Hľadanie: maturujem zo slovenčiny gramatika a sloh
zobraziť:
Nad Evanjeliom C
Poznávajme aj my životné pravdy skrze Písmo, a nie zo všelijakých „rozprávok“ a neistých vecí. Urobme si každodenný program života pri Biblii. Lebo všelijaké novinárske klebietky a televízne senzácie nám neukážu zmysel a cieľ cesty a ani nám nepovedia, ako tam, ako sa tam ide. Zato vo Svätom písme je jednoznačný program zmyslu života. Tam je odpoveď, prečo sme sa narodili, je tam recept na to, ako treba žiť, aby sme nepremárnili svoj vlastný život a neohrozovali bytie iných ľudí, ako aj existenciu celej našej Zeme a vesmíru.
Matematika 1 Pracovný zošit 1
Novinka na trhu prváckych pracovných zošitov - pracovný zošit autorskej dvojice Zuzana a Peter Bero, ktorý vznikol v spolupráci so skúsenou pani učiteľkou Ivanou Honzovou, je súčasťou série troch pracovných zošitov pre 1. ročník ZŠ spracovaných podľa iŠVP.
Pracovné zošity sú napísané tak, aby spĺňali požiadavky štátneho vzdelávacieho programu. Autori vychádzali zo zásad Riadeného Aktívneho Učenia. V pracovných zošitoch je dostatok úloh pre všetkých žiakov. Novinkou sú Doplnkové úlohy zaradené na konci každého pracovného zošita s cieľom poskytnúť ešte viac priestoru na precvičenie získavaných zručností.
Počas celého školského roka pracujeme s číslom vo všetkých jeho významoch, budujeme predstavu mnohosti, adresy aj zmeny. Ponúkame veľa rôznych typov úloh, ale na druhej strane je každý zošit prehľadný a systematicky usporiadaný. Žiaci sa počas roka stretávajú s rovnakými typmi úloh a situáciami, aby zažívali pocit známeho prostredia, v ktorom sa dobre orientujú. To, spolu s výzvami primeranými veku, robí z našich pracovných zošitov príjemne dobrodružnú a zábavnú cestu za matematickým poznaním.
Pracovné zošity sme počas jedného školského roka otestovali výnimočnými pani učiteľkami z celého Slovenska a stovkami detí z každého prostredia a každého typu školy (veľká sídlisková, mestská, dedinská, málotriedka,... ). Na základe rozhovorov a pripomienok sme ich prepracovali do záverečnej podoby.
Zošity sú vyšperkované milými a detsky hravými kresbami výborného ilustrátora Miša Uhrína zasadenými do výnimočného grafického spracovania Viktora Mikusa, ktoré pohladí vaše oko aj vašu dušu. Spolu vytvárajú veľmi príjemné, prehľadné prostredie, v ktorom sa deťom veľmi dobre orientuje a súčasne sa v ňom cítia príjemne, čo podstatnou mierou vplýva na to, že sú s matematikou veľkí kamaráti.
Všetky tri pracovné zošity podporujú Riadené Aktívne Učenie, pri ktorom je hlavný dôraz kladený na prácu a spoluprácu žiakov, rozvíjanie ich zručností a upevňovanie vedomostí, pričom učiteľ je hlavne inšpirátorom a organizátorom diania v triede. Sú napísané tak, aby ich mohli používať všetci žiaci, bez ohľadu na ich predpoklady pre matematiku. Berú do úvahy, že rôzni žiaci preferujú rôzne spôsoby vytvárania poznatkov (vizuálne, auditívne, kinesteticky).
Učebné texty obsahujú množstvo rôznorodých úloh tak, aby učiteľ nemusel vyhľadávať ďalšie zdroje. V každej téme od najjednoduchších až po zložité, tak aby učiteľ mohol diferencovať prácu v triede.
Obsah:
Vľavo vpravo, hore dole
Čiary
Číslo 1
Číslo 2
Číslo 3 (sčítanie a odčítanie)
Číslo 4 (sčítanie a odčítanie)
Číslo 5 (sčítanie a odčítanie)
Viac menej
Geometrické tvary
Číslo 0
Číslo 6 (sčítanie a odčítanie)
Porovnávanie
Číslo 7 (sčítanie a odčítanie)
Logické úlohy, úlohy rozvíjajúce finančnú gramotnosť, slovné úlohy, úlohy na porovnávanie a usporiadanie, úlohy na dichotomické a trichotomické triedenie, ako aj všetky ďalšie úlohy spĺňajúce požiadavky výkonového a obsahového štandardu iŠVP sú zaraďované priebežne počas celého školského roka.
Postrehy emigrantky
Písanie švajčiarsko-slovenskej spisovateľky a novinárky Ireny Brežnej formovala zlomová skúsenosť emigrácie v roku 1968. Vynútená aj zvolená viacdomosť sa pre ňu stala zdrojom nevšedných postrehov o spoločnosti na Východe i Západe. Texty v tomto výbere, ktorý je už šiestou autorkinou knihou vychádzajúcou v slovenčine, vznikali v rozpätí rokov 1981 až 2017. Prinášajú rozmanité témy prepojené premýšľavo esejistickým, hravo poetickým a zároveň reportážne konkrétnym uvažovaním o zneužívaní, ale aj o (sveto)občianskom využívaní moci, o strachu z inakosti a vytváraní spoločenstva, o lžiach a ideáloch, o odstupe a blízkosti, o spolužití či jednoducho o jedinečnosti života – v Československu, Rusku, Guinei, Čečensku, vo Švajčiarsku, na Slovensku...
dostupné aj ako:
Lacná kniha Strach z päťdesiatky (-90%)
Po básňach a románoch, z ktorých Strach z lietania bol preložený aj do slovenčiny, napísala americká spisovateľka Erica Jong okolo svojej päťdesiatky akúsi bilanciu či memoáre. Opisuje v nich príchod prarodičov do USA, svoje detstvo v New Yorku, obdobie štúdií, búrlivé 60. a 70. roky, rozumnejšie 80. a 90. roky až po svoje abrahámoviny. Okrem súkromného, ba priam intímneho života sa autorka vtipne a originálne zamýšľa nad materstvom, premenami úlohy ženy v americkej spoločnosti, manželstvom a partnerstvom až po aj dnes veľmi aktuálny kult mladosti a popieranie starnutia. A navyše zabŕdne aj do dejín americkej literatúry.
Vypredané
1,20 €
11,95 €
dostupné aj ako:
Kronika Avonlea
Kronika Avonlea rozpráva veselé, nezvyčajné i dojímavé príbehy ľudí z Avonlea a okolitých obcí, susedov a známych Anne Shirleyovej, v tom čase zo Zeleného domu a Avonlea, malých, mladých i starých, manželských párov i osamelých, chudobných či bohatých, talentovaných i menej obdarených, milých a láskavých, ale aj veľkých hriešnikov, príbehy starých lások, čo nehrdzavejú, hádok a sporov, no i zmierenia. Do ich života nazrieme len na okamih, ktorý ich osud navždy zmení. Aj týmito krátkymi epizódami nám chce autorka ukázať, že žiadny človek nie je obyčajný.
Na stiahnutie
8,20 €
JAZYK V KOMUNIKACII
Ján Bosák patrí k protagonistom slovenskej jazykovedy, ktorí oživili sociolingvistický výskum slovenčiny a starajú sa o jeho systematické rozvíjanie. Zborník zahŕňa štúdie, v ktorých čitateľ registruje viac alebo menej transparentnú ozvenu Bosákových prác, alebo istú súvislosť s jeho lingvistickou tvorbou. Koncepcia zborníka zodpovedá tradícii, podľa ktorej jeho zostavovateľ neobmedzuje autorov pri výbere témy ani pri spôsobe jej spracovania.
Veľký slovník cudzích slov
Najväčší slovník cudzích slov v slovanskom svete, reprezentatívne lexikografické dielo, ktoré obsahuje okolo 130 000 významov slov, okolo 75 000 slovníkových hesiel, najnovšie amerikanizmy, internacionalizmy, europeizmy a pod. Slovník je výbornou študijnou pomôckou, aj nevyhnutnou každodennou príručkou pre odborníkov, kultúrnych pracovníkov, manažérov, publicistov atď. Slovník zároveň dokazuje, že bohatstvo výrazových prostriedkov slovenčiny je porovnateľné s akýmkoľvek svetovým jazykom.
Vypredané
46,99 €
49,46 €
Škola šťastného života
Všetci do istej miery pochabo veríme, že šťastie leží kdesi mimo nás, a snažíme sa ho, často márne, nachádzať vo veciach, ktorými sa obklopujeme. Predstavujeme vám zásadnú knihu Gelonga Thubtena: ako budhistický mních a expert na meditáciu pracoval s mnohými ľuďmi – od žiakov základných škôl cez biznismenov zo Silicon Valley až po herca Benedicta Cumberbatcha. Podelí sa v nej s vami o praktické a ľahko uskutočniteľné kroky, ktoré vás k šťastiu dovedú celkom určite. Pretože šťastný môže byť skutočne každý.
Na stiahnutie
10,50 €
dostupné aj ako:
Obesíme ťa
Kedy bude cirkev hodná svojho pápeža? Prečo je emancipácia hlúposti nebezpečná? Rozumieme tomu že sa nehnedne len zo slnka? Nová kniha Michala Havrana nie je len akýsi pokus o naivný dialóg, ale diagnostika nových tvárí fašizmu a toho, čo sa so Slovenskom deje. Pod hlavičkou SME autor z týždňa na týždeň píše o rôznych aktuálnych, ale aj nadčasových témach. Vybrali sme Havranove autorské strany, ktoré svoj odkaz nestrácajú, ale časom získavajú nový rozmer. V tejto knihe vám ich prinášame.
Na stiahnutie
3,00 €
dostupné aj ako:
Vianočné darčekové kartičky s obálkou "Duck" Wrendale Designs, 16 ks (4x4 motívy) – vianočná nálada
Darčekové kartičky bez textu, s kraftovými obálkami, 16 ks (4 motívy). Recyklovaný papier. Rozmer: 9,1 x 7,2 cm; gramáž: 350 g/m2
Na sklade > 5Ks
7,74 €
12,90 €
Jorga
Jana Pronská nám vo svojom najnovšom románe ponúka dlho očakávané pokračovanie bestselleru Kliatba, ktorý nedávno vyšiel v 3. vydaní. Dajte sa uniesť autorkinou fantáziou a ponorte sa do strhujúceho príbehu, v ktorom sa zavŕši osud ochrankyne Jorgy.
Zdá sa, že kliatba nešťastnej matky bola po stáročiach prelomená – preliata krv oslobodila Markusa Berzeviča i jeho strážkyňu. Jorga teda môže slobodne odísť a žiť svoj život. Zo všetkého najväčšmi túži po láske, akú vídala u svojho pána a jeho ženy Vereny. Jediná osudná chyba jej však nielen vezme moc a spomienky, ale aj vzkriesi čarodejnicu, ktorá žiada, aby ju nasledovala. Jorga sa úporne bráni, nechápe, prečo jej vazalstvo nemôže navždy pominúť. Čo sa stalo v dávnej minulosti, že duch čarodejnice nemôže odísť a zúfalo sa domáha jej pomoci? Aké temné tajomstvá ešte vyjdú na svetlo sveta? Jorga sa musí rozhodnúť, či je jej sloboda dôležitejšia než tí, čo s Markusom zdieľajú spoločný osud...
Na stiahnutie
10,00 €
dostupné aj ako:
Sofia alebo Začiatok všetkých príbehov
Vášnivá láska mladej kresťanky Sofie a moslima Karíma obom neskoršie zachráni život a šťastie. Najskôr – ešte za mladi – Sofia zachráni Karíma pred nepravdivým obvinením z vraždy a on jej za to sľúbi, že jej v núdzi kedykoľvek pomôže. O päť desaťročí neskôr Sofia Karíma prosí, aby zachránil pred neoprávneným väznením jej syna Salmana. Ten žije už päťdesiat rokov v talianskom exile a do Damasku sa vrátil len navštíviť rodné mesto a zostarnutých rodičov. Príbeh zo Sýrie v rokoch 1927 až 2010. Román o predsudkoch kresťanov voči islamu, o spôsobe života v Damasku, o praktikách tajnej polície v Sýrii, ale aj o romantických miestach v starobylom Damasku. O náboženstve lásky, ktorým žije 83-ročný Karím a jeho 60-ročná priateľka Aida. O emigrácii a túžbe po domove. Román, ktorý svojím jazykom pripomína Rozprávky z tisíc a jednej noci.
Preklad: Marián Hatala
dostupné aj ako:
Bábätko Los Bebitos dievčatko v čiapočke s uškami 36cm
Bábika Los Bebitos predstavuje bábätko o veľkosti 45 cm. Materiál, z ktorého je vyrobený, je jemnejší na dotyk a vonia, aby viac pripomínal bábätko. Bábika je oblečená do bieleho overalu s roztomilou potlačou koál, na ktorom má ružovo sivú bundičku s kapucňou. Na hlavé má ružovú čiapočku so zajačími uškami.
V Paole Reina závode, ktorý má dlhoročnú tradíciu, berú svoju prácu ako životnú filozofiu, ktorá je založená na ich záväzku ku kvalite. Pracujú na tom, aby deťom na celom svete prinášali nádej, aby im pomohli spoznávať svet okolo seba a premieňať ho prostredníctvom hry na krajšie miesto . Všetky bábiky, ako aj ich oblečenie a doplnky sú vyrobené 100% v Španielsku, v továrni Onil (Alicante), rodisku bábik a hračiek zo 70. rokov 19. storočia. Táto certifikácia „Made in 100% in Spain“ zaisťuje súlad s najprísnejšími kontrolami európskych noriem kvality ich produktov.
Za každou bábikou Paola Reina stojí veľká skupina špecialistov, ktorí pracujú na jej vývoji. Technológia, kvalita a dizajn zohrávajú veľmi dôležitú úlohu vo výrobnom procese, pričom kombinujú pokročilé techniky s inými úplne ručne vyrobenými technikami, ako je plastika formy, make-up tváre, účes alebo obliekanie. Materiály použité v bábikách sú vysoko kvalitné. Od suroviny až po látky, vlasy, oči, jemnú vôňu vanilky a každý z doplnkov bábik. Materiál použitý na výrobu našich bábik je vinyl bez ftalátov. Chceme sa uistiť, že vaše dieťa je v bezpečí, preto sa 100% eliminovali chemikálie, ktoré obsahujú ftaláty.
Sú to bábiky vyrobené srdcom, vytvorené s kvalitou a dizajnom... Sme hrdí, že vám môžeme ponúknuť tieto kvalitne vyrobené bábiky.
Veľkosť: 45 cm.
UPOZORNENIE: Nevhodné pre deti do 3 rokov. Obsahuje malé časti, nebezpečenstvo udusenia. V súlade s normou EN71 CEE/ASTM F936. Produkt je originál, jeho imitácia je zakázaná. Obal uchovajte ako legálny dôkaz o pôvode.
Peter Pan - Rozprávky so samolepkami
Zo zošitka si deti odlepia farebné samolepky, ktoré budú dopĺňať namiesto čiernobielych obrázkov. Veselou hrou sa takto pripravia na svoje prvé čítanie v budúcnosti. Samolepky sa dajú použiť opakovane, čo umožňuje deťom hrať sa stále znovu. Nevhodné pre deti do 3 rokov.
Povesti a príbehy karpatských Rusínov
Do povesťovej mapy Slovenska pridávame knihu, aká u nás ešte nebola. Unikátne príbehy, ktoré si medzi sebou rozprávali ľudia z hustých karpatských lesov a prekrásnych polonín od čias, keď kraj spravovali chrabré rusínske kniežatá, krivdy naprávali statoční zbojníci a svet ľudskej fantázie ovládali bájne bytosti, draci, čerti, víly a kamenní strážcovia pokladov. Príslušníci počtom neveľkého národa Rusínov žijú medzi nami, ani o tom veľmi nevieme. Obývajú kraj na východ od Vysokých Tatier až do Poľska a na Ukrajinu pozdĺž oblúka, ktorý tvoria hrebene a horstvá Karpát. Veľa ich žije na Podkarpatskej Rusi, ktorá bola svojho času súčasťou Slovenska. Žijú tu najmenej tak dlho, ako toto územie obývame my Slováci spolu s ostatnými slovanskými národmi.
Krása a jedinečnosť povestí zo zázračnej studnice rusínskej ľudovej slovesnosti až chytá za srdce a uchvacuje. Veríme, že naši čitatelia budú rovnako očarení, ako boli autori tejto knižky, do ktorej prerozprávali aspoň malú časť rusínskeho povesťového pokladu.
Ešte stále je čas
Kniha pojednáva o veľkej príležitosti zmeniť sa, stretnúť sa predovšetkým so sebou samým, objaviť vesmírne korene a súvislosti. Spomenúť si, čo je každému z nás oddávna známe, spoznať svoj vnútorný svet. Týmto skutočným stretnutím môže každý naplniť pôvodný plán o dokonalom, zmysluplnom a šťastnom živote v hmotnom svete tu na Zemi. Záleží teda na každom jedincovi, kadiaľ všetko pôjde. Nastal čas obrovských zmien, ktorú nám priniesol práve rok 2012. Ukážka: Je čas lásku žiť! Nie umierať! Spájať svoj pohľad so spriaznenou dušou a prekonať mýtus duality tu na Zemi. Robiť to naozaj! Ale pozor! Nepreháňajte to zas... Nejde tak úplne o druhého, aj tak musíte nakoniec všetko spojiť vnútri, v sebe. Raz som od niekoho dostala svadobné oznámenie. Bolo tam veľmi poeticky napísané: Oznamujeme všetkým, že sa končí obdobie Ja a Ja a začína sa obdobie My... Neverila som svojim očiam... Bolo mi z toho naozaj smutno... „Ja“ sa nekončí, priatelia! Ja sa musí rozvíjať a rozvíjať, nijaké „my“ ho nemôže nahradiť. Naopak... Ja každého zo zúčastnených by teraz malo byť ešte oveľa krajšie, jemnejšie, pochopenejšie a šťastnejšie v spojení s druhým ja, ktoré by sa malo rozvíjať tiež. Ak cítite túžbu po spojení s niekým, počúvajte ju... Určite niekto taký existuje... Kto túto túžbu a potrebu necíti, môže byť šťastný aj tak, pretože sa napríklad dokáže spojiť so svojou druhou dušou niekde inde. Možno. Nehľadajte však vedome svoju spriaznenú dušu, nájdite najprv seba a všetko ostatné príde!
dostupné aj ako:
Tinkine sviatočné recepty
Zozbierala som do nej všetky vaše najobľúbenejšie recepty z mojej stránky a prezradím vám recepty na dobroty môjho detstva, ktoré som získala zo zápisníkov mojich babičiek, mojej mamičky a mojej svokričky a od ďalších milých ľudí, ktorí mi ich ochotne povedali. Sú to naozajstné klenoty, ktoré sa mi podarilo zozbierať, a som šťastná, že sa s vami môžem o ne podeliť. Knižku som popretkávala rôznymi informáciami o našej histórii, našich tradíciách a kresťanských zvykoch z minulosti aj súčasnosti. Nechýbajú ani zaujímavosti či príbehy o vzniku koláčikov a o tom, ako sa pripravujú dnes .
Sviatky, to je nielen veľa radosti, ale pre gazdinky aj množstvo starostí. Presne preto vznikla aj táto knižočka, aby tej radosti bolo čo najviac a starostí čo najmenej Chcela som, aby ste všetky sviatočné recepty mali na jednom mieste a vždy vám stačilo siahnuť len po jednej knižke, v ktorej nájdete všetko. Aby ste si v receptoch mohli listovať tak, ako to robili už naše babičky, bez večne zhasínajúceho upackaného mobilu, ktorý tú atmosféru sviatočného varenia a pečenia tak trošku kazí. Aby ste nemuseli mať obloženú celú kuchyňu kuchárskymi knihami a zdĺhavo hľadať jednotlivé recepty na rôznych papierikoch.
Jednoducho som vám, milé mamičky, babičky, tetušky, dievčence, dámy aj milí páni, chcela zjednodušiť život a vniesť do prípravy sviatočných pokrmov viac pokoja a príjemnej atmosféry, aby ste zas vy do nich mohli pridávať viac lásky.
Jaternice tiahnu na Paríž
Na facebooku boli vyhlásené za najškaredšie baby na škole. Astrid, Hakima a Mireille získali zlato, striebro a bronz v súťaži Miss Jaternica a rozhodne preto neotvárajú šampanské. Možno by mali sedieť doma a plakať do vankúša. A to aj urobia. No hneď potom nasadnú na bicykle a vydajú sa na roadtrip. Že kam? Veď predsa do Paríža! Lebo viete ako, Bejby nebude sedieť v kúte a Jaternice tiež nie!
Vyberte sa na dobrodružnú cestu naprieč voňavým francúzskym vidiekom s Mireille, Hakimou a Astrid. Ich dokonalý plán prepašovať sa na záhradnú slávnosť v Elyzejskom paláci zahŕňa okrem iného pouličný predaj jaterníc (áno, jaterníc!), prespávanie v stane na kraji cesty i obrovské množstvo zjedeného syra. S čím však ani jedna nepočítala je záujem médií o ich príbeh.
Ako to celé dopadne? Podarí sa našim hrdinkám hodiť problémy za hlavu? A prečo mieria práve do Elyzejského paláca?
Kniha Jaternice tiahnu na Paríž je živelný príbeh o dospievaní a hľadaní si svojho miesta vo svete, v ktorom ste v jeden deň vyhlásené za najodpudivejšie dievčatá na škole a na druhý sa ocitnete na titulných stránkach novín ako nekorunované kráľovné boja proti šikane.
Príbeh troch kamarátok sa stal vo Francúzsku absolútnym bestsellerom a získal niekoľko ocenení, medzi inými aj prestížnu cenu Prix Sorcieres pre najlepšiu tínedžerskú knihu. Ich dobrodružstvá inšpirovali tvorcov zo sveta divadla i filmu a boli preložené do viacerých jazykov.
Jaternice tiahnu na Paríž je prvá kniha Vydavateľstva Absynt, ktorá je určená pre tínedžerov a tínedžerky.
Na stiahnutie
11,30 €
dostupné aj ako:
Vlhkost v domě
Máte vlhký sklep nebo dokonce mokré zdi v bytě? Nevíte, jak je možné se vlhkosti zbavit? Pak vám pomůže tato kniha. Dozvíte se v ní jaké mohou být příčiny vlhkosti i jakou metodu zvolit k jejímu odstranění. Autor v knize popisuje základní typy sanačních metod a jejich výhody a nevýhody. K pochopení problému pomohou také vzorové realizace odvlhčování s vyhodnocením jejich funkčnosti po letech užívání.