Hľadanie: Anna Horváthová
zobraziť:
Antologie nové české literatury 1995-2004
Antologie představuje beletristickou (prozaickou a básnickou) tvorbu pětašedesáti autorů, kteří vstoupili do české literatury po roce 1989 a prvně knižně publikovali v rozmezí let 1995-2004 (Hana Andronikova, Jan Balabán, Blumfeld 2001, Václav Böhmsche, Milan Děžinský, Miloš Doležal, Jiří Dynka, Vít Erban, Petr Fabian, Martin Fahrner, Martin Fibiger, Jaroslav Formánek, Josef Formánek, Radek Fridrich, Jiří Hájíček, Tomáš Hrách, Petr Hrbáč, Petr Hruška, Petra Hůlová, Igor Chaun, Blažej Ingr, Vít Janota, Františka Jirousová, Natálie Kocábová, Tomáš Kolský, Vojtěch Kučera, Karel Kuna, Tomáš T. Kůs, Patrik Linhart, Roman Ludva, Petr Maděra, Igor Malijevský, Radek Malý, Daniel Micka, Tomáš Míka, Štěpán Nosek, Arnold Nowicki, Milan Ohnisko, Petr Pazdera Payne, Marcela Pinterová-Stárková, Kateřina Piňosová, Gabriel Pleska, Tomáš Přidal, Tereza Riedlbauchová, Kateřina Rudčenková, Jaroslav Rudiš, Oscar Ryba, Viktorie Rybáková, Tomáš Řezníček, Miroslav Salava, Viki Shock, Kateřina Sidonová, Bruno Solařík, Martin Stöhr, Jan Suk, Šimon Šafránek, Milan Šedivý, Petr Španger, Josef Štochl, Pavla Šuranská, Jonáš Tokarský, Bogdan Trojak, Miloš Urban, Mnoháček Zgublačenko, Anna Zonová). Uspořádali Radim Kopáč a Karolína Jirkalová. Doslov Jan Suk.
Vypredané
6,44 €
6,78 €
Lacná kniha Antologie nové české literatury 1995-2004 (-90%)
Antologie představuje beletristickou (prozaickou a básnickou) tvorbu pětašedesáti autorů, kteří vstoupili do české literatury po roce 1989 a prvně knižně publikovali v rozmezí let 1995-2004 (Hana Andronikova, Jan Balabán, Blumfeld 2001, Václav Böhmsche, Milan Děžinský, Miloš Doležal, Jiří Dynka, Vít Erban, Petr Fabian, Martin Fahrner, Martin Fibiger, Jaroslav Formánek, Josef Formánek, Radek Fridrich, Jiří Hájíček, Tomáš Hrách, Petr Hrbáč, Petr Hruška, Petra Hůlová, Igor Chaun, Blažej Ingr, Vít Janota, Františka Jirousová, Natálie Kocábová, Tomáš Kolský, Vojtěch Kučera, Karel Kuna, Tomáš T. Kůs, Patrik Linhart, Roman Ludva, Petr Maděra, Igor Malijevský, Radek Malý, Daniel Micka, Tomáš Míka, Štěpán Nosek, Arnold Nowicki, Milan Ohnisko, Petr Pazdera Payne, Marcela Pinterová-Stárková, Kateřina Piňosová, Gabriel Pleska, Tomáš Přidal, Tereza Riedlbauchová, Kateřina Rudčenková, Jaroslav Rudiš, Oscar Ryba, Viktorie Rybáková, Tomáš Řezníček, Miroslav Salava, Viki Shock, Kateřina Sidonová, Bruno Solařík, Martin Stöhr, Jan Suk, Šimon Šafránek, Milan Šedivý, Petr Španger, Josef Štochl, Pavla Šuranská, Jonáš Tokarský, Bogdan Trojak, Miloš Urban, Mnoháček Zgublačenko, Anna Zonová). Uspořádali Radim Kopáč a Karolína Jirkalová. Doslov Jan Suk.
Vypredané
0,68 €
6,78 €
dostupné aj ako:
Kráska a zvíře 2BD (3D+2D) - Limitovaná sběratelská edice
(Beauty and the Beast)
2017 / Fantasy, Muzikál, Pohádka, Rodinný, Romantický / 258 minut / USA
Oblíbená animovaná klasika Kráska a zvíře studia Disney velkolepým způsobem ožívá v hrané adaptaci, jež je ohromující filmovou oslavou jednoho z nejpopulárnějších příběhů vůbec.
Hrají: Emma Watson, Dan Stevens, Luke Evans, Josh Gad, Kevin Kline, Hattie Morahan, Haydn Gwynne, Gerard Horan, Ray Fearon, Ewan McGregor, Ian McKellen, Emma Thompson, Nathan Mack, Audra McDonald, Stanley Tucci
V českém znění: Anežka Pohorská, Petr Lněnička, Roman Říčař, Tomáš Savka, Ondřej Brzobohatý, Zuzana Ščerbová, Pavel Šrom, Jiří Štěpnička, Simona Postlerová, Anna Brousková, Matěj Havelka, Jan Vondráček, Nikola Votočková, David Suchařípa, Jiří Knot, Jiří Prager, Linda Křišťálová, Radka Stupková, Radovan Klučka, Tereza Chudobová, Michal Gulyáš, Martin Janouš, Zuzana Hykyšová, Monika Hladová, Kristina Jelínková, Štěpánka Fingerhutová, Milan Zítka, Kamila Janovičová, Petr Burian, David Voráček, Vojtěch Hájek, Pavlína Kostková Dytrtová, Adéla Zejfartová, Daniela Kroftová, Jana Puterová, Marie Šlehoferová, Athina Langoská, Lukáš Jindra, Jaromír Adamec, Michal Bragagnolo, Michal Smrkovský, Jaromír Holub, Jaroslav Šimůnek, Filip Vlastník, Mikuláš Matoušek, Jan Šrámek, Matylda Bartůňková, Justina Vašáková, Karolína Bokstefflová, Kateřina Ujfaluši
Režie: Bill Condon
Kamera: Tobias A.Schliessler
Hudba: Alan Menken
Scénář: Stephen Chbosky, Evan Spiliotopoulos
Produkce: Steve Gaub, Don Hahn, David Honberman, Jeremy Johns, Todfd Lieberman, Jack Morrissey, Thomas Schumacher, Jeffrey Silver, Greg Yolen, Alexander Young
Zvukové formáty: česky DD 5.1 / anglicky DTS-HD High Resolution 5.1
Titulky: české, anglické pro neslyšící
Obrazové formáty: 16:9 / 2,40:1
Zvukové formáty 3D: česky DD 5.1 / anglicky DTS-HD Master Audio 7.1
Titulky 3D: české, anglické pro neslyšící
Bonusy:
2D:
• Kouzelné čtení
• Krásná pohádka
• Ženy za kráskou a zvířetem
• Od písně na plátno: Jak se točily muzikálové scény
• Prodloužená píseň: "Láska a smích" s úvodním slovem Billa Condona
• Vystřižené scény
• Okamžik s Celine Dion
• "Tenhle příběh náš" hudební videoklip od Ariany Grande a Johna Legenda
• Jak se natáčel videoklip k písni: "Tenhle příběh náš"
• Výběr písní od studia Disney
• Přehrát film s funkcí sing-along
• Informace
Szemünk fényei
Nagyanyáink úgy tartották, hogy egy nő két dologért hajlandó bármit megtenni: azért, hogy legyen gyermeke, és azért, hogy ne. Az elmúlt fél év században a tudomány számos megoldást fejlesztett mindkét "problémára", amelyeket felmenőinknek nem biztosított a természet. De amikor azt gondoljuk, hogy a tudomány "fejlődése" csak előre visz, és a biológiaiakkal együtt megoldja a társadalmi problémákat is, akkor nem veszünk tudomást arról, hogy az iparivá váló megoldások újabb és újabb, gyakran még nagyobb problémákat idéznek elő, kiváltképp, ha a morális, etikai vagy akár a biológiai szempontok háttérbe szorulnak.
A Szemünk fényei egy olyan aspektust emel ki, amely eddig szinte egyáltalán nem kapott figyelmet: a gyermekek érintettségét "a felnőttek ügyeiben".
Globális szintű szemléletváltásra van szükség, amely lehetővé teszi, hogy a felnőttek önző, énközpontú megközelítése helyett a gyermekek szempontjai érvényesüljenek, legyen szó a válás miatt felbomló családokról, az azonos nemű párok gyermekvállalásáról, a mesterséges megtermékenyítés különféle formáiról vagy a béranyaság és az örökbefogadás egyre inkább iparszerűvé váló mechanizmusairól. A szerzők szerint a házasság intézménye képes a leginkább arra, hogy megvédje a gyermekeket az anya vagy apa nélküli gyermekkortól és az életre szóló sérülésektől. A felnőtt társadalom tagjainak magánemberként és döntéshozóként is felelősségük, hogy a felnövekvő generációk részesüljenek abban a védelemben és biztonságban, amelyet kizárólag a teljes család képes nyújtani számukra.
Titkos útjaink
A szavak és az érzelmek veszélyesebbek lehetnek bármilyen fegyvernél…
A hidegháború csúcspontján járunk. Az Egyesült Államok és a Szovjetunió nukleáris fegyverek garmadáját szegezi egymásra, ám a valódi háborút nem fegyverekkel vívják: a kölcsönös megsemmisítés árnyékában farkasszemet néző szuperhatalmak a propaganda csataterén küzdenek. A CIA titkárnőjeként dolgozó Sally és Irina kritikus fontosságú megbízást kap: nekik kell visszacsempészni Borisz Paszternak kommunistaellenesnek ítélt Zsivago doktorát a Szovjetunióba, miután a CIA úgy véli, hogy a nyugati világ képzeletét lángra lobbantó remekmű segítségével megrendítő erejű csapást mérhet a szovjet rezsimre.
A harcedzett Sally Forresterre és a tapasztalatlan, ám gyorsan tanuló Irina Drozdovára nehéz feladat vár, hiszen a könyvet és annak csempészeit hajszoló szovjet ügynökök nem ismernek kegyelmet, kettejük barátságon túlnyúló kapcsolatát pedig a CIA sem nézi jó szemmel.
Az elmúlt évek egyik legnagyobb irodalmi szenzációjának bizonyuló Titkos útjaink lenyűgöző és hiteles regény a 20. század irodalmi klasszikusának titkos történetéről és két erős nő túlélésért vívott küzdelméről a hidegháború kíméletlen világában.
dostupné aj ako:
Szörnyszomszéd
Az irgalmasvérnő-szerepversek és az önmagához is kíméletlen őszinteség verseinek virtuóza, Kiss Judit Ágnes most szabályos gyerekverskötetnek látszó könyvvel lép nemcsak az olvasók és felolvasók, de az olvasni - életkori okokból - még nem tudó hallgatóság elé is.
A formát illetően ezúttal is bravúros szabályosság azonban csak látszat: kiindulópont, ha úgy tetszik, valami szívderítő (és néha szívszorító) finom bonyolultság felé.
Milyen is például a család? A nénikém "elhajóz az ég vizén". "Anya boszorkányt játszik", de "Anya ölében tavasz lesz örökké". Apa az Erlkönig, mondja mindig, "de nem tudom, mit jelent". És: "Éljünk vígan / Mindahányan, / Míg csak el nem kapálnak." De vannak itt Csalamádé-versek is: Szörnyszomszéd és Mumus, valamint vérpelék és vérnyulak is megjelennek; ami pedig a bili fülét illeti, arról bizony - W. S. mester után szabadon - elmondható, hogy "Hajnalonként / Hüppög a bili füle, / Hüppög a bili füle, / Letörték". Végül, de nem utolsósorban, természetesen az állatversek sem maradhatnak el. Ám ezek hősei sem éppen szabályos lények. Karmocska Macska például "szörnyen veszélyes", a nyúl sikít és harap, mivelhogy szintén "rettentő állat", a krokodil pedig "Leggyakrabban verset ír, de / Néha-néha prózát" - hogy a kék őzekről és a szeráfokról már szó se essék.
The Mill on the Floss
The novel details the lives of Tom and Maggie Tulliver, a brother and sister growing up on the river Floss near the village of St. Oggs, evidently in the 1820s, after the Napoleonic Wars but prior to the first Reform Bill (1832). The novel spans a period of 10-15 years, from Tom and Maggie’s childhood up until their deaths in a flood on the Floss. The book is fictional autobiography in part, reflecting the disgrace that George Eliot (Mary Ann Evans) herself had while in a lengthy relationship with a married man, George Henry Lewes.
Na stiahnutie
0,88 €
Adam Bede
Adam Bede, the first novel written by George Eliot (the pen name of Mary Ann Evans), was published in 1859. It was published pseudonymously, even though Evans was a well-published and highly respected scholar of her time.The story's plot follows four characters' rural lives in the fictional community of Hayslope—a rural, pastoral and close-knit community in 1799. The novel revolves around a love triangle between beautiful but self-absorbed Hetty Sorrel, Captain Arthur Donnithorne, the young squire who seduces her, Adam Bede, her unacknowledged suitor, and Dinah Morris, Hetty's cousin, a fervent, virtuous and beautiful Methodist lay preacher.
Na stiahnutie
0,88 €
Hľadá sa Dory DVD (SK) - Edícia Pixar New Line
2016 / Animovaný / 93 minut / USA
Oscaroví(R)* tvůrci ze studia Disney • Pixar přinášejí další úžasné podmořské dobrodružství plné humoru, fantazie a lásky. Zapomnětlivá modrá rybka Dory se jednou rozpomene, že i ona má rodiče, kteří po ní možná někde pátrají. Společně s Marlinem a Nemem se vydává svou rodinu hledat. Doprovází je nerudný chobotničák Hank, samec běluhy Bailey, který tvrdí, že jeho vrozená echolokace nefunguje, a krátkozraká žraločí kamarádka Naděje.
Hledá se Dory je film plný nezapomenutelných postav, ohromující animace a vynikajících bonusů.
* Hledá se Nemo, cena Akademie za nejlepší animovaný film, 2003
V českém znění: Ivan Trojan - Albert Brooks (Marlin), Barbora Munzarová - Ellen DeGeneres (Dory), Šimon Fikar - Hayden Rolence (Nemo), Otto Rošetzký - Willem Dafoe (Gill), Karel Gult - Brad Garrett (Baloun) + Stephen Root (Bubla), Zuzana Skalická - Allison Janney (Hvězda), Otakar Brousek ml. - Austin Pendleton (Zurčík) + Ty Burrell (Bailey), Bohuslav Kalva - Joe Ranft (Jacques), Jiří Macháček - Andrew Stanton (Bourák), Matěj Havelka - Nicholas Bird (Tryskáč), Jiří Štěpnička - Bob Peterson (pan Ray), Marek Eben - Sigourney Weaver (Marek Eben), Jaromír Meduna - Ed O'Neill (Hank), Anna Brousková - Kaitlin Olson (Naděje), Simona Postlerová - Diane Keaton (Jenny), Petr Gelnar - Eugene Levy (Charlie), Michal Dlouhý - Idris Elba (Fluke), Zbyšek Pantůček - Dominic West (Rudder) + (Měsíčník), Zdeněk Štěpán - John Ratzenberger (krabík Bill), Kristýna Skružná - Vicki Lewis (Deb), Linda Křišťálová - Sloane Murray (malá Dory), Adéla Nováková - Lucia Geddes (náctiletá Dory) + (rybí kluk), Radka Stupková - Kate McKinnon (paní Stanová), Ladislav Cigánek - Bill Hader (pan Stan), Jiří Ployhar (závozník)
Režie: Andrew Stanton, Angus MacLane
Kamera: Jeremy Lasky
Hudba: Thomas Newman
Scénář: Andrew Stanton, Victoria Strouse, Bob Peterson, Angus MacLane
Produkce: Lindsey Collins, John Lasseter, Bob Roath
Zvukové formáty: česky Dolby Digital 5.1 / anglicky Dolby Digital 5.1 / slovensky Dolby Digital 5.1
Titulky: české, anglické pro neslyšící, slovenské
Obrazové formáty: 1,78:1 / 16:9
Bonusy:
• Ptáčátko (krátký film)
• Komentář tvůrců
Ami nem öl meg
Volt idő, amikor a túlélésünk kizárólag attól függött, hogy mennyire vagyunk képesek alkalmazkodni a környezethez. Márpedig őseink sivatagokon, hegyeken és óceánokon keltek át anélkül, hogy a mai modern technológiának akár csak egy szikrája is a rendelkezésükre állt volna. Vajon képes lenne-e erre a mai ember? Vagy jogosan érezzük azt, hogy a kényelem és a high-tech felszerelések korában ez egyszerűen lehetetlen?
Ezt a kérdést tette fel magának Scott Carney, és vállalta is a kihívást, hogy kiderítse: a természeti környezet segítségével meghekkelhetjük-e a testünket, és megváltoztathatjuk-e a belső biológiai működésünket? Beszámol a saját átalakulásáról, amelynek során eljutott a teste és az elméje tűrőképességének a határáig, és az út csúcspontjaként 28 óra alatt, pusztán egy futónadrágot és tornacipőt viselve megmászta a Kilimandzsáró havas csúcsát.
Kutatásához segítségül hívta a hidegtűrés holland guruját, Wim Hofot, aki extrém hidegben is képes szabályozni a testhőmérsékletét, egy tudóst, egy világhírű szörföst, egy akadályfutó mozgalom alapítóit, valamint hétköznapi embereket, akik dokumentálták, hogyan gyógyították meg az autoimmun betegségüket, hogyan fogytak le és hogyan fordították vissza a cukorbetegségüket. Könyvében feltárja az elme és a test közötti valódi kapcsolatot, és bemutatja annak a folyamatnak a tudományos hátterét, amely lehetővé teszi, hogy túllépjünk a korlátainkon.
SCOTT CARNEY oknyomozó újságíró és antropológus a Wisconsin-Madison Egyetemen szerezte mesterdiplomáját, és a világ legveszélyesebb és legvalószínűtlenebb helyein dolgozott. Eddig öt könyvet írt, riportjai és írásai többek között a Wired, a Men's Journal, a Playboy, a Discover, az Outside hasábjain jelentek meg, egyik riportjával elnyerte az etikus újságírás Payne-díját. Denverben él.
Liliomok kertje
"Kulturális botanika. A kötet egy képzőművész gyönyörűen illusztrált, lírai, érzékeny alkotása. A mű középpontjában egy virág áll, amelyet a szerző megszemélyesít, különböző szerepeket ruház rá, festmények és műalkotások kontextusában tárgyal. Több tulajdonság, jelkép rejlik egy és ugyanazon virágban. Paál Zsuzsanna egyedi látásmódja - a festmények szemlélésének, befogadásának a megszokottól eltérő értelmezésével." "Liliomok kertje. Már ez a cím is azt jelzi előre, hogy elkerített, belső világba kapunk belépőt. A megszemélyesített héber susan és a latin lilium szökken szárba, hogy bemutassa egy csudálatos virág jelbeszédét. Ez a képeskönyv ugyanis annak bizonysága, hogy a teremtett világ nem ismerhető megsem objektív, sem szubjektív módon, csak a személyes találkozásban, ahol a szeretet nyit kaput az igaz ismeretre. Ezt támasztják alá a megszemélyesített liliom szép és hiteles vallomásai, amelyek a szentekkel való kapcsolat érintettségében születtek."" / Dr. Békési Sándor egyetemi docens "
Mesepszichológia
Kutatások igazolják, hogy az életben való beválásunk nem csak értelmi képességeinken múlik. Az igazi sikereket és – ami még fontosabb! - a belső harmóniát, az önmagunkkal való elégedettséget csak akkor érhetjük el, ha képesek vagyunk felismerni a magunk és mások érzelmeit, kapcsolatokat teremteni, konfliktusokat kezelni, együttműködni, segítséget kérni, vágyainkat késleltetni, kitartani… Vagyis, ha fejlett az érzelmi intelligenciánk. A mese az érzelmi intelligencia fejlesztésének legfontosabb eszköze, olyan lelki táplálék, amely életre szóló nyomokat hagy a gyermekben. Egyrészt a mesélés sajátos szituációja, bensőséges hangulata adja meg az érzelmi biztonságot, azt a nyugodt, csendes és szeretetteljes légkört, amelyben meg lehet pihenni, el lehet lazulni, a rítust, amivel le lehet zárni egy mozgalmas és eseménydús napot. Ám a kisgyerek a mesehallgatás során nemcsak a szülőre, hanem befelé is figyel, saját vágyainak megfelelő fantáziaképet alkot, ami segíti őt a nap folyamán felgyűlt belső feszültségei, negatív érzései, félelmei feldolgozásában. Adjuk hát meg neki a lehetőséget arra, hogy az égig érő fa csúcsára kis kanászként felkapaszkodhasson! Annak a gyermeknek, aki mesét hallgatva nő fel, varázspálcája a saját elméje lesz, és képzelete, érzelmi intelligenciája segíti majd a megpróbáltatások közepette. Hogy miként támogathatjuk őt ebben? Erről írtam ezt a könyvet, mely tíz mesét is tartalmaz egy Lilla nevű kislányról, akinek képzeletbeli barátja, Tündérbogyó segít érzelmi konfliktusainak megoldásában. A mesék 4-9 éves gyerekeknek szólnak, és segítenek a frusztrációk, csalódások elviselésében, a pozitív és negatív érzelmek tudatosításában, a félelmek megszelídítésében, a testvérféltékenység kezelésében, a veszteségek elfogadásában és az önfeledt játékban. A szülőknek elárulom: én voltam az a kislány, aki attól félt, hogy a boszorkány megcsiklandozza a lábát, én vittem haza a kisegeret, utánam jött ki a nagyapám borotvahabos arccal. Tündérbogyó pedig az én belső hangom volt, akit most ebben a formában megszemélyesítettem. Dr. Kádár Annamária: Pszichológus, egyetemi adjunktus, a Babes-Bolyai Tudományegyetem marosvásárhelyi kirendeltségének vezetője. Diplomamunkájában és doktori disszertációjában több mint ezer, gyermekek által írt mesét vizsgált meg. Dolgozott iskolapszichológusként, jelenleg pedig az óvoda és elemi oktatás pedagógiája szakon tanít. Trénerként rendszeresen tart az érzelmi intelligencia fejlesztését célzó tréningeket. Az Erdély FM rádi&
Na stiahnutie
4,67 €
A boldog ember
A boldog ember 1932-től a Pesti Napló hasábjain jelent meg folytatásokban, végső alakját 1935-re nyerte el, ekkor adták ki könyv alakban. „Ez a könyv nem regény, ez valóság. Egy magyar földműves életén keresztül a magyar falu képe: nehéz sorsa, apró örömei, nagy nyomorúságai. Az író csak tolmácsa annak a kis világnak, amely önmaga szólal meg a nagy világ előtt: csöndesen, egyszerűen, de rejtett erők viharával csöndje mögött.” – fogalmazta meg Móricz az első kiadáshoz a regény lényegét.
Na stiahnutie
1,18 €
A sors vörös fonala 1.
30 évvel ezelőtt Korn és Intouch egyetemi tanulók voltak Bangkokban.
In belépett Korn életébe annak ellenére, hogy tudta, Bangkok egyik legbefolyásosabb emberének, egy maffiózónak a fia.
Eleinte Korn ellökte magától Int, de végül nem tudott ellenálni a fiúnak, aki tele volt élettel, míg ő épp az ellenkezője volt, és végül úgy döntött, hogy beengedi őt a szívébe.
Ám egy olyan világban, ahol a kapcsolatuk elfogadhatatlan volt, és még a szüleik is ellenezték a kapcsolatukat, Korn és In szerelme halálra volt ítélve. A káosz közepette, amíg Intouch harcolt a jövőjükért, Korn nem tudta elviselni a szerelme szenvedését és úgy döntött, hogy feladja. Azon a napon két pisztolylövés hangja szelte át a levegőt...
A történetük tragédiába torkollott, de valami ekkorra már elválaszthatatlanul egymáshoz kötötte, és együtt tartotta őket még a haláluk után is.
Évekkel később, egy Thaiföldre nemrég visszatért fiú, Pharm, aki elsőéves a T-Egyetemen, úgy nőtt fel, hogy mindig úgy érezte, valakire vár.
Rejtélyes rémálmok kísértik, amik miatt mindig könnyes arccal kel fel, fél a hangos zajoktól, és egy anyajeggyel a halántékán, még mindig azt érzi, hogy valaki hiányzik neki.
Ahogy Dean is, harmadéves a T-Egyetemen és az úszócsapat kapitánya,aki szintén azzal tölötte eddigi életét, hogy kutatott valaki után, akinek az arcára nem emlékszik.
A sors vörös fonala, ami összekötötte őket az előző életükben, újra egymás felé húzza a két fiút. Összeköti őket egy múlt, amire talán nem is érdemes visszaemlékezni, és egy szerelem,amely felejthetetlen.
Mert a vörös fonal, ami összeköt két szívet, mindig visszavezeti az egyiket a másikhoz. Legyen akár összegabalyodva, vagy megfeszítve, de el nem szakad, sohasem.
Karácsonyi póni
1937-et írunk. Egy nyolcéves kislány, Lucy pónit szeretne karácsonyra, de ennyi erővel toronyórát is kérhetne lánccal, hisz édesapja halála után édesanyja és nagymamája neveli, és a családnak a puszta megélhetés is gondot jelent.
Ám Lucy nem adja fel a reményt. Miközben keményen dolgozik, hogy édesanyja segítségére legyen a családi panzióban, szüntelenül álma megvalósulásáért imádkozik. Egy napon, karácsony közeledtével, egy gazdag pár száll meg náluk. Ahogy telik az idő, Lucy egyre több dolgot tud meg róluk, és ezáltal családját és saját magát is egyre jobban megismeri. Mindezek hatására rájön, hogy bármennyire is szeretné a pónit, amire még annál is jobban vágyik, az az, hogy édesanyja újból mosolyogni tudjon...
De ki tudja? Talán a kislány mindkét kívánsága valóra válhat: hiszen a gyermeki hit oly erős, és a karácsony egyébként is a csodák ideje...
Zanzibári mesék
Húsevő nyúl, beszélő állatok, Szimba, az oroszlán - mintha csak egy Disney-film elevenedne meg George W. Bateman és Edward Steere könyvének lapjain. Ám a hasonlóság nem véletlen, ugyanis a Disney filmstúdió számos filmjének ötletét ebből a könyvből merítette (pl. Oroszlánkirály, Bambi stb.). A garantált siker és kétségtelen népszerűség ellenére eddig mégsem jelent meg magyar nyelven ez a nagyszerű kötet, melynek első kiadása 1870-ben Angliában, majd 1901-ben az USA-ban látott napvilágot és 10 tanzániai mesét tartalmaz, amit Batemannek és Steere-nek Zanzibár-szigetén meséltek, ahol szájról-szájra adták azokat a generációk.
Ahogy Zanzibár partjainál a levegő édes az egzotikus fűszerek egymásba bonyolódó, kavargó illatától, úgy hoz ez a mesegyűjtemény páratlan kulturális találkozást fekete afrikai, arab és keleti, bizony olykor még japán(!) meseelemekkel, amelyekben dzsinnek beszélgetnek oroszlánokkal, lopótök-emberkék segítenek be a gazdaságba, majmok tereferélnek cápákkal olyan eredeti és semmihez sem hasonlítható kavalkádban, mely dús színű kaleidoszkópot valóban csak Zanzibárnál, a nagy kultúrák kereszteződésében várhatunk.
Annak érdekében, hogy a hihetetlenül gazdag egyenlítő vidéki afrikai kultúrából többet villanthassunk fel, ugyancsak egyenlítői afrikai, így csagga és nigériai meséket is a kötetbe válogattunk, mely így 20 mesét, és néhány zanzibári közmondást tartalmaz. Kötetünkben bőséges szószedet segíti a csagga, nigériai, tanzániai, zulu és kiszuahéli kifejezések eredetének megértését, miközben az egzotikus tájakon együtt izgulunk Szungura, a ravasz nyúl és társainak kalandjain. A nagyszerű történeteket Vaspöri Cintia rajzai és grafikái teszik vizuális élménnyé.
Az ajándék
A döntés című sikerkönyv szerzőjének új, inspiráló és gyakorlati tanácsokat tartalmazó kalauza segít, hogy megszabaduljunk a romboló mintáinktól és bénító gondolatainktól, s ezáltal szabadon élvezhessük az életet. Edith Eva Eger elsöprő erejű első könyve, A döntés azt mutatja be, hogy a szerző miként élte túl a koncentrációs tábort, miként dolgozta fel annak traumáját, és hogyan tudott lélekben is szabaddá válni. A világ legkülönbözőbb tájairól több ezer olvasó írt Edith Eva Egernek, hogy elmondják, mennyire hatott rájuk A döntés, miként segített feldolgozni múltjukat és fájdalmukat, s egyúttal arra kérték a szerzőt, írjon egy még gyakorlatiasabb kötetet.
Az ajándékkal Eger olyan kézikönyvet nyújt át olvasóinak, amely szelíden bátorít bennünket mindazon gondolataink és viselkedésünk megváltoztatására, amelyek a múltban gúzsba kötöttek bennünket. A legrosszabb börtön ugyanis nem a nácik lágere volt, hanem az a börtön, amit Edith Eva Eger maga épített fel saját elméjében. A szerző bemutatja a leginkább bilincsbe verő érzelmi és lelki állapotokat - mint a félelem, a gyász, a düh, a titkolózás, a stressz, a bűntudat, a szégyen és az elkerülés -, valamint azokat az eszközöket, amelyeknek a segítségével megküzdhetünk ezekkel. Saját és pácienseinek életéből vett példák segítségével minden fejezetben egy-egy gondolatébresztő kérdést jár körül. Mélységes empátiával, lényeglátással és humorral megírt kötetében a szerző rámutat arra, mindannyian sérülékenyek vagyunk, és mindannyian ugyanazokkal a kihívásokkal nézünk szembe.
Az ajándék bátorít és segít bennünket, hogy kitörhessünk az önmagunk építette börtönből, feldolgozzuk traumáinkat és élvezzük az életet.
Angyal a kapuk felett
Ezernégyszázötvenegy. ?Világrengető események készülnek mindörökre megváltoztatni Európa sorsát. Az ifjú Mohamed szultán eltökélten készíti fel seregét az addig legyőzhetetlennek hitt Konstantinápoly elleni támadásra. A várost talán meg lehetne menteni, de ehhez a Nyugat nemzeteinek összefogására lenne szükség. Csakhogy királyai, fejedelmei ügyet sem vetnek a fenyegető veszedelemre, és pillanatnyi érdekeiknek megfelelően inkább sorsára hagyják a létéért küzdő, valaha hatalmas birodalom maradékát.
Egyetlen katonai erő marad, amely a szorongatott Konstantinápoly felmentésére siethetne, ám a belső széthúzás és a határokon túlról szőtt ármány megakadályozza, hogy Magyarország kormányzója hadjáratot indíthasson a Török Birodalom ellen. Sőt Hunyadi Jánosnak élete egyik legnehezebb döntését is meg kell hoznia ezekben a hónapokban: tartja magát esküjéhez és harcba indul a gyermek V. László kiszabadításáért, amivel lemondana kormányzói posztjáról, vagy elkezdi kiépíteni a Hunyadi-ház eljövendő királyi hatalmát.
Bán Mór nagy ívű történelmiregény-ciklusának tizenkettedik kötete a magyar történelem talán legdicsőbb, s mégis legellentmondásosabb korszakának egyik kulcsfigurája, Hunyadi János szerepét mutatja be a Konstantinápoly elestét megelőző években.
A kiterjedt történelmi kutatómunkán alapuló sorozat feleleveníti Hunyadi János életének és a Magyar Királyság XV. századi történelmének sorsfordító pillanatait, egybeszőve az ismert tényeket a néphagyomány elemeivel és az írói képzelettel.
Bán Mór eleven és hiteles képet fest a korabeli Magyarországról és Közép-Európáról. Alakjai nem a történelemkönyvekből előhúzott idealizált hősök, hanem hús-vér emberek, akik elvitathatatlan erényeik mellett néha a legszörnyűbb bűnök elkövetésétől sem riadtak vissza.
A szerző egyedi hangvételű ciklusa egyszerre kíván tisztelegni a magyar történelmiregény-írás múltja előtt, megőrizve megújítani annak hagyományát.
Na stiahnutie
7,37 €
Szívkikötők
Az ötvenes évei vége felé járó Éva a mediterrán hangulatú Pécs egyik kis könyves antikváriumának tulajdonosa. Nárcisztikus férjétől való nehéz válása óta mindennapjait főként a boltban gubbasztás, az óriásuszkárjával tett séták, és a felnőtt lányaival való találkozások töltik ki. Lassan felismeri, hogy a depresszió már az ajtaján kopogtat, így egy életvezetési podcast műsor hatására végre erőt vesz magán, és hátrahagyva megfásult életét, leköltözik a tengerhez. Választása egy online szálláskereső oldalon talált horvátországi világítótoronyra esik, amely egy apró lakatlan sziget egyetlen apartmanjaként funkcionál. A bolt irányítását kisebbik lányára, Millire hagyja, akinek régóta dédelgetett álma megreformálni az üzlet arculatát. Éva azt reméli, hogy az elvonulása alatt kifundálhatja, mit is akar csinálni hátralevő éveiben: azaz végleg le kell-e húzza a rolót a könyvesboltban és magánéleti fronton. Egy viharos estén azonban arra kényszerül a szigeten, hogy saját és egy bajba jutott állat bőrét mentve segítséget kérjen a murteri piacon előzőleg megismert, rendkívül bosszantó férfitól, aki hajósként már az ismertségük elején leszerepelt előtte. Vajon a kezdeti kölcsönös ellenszenv és játékos csipkelődés átalakulhat-e bizalmas barátsággá, netán annál többé is? Sikerül-e lezárnia zűrös kapcsolatát a továbbra is ráakaszkodó exférjével, vagy örökre megkeseríti majd minden lépését? Mi lehet a valódi oka, hogy a rámenős Marin látszólag úgy habzsolja az életet a tengernél, mintha az bármikor véget érhetne? És mi lesz az imádott könyvesbolt sorsa, ha a tulajdonosa nem tud választani a régi élete és tengerparti lét hívogató varázsa között?
Na stiahnutie
7,87 €