Hľadanie: Biele horí najdlhšie
zobraziť:
Pradědova válka
Před více než deseti lety našel Libor Michalec na půdě dědečkova domu bednu s „pokladem“ – dopisy z první světové války. Posílal je praděda František Michalec své ženě Anně v letech 1914–1918 téměř denně. František Michalec velel zásobovacímu oddílu a bojů se přímo nezúčastnil. O to zajímavější jsou jeho postřehy z týla. Kvůli cenzuře nazývá palbu dělostřelectva „muzikou“, píše, jak připravit koně na veterinární prohlídku, jak se chovat při setkání s vlky nebo o schopnostech kuchařů. Popisuje válečné Vánoce i dvě manželčiny návštěvy za frontovou linií. „Svou“ válku také fotografoval. Na snímcích defilují zásobovací kolony v krkolomných kopcích, koně, civilní obyvatelstvo a vojáci – jak se holí, vaří v polní kuchyni nebo koupou v řece Sávě.
Výběr z korespondence a fotografií doplnil Libor Michalec vlastními postřehy z putování v pradědových stopách a obohatil připomínkou některých ikonických momentů první světové války.
Hrdinové
Nová fantasy navazující na předchozí trilogii První zákon a knihu Nejlépe chutná za studena.
O Černém Dowovi se říká, že zabil víc mužů, než zima, a na trůn Severu se vyšplhal po hoře lebek. Král Spojeného království nemíní s úsměvem přihlížet, jak leze ještě výš. Rozkazy byly vydány a vojska se plahočí severským blátem. Tisíce mužů se blíží k zapomenutému kamennému kruhu, bezcennému pahorku v naprosto nedůležitém údolí, a nesou si s sebou spoustu ostrého železa.
Šermířský mistr Bremer dan Gorst přísahal, že na tomto bojišti znovu získá svou ukradenou čest. Je tou představou tak posedlý a tak navyklý na zabíjení, že se nestará, kolik krve při tom prolije. I kdyby měla být jeho vlastní. Prince Caldera čest nezajímá a už vůbec nemá v úmyslu se nechat zabít. Jediné, po čem touží, je moc a řekne jakoukoliv lež, použije každý trik a podrazí třeba všechny své přátele, aby jí získal víc. Alespoň dokud o ni nebude muset bojovat sám.
Curnden Dávič je poslední čestný muž na Severu a život válečníka mu nepřinesl nic než opuchlé klouby a pocuchané nervy. Už mu sotva záleží na tom, kdo zvítězí, chce jen dělat správné věci. Ale jak poznat, které to jsou, když svět kolem něj zmírá v plamenech?
Ve třech krvavých dnech bitvy rozhodnou o osudu Severu. Ale jelikož jsou obě strany prolezlé intrikami, hloupostí, řevnivostí a malichernou žárlivostí, je velmi nepravděpodobné, že o něm bude rozhodovat čistota srdce nebo i síla paží...
Na stiahnutie
8,77 €
Živica
Severskou krimi roku 2016 sa stal román, ktorý s detektívkami nemá veľa spoločného. Temný príbeh dánskej autorky je o nezvyčajnej rodine žijúcej na izolovanom ostrove. Ďaleko od ľudí sa tam dejú veci, ktoré pripadajú normálne iba samotným zúčastneným.
Čo sa stane, ak je jedinou usadlosťou na malom ostrove statok stolára, ktorý tam žije s rodinou obklopený nádhernou, no drsnou prírodou a nevyspytateľným morom? A ak otec rodiny, citlivý a vnímavý muž, opakovane prichádza o to, čo považuje vo svojom živote za najdôležitejšie? Niekto by na jeho mieste možno utiekol. Iný by začal zhromažďovať veci, ktoré ľudia vyhodili ako nepotrebné a nedokázal by sa ničoho vzdať, hoci by hrozilo, že ho odpad zavalí a pochová pod sebou. A možno by sa taký muž odhodlal ku hrozným veciam, len aby mu nezobrali to, čo mu ešte ostalo.
Kam až je žena ochotná zájsť kvôli láske k mužovi a rodine? Ak matka dobrovoľne odstrihne od sveta seba i svoje potomstvo a napokon sa stane väzňom vlastného tela, je to lojalita, oddanosť, zločin alebo šialenstvo?
Živica je románom o láske, rodine a strachu. O paranoji a krutosti. Úmyselnej aj neúmyselnej.
Na stiahnutie
7,90 €
dostupné aj ako:
Stolový kalendár Tatry SK 2021, 23,1 × 14,5 cm
Najkrajšie zábery na krásy slovenských hôr. Drsná i jemná krása Tatier na 53 obrázkoch. Precestujte v priebehu roka známe aj menej známe miesta a zákutia, ktoré sú pre vás ukryté v drsnej a zároven krásnej tatranskej krajine.
Vypredané
2,76 €
2,90 €
Náhrdelník / Obojok
Za túto knihu Jana Bodnárová ako prvá získala Cenu Literárnej akadémie za rok 2016.
Jana Bodnárová (1950), jedna z našich najpozoruhodnejších prozaičiek, prichádza na predvianočný trh s novým románom vo fragmentoch Náhrdelník/Obojok. Dej románu rámcujú roky druhej svetovej vojny v mestečku na severe Slovenska (obyvatelia Liptovského Mikuláša sa v ňom zrejme "nájdu") a súčasnosť. Do svojho rodného mesta prichádza Sára, aby rozhodla o osude domu, v ktorom žili generácie jej predkov, najmä starí rodičia z otcovej strany a rodičia. Tento fakt poslúžil autorke, aby na osude Sárinej rodiny a ich priateľov ukázala, ako valcovali dejiny životy drobných ľudí. Súčasnosť v autorkinom rozprávaní pretínajú fragmenty zo života mestečka a osudov jej obyvateľov z čias druhej svetovej vojny, päťdesiatych rokov i z obdobia uvoľnenia a nádeje v druhej polovici rokov šesťdesiatych. Druhá svetová vojna a politika 1. slovenskej republiky uvoľňuje aj v tomto mestečku vášne. Obeťou rasového prenasledovania sa stanú Sárini starí rodičia a jej otec Imro. Veľmi silnou je v románe scéna smrti Sárinej starej mamy, keď vysilená strachom, neistotou a ukrývaním sa rozhodne dobrovoľne odísť zo života. O niekoľko rokov neskôr sa na podobný čin odhodlá aj Sárina mama, jej nevesta, ktorá svoju svokru vlastne ani nepoznala. Otec Imro, talentovaný maliar (jeho predobrazom bol maliar Ernest Špitz, ale jeho reálny osud je v diele značne pozmenený), zomiera na záhadnú chorobu, ktorej priebeh urýchli doba, ktorá nepraje umelcom, vyhraňujúcim sa proti štátnej estetike socialistického realizmu. A jeho žena Emilka sa nevyrovná s touto stratou a odchádza od svojej nedospelej dcéry do nenávratna. Okrem Sáriných starých rodičov a rodičov sú silne vykreslené osudy Sárinej priateľky Iboje a jej starých rodičov a rodičov. Obdobie znárodňovania, hľadania vnútorného i vonkajšieho nepriateľa vykresľuje autorka s mrazivou autenticitou. Autorka vťahuje čitateľa do osudov svojich postáv s nepozorovanou naliehavosťou, aby si pri čítaní uvedomil, ako sa v nás všetkých zapísali naše súkromné i všeobecné dejiny a ako sa navzájom prelínajú. Miestami ako náhrdelník, niekedy ako obojok.
Na stiahnutie
6,90 €
dostupné aj ako:
Bremeno minulosti (limitovaná edícia)
Limitované číslované a podpísané vydanie vo väčšom formáte s obálkou ilustrovanou Jozefom Gertlim Danglárom.
Práca na oddelení vrážd pripomínala niekedy Krauzovi jazdu na horskej dráhe – raz hore, raz dolu, raz nevedeli, kam skôr skočiť, inokedy akoby si vrahovia vybrali náhradné voľno. Za excelentné a expresné vyriešenie posledného prípadu si Krauz s Canisom vyslúžili šťavnaté odmeny a šéfov sľub, že až do nového prípadu majú od roboty pokoj. Canis si mädlil ruky, tešil sa na príjemnejšiu časť horskej dráhy, na pohodový režim, na pivné orgie s doktorom Lengyelom, no Krauz pochybovačne krútil hlavou – neveril, že by im osud doprial. Na pár dní nechali kolegov Burgera a Hanzela samých, nech sa s vykopanou kostrou popasujú, ako vedia, no v piatok ich osud dobehol. Nová vražda a zase v piatok! Krauz mal na poobedie úplne iné plány, no záhadná smrť vysokoškolského profesora mu ich prevrátila hore nohami. Namiesto vytúženého voľna sa dvojica detektívov z ničoho nič ocitne uprostred dvoch závažných prípadov, lebo Burger sa im priznal so starým hriechom, s hriechom z minulosti, ktorý postavil vyšetrovanie kostrového nálezu do úplne iného svetla.
Krv na snehu
Sedemdesiate roky v Osle. Olav Johansen nedokáže jazdiť autom pomaly, keď sa rozčúli, stráca hlavu a vôbec mu nejde matematika. Je dyslektik, prečítal pár kníh, ale nevie toho veľa. Neovláda nič, čo by mohlo byť pre ostatných užitočné. Na čo sa teda hodí? Je perfektný zabijak. Väčšinou likviduje ľudí, ktorí si to zaslúžia, a nie je to pre neho žiadna veda. Keď zabíjate ľudí, ťažko sa s niekým zblížite. Zrazu však Olav stretol ženu svojich snov. No má problém: je to šéfova manželka a Olavovou úlohou je popraviť ju.
Letí to pamětí
Dlouholetý editor, nakladatel a spolubesedník Miloně Čepelky Josef Pepson Snětivý říká o této publikaci, která vychází k sedmaosmdesátým narozeninám všestranného umělce a spoluzakladatele Divadla Járy Cimrmana: "Nebudu nijak originální, řeknu-li o Miloni Čepelkovi, že je ,malý velký muž‘. A hned mě napadá zdánlivý protiklad: navzdory své fyzické lehkosti nepluje po povrchu a nespokojí se s pěnou dní, ale se zvídavostí takřka dětskou a s neuhasitelnou chutí se noří do hloubky, do pomyslné vody pod zmiňovanou pěnou. Ta voda je někdy kalná, jindy naopak překvapivě průzračná a čistá, pak zase ,obyčejná‘ - ale vždy živá. Sám je takový pokaždé: jako herec, textař, dramatik, básník, prozaik i glosátor. V posledně jmenované roli stvořil už dvě publikace a po titulu Skok sem, skok tam přichází s knihou Letí to pamětí. Jsem rád, že navzdory slovesu ,letí‘ je onen pohyb vzpomínek, úvah a postřehů dostatečně klidný na to, aby jej zachytil, a my se do nich můžeme ponořit. Tento vnímavý pozorovatel života vlastního i osudů cizích nás nepřesvědčuje o "své pravdě" a nenutí nás, abychom mu věřili; spíše dává věci do souvislostí, nabízí alternativy a nechává každého, aby si udělal vlastní úsudek. To už samo o sobě není málo v dnešní době, kterou mnozí promořili apely k zastávání kategorických, ba nesmiřitelných soudů o čemkoli. Čtěte svým tempem, zastavujte se a rozbíhejte, přemýšlejte, ,jen tak‘ se bavte nebo se něčemu přiučte, věřte, nebo nevěřte... Ani já vás k ničemu nenutím, jen o jediné prosím: abychom Miloňovi nevěřili slova o ,labutí písni‘. Naopak doufejme, že kniha Letí to pamětí není jeho posledním počinem."
Na stiahnutie
8,79 €
Nad slovami sv. Izáka Sýrskeho: Homílie 5-24
Veľmi často stojíme ako kresťania pred otázkou, ako máme konkrétne žiť duchovný život, život v Kristovi, v každodenných radostiach a sklamaniach? Cirkevní otcovia nám ponúkajú vďaka svojej osobnej skúsenosti duchovného života s Ježišom Kristom návod, ako dosiahnuť jednotu s Bohom. To je tradícia Cirkvi, ktorá je pokladom. Z nej čerpá aj druhý diel zbierky zamyslení otca Mirona Keruľ-Kmeca st., ktoré vychádzajú z Asketických homílií (5 až 24), svätého Izáka Sýrskeho alebo Izáka z Ninive. Jeho dielo, Asketické homílie, ktoré vzniklo v 7. storočí, bolo preložené do mnohých jazykov a prekonalo všetky prekážky, ktoré oddeľovali kresťanov medzi sebou navzájom. Svojou duchovnou tvorbou ide o jedného z najznámejších východo-sýrskych mníchov.
Vo svojich homíliách neodovzdáva svoje reflexie, ale predovšetkým svoju konkrétnu skúsenosť. Jazyk je priamy, nesprostredkovaný filozofickými kategóriami, bohatý na obrazy typické pre semitskú citlivosť. Jeho myšlienky sú odovzdávané, ako myšlienky oduševneného učiteľa svojim žiakom, ktorí potrebujú vziať vážne , radikálnym spôsobom životnú ponuku, ktorá vychádza z Evanjelia. Ním je fascinované celé posolstvo svätého Izáka Sýrskeho.
Je dobré spomenúť dve významné osobnosti, na ktoré mal svätý Izák Sýrsky v našom európskom prostredí vplyv. Prvou je F. M. Dostojevský, ktorý vo svojom diele priamo či nepriamo predstavuje tvorbu svätého Izáka Sýrskeho. Najzreteľnejšie to robí vo svojom románe Bratia Karamazovci, kde do jednej z postáv, Grigorijovi, ktorý je sluhom otca Karamazova, vkladá svoju autobiografickú skúsenosť. Tam opisuje, ako "odniekiaľ si zaobstaral zbierku homílií nášho cteného otca svätého Izáka Sýrskeho, ktorého čítal s vytrvalosťou dlhé roky, bez toho aby mu porozumel. Vlastne aj preto si ho cenil a mal ho rád ešte viac"/1/.
Druhou osobnosťou je svätý Filip Neri, ktorého poznáme azda viac z filmového spracovania jeho životopisu. Ide o svätca, ktorý žil v Ríme v čase po Tridentskom koncile. Bol otcom Oratória a pôvodom z Florencie. V Ríme dal začiatok výnimočnému reformnému hnutiu v katolíckej cirkvi. V jeho osobnej knižnici sa našiel spis svätého Izáka Sýrskeho: O dokonalosti kontemplatívneho života. Mnoho čŕt typických pre spiritualitu svätého Filipa Neriho, majú odvolávky v myšlienkach svätého Izáka Sýrskeho, ako napríklad sloboda v duchu, pokora, čistota srdca a tela, trpezlivosť, zrieknutie sa sveta, ale predovšetkým radosť, typická črta autentického kresťanského života/2/.
Som veľmi rád, že autor tejto publikácie dáva slovenskému čitateľovi aspoň trochu nahliadnuť do sveta sýrskeho mníšstva 7. storočia, prostredníctvom svätého Izáka Sýrskeho a jeho Asketických homílii. Nech sú tieto zamyslenia inšpiráciou všetkým, ktorí túžia po autentickom živote s Kristom.
dostupné aj ako:
Trojpovídky
Chtěli byste někdy vyhrát v tombole třeba dítě? Vyplácí se být radikálně upřímný? Co se skrývá za záhadnými nápisy v modlitební knížce a jak se český vesničan ocitl na úpatí posvátné čínské hory? Dávají si vaše děti zoubky pod polštář pro zoubkovou vílu? Možná to nebude ten nejlepší nápad Dvacet osm autorů, kteří se nikdy předtím neviděli. Dvanáct trojic povídek, navzájem propojených postavou, motivem nebo příběhem. První povídka vám napoví, ve druhé zpozorníte a třetí doplní chybějící kousek skládačky. Trojpovídky jsou pestrým a zábavným světem mnoha autorských stylů, skvělých příběhů a rozmanitých témat.
A nejen to! Koupí knihy navíc podpoříte projekt SPOLU, iniciativu, díky níž studenti psychologie a medicíny pomáhají pacientům hospitalizovaným v psychiatrických zařízeních.
Mimochodem, věděli jste, že nejkrásnější ženy v Irsku pocházejí z tuleňů?
Autoři: Zdeněk Balcar, Blanka Bezdíčková, Petra Bílková, Štěpánka Čechová, Josefína Čejková, Patricie Dolanská, Pavla Garwoodová, Jaroslava Haľková, Denisa Hledíková, Renáta Hubrtová, Jiří Koreš, Petra Kovandová, Ronald Krist, Thea Kučerová, Kristýna Lyachová, Ludmila Lucká, Denisa Mezerová, Zdeňka Martincová, Libor Mikule, René Nekuda, Soňa Nekvapilová, Karin Novotná, Jaroslava Pelikánová, Klára Rokosová, Ráchel Smékalová, Zuzana Stehlíková, Jana Šůmová, Nikola Vinopalová
Ilustrace: Jitka Jungmannová, Jaroslava Kučerová, Jitka Mísařová
Moses Is Born
A collection of Bible stories by V. Gilbert Beers and Ronald A. Beers. Each story includes a colorful illustration by Daniel J. Hochstatter.Stories included in the book:The Hebrews Become SlavesMoses Is BornThe Burning BushGod Sends Plagues to EgyptThe ExodusGod Sends Pillars of Cloud and FireCrossing the Red SeaFood in the WildernessWater from the RockThe Ten CommandmentsThe Golden CalfTwelve SpiesThe Bronze SerpentBalaam’s DonkeyJericho’s Walls Fall DownGideon’s Three HundredThe Story of RuthSamuel Is Born
Na stiahnutie
2,48 €
Náhrdelník Obojok
Dej románu rámcujú roky druhej svetovej vojny v mestečku na severe Slovenska (obyvatelia Liptovského Mikuláša sa v ňom zrejme "nájdu") a súčasnosť. Do svojho rodného mesta prichádza Sára, aby rozhodla o osude domu, v ktorom žili generácie jej predkov, najmä starí rodičia z otcovej strany a rodičia. Tento fakt poslúžil autorke, aby na osude Sárinej rodiny a ich priateľov ukázala, ako valcovali dejiny životy drobných ľudí. Súčasnosť v autorkinom rozprávaní pretínajú fragmenty zo života mestečka a osudov jej obyvateľov z čias druhej svetovej vojny, päťdesiatych rokov i z obdobia uvoľnenia a nádeje v druhej polovici rokov šesťdesiatych. Druhá svetová vojna a politika 1. slovenskej republiky uvoľňuje aj v tomto mestečku vášne. Obeťou rasového prenasledovania sa stanú Sárini starí rodičia a jej otec Imro. Veľmi silnou je v románe scéna smrti Sárinej starej mamy, keď vysilená strachom, neistotou a ukrývaním sa rozhodne dobrovoľne odísť zo života. O niekoľko rokov neskôr sa na podobný čin odhodlá aj Sárina mama, jej nevesta, ktorá svoju svokru vlastne ani nepoznala. Otec Imro, talentovaný maliar (jeho predobrazom bol maliar Ernest Špitz, ale jeho reálny osud je v diele značne pozmenený), zomiera na záhadnú chorobu, ktorej priebeh urýchli doba, ktorá nepraje umelcom, vyhraňujúcim sa proti štátnej estetike socialistického realizmu. A jeho žena Emilka sa nevyrovná s touto stratou a odchádza od svojej nedospelej dcéry do nenávratna. Okrem Sáriných starých rodičov a rodičov sú silne vykreslené osudy Sárinej priateľky Iboje a jej starých rodičov a rodičov. Obdobie znárodňovania, hľadania vnútorného i vonkajšieho nepriateľa vykresľuje autorka s mrazivou autenticitou. Autorka vťahuje čitateľa do osudov svojich postáv s nepozorovanou naliehavosťou, aby si pri čítaní uvedomil, ako sa v nás všetkých zapísali naše súkromné i všeobecné dejiny a ako sa navzájom prelínajú. Miestami ako náhrdelník, niekedy ako obojok.
dostupné aj ako:
The Pied Piper of Hamlin
The town of Hamelin has a rat problem. Thousands of rats and nobody knows what to do about it. A young man offers to rid the town of rats for a price and the town council gladly agrees. The Pied Piper blows his horn and the rats all follow him right into the sea where they drown. When the Pied Piper returns to collect his fee the town council refuses to pay. The Pied Piper blows his horn again and all the children of Hamelin follow him right through a mountain. The audio EPUB includes every word in the book and a musical background.
Na stiahnutie
2,60 €
Portugalské velehory
Martelovo veselé i smutné zkoumání fenoménu náboženské víry. Je lepší věřit, anebo nevěřit, a jak se vyhnout neblahým důsledkům obojího? Na to odpovídají tři příběhy, z nichž se kniha skládá. První se odehrává v roce 1904, kdy se mladý muž jménem Tomas vydal pozpátku na pouť do portugalských hor. Druhý příběh nás přenese do roku 1938, kdy jistý lékař provádí ohledání těla jistého starce, ale musí se při tom vyrovnávat s neochvějnou přítomností jeho vdovy. V třetím příběhu se setkáváme s americkým senátorem, jehož život a kariéra jsou navždy proměněny během návštěvy útulku pro opuštěné šimpanze.
Lacná kniha Ajhľa, človek
V predhovore k tejto knihe, ktorý je z väčšej časti vlastne poviedkou, autor medziiným hovorí: „... znova som začal pracovať na knižke zobrazujúcej človeka v jeho rôznorodosti a rôznotvárnosti.“ Z kontextu nie je na prvý pohľad jasné, o akú knihu ide, ale môže to byť práve táto. Zodpovedá tomu zmysel citovanej vety. Hoci keď sa človek zamyslí nad Jurigovou tvorbou ako celkom, hodí sa v podstate na čokoľvek z jeho tvorby a je toho mnoho – kompozične, tematicky aj formou, od rozhlasových poviedok a hier, cez divadelné drámy,
tvorbu pre deti a mládež až po opulentné romány. Problém človeka je v Jurigovej tvorbe trvalo prítomný a zásadný. Stvárňuje ho v rozličných rovinách od biologickej cez sociálnu
či spoločensko-politickú až po duchovno-existencionálnu. A zároveň ho rieši v rozličných súvislostiach, ktoré tvoria pestrú paletu konkrétnych námetov, čo je zreteľné najmä
v zbierke pätnástich poviedok Ajhľa, človek!, v ktorých je každá osnovaná na inom tematickom jadre. Vcelku však možno povedať, že autorovi je blízka spoločensko-
politická oblasť ľudských aktivít, nebojí sa ísť do ideologických aj morálno-spoločenských zápasov, čo jednak niektoré príbehy vracia do čias, keď sa kládol dôraz na túto stránku
umeleckej tvorby, a jednak znova aktualizuje tie problémy, ktoré v deväťdesiatych rokoch z literatúry vypadli a teraz v nej chýbajú, hoci zo života nezmizli, práve naopak, len sa zamietli
pod koberec. Jurigove prózy tvoria reťazec spájajúci bez príkras, ale aj bez pľuvancov, minulosť s prítomnosťou, a to spolu s precítením človeka v rôznych spoločenských situáciách.
Jurigova tvorba sa dobre číta a to nielen preto, že autor dokáže veľmi nenútene aj ťažkú atmosféru odľahčiť vtipným humorným podfarbením.
Vypredané
0,50 €
9,90 €
dostupné aj ako:
Z válečných polí Evropy do ruského zajetí
Dne 15. srpna to začalo. Pokryla nás dělostřelecká palba a palba Stalinových varhanů, která trvala hodiny. Stále si pamatuji, že právě v tu noc došlo k zatmění měsíce. Vypadalo to, že se to perfektně hodí do nálady soudného dne. Ve svých pozicích jsme dokázali vydržet každodenní prudké útoky dva týdny. Pak hrozilo obklíčení, protože Rusové dokázali napravo i nalevo od nás přejít řeku a postupovali podél našich křídel. Proto přišel rozkaz vyklidit pozice a ustoupit zpět. Následujících šest týdnů bylo to nejhorší, co jsem ve válce zažil. Každý den nové situace, noční ústupy, budování obrany a snaha udržet pozici až do večera. A další noc stejná hra. Spánek nepřicházel v úvahu, všichni dosahovali nadlidských výkonů, i když mnoho našich kamarádů padlo, nebo bylo těžce zraněno. Stále slyším jejich křik. na něco takového se nedá zapomenout.
Kniha vypráví o osudech německého vojáka Eberharda Dennerleina. Když vstoupil v roce 1936 do 47. ženijního praporu v Mnichově, nastal opravdový zlom v jeho životě. Zavázal se k tomu, že bude po celý život věrně sloužit wehrmachtu. Ve svých dvaceti letech byl již jmenován velitelem roty. Po vojenských misích v Nizozemsku, Belgii a Francii byl v roce 1943 převelen na východní frontu, kde čelil drsné a špinavé realitě války. Jeho další osudy se na konci války protnou i s dějinami Československa. Z Tábora se nakonec dostal do ruského zajetí, kde strávil několik let. Po celou dobu si své zážitky a myšlenky zaznamenával do deníku, který se tak stal důležitým svědectvím jeho života.
Legendy Židů 1
Legendy Židů patří neoddiskutovatelně do pokladnice světové literatury, do níž vstoupily jako příběhy, jež v Bibli nenajdete nebo jako veškeré židovské legendy v kostce. Ginzberg vynikal schopností vstřebávat stovky příběhů a jejich verzí v původních jazycích a všímat si rozdílů, jež naznačují, který příběh je původní a který odvozený. Toto Ginzbergovo dílo dodnes představuje odrazový můstek pro studium biblických legend obecně a autorovy závěry nebyly pozdějšími objevy tzv. svitků od Mrtvého moře a gnostických rukopisů z Nag Hammádí vyvráceny, nýbrž vesměs potvrzeny. Českému čtenáři, jenž se s nimi dosud neměl možnost seznámit, umožňují poprvé nahlédnout do textů, jež se formovaly tisíce let a jež úzce souvisejí s pojmem ústní Tóra. Tóra samotná (je třeba vždycky psát s velkým písmenem) není jen učení (nauka) či pět knih Mojžíšových, ale je též synonymem pojmu Tanach, celé židovské Bible. Tóra navíc není jen Písmo svaté, úzce se pojící se svatostánkem, ale i živá bytost, předcházející stvoření člověka a světa. Na její podvojný charakter písemný a ústní nelze zapomínat. Písemná forma je vnějším projevem Tóry, zjeveným fyzickým artefaktem, nutně provázeným vnitřním obsahem, tedy ústní Tórou, jež vznikala souběžně s hmotným textem. A ač prvním uceleným písemným vyjádřením ústní Tóry je až rabínská Mišna z počátku 3. stol. po Kr., rozhodně to neznamená, že příběhy, jež v Bibli křesťan nenajde, jsou dodatečným výmyslem rabínů odtržených od běžného života židovské komunity. Právě naopak. Ginzberg celým svým dílem poukazoval na to, že oba aspekty vznikaly synchronně. Bez nich by Tóra nikdy nebyla celá. K písemnému zaznamenání ústní Tóry byl dán důvod teprve po zničení Chrámu v roce 70 po Kr. (po tzv. churbanu), tedy po skončení období druhého chrámu. Ve zkratce to vyjadřuje tvrzení, že Tanach je Chrámem po churbanu: hmotný Chrám zmizel, leč přijal podobu duchovní, kterou nikdy neztratil a nikdy ztratit nemůže.
dostupné aj ako:
Ich mach was ich will! Die Kunst ein kreatives Leben zu führen & selbstbewusst zu sein egal was andere sagen
Das bringt Ihnen dieses Buch: Sie unterstützen zertifizierte Klimaschutz-Projekte, erhalten schnell kompakte Informationen und Checklisten von Experten (Übersicht und Pressestimmen in der Buchvorschau) sowie in der Praxis erprobte Ratschläge, die auch dank AddOn Schritt für Schritt zum Erfolg führen. Denn Selbstverwirklichung und Selbstliebe klingen so einfach, sind jedoch für viele Menschen aufgrund bestehender Muster und erlernter Verhaltensweisen ausgesprochen schwierig umzusetzen. "Wäre ich doch nur Selbstbewusster" wünschen sich beispielsweise viele, wenn sie peinlichen Situationen oder verbalen Angriffen ausgesetzt sind. Doch eine authentische Selbstsicherheit, souveränes Auftreten und ein gelassener Umgang mit Kritik sind erlernbar, Selbstliebe ist hier der Schlüssel zum Erfolg. Dieses Buch will Mut machen und zeigen, dass es sich lohnt in seinem Leben den eigenen Ideen und Werten zu folgen und nichts darauf zu geben, was andere sagen. Unsere Ratgeber richten sich vor allem an Einsteiger. Leser, die vertiefende Informationen suchen, können diese umsonst als AddOn mit individuellen Inhalten nach Wunsch erhalten. Möglich wird dieses Konzept durch ein besonders effizientes, innovatives Digital-Verfahren. Der Verlag engagiert sich auch gemeinnützig in zahlreichen, gut dokumentierten Projekten, z.B. zum Klimaschutz, und unterstützt durch seine Übersetzung vom Deutschen ins Englische die Qualität von neuronalem Maschinenlernen und die Völkerverständigung. Herausgeberin Simone Janson ist Vorständin, Verlegerin und Bestseller-Autorin. Sie war außerdem eine der 20 wichtigsten deutschen Bloggerinnen und Kolumnistin renommierter Medien - mehr zu ihr in Wikipedia.
Na stiahnutie
8,04 €
Ktosi je za dverami
Titul vyšiel prostredníctvom Media RTVS v spolupráci s vydavateľstvom Dixit.
Výber z najlepších dialógov Lasicu a Satinského, prepísaných z jednotlivých častí Ktosi je za dverami, doplnených ukážkami zo scenárov, nájdených v archíve RTVS a pôvodnými fotografiami z nakrúcania. Kompletné dialógy s Mariánom Labudom, Milošom Kopeckým, sestrami Vášáryovými, Kamilou Magálovou, Zdenou Studenkovou a ďalšími.
Obsiahly doslov prináša príbeh vzniku Ktosi je za dverami, a mapuje, ako sa dvom zakázaným komikom podarilo vrátiť do televízie a pripraviť veľkolepú premiéru svojho programu. Zároveň detailne rozoberá jednotlivé epizódy a zmeny, ktorými celý program prechádzal.
Knihu otvára predhovor Zdeňka Svěráka a uzatvára posledný rozhovor s Milanom Lasicom, ktorý vznikol týždeň pred jeho smrťou. V ňom prináša svoje spomienky na pozadie vzniku a výroby kabaretu a objasňuje, prečo prišlo k jeho zákazu.
Mnohí poznajú a milujú divadelné dialógy Lasicu a Satinského a dokážu z nich spamäti odcitovať celé odseky. Iní zbožňujú ich pesničky a nerobí im problém podaktoré aj zaspievať, pretože si pamätajú text. Ale zrejme najviac ľudí pozná ich televízny kabaret Ktosi je za dverami. Nie preto, že ho televízia už mnohokrát reprízovala, ale skrátka Ktosi je za dverami je aj štyridsať rokov po svojom vzniku naozaj zábavné predstavenie s výbornými hosťami a množstvom nezabudnuteľných komických dialógov či scénok, z ktorých mnohé doslova zľudoveli.
Ktosi je za dverami je dnes už televízna klasika. Kultový zábavný program, ktorého prvú časť československá televízia odvysielala na konci roka 1978 a poslednú, desiatu, začiatkom roka 1983. Potom program zakázali a Lasica so Satinským sa k podobnému formátu už nikdy nevrátili.
Táto kniha prvýkrát prináša v ucelenej podobe prepis vystúpení v Ktosi je za dverami a hoci sa to nezdá, čítanie dialógov Lasicu a Satinského je rovnako zábavné, ako ich pozeranie v televízii, pretože vidíte, ako dokonale ovládali svoje remeslo: humor.
„Vydat texty Milana Lasici a Júliusa Satinského v knižní podobě je dobrý počin. Knížka je bezpečné úložiště. Dovolí nám zastavit se a pokochat se hrou se slovy, kterou tak brilantně ovládali.“
Zdeněk Svěrák
Na stiahnutie
11,99 €
dostupné aj ako: