Hľadanie: Slovenské ľudové piesne od Nitry - Dolné Krškany, Mojmírovce, Svätoplukovo a Štefanovičová
zobraziť:
Farebné noty 4 - Anglické piesne
Všetkých 15 anglických piesní je možné zahrať na ôsmych tónoch - každá nota má svoju farbu (netreba poznať noty). Sú určené pre všetkých, čo začínajú s angličtinou, najmä pre 1. stupeň ZŠ. Ak nemáte rovnako farebný xylofón, nalepíte si farebné samolepky na klavír, elektronické piano, harmoniku či kalimbu. (Samolepky sú súčasťou nôt, aj záložka s angličtinou.)
Každá pieseň je doplnená ilustráciou pre lepšie zapamätanie:
Baby Shark
Mary Had a Little Lamb
The Wheels on the Bus
Itsy Bitsy Spider
Old McDonald Had a Farm
Baa, Baa, Black Sheep
The Alphabet Song
Finger Family
Five Little Monkeys
Row Your Boat
London Bridge is Falling Down
Twinkle, Twinkle, Little Star
Kumbaya
Jingle Bells
Brahms´ Lullaby
Láskavé piesne
Výpravná kniha známého zpěváka obsahuje nejen jeho básně a texty písní, ale také černobílé fotografie především aktů s charakteristickou poetikou, neboť zpěvák se s úspěchem věnuje fotografování již dlouhá léta. Kniha potěší nejen fanoušky Petera Nag
ye, ale také všechny, kteří hledají krásný a hodnotný vánoční dárek pro své blízké.
Slovenské právne dejiny II.
Učebnica je určená poslucháčom právnických fakúlt magisterského stupňa štúdia a celkom prirodzene nadväzuje na učebnicu Slovenské právne dejiny I., ktorá analyzovala vývoj ústavného a správneho práva. Predložený diel je zameraný na vývoj súkromného a trestného práva na Slovensku, konkrétne na vývoj občianskeho, rodinného, obchodného a pracovného práva, a osobitne aj na pomerne zložitú problematiku vývoja trestného práva, ktoré je dnes zaradené do oblasti verejného práva.
Publikácia zrozumiteľným spôsobom sprostredkúva pohľad na formovanie koncepcie, systému i jednotlivých inštitútov súkromného práva od čias raného stredoveku až do obdobia najnovších novovekých dejín 20. storočia.
Liptov ľudové umenie Folk Art
To čo sa v súčasnosti nazýva ľudovým umením, bolo v minulosti súčasťou každodenného života človeka. Ľudový výrobca pracoval s praktickým cieľom a jeho výrobky charakterizoval dokonalý súlad materiálu a techniky, funkcie a výzdoby. Každá vec ktorú zhotovil, musela byť taká, aby slúžila a aj ukázala, spájala sa v nej krása materiálu, výzdoby a účelnosti. Ľudia v Liptove spracovávali prírodné materiály a zhotovovali predmety, ktoré im slúžili v každodennom živote. Najpoužívanejšie boli predmety z dreva potrebné v domácnosti a gazdovstve, ale aj nábytok. Z prútia, korienkov a slamy sa plietli koše a košíky, hrnčiari robili a vypaľovali hlinené krčahy, misy, hrnce, pekáče a aj kachlice. Ovčiari si vyrezávali salašnícky riad, formy na oštiepky a črpáky na žinčicu. Ich oblečenie charakterizovala tzv. valaská paráda – bohato zdobené opasky, kapsy, klobúky, pracky a spony. Z ovčej vlny ľudia robili súkno, ktoré im slúžilo na odievanie, šili si z neho zimnú obuv a tiež používali ako prikrývky. Z koží oviec zruční remeselníci šili veľké mužské a ženské kožuchy, ale aj zdobené vesty bez rukávov. Ženy spracovávali ľanové a konopné vlákna, tkali z nich plátno, ktoré ozdobovali vytkávanými alebo vyšívanými vzormi. Modrotlačiari farbili biele plátno a potláčali ho krásnymi farebnými vzormi. Je potešiteľné, že takmer všetky výrobné a remeselné techniky a postupy sa v regióne uchovali až do súčasnosti ako živá tradícia.
Úvodné texty ku každej kapitole sú v anglickom jazyku.
Slovenské ľudové piesne z rumunského Bihora
Slovenská ľudová pieseň je majetkom všetkých Slovákov žijúcich nielen na Slovensku. ale aj tých. ktorí sú roztrúsení v rôznych kútoch sveta. Tento fakt podnietil autorov na zozbieranie piesňového materiálu. ktorý je časťou autentického folklórneho materiálu z Bihorskej župy. Zachytili a uchovali hudobný piesňový materiál pre terajšie i nasledujúce generácie veľkej rodiny Slovákov. Prianím autorov je. aby sa tento spevníček slovenských ľudových piesní zo Sedmohradského rudohoria stal pohnútkou pre dôslednejšie skúmanie a následné spracovanie jazykovej a hudobnej kultúry našich krajanov v Bihore.
Vypredané
3,10 €
3,26 €
Veselé ľudové rozprávky
Máte rady ľudové rozprávky? Táto knižka vám prináša krátke veselé príbehy zo sveta zvierat, ktoré hovoria a konajú ako ľudia. Vystupujú tu však aj smelí a statoční chudobní mládenci i princovia, krásne a múdre dievčiny, ale aj rozprávkové bytosti: víly, škriatkovia, draci. Rozprávky vás nielen zabavia, ale aj poučia. Navyše, estetický zážitok podporujú farebné ilustrácie. Želáme krásne chvíle pri čítaní alebo počúvaní rozprávok.
Slovenské hrady, zámky a kaštiele z neba
Viac ako 100 fotografií najkrajších slovenských hradov,zámkov a kaštieľov s krátkou povesťou o každom z nich.
Slovenské hrady
Veľká, exkluzívna, celofarebná a obsahovo najširšia obrazová kniha o hradoch. Na 160 stranách predstavuje okolo 80 objektov, z toho 20 zachovaných, muzeálne sprístupnených, hradov a ďalších polozrúcaných hradov a pevností. Skúsení autori fotografií, Vladimír Bárta a Vladimír Barta sa zamerali nielen na dokumentáciu slovenských hradov, ale snažili sa oživiť objekty nevšednými umeleckými pohľadmi. Fotografie, v premenách dňa a ročných období, doslova dýchajú zvláštnou atmosférou, farebnosťou i zaujímavým osvetlením.
Texty v slovenčine a angličtine.
Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok I
Ťažko by sme si dnes vedeli predstaviť slovenskú literatúru bez Prostonárodných slovenských rozprávok. Vyrástli na nich celé generácie mladých čitateľov, podnecovali ich fantáziu a unášali ich do bájnych svetov. Na ich základe vzniklo množstvo ilustrácií, prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami.
Štúrovskí zberatelia sa rozbehli po celom Slovensku a zaznamenávali najrozmanitejšie žánre ľudovej slovesnosti, ktoré odrážali autentického ducha Slovákov, a tým aj legitimizovali ich národnostné snahy. Bolo to v časoch vrcholiaceho národného útlaku, keď rozprávky dokazovali a podčiarkovali existenciu slovenského národa a jeho tradičné kultúrne hodnoty. Navyše štúrovci videli v rozprávkach drahocenné poklady národnej poézie, ich krásu a veľkosť prirovnávali k rýdzemu zlatu.
Pri príležitosti 70. výročia vzniku vydavateľstva TATRAN sme sa rozhodli vydať kompletné trojzväzkové vydanie Prostonárodných slovenských rozprávok. Rozprávky, ktoré sme zaradili do prvého zväzku, vydali August Horislav Škultéty a Pavol Dobšinský v rokoch 1858 - 1861 v šiestich zošitoch. Popri rozprávkach fantastických, ktoré tvoria podstatnú časť, uverejnili zberatelia aj rozprávky satirické a realistické. Do zbierky sme zaradili tridsaťšesť rozprávok.
množstvo ilustrácií, prerozprávaní a prepracovaní, balet Popolvár pre najmladších divákov sa celé desaťročie drží na scéne a bábkari z nich čerpajú plnými priehrštiami. Jednou vetou, sú tu stále s nami.
Slovenské ľudové rozprávky II
Tieto príbehy počúvali od svojich prarodičov naši predkovia a tvoria skrytý poklad slovenských ľudových rozprávok. Významný slovenský jazykovedec Samo Czambel ich spísal najmä na strednom a východnom Slovensku, na prelome 19. a 20. storočia. Ponúkame vám 2. diel výberu tých najkrajších.
Na stiahnutie
2,95 €
Slovenské pranostiky
Stále aktuálne a poučné, po stáročia tradované ľudové poznanie.
Originálna ručná knihárska práca.
Na sklade 1Ks
17,10 €
18,00 €
Slovenské ľudové piesne 4.
Zbierka slovenských ľudových piesní Bélu Bartóka je výsledkom dvanásťročnej zberateľskej práce, ktorú realizoval etnomuzikológ a skladateľ v rokoch 1906 – 1918 predovšetkým v nitrianskej, hontianskej, pohronskej a podpolianskej oblasti. Podarilo sa mu zapísať 3 078 melódií, z fonogramov Mártona Vikára z Považia prepísal 145 piesní a ďalšie zápisy dostal k dispozícii od Zoltána Kodálya a Antona Baníka. Po systematizovaní a príprave na edíciu v troch zväzkoch (v rokoch 1922, 1924 a 1928) odovzdal Bartók zbierku Matici slovenskej a usiloval sa o jej publikovanie. Pre technické problémy, nezhody s redakciou a napokon pre zhoršujúcu sa spoločensko-politickú situáciu, kvôli ktorej Bartók opustil v roku 1940 Európu, k jej vydaniu za jeho života už nedošlo.
Vypredané
43,06 €
45,33 €
Ľudové sklo
Ľudové sklo vychádza v edícii Tradícia dnes a podrobne mapuje históriu slovenských sklární a ich výrobkov. Pojem „ľudové sklo“ definuje autorka ako sklo, ktoré síce nebolo vyrábané domácky, ale sklárskymi robotníkmi v jednotlivých sklárňach, no tieto výrobky zohrali v minulosti významnú úlohu pre obyvateľov vidieka. Keďže výroba skla závisela od miestnych zdrojov vody, dreva a kremičitého piesku, boli sklárne prevádzkované najmä v oblastiach s bohatým výskytom lesného porastu a vody. Oblasť dnešného Slovenska bola teda pre sklárne ideálnym prostredím. Aj preto tu zaznamenali historici rozsiahly výskyt sklárskych hút v období od 14. do 20. storočia. Na našom území ich v tomto období pracovalo na cirkevnom, či feudálnom majetku až okolo stovky. Sklené výrobky si mohli dovoliť len bohaté vrstvy obyvateľstva, akými bola šľachta a cirkev. Bohatí mešťania začali sklené výrobky využívať až začiatkom 18. storočia. Až v 19. storočí sa však používanie skla rozšírilo aj medzi roľníkmi na vidieku. Sklo určené pre chudobnejších sa vyrábalo z obyčajného sodnodraselného skla. Takáto roztavená surovina sa spracovávala naberaním na dlhú tyč sklárskej píšťaly a následným fúkaním alebo liatím do formy.
Slovenské rozprávky a povesti I, II
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho významného výročia sme pripravili kompletné vydanie jej slovenských rozprávok, ktoré edične zostavila Jana Pácalová-Piroščáková. Luxusné kazetové vydanie obsahuje dva zväzky, v ktorých nájdete 60 rozprávok v preklade Jany Pácalovej-Piročšákovej, obohatené prekrásnymi ilustráciami akademického maliara Igora Piačku.
Na cestách po Slovensku sa Božena Němcová zoznámila so štúrovcami a cez nich so slovenskými rozprávkami. Stretnutie so slovenskými rozprávkami ju inšpirovalo a znovu sa začala venovať ich písaniu. Autorka navštívila Slovensko celkom štyrikrát a zakaždým tu nazbierala materiál pre svoju tvorbu. Z jej legendárnych rozprávok Soľ nad zlato a O dvanástich mesiačikoch sa stali natoľko vzácne filmové námety, že ich televízie pravidelne zaraďujú do vianočných programov. Rovnako obľúbené sú aj rozprávky Pamodaj šťastia, lavička alebo O Slnečníkovi, Veterníkovi, Mesačníkovi, krásnej Uliane a dvoch tátošíkoch, ktorých nezabudnuteľne stvárnili českí herci s neprekonateľným Eduardom Cupákom.
Prostonárodné slovenské rozprávky - Zväzok III
Tretí zväzok završuje kompletné vydanie Dobšinského Prostonárodných slovenských rozprávok, ktoré vydavateľstvo pripravilo k sedemdesiatemu výročiu svojej existencie. Celé trojzväzkové vydanie vychádza v pôvodnej klasickej úprave s Benkovými ilustráciami.
Už dve storočia sprevádzajú Dobšinského rozprávky mladých čitateľov na ceste k dospelosti, podnecujú ich fantáziu a unášajú do bájnych svetov. Sú základom ľudskosti a krásy a sprostrekúvajú skúsenosti tých, ktorí nesú život na svojich pleciach. Rozprávka je aj privilégiom detstva, aby spoznávalo netušené svety a kúzla v nich. To všetko chcel zachovať Dobšinský pre svoj ľud, keď sa pustil do zbierania a zapisovania rozprávok. Ešte aj na smrteľnej posteli jeho najväčšia starosť patrila rozprávkam, ako ich zachrániť pre vnukov a pravnukov a ukryť pred ľudskou hlúposťou a zlobou. Sám autor vtedy netušil, aký odkaz zanechal svojmu národu.
Tatranské vydanie vychádza z pôvodného Dobšinského textu. Práca na ňom bola zverená Jane Pácalovej, ktorá sa v Slovenskej akadémii vied venuje slovenskej rozprávke.
Slovenské právne dejiny I., 2. vydanie
Vychádza 2. vydanie úspešnnej učebnice, ktorá vypĺňa medzeru v právnohistorických skriptách. Osobitne treba oceniť, že spracované obdobie sa nekončí rokom 1945, ale historickú matériu spracováva až do súčasných dejín. Novú, modernú koncepciu učebnice vidieť v štruktúrovaní textu podľa jednotlivých právnych inštitútov, resp. inštitúcii a nielen výlučne na základe chronologického kritéria.
Autor sa úspešne zhostil náročnej úlohy uchopiť rozsiahlu problematiku právnych dejín Slovenska v kompaktnej, logickej a prehľadnej štruktúre. Odborný text je napísaný živým štýlom, na ktorom sa odzrkadľuje autorova odborná erudícia v oblasti histórie a práva i dlhoročná pedagogická skúsenosť.
Najkrajšie slovenské hádanky 2. vydanie
Žltý zobáčik aj žltá labka, keď pláva vo vode, bojí sa žabka. Čo je to? To je otázka pre vaše deti, ktorým je určená táto milá knižka. Leporelo obsahuje obľúbené slovenské hádanky, ktoré sa budú deťom určite páčiť. Pri hádaní im pomôžu pôvabné ilustrácie Ladislavy Pechovej.
Najkrajšie slovenské národné rozprávky Komplet 2 ks
Výber najkrajších slovenských národných rozprávok a povestí.