Hľadanie: Nádherné tvory
zobraziť:
Moja sestra upírka 1: Zámena, 2. vydanie
Olívia sa presťahovala spolu s rodičmi do nového mesta a hneď si začala hľadať aj nové kamarátky. A tak stretla Ivy. S prekvapením zistila, že vyzerajú úplne rovnako – sú totiž dvojčatá! Vymysleli spolu diabolský plán, ktorý im mal pripraviť vzrušujúci život: vymenili si úlohy a nadšene skúšali všetky triky dvojčiat. Olívia však zrazu zistí, že Ivy predsa len nie je úplne taká istá ako ona. Ivy je totiž upírka. A rozhodne nie je jediná v meste...
Vypredané
7,59 €
7,99 €
Berounsko a jeho Židé
Unikátní obrazová historická publikace se snaží dosud nebývale rozsáhlým způsobem zmapovat bohatou historii židovské komunity v Berouně a jeho okolí od poloviny 17. století až do druhé světové války. Snahou publikace je populárně-naučným způsobem přiblížit židovské náboženské památky v berounském regionu, hospodářské působení židovských podnikatelů, historii významných židovských rodů na Berounsku i Hořovicku a jejich podíl na společenském a kulturním životě.
Kniha se v jedné ze svých částí také věnuje projevům antisemitismu na Berounsku, od roku 1866 až do druhé světové války. Zcela zásadní význam má také publikování všech fotografií z evidence židovského obyvatelstva, která byla pořízena před transportem berounských Židů do vyhlazovacích táborů za druhé světové války.
Publikaci přivedl na svět kolektiv autorů, z nichž nejrozsáhlejší pasáž je dílem autorky Jindřišky Rosenbaumové, která tímto způsobem zdokumentovala židovskou historii tak, jak se prolínala s dějinami berounského a hořovického regionu. Autor Jiří Topinka zpracoval část pojednávající o transportech berounských Židů do koncentračních táborů v průběhu druhé světové války. Významnou část knihy tvoří nejen historická obrazová dokumentace, ale také současné snímky berounského fotografa Vladimíra Kasla, který na vysoké umělecké úrovni zdokumentoval současný stav židovských památek, zejména starých židovských hřbitovů v Berouně, Hořovicích, ale i v dalších menších obcích regionu - Litni, Mořině, Praskolesích, Hostomicích pod Brdy, Tetíně, Všeradicích, Lochovicích a Běštíně.
Cesty za štěstím
Zabývat se štěstím v této naší současné době a při momentálním chaotickém stavu naší civilizace a hlavně našich duší, které tak těžko snášejí život beze smyslu, je úkolem velmi potřebným a užitečným. Díky těmto reportážím a díky entuziasmu autorky si můžeme znovu a znovu uvědomovat, že naše redukování veškerého smyslu života na pouhý obchod a tedy na ekonomiku je velkým omylem. Naše chamtivost, bohorovnost, marnivost a zpovykaná pohodlnost tvoří nepřekonatelné bariéry mezi námi a štěstím. Štěstím, které je ale přece tak přirozeným a původním lidským stavem, což můžeme každý den vidět na těch nejmenších dětech, které se rodí do našeho světa zcela šťastné. Můžeme si donekonečna klást zbytečné otázky, kam se vytrácí naše štěstí. Stejně tak bezduchým způsobem se můžeme ptát, kam se nám ztrácí serotonin. Tyhle reportáže nám přinášejí velmi prosté a působivé odpovědi na podobné otázky. A ještě nám jako velmi podnětný bonus ukazují, že na tomto světě ještě pořád existují místa, kde jsou živá i jiná božstva než naše nenasytné Bohyně Rozumu a Ekonomie. Například Soucítění, Láska, Štěstí, Porozumění atd. Snad se touto knihou necháme inspirovat v tom nejlepším smyslu a přestaneme se konečně na svět kolem sebe dívat s bohorovnou přezíravostí a dravčí nenasytností. Možná už potom nebudeme ubíjet štěstí v našich dětech, ale naučíme se přijímat je jako partenry a učitele. Kdo ví? A třeba se k nám potom vrátí štěstí i ten serotonin… Pjér la Šé’z
Na stiahnutie
13,68 €
Komunikace řečí, komunikace lidí
Sborník k životnímu jublieu Marie Bořek-Dohalské je určený těm, kteří se chtějí na zvukovou matérii řeči podívat z různých úhlů. Fonologii reprezentuje příspěvek Tomáše Dubědy, Jaroslav Štichauer se věnuje historické výslovnosti, Pavel Štichauer míří od fonologie k morfologii. Podobně Jiří Jančík představuje přesah fonetické percepce k vyšším jazykovým rovinám, k morfologii a k lexikologii. Fonetika francouzštiny a hudební vnímání se stýkají v příspěvku Sylvy Novákové. V příspěvku Ivany Čeňkové se spojuje výuka, technika a tlumočení. Kolegy z dlouhodobé spolupráce univerzitní zastupuje Stanislav Štech, Jan Županič a Tomáš Cajthaml. Nechybí ani zástupci technického směru fonetických aplikací: Robert Vích a Jana Tučková tématem svých příspěvků a Zdeněk Smékal svou osobností. Jeho příspěvek zároveň představuje vítaný můstek k celoživotní lásce prof. Dohalské, k hudbě, jejímž bytostným zástupcem v tomto sborníku je Miloš Černý. Pevné sepětí prof. Dohalské s frankofonním, resp. pařížským univerzitním prostředím reprezentují příspěvky tří nejbližších kolegů, Georgese Boulakii, Philippa Martina a Jeana-Yvese Dommerguese.
Po poetickém preludiu Františka Novotného následuje text, který představuje jubilantku: jeho autorem je Jan Kořenský, který s prof. Dohalskou vedl korespondenčně, telefonicky a pak i osobně rozhovor na různá témata. Závěr sborníku pak tvoří hříčka plná aluzí na společnou práci, jejímž autorem je Jan Raab.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Oľga Bleyová
Monografia o fotografke Oľge Bleyovej, prvá obrazová publikácia, prináša komplexnú informáciu o jej celoživotnej tvorbe od konca 50. rokov po súčasnosť. Je členená na kapitoly podľa druhov a logickej nadväznosti jej tvorby. Obsahuje aj autorkine pôvodné memoárové komentáre a poznámky. V textovej časti ich dopĺňa výber citácií z dobovej odbornej aj dennej tlače.
Monografia vychádza dodatočne k autorkinmu jubileu. V máji 2010 sa dožila 80. narodenín a bola inštalovaná jej jubilejná výstava v priestoroch SVÚ v Umeleckej besede v Bratislave.
Publikácia je venovaná širšej kultúrnej verejnosti, nielen odborníkom a znalcom slovenského umenia.
Obsahuje cca 580 ks fotografií čiernobielych i farebných.
Vypredané
1,00 €
19,90 €
dostupné aj ako:
Přišel befel od císaře pána
„Nestřílejte, tady jsme my, osmnáctý!“
Unikátní kompozice z deníků, pamětí a korespondence českých vojáků z první světové války, doplněná svědectvími jejich příbuzných v zázemí a deníkem novináře Jana Herbena. Hlavní dějový proud knihy tvoří dosud neobjevené osudy devíti vojáků, jejichž příběhy zasahují do několika válečných let na různých frontách. Z jejich osobitého líčení vojenského života se dozvídáme nejen o klíčových událostech jednotlivých válečných let, třeba o sarajevském atentátu, mobilizaci, výcviku, odchodu do pole, důležitých bitvách, zakládání dobrovolných jednotek, vyhlášení Československa, návratu z legií, ale také o stravování na frontě, poznávání cizích kultur, zavádění nových zbraní, zapojení zvířat do válečných operací, o nemocech a zraněních, milostných vztazích ve válečné vřavě, o dezinformační kampani s francouzským zlatem, špionážních aférách a o procesech s velezrádci, budoucími československými politiky. Texty ilustrují autentické fotografie, pohlednice, korespondenční lístky, kresby a reprodukce rukopisů a tištěných dokumentů. Kniha, chronologicky členěná podle válečných roků, navazuje na úspěšný dvacetidílný pořad Polní pošta vysílaný Českým rozhlasem na stanici Vltava v roce 2014, kdy od vypuknutí první světové války uběhlo sto let.
Papier A.
Volám sa Latvei Clanpe. Môj názov knihy nesie názov Papier A.. Je viac než isté, že kategória tejto knihy je pre nové dejiny. V mojom formáte sa dočítate o vyjadreniach, ktoré riešia aspekty ľudstva a sužujú nás až dovtedy, dokým si ich neprečítame a nepochopíme ich. Mala by vznikať premena ľudí do ľudí. Obsah tejto knihy plnia moje myšlienky a vyjadrenia. V tomto diele sa vyvíja ľudstvo, tvorí sa nový vesmír, nové chápanie, ale len do takej miery, koľko mu myšlienka dovolí prúdiť. Porozumenie je hlavným ťahačom.
Latvei Clanpe určuje, prečo nepotrebujeme hovoriť o motivácii, ale o poriadku, v ktorom sme sa ocitli vďaka motivácii. Zdedené umenie nám má zložito a 100% udávať fakt. V kompromisoch budete zasiahnutý, ale vo vášni bude už len v poslednom rade utužené pochopenie. Strávite čas v ponechaní lapenia a so snažením vás myšlienky poetizujú. Posaďte sa, ak chcete poznať niečo, čo má zmyselnosť.
Predstavujem sa vám ako očarujúci autor. Z histórie našich súčasných životov sme sa dozvedeli, že potrebujeme pôvab, ktorého činiteľa od dnes voláme Latvei Clanpe. Spočiatku času sa chceme pozerať smerom, ktorý nás nadchýna. To, čo prejde očami nie je koniec, sentencie v očiach a svet v emóciách. Dočítate sa, že niekde v epoche tornáda, ktorá minimalizuje dušu, sú stvorené dôvody k získaniu vízie. Koľko sveta potrebujete, toľko pravdy a inteligencie máte žiadať. Práve preto Papier A.. Čítať Papier A. pre začiatok spraví momenty skúsenosťou a preveje znamenitosťou posuny, ktoré boli doteraz pre vás bez hlasu a nevýslovnej artikulácie. V dosahovaní ste konali sledovanými úkonmi. A vtedy, keď ste premýšľali, tak veľký počet detailov našťastie nenasledoval úkony.
Bez tejto knihy nás môžu trápiť aspekty, ktoré vyvolávajú otázky.
Prečo neprinášam moje veľdiela ľuďom alebo blízkym tak ako po prvýkrát?
Ako je možné, že pri prideľovaní abstrakcie ostane môj papier stále nepretvorený v umenie?
Čo to zrážam v okamihoch, ktoré mi nezapadajú do charizmy?
Vidím krásu tam, kde krása je? Kedy to bolí? V čom to je hra? Pc gaming?
Horizonty nemajú slnko, pokiaľ slnko netvorí tieň. Ak nevieme opravovať na elektronike udalosti, tak slobodu nepoznáme.
Na stiahnutie
9,44 €
Mandaly mezisvětí
Kniha povídek z let 1986–2015 je pokusem o vytvoření jakési „holografické mandaly“, jejímž ústředním bodem jsou tři základní otázky: Kdo jsme? Odkud jsme přišli? Kam jdeme? Kdokoliv se jimi upřímně zabývá, dojde k Sókratovu Vím, že nic nevím.
Cesta poznávání, která vede až do tohoto bodu, je vždy bolestná. Je to ono Ježíšovo „boření starého chrámu“. Nicméně čím hlubší je naše „nevím“, tím pevnější máme půdu pod nohama. O tom všem pojednává první část této knihy.
Jednotlivé povídky první části knihy jsou jako zrnka písku budoucí mandaly. Jako jednotlivé kameny chrámu „reality“ rozloženého až k samým základům.
Druhá část knihy je jako samotné rýsování obrysů a obrazců mandaly; z chaosu „nevím“ začíná vystupovat mnohovrstvé „tuším“.
Mým záměrem bylo vytvořit holografickou mandalu z povídek, jejíž smysl se tu a tam mění podle toho, z jakého úhlu se díváme.
Pokud v knize najdete zenový kóan, potrhlé povídky, inspirativní duchovní dílo nebo blábol, je to v pořádku.
Třetí část knihy – Pralesy duše – tvoří jednotlivé povídky, které poetickým a magickým způsobem zpracovávají totéž téma.
Keltská kaligrafie
Dnes, zatímco se obdivujeme nad krásou a obratností prokázanou písaři a truchlíme nad ztrátou většiny rukopisů zničených Vikingskými nájezdy, se můžeme naučit obnovit tyto tvary písmen naším vlastním způsobem, být hrdi a těšit se z naší práce při renovování starých řemesel anebo poprvé uchopit kaligrafické pero.
Kniha vysvětluje hlavní základy keltského písma a ozdob s důrazem na bohatou historickou tradici naší abecedy. Demonstrovány jsou i variace písmen, které lze procvičovat, až získáte základní schopnosti, což vaší práci propůjčí soudobější vzezření.
Vivien Lunnissová se o kaligrafii začala zajímat již před mnoha lety, když k Vánocům dostala sadu plnicích per. Od toho okamžiku začala intenzivně studovat a navštěvovat různé semináře a kurzy, čímž se z nadšence vypracovala na profesionálního kaligrafa na volné noze.
Coby akreditovaná lektorka z The Calligraphy and Lettering Arts Society („Společnost pro kaligrafii a písařské umění“) pracuje jako zapálená a oddaná vyučující dospělých. Zároveň své znalosti předává na seminářích, konaných na severozápadě Anglie v rámci nejrůznějších událostí, a působí jako externí ověřovatelka pro profesně vzdělávací organizaci City and Guilds.
Rodinná anamnéza
Ferdinand Weinberger a Vilém, děd a vnuk, žijí ve společné domácnosti a dennodenně jsou vystavováni nelehkým zkouškám, které před ně staví jediná žena – manželka a babička. Hana Weinbergerová však není ani typická manželka, ani běžná babička, i když v obou případech jde o milující ženu, která však svým nonkonformním přístupem k životu staví laťku tolerance příliš vysoko. Ne každý v rodině je schopný a ochotný ji přeskočit. Co je pro milujícího manžela jediným možným řešením, i když nesnadným, je nepřijatelné pro dceru a nepochopitelné pro vnuka. Hana Weinbergerová žije život, který se neslučuje s běžnými představami ostatních. Jedinou výjimku tvoří zástupy jejích oddaných žáků, které Hana Weinbergerová s nebývalou obětavostí vyprovodila do života. A tak je navzdory své povaze a nátuře milovaná všemi, ať už výhradně či s připomínkami. Kde je však v takovém případě spravedlnost? Tuto otázku si postupně kladou členové její nejbližší rodiny, její milenci i vnější pozorovatelé. A každý musí nutně dospět k jiné odpovědi. Další prozaický počin spisovatelky a nakladatelské redaktorky Magdaleny Wagnerové tentokrát míří k autobiografickým motivům. Ilustracemi Zdeňka Netopila se publikace stává opravdovým knižním skvostem.
Ivo Žídek
V pořadí 11. svazek edice Osobnosti české scénografie je věnována osobnosti scénografa Ivo Žídka. Česko-anglická monografie mapuje Žídkovu činnost od počátečních prací v Ústí nad Labem a Činoherním klubu přes období spolupráce s režisérem Janem Grossmanem s stěžejních inscenacích Divadla Na zábradlí až po jeho nedávnou činnost v Divadle Viola. Ivo Žídek Ivo Žídek se narodil v roce 1948, studoval scénografii na pražské DAMU u profesora Františka Tröstera, poté na UMPRUM v ateliéru architektury Josefa Svobody. V letech 1979 1984 působil ve Státním divadle Z. Nejedlého v Ústí nad Labem, Činoherním klubu. Zde prožil jeho významnou éru, kdy se toto malé divadlo dostalo do centra zájmu pro svoji odvážnou dramaturgii, režii a pozoruhodný soubor mladých talentovaných herců. Navázal úzkou spolupráci s režisérem Ivanem Rajmontem a kostýmní výtvarnicí Irenou Greifovou (inscenace Goldoniáda, Dobové tance, Obrazy z dějin, Zojčin byt, Heda Gablerová a další). V karlínském Hudebním divadle našel dalšího trvalého režijního partnera Petra Novotného (Cikáni jdou do nebe, Někdo to rád horké, My Fair Lady ad.). Ivan Rajmont ho přivedl koncem 80. let do Divadla Na zábradlí v Praze (Tatarská pouť, Caligula), v období let 1989 1993 zde spolupracoval s režisérem Janem Grossmanem na stěžejních inscenacích této éry (Don Juan, Largo desolato, Pokoušení). V letech 1990 1994 byl stálým scénografem v Národním divadle v Praze, zde pracoval především v týmu s I. Rajmontem a M. Krobotem. V roce 1989 se setkal s režisérkou Lídou Engelovou; převážně spolupracovali na francouzských komediích, dodnes spolu tvoří komorní inscenace v pražském Divadle Viola.
Elektronika - Sbírka Příkladů
Učit navrhovat elektronické systémy neznamená pouze seznamovat žáka s vlastnostmi známých zapojení, ale především ukazovat mu způsob myšlení, který vede nejrychleji k požadovanému výsledku. Na konci učení musí mít žák takový pohled na návrh elektronických systémů, který mu při uvědomění si všech omezení poskytne dostatečnou svobodu tvorby.
Sbírka obsahuje řešené a neřešené příklady s výsledky řešených příkladů uvedených v poslední kapitole. Příklady jsou většinou početně nenáročné, avšak vyžadují dobrou orientaci v základních principech elektroniky.
Knihu vřele doporučujeme jako pomocnou literaturu každému, kdo se chce naučit tvořit v oblasti návrhu elektronických systémů a kdo si chce ověřit míru pochopení dané problematiky.
Stručný obsah
1. Základní metody lineární analýzy elektronických obvodů
2. RC články
3. Polovodičové diody
4. Bipolární tranzistory
5. Unipolární tranzistory
6. Výsledky a řešení příkladů
Metodologie výzkumu politiky
Kniha představuje soubor metodologií a metod využitelných při výzkumu v oborech mezinárodní vztahy a politologie. Cílem publikace je seznámit čtenáře s širokou škálou metodologických přístupů, z nichž si může vybrat ten, který nejlépe vyhovuje jeho výzkumným potřebám. Autoři se věnují případové studii (včetně interpretativní případové studie a komparativní případové studie), kvalitativní srovnávací analýze (QCA), statistické analýze (regresní, korelační analýze a analýze kategoriálních dat), předpovědním metodám (scenáristice a teorii her), obsahové analýze, diskurzivní analýze a etnografii. Důraz kladou na praktickou využitelnost v empirickém výzkumu. Kniha proto nabízí detailní návod, jak postupovat při plánování a realizaci výzkumu a při prezentaci jeho výsledků. Pojednává též o tom, jak si klást výzkumnou otázku, jak vybírat předmět výzkumu a analyzované případy, jak specifikovat proměnné a jak zpracovávat data.
Stojíte na začátku výzkumného projektu a nevíte, kde začít? Potřebujete pomocnou ruku při plánování a realizaci výzkumu v mezinárodních vztazích, politologii a příbuzných společenských vědách? Přemýšlíte, která metoda by byla pro váš výzkum nejvhodnější? Máte zajímavé téma, průlomový argument a potřebujete ho zpracovat do podoby odborného článku či závěrečné práce, které obstojí při přísném posouzení od recenzentů a oponentů? Chcete, aby váš text splňoval kritéria kladená na vědeckou práci a zároveň byl čtivý a srozumitelný pro čtenáře?
Pak právě vám je určena naše nová metodologická příručka. Poslouží stejně dobře zkušenému výzkumníkovi jako studentovi při práci na bakalářské nebo diplomové práci.
Autorský tým tvoří výzkumníci a pedagogové, kteří mají bohaté zkušenosti s realizací vlastních výzkumů i dlouholetou metodologickou praxi s řízením odborných časopisů, editováním kolektivních publikací či vedením letních škol výzkumných metod.
Čechomor - Nadechnutí jinak CD
KDO: Skupina Čechomor v letošním roce oslavuje třicet let od svého vzniku. Své příznivce i respekt kritiků si skupina získala především nápaditým aranžmá a osobitou interpretací hudby, jejímž základem byly a jsou lidové písničky. Od přelomového roku 2001, kdy Čechomor získal tři ceny Anděl (jako skupina roku, za album Proměny i za stejnojmennou skladbu), uběhlo 17 let. Skupina za tu dobu koncertovala nejen doma a na Slovensku, ale i v celé Evropě, procestovala Severní Ameriku, Austrálii i Asii. Spolupracovala s několika výraznými hudebními producenty (např. Jaz Coleman, Gerry Leonard), vystupovala společně s několika symfonickými tělesy, japonským hudebníkem Joji Hirotou, s americkou písničkářkou Suzanne Vega a spoustou dalších. Hudebníci seskupení kolem lídrů skupiny Františka Černého a Karla Holase s hostující zpěvačkou Martinou Pártlovou v posledních letech výrazně pracovali na novém modernějším zvuku, výraznějším aranžmá a také na novém repertoáru.
CO: Album Nadechnutí Jinak je novou edicí alba Nadechnutí, které vyšlo letos na jaře a dočkalo se již velkého ohlasu fanoušků skupiny i odborné kritiky. Přináší další, svěží pohled na hudbu skupiny Čechomor. Jedná se o nadčasové úpravy písniček z alba Nadechnutí, na kterých se kromě členů skupiny Čechomor podíleli i někteří zajímaví hosté. Známý beatboxer En.dru, americký hudebník, zvukový designer a producent Ian Kelosky, hudebník, aranžér a producent Honza Horáček a pod několik úprav se podepsal i bývalý bubeník a perkusista Čechomoru Roman Lomtadze, který dlouhodobě žije a tvoří ve Spojených státech. Písničky dostaly novými aranžmá zajímavý rozměr a současný moderní zvuk. Kromě úprav písniček posluchači na albu najdou bonusový track Drazí sousedé a remixovanou verzi hitu z alba Nadechnutí Mamko nedávej mě.
CD
1. Sedej slunko sedej Jinak
2. Když muziky hrály Jinak
3. Padly vody Jinak
4. Mamko nedávej mě Jinak
5. Blízko tomu kameni Jinak
6. Bošilecký zvony Jinak
7. Kdyby mně tak bylo Jinak
8. Vyletěl sokol Jinak
9. Chvála Bohu Jinak
10. Hříšná stodola Jinak
11. Léta moje léta Jinak
12. Před kostelem Jinak
13. Drazí sousedé
14. Mamko nedávej mě remix
Španělština pro samouky a věčné začátečníky + mp3
MODERNÍ, PRAKTICKÁ, PŘÍNOSNÁ Učte se současnou španělštinu! Zábavně a zajímavě! S atraktivní učebnicí! Publikace obsahuje 20 lekcí, které tvoří moduly po čtyřech lekcích a každá pátá lekce je opakovací. Lekce začínají moderními a autentickými krátkými texty, které jsou zaměřeny především na hovorový jazyk. Poté následuje oddíl Frazeologie, věnovaný obtížnějším frázím z výchozího textu, a dále naleznete výklad gramatiky. Jazykový koutek upozorňuje na konstrukce a vazby, které dělají českým studentům potíže. V každé lekci se také seznámíte s několika ustálenými rčeními nebo příslovími. Cvičení napomohou upevnit novou slovní zásobu a gramatiku. Vtipné obrázky přispějí k lepšímu zapamatování probírané látky. V opakovacích lekcích se seznámíte s reáliemi Španělska a španělsky mluvících zemí Latinské Ameriky. Cvičení se zaměřují na prověření znalostí daného tématu, ale najdete zde především úkoly na upevnění látky ze všech lekcí celého modulu. Velká pozornost je věnována rozdílům mezi evropskou a latinskoamerickou španělštinou. Po každé opakovací lekci následuje test na ověření vašich znalostí. Na konci učebnice jsou zařazena slovíčka k jednotlivým lekcím, přeložené texty, klíč ke cvičením včetně českého překladu výchozích vět a přehled časování sloves. Nahrávka obsahuje texty, frazeologii, poslechová cvičení a u prvních čtyř lekcí i slovíčka. Nahrávka je namluvena čtveřicí rodilých mluvčích a přispěje k úspěšnému zvládnutí výslovnosti a nácviku porozumění mluvené španělštině. Po prostudování učebnice dosáhnete úrovně B1 Evropského referenčního rámce. Kniha je vhodná pro samouky, ale poslouží všem, kteří se studiem španělštiny začínají v různých typech škol. O autorkách: PhDr. Olga Macíková vyučuje španělštinu na Vysoké škole ekonomické v Praze, kde se specializuje především na výuku odborného jazyka. Během svých dlouhodobých pobytů ve Španělsku (1998–2003) a v latinskoamerických zemích (Bolívie, Kuba, Venezuela) získala bohaté zkušenosti jak v oblasti hovorového, tak odborného španělského jazyka. Shromáždila obrovské množství materiálu, který využila při zpracování různých učebnic (viz O. Macíková, L. Mlýnková: Obchodní španělština v našem nakladatelství). Je též spoluautorkou odborných slovníků a skript Vysoké školy ekonomické. PhDr. Ludmila Mlýnková vyučuje španělštinu a portugalštinu na Vysoké škole ekonomické v Praze. Je spoluautorkou řady učebnic zaměřených na obecný i odborný jazyk (J. Jindrová, L. Mlýnková, E. Schalková: Portugalština; O. Macíková, L. Mlýnková: Obchodní španělština). Je autorkou a spoluautorkou skript Vysoké školy ekonomické a věnuje se také překladatelské činnosti.
Na stiahnutie
21,52 €
Jak vidět svět
Jaké jsou obrazy, které tvoří svět okolo nás, a jak pomocí obrazů utváříme tento svět my sami? V knize Jak vidět svět nás známý britský teoretik kultury, umění a aktivista Nicholas Mirzoeff učí, jak dnes zodpovědně a kriticky obrazy tvořit, šířit a interpretovat. Srozumitelný a svižně psaný průvodce vizuální kulturou 21. století je ideálním pomocníkem pro zorientování se v současném obrazovém světě. Vychází poprvé v českém překladu a doplňuje ho rozsáhlý rozhovor s autorem a tematické ilustrace.
Na ploše sedmi kapitol s důkladnou znalostí vizuální historie i současné teorie načrtává autor kritický vhled do fungování obrazových fenoménů, s nimiž se setkáváme v našem každodenním životě. Touha po zachycení svého lepšího já vyjádřená milióny selfie cirkulujících na sociálních sítích se v knize potkává s dějinami autoportrétu od Velásqueze po Duchampa nebo s objevem Madonnou proslaveného tanečního stylu vogue .
Dějiny používání mapy se zde nekompromisně střetávají s kolonizací a rasismem. Vojenské technologie tu vyvstávají jako součást každodenní komunikace, ať už prostřednictvím připojení k internetu, využíváním fotografie a filmu v chytrých telefonech, nebo ve formě dohledu kamerových systémů.
Digitální obrazy a sociální média však představují také prostředky, kterými můžeme my sami svět 21. století aktivně měnit.
Politický a ekologický aktivismus získává díky novým nástrojům vizualizace a sociálním sítím nevídanou příležitost postavit se velkým nadnárodním institucím, společnostem a vládám a poukázat na problémy nebo skupiny, které byly po staletí opomíjeny.
Kdo mi jde po krku BD
Forenzní účetní přišel na chybu, která stála život státního návladního. Neváhá ani vteřinu a vezme svého synka a vydá se na zběsilý úprk. Jede za svým známým policistou, který je odborník na přežití. V patách má zabijáky. Ti založí požár, aby odvedli pozornost. Podaří se jim uniknout před zabijáky i požárem ?
2021, USA, 97 min.
Režie: Taylor Sheridan
Hrají: Angelina Jolie, Jon Bernthal, Nicholas Hoult, Aidan Gillen, Tyler Perry, Jake Weber, Medina Senghore, James Jordan, Finn Little, Laura Niemi, Tory Kittles, Lora Martinez-Cunningham, Dylan Kenin
Zvuk: Dolby Digital 5.1 česky, Dolby Digital 5.1 anglicky
Titulky: české, anglické
Obraz: 16:9 2.40:1
Pozdní pozůstalost I
Výsledky Nietzschova pozdního myšlení byly více než sto let čteny, vykládány a citovány jako nedokončené systematické dílo s titulem Vůle k moci, které bylo často pokládáno za jeho dílo stěžejní. Šlo o kompilaci z pozůstalosti, kterou připravili Peter Gast (Heinrich Köselitz) a autorova sestra. Tato kompilace měla na recepci poslední fáze Nietzschovy filosofie významný vliv. Vděčila za něj hlavně přehlednému tematickému uspořádání, které se opíralo o jeden z Nietzschových rozvrhů plánovaného díla, a také redukci textového materiálu na 1067 číslovaných fragmentů.
Bez možnosti srovnat Vůli k moci s kompletní pozůstalostí, která mezitím vyšla v kritickém souborném vydání (naposledy péčí G. Colliho a M. Montinariho), není dnes už možné tuto kompilaci publikovat. Jen o málo přijatelnější je ovšem alternativa konfrontovat čtenáře s celým materiálem pozdní pozůstalosti bez jakéhokoli obsahového klíče a především bez možnosti najít v něm aforismy Vůle k moci citované a interpretované tak dlouho a tolika významnými autory. Zatímco ve velkých literaturách, např. francouzské či anglické, existuje jeden i více starších překladů Vůle k moci, ale zároveň v nich už existují i překlady kompletního kritického vydání, má český čtenář z pozdní pozůstalosti k dispozici stále jen několik velmi útlých a velice selektivních výborů ze čtyřicátých let minulého století.
Nový český překlad proto přináší úplnou pozůstalost z let 18851889 v prověřeném znění kritického vydání a zároveň ji opatřuje aparátem (původním obsahem Vůle k moci s čísly aforismů a konkordancí mezi Vůlí k moci a kritickým vydáním), který zájemcům dovolí přečíst si souvisle aforismy k určitému tématu podle uspořádání Vůle k moci nebo dohledat libovolný aforismus z Vůle k moci i v čistě chronologickém uspořádání kritického vydání. Výsledná edice překladu je tedy obrácena jak do minulosti, k historii recepce, kterou Vůle k moci silně ovlivnila, tak do budoucnosti, protože na ucelený překlad této části pozůstalosti z posledních pěti let Nietzschovy tvorby bude možné kdykoli navázat překladem pozůstalosti z předchozích období.
Lacná kniha Živočíchy (-70%)
Hlbiny džungle, konciare pohorí, vody polárnych morí ci horúce púšte našej nádhernej planéty oplývajú MILIARDAMI tvorov. Vdaka Živocíchom sa ocitnete zoci-voci tým
najznámejším.
Najväcšie, najmenšie, najrýchlejšie, najvytrvalejšie, najzvláštnejšie . . . so všetkými sa stretnete v knihe Živocíchy!
Od mravciarov po zebry – zistíte, co zvieratá robia, cím sa živia, kde žijú a ako sa vyvíjajú ich mládatá.
Uvidíte živocíchy v ich prirodzenom prostredí a stanete sa svedkami ich neuveritelných dobrodružstiev
Vypredané
5,97 €
19,90 €
dostupné aj ako: