ale nikto nevie kedy (a ktoré ustanovenia)
nadobudne účinnosť. Možno o dva mesiace alebo aj o pol roka. Už aj tak neprehľadnú situáciu skomplikovala
malá novela Trestného zákona č. 47/2024 Z.z., ktorá nadobudla účinnosť 15.3.2024.
V súčasnosti je účinná pôvodná právna úprava s malou novelizáciou v zákone č. 47/2024 Z.z. Konania v rámci
trestného práva sa však len zriedka ukončia do týždňa či mesiaca, zvyčajne trvajú oveľa dlhšie. To znamená, že ich
účastníci (advokáti, policajti, prokurátori, sudcovia, poškodení i páchatelia) musia počítať s tým, že kauza, ktorá
sa ich týka, bude posudzovaná podľa zatial neúčinnej a veľmi neprehľadnej novely zákona. Preto sme v záujme
prehľadnosti zapracovali do úplného znenia Trestného zákona aj novelu s pozastavenou účinnosťou – za každým
v sučasnosti účinným, ale v čl. I zákona č. 40/2024 Z.z. novelizovaným ustanovením sme v rámiku uviedli aj
nové, v závislosti od rozhodnutia ÚS SR účinné znenie.
Dôvodové správy k obom novelám (aktualizované na základe prijatých pozmeňujúcich návrhov poslancov,
resp. výborov NRSR) by mali zainteresovaným občanom a organizáciám objasniť zámery ich predkladateľov – v
podstate ide o jediný výklad novelizovaných ustanovení, na ktorý prihliadajú súdy. Zverejnili sme aj nález ÚS SR
č. 402/2023 Z.z. (strata účinnosti § 58 ods. 2 a 3 TZ) a uznesenie ÚS SR č. 41/2024 Z.z.
Biblia - Starý Zákon (1 - 10)
Audiokniha Biblia - Starý Zákon (1 - 10). Rodinná edícia biblických príbehov formou rozhlasovej dramatizácie približuje záujemcom nový, netradičný pohľad na jednotlivé knihy Starého zákona.
Na stiahnutie
9,87 €
Biblia ku krstu
Krásna obrázková Biblia spája obľúbené biblické príbehy, modlitby a tiež podrobnosti z prvého roka dieťaťa. Bude špeciálnou pamiatkou, ako aj prvou Bibliou pre dieťa.
Nový zákon o premenách obchodných spoločností a družstiev 15/2023
ZÁKON Č. 309/2023 Z.Z. Z 28. JÚNA 2023 O PREMENÁCH OBCHODNÝCH SPOLOČNOSTÍ A DRUŽSTIEV
A Biblia má predsa pravdu
Už päťdesiat rokov potvrdzuje táto kniha na základe vedeckých poznatkov, že o historickej pravde Biblie nemožno pochybovať. Odborne fundovaná, náučná a zároveň vzdelávajúca publikácia sa už mnoho rokov považuje za štandardnú prácu o biblickom výskume. Werner Keller novátorsky, až úzkostlivo pedantne spracoval a objasnil mnohé archeologické nálezy s fascinujúcimi popismi vykopávok a analýzou starých textov. Nedávno knihu doplnil jeho kolega Joachim Rehork o nové fakty a poznatky, pretože v biblickej archeológii sa vždy deje a objavuje niečo neočakávané.
Premýšľali ste o fascinujúcej histórii Biblie alebo o vedeckých a historických štúdiách, ktoré ju podporili? V knihe nájdete:
- Pozoruhodné dôkazy potvrdzujúce niektoré z najvýznamnejších aj kontroverzných udalostí v Biblii vrátane zničenia Sodomy a Gomory.
- Dešifrované texty z antického sveta ponúkajú zaujímavý pohľad na vznik Desatora prikázaní.
- Mimoriadne techniky, ktoré sa snažili dokázať autentickosť
Turínskeho plátna.
…a ešte omnoho viac!
S knihou A Biblia má predsa pravdu sa vydáte na úžasnú cestu do Svätej zeme i do tajomstiev Svätého písma, ktoré predstavuje svetové duchovné dedičstvo a jednu z najkrajších duchovných hádaniek v dejinách ľudstva.
Biblia s DT, krémová, ekum, št. f.,2023
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a Deuterokánonické knihy.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Nový zákon ukrajinský
Nový překlad do současné ukrajinštiny vytvořil ukrajinský teolog a překladatel Rafajil Pavlovič Turkonjak (*1949), od roku 1992 člen Ukrajinské biblické společnosti a vedoucí oddělení pro překlad Bible do moderního ukrajinského jazyka.
Toto vydání používá text z roku 2011.
Nový minútový manažér
Od vydania pôvodného Minútového manažéra sa svet zmenil. Aby dnes organizácie udržali krok s neustále sa meniacimi technológiami a postupujúcou globalizáciou, musia reagovať rýchlejšie, s menšími zdrojmi. Nový Minútový manažér vám pomôže uspieť v tomto svete. K vedeniu a motivácii ľudí má nový prístup, zameraný na užšiu spoluprácu. Efektívne líderstvo je dnes predovšetkým vzťahom medzi osobami, postavenými na jednu úroveň.
Nový Minútový manažér vie, že kľúčový význam pre úspech organizácie majú dnes ľudia, ktorí hľadajú vo svojej práci a životoch viac uspokojenia. Chcú sa cítiť zapojení a mať pocit zmysluplnosti svojej práce. Nový Minútový manažér si uvedomuje, že najvyššou prioritou je prilákať a udržať si talenty. Kľúčové je, ako svoj nový prístup využíva.
dostupné aj ako:
Biblia-Sväté písmo v obrazoch - Starý zákon
Biblia-najpredávanejšia, najobľúbenejšia, najčítanejšia kniha - kniha kníh - Sväté písmo. Tejto knihe sa nevyrovná žiadny návod do života, lebo túto knihu - prostredníctvom svätopiscov písal sám Boh. Kniha je bohato ilustrovaná, obsahuje viac ako 140 rytín nazarénskej školy.
Biblia nie je len jedna jediná kniha. Je to vlastne akási „knižnica“, ktorá obsahuje okolo 73 rôznych spisov (v rôznych cirkvách sa ich počet môže líšiť) a bola vytvorená v priebehu asi 1500 rokov. Bibliu tvoria dve hlavné časti- Starý a Nový zákon.
STARÝ ZÁKON (Stará zmluva), ktorý kresťania prevzali z judaizmu obsahuje 47 spisov (kníh) z toho je 17 historických, 5 vyučujúcich a 17 prorockých; vznikal asi 1300 rokov; skoro celý bol napísaný v hebrejčine. V tejto časti Biblie je zaznamenané stvorenie sveta, veľká potopa ako aj množstvo historických informácií o Izraelcoch, napr. putovanie po púšti a darovanie „Desiatich Božích prikázaní“ na hore Sinaj, ktoré sa stali základom mnohých zákonov krajín po celom svete. Ďalej tu môžeme nájsť obdobie rôznych vojen, bitiek, a taktiež veľmi známy príbeh o Babylonskej veži. Kniha Jóbova je poetická dráma o utrpení. Nájdeme tu aj rôzne piesne, žalmy, múdroslovia a proroctvá.
Na stiahnutie
3,90 €
Slovo a obraz
Ide druhé a upravené vydanie publikácie. Filozof Miroslav Petříček napísal krátke eseje, v ktorých sa jasne a prehľadne pokúsil vysvetliť obrazný základ filozofických pojmov a základné problémy, príznačné pre súčasné filozofické myslenie (texty sú v českom jazyku). Nedávno zosnulý výtvarný umelec Rudolf Fila tieto texty doplnil o výtvarnú interpretáciu, vďaka čomu vznikla jedinečná kniha. Priestor knihy zachováva autonómiu slova a obrazu a zároveň ich núti, aby sa spoločnými silami podieľali na tvorbe finálneho zmyslu. Úvodný text publikácie napísal jej editor Peter Michalovič (text je v slovenskom jazyku). Dizajn a vypografická úprava publikácie Ivan Csudai.
Maľuj vodou - Biblia do vane
Maľuj vodou – Biblia do vane obsahuje 8 milo ilustrovaných biblických príbehov. Časti ilustrácie sú ukryté za bielou matnou vrstvou, ktorá sa nanesením vody naplní farbami. Po chvíľke sa farby opäť stratia. Prezeranie tejto knihy je pre deti obrovskou zábavou. Texty biblických príbehov sú krátke, avšak obsahujú posolstvo o Božej starostlivosti a láske.
Každý kus je zabalený v ochrannej, znovuzapinateľnej fólii s papierovým podstavcom.
Ilustrovaná Biblia pre deti
Predstavujeme vám ilustrovanú adaptáciu Biblie zostavenú špeciálne pre deti s encyklopedickými vysvetlivkami a historickými údajmi. Na okrajoch knihy nájdete mnohé poučné obrázky a fotografie prinášajúce dobové informácie s vysvetľujúcimi textami. Pri čítaní tejto knihy spoznáte nielen biblické texty, ale aj históriu a geografiu.
Sloboda – slovo a čin
Kniha Pavla Holländera Sloboda – slovo a čin s podtitulom Od antiky po woke predstavuje putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu. Čitateľom ponúka možnosť podniknúť cestu poznávania i úvah, byť pozorovateľom i účastníkom pokusu o rozpletenie klbka, v ktorom sa miešajú pojmy i dejiny a v ktorom slovo „sloboda“ striedavo nadobúda svoj obsah nielen v dielach filozofov, teológov či právnikov, ale zároveň aj v politických deklaráciách a prejavoch, na bojových poliach, v súdnych sieňach či v drámach ľudských osudov.
Autorovi ide o cestu a o hľadanie, nie o konečné a definitívne odpovede. Zo spoločného putovania za pojmom sloboda určite nevyplynie univerzálna predpoveď budúcnosti; jeho cieľom je načrtnúť štruktúru pojmu slobody v európskej kultúre, poodhaliť jej historické modifikácie, ako aj jej súvzťažnosti s ďalšími kľúčovými civilizačnými hodnotami.
Putovanie ponúka pohľad na historické kontexty, na dejinnú váhu tradícií, historických vzorov či veľkých postáv minulosti a zároveň na dejinné výzvy i historické príčiny paradigmatických pojmových, politických, technologických či ekonomických revolúcií a zvratov. V tomto zmysle ponúka kniha Sloboda – slovo a čin nielen putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu, ale usiluje sa aj o priblíženie sa k pochopeniu súčasnosti.
Kniha Sloboda – slovo a čin Pavla Holländera vychádza v zavedenej edícii Exempla Iuris vydavateľstva Kalligram.
Junior Biblia
Knižka ponúka ucelený prehľad Božieho slova od knihy Genezis až po Zjavenie Jána. Je bohato ilustrovaná a biblické príbehy sú prerozprávané jazykom primeraným pre mladých čitateľov.
Text verne reprodukuje kľúčové pasáže z Biblie, vťahuje čitateľa do deja a prostredníctvom nádherných a výstižných ilustrácií mu pomáha pochopiť jadro biblických posolstiev.
Obsahuje
- úvodnú stranu s osobným venovaním
- rady a odkazy na dôležité témy
- 33 starozmluvných a 53 novozmluvných príbehov
- prílohy biblických odkazov na 82 konkrétnych tém ako napr. "Duch Svätý", "Hnev", "Pokušenie" a podobne
- krátke vysvetlenie k témam "Ako dosiahnuť spasenie" a "Ako rásť vo viere"
- 6 strán na vlastné poznámky na konci knihy
Poradca 11 2022 - Zákon o elektronických komunikáciách (nový zákon s komentárom)
Nová právna úprava upravila pôsobnosť, kompetencie a vzájomné vzťahy orgánov štátnej správy v oblasti elektronických komunikácií. Zákon osobitne hovorí aj o hlavných partneroch regulačného úradu pri výkone jeho právomocí. Takisto definuje aj základné princípy, ktorými sa má regulačný úrad riadiť pri svojej činnosti. Zmena sa dotýka aj regulácie hospodárskej súťaže v sektore elektronických komunikácií. Legislatíva zvýši požiadavky aj na firmy, ktoré majú na poskytovanie takýchto služieb výhradné práva. Vďaka nim sú totiž v silnej ekonomickej pozícii, prípadne až v pozícii monopolu. Takéto firmy budú musieť oddelene viesť evidenciu nákladov, výnosov a hmotného majetku.
Titul obsahuje úplné znenie zákona po ostatnej novele s komentárom:
• Legislatíva
Zákon o elektronických komunikáciách s komentárom
• Poradenstvo – téma čísla
Pozastavenie a ukončenie podnikania z pohľadu daní
Biblia, Roháček, vreckový formát, 2020
Z pôvodných jazykov preložil Jozef Roháček. Toto vydanie z roku 2020 obsahuje text podľa pôvodného druhého revidovaného vydania z roku 1969.