Hľadanie: Deväť poviedok
zobraziť:
Krídla z papiera
Poviedky o osamelosti a vykorenenosti. Hrdinka si postupne zvyká na vidiecke prostredie južného Slovenska. Banálna všednosť sa stretáva so surreálnosťou, v starých rodinných príbehoch sa tematizuje život a smrť.
Pointy poviedok často prekvapia svojou absurdnosťou, nútia premýšľať nielen o peripetiách postáv, ale aj o skúsenostiach, ktoré máme všetci spoločné.
Incident
Incident je druhou zbierkou dekadentných poviedok Václava Kostelanského, prvá sa volala Chuť zabiť, obe knihy ilustroval Igor Ondruš.
Len trochu v poriadku
Debutová zbierka poviedok Jany Varcholovej Len trochu v poriadku ukazuje komunitný život prevažne mladšej strednej generácie, ktorá sa tlačí na kope, a predsa sa cíti osamelo.
Postavy v nej sa pozorujú, porovnávajú, scvrkávajú, vyvreskujú po sebe, občas požívajú
nadmerné množstvá alkoholu či jedla na vyrovnanie sa so stiesňujúcim životom veľkomesta
alebo vlastnými, nie vždy úplne štandardnými vzťahmi.
Autorka na ich zobrazenie využíva realistickú optiku, miestami drsnú a sarkastickú, ironicky
odstupovú, so špecifickým nenásilným humorom. Ďalšou polohou je nenápadný prerod textu vychádzajúceho z realisticky pôsobiacej situácie do absurdity, často až kamsi k surreálnu, kde byť čudný je tou najnormálnejšou vecou na svete.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Poláskanie (-70%)
Aj keď nám názov Poláskanie sľubuje romantiku od začiatku až do konca, nie je to celkom tak. Hlavným motívom poviedok je síce láska, no nie sú rovnaké. Podávajú vám všetky podoby lásky. Medzi mužom a ženou, rodičmi a deťmi, ľuďmi a zvieratami. Lásku manželskú, zakázanú, nešťastnú, veselú, niekedy nepochopiteľnú. Nesmieme však zabúdať, že základom lásky okrem iných stavebných materiálov je aj smiech. Preto tu nájdete poviedky určené len na pobavenie. Napokon tak ako celé Poláskanie.
Na sklade 5Ks
3,00 €
9,99 €
dostupné aj ako:
Poviedka 2018
Zborník najlepších textov 22. ročníka literárnej súťaže Poviedka 2018. Bolo prijatých 348 súťažných prác, príspevky posudzovala porota a udelila hlavnú cenu Jane Turzákovej a sedem prémií získali: Agáta Brozová, Martin Greguš, Barbora Hrínová, Karlos Kolbas, Dominika Moravčíková, Miša Petrovičová a Petra Števonková.
V knihe je okrem všetkých ocenených poviedok aj predslov predsednícky poroty Svetlany Žuchovej, štatistické údaje a názvy poviedok, ktoré postúpili do druhého a tretieho kola. Na konci knihy je prihláška pre účastníkov ďalších ročníkov súťaže.
Kufor
Špekulanti, flákači, pašeráci i celkom obyčajní alkoholici - také sú postavy a postavičky pestrého panoptika absurdnej sovietskej každodennosti v autobiografických poviedkach Sergeja Dovlatova.
Hlavným hrdinom autobiografických poviedok Sergeja Dovlatova je obyčajný doštený kufrík, s ktorým autor v roku 1978 opustil brežnevovský Sovietsky zväz a emigroval do USA. Znova ho objaví až sedem rokov po emigrácii ukrytý pod posteľou a v ňom zopár starých harabúrd - celý absurdný majetok, s ktorým opustil svoju vlasť. Kôpka vecí a vecičiek v ňom vyvolá spomienky na život v ZSSR. Každá z tých starých, nepotrebných vecí je totiž pre autora zdrojom spomienok, v každej z nich sa ukrýva jeden príbeh - tragikomický, pripomínajúci boj s veternými mlynmi, plný irónie i sebairónie. Krepsilonové ponožky, nomenklatúrne poltopánky, či bunda Fernanda Légera - každá z týchto rekvizít ho vracia späť o niekoľko rokov, o niekoľko tisíc kilometrov cez oceán do sovietskeho Ruska.
Do povedomia ruskej literárnej verejnosti sa Dovlatov dostal až počas svojej emigrácie, keď začal publikovať v slávnom časopise New Yorker. Jeho poviedky boli neskôr preložené do viac ako tridsiatich jazykov. V roku 2018 mal premiéru biografický film, ktorý mapuje jeho život v čase pred emigráciou do USA.
Príťažlivé poviedky napísané v duchu umného čechovovského humoru vychádzajú mimo edície v preklade Silvie Šalatovej.
O autorovi
Sergej Dovlatov (1941 - 1990), ruský novinár a spisovateľ arménsko-židovského pôvodu. Patrí medzi najpopulárnejších a najprekladanejších ruských spisovateľov druhej polovice dvadsiateho storočia. Slúžil ako dozorca v pracovnom tábore, neskôr si na živobytie zarábal ako novinár v rôznych novinách a časopisoch. Jeho prózy v Sovietskom zväze nemohli oficiálne vyjsť, kolovali len v samizdate a v exilových časopisoch. V roku 1979 Dovlatov spolu so svojou matkou emigroval do USA, kde spolupracoval s ruskojazyčnými liberálnymi emigrantskými novinami The New American. V roku 1980 sa konečne dočkal uznania aj ako spisovateľ, keď jeho texty publikoval slávny časopis The New Yorker. Zomrel v roku 1990 v New Yorku, je pochovaný na cintoríne Mount Hebron.
Z bibliografie: Zóna. Príbehy dozorcu v pracovnom tábore (1982), Puškinove vrchy (1983), Pochod jedného človeka (1983), Naši (1983), Cudzia žena (1986), Kufor (1986) a iné.
dostupné aj ako:
Roztrhaný čas a iné poviedky
Kniha jedenástich poviedok Amparo Dávila (1928) je výberom z tvorby významnej mexickej poetky a prozaičky, ktorá si čitateľov získava jemnou až lahodnou štylistikou, precíznosťou naratívu, zmyslom pre detail a schopnosťou budovať napätie až do náhleho a nečakaného zvratu. Dávila patrí medzi autorov, ktorí píšu z nevyhnutného pocitu, že texty museli vzniknúť, postavám prepožičiava časť svojich spomienok a skúseností, a tým si poviedky zachovávajú sugestívnosť a naliehavosť. Vo svetovej literatúre je len málo spisovateľov, ktorým sa umeleckou prózou podarilo vyjadriť takú silnú osudovosť, paralyzujúci strach človeka v pasci a vytvoriť takú hmatateľnú predstavu, že svet nie je miesto, ktoré si vieme podmaniť rozumom.
Na sklade 1Ks
9,50 €
10,00 €
Pokus - Omyl
Autorka tejto zbierky poviedok nepozná tabu a nezaprie schopnosť na minimálnom priestore zachytiť maximum príbehu, pestrosti postáv aj napätia intímnych vzťahov. Anna Szabó T. nazýva svoje poviedky baladickými príbehmi. Zachytáva v nich šokujúce momentky neľahkých osudov, ťaživých snov, nenaplnených túžob, obáv, úchyliek ale aj frustrácií a fóbií. Postavy jej poviedok bojujú so svojim údelom, predestináciami, ale aj všednou každodennosťou.
Anna Szabó T. vo svojich krátkych prózach bez spomaľujúcich opisov zaujme rôznorodosťou postáv a často prekvapí ich drsnými životnými príbehmi. Napriek tomu, že autorka je pôvodne poetka, a to veľmi úspešná, nedá sa povedať, že by jej texty boli lyrické. Svoje prozaické texty podáva ľahko čitateľným a oslobodzujúcim štýlom, ktorému nechýba presnosť ani nadhľad.
dostupné aj ako:
Nadrobené
Debutová zbierka poviedok, v ktorej autor čerpá z dôverne známeho dedinského prostredia a z poznania ľudí, ktorí v ňom žijú.
Jednotlivé príbehy rozdelené do troch častí (V rukách, Z ulice, Jazvy) hovoria o osudoch ľudí vyšších i najnižších spoločenských vrstiev, medzi ktorými sa vyskytnú nielen postavy z miestnej oligarchie, ale aj radoví občania so svojimi snami a prehrami, deti, dôchodcovia, alkoholici, naivní mladíci, sklamané ženy, i dievčatá žijúce z najstaršieho remesla. Autor zachytáva osudy svojich postáv s dostatočne presvedčivou autentickosťou i mierou autorskej licencie, čím sa jeho príbehy mnohokrát aj bizarné stávajú uveriteľnými výpoveďami o tom, čím žije dnešná spoločnosť.
Vandala
Kniha poviedok Vandala zachytáva rôzne formy vandalizmu vo vzťahoch. Jednotlivé témy a postavy sa znovu objavujú v odlišných situáciách a z pohľadu iného rozprávača. Tým vytvárajú symetrické geometrické obrazce charakteristické pre mandalu. Na rozdiel od nej však v prípade Vandaly spojenie štvorca a kruhu nevytvára harmóniu, ale napätie. Názov knihy je v skutočnosti odvodený od reklamného sloganu opakujúceho sa v jednej z poviedok výkriku postavy, ktorá na brooklynskom moste predáva vodu. Eis vóter vandala. Ice water one dollar.
Gramotnosť prežitia
V názve tejto knihy sa hovorí o "gramotnosti" a o "prežití" - o dvoch pojmoch, ktoré zaväzujú - a možno aj zväzujú -, ale nemýlia. Pri výbere autorov a ich maloplošných textov sme sa sústredili na to najdôležitejšie: aby bol dotyk naozaj tou najkratšou vzdialenosťou od napísaného k prečítané-mu. Poviedky s rodokmeňom rôznosti, tolerantne spolunažívajúce v knihe Gramotnosť prežitia, túlali sa po cestách i necestách prechodných bydlísk, túlali sa - a dotúlali. Je ich štryridsaťosem, ani o jednu viac, ani o jednu menej. Mágiu číselných pravdepodobností v tom nehľadajte. A keď porátate na prstoch pravej a ľavej ruky počet v knihe prítomných autorov, dostanete sa k číslu desať. Je to síce ľahko zapamätateľný počtový údaj, ale nepovie nič zaväzujúce. Len tak na okraj môžeme prezradiť, že všetkých desať poviedkárov píše zodpovedne gramotne a každá z tu uverejnených poviedok je naozaj dotykom skracujúcim aj tú najkratšiu vzdialenosť. A o to nám išlo. Keď práve teraz, v tejto chvíli uvidíte vzduchom letieť sivé vtáčie pierko, buďte si istí, že to nie je len tak. Znovu ho nájdete vznášať sa alebo krkolomne padať v niektorej z prečítaných poviedok. A možno v každej z nich
Samyzdat: Nostalgie
Výber z poviedkovej tvorby súčasných ruských spisovateliek a spisovateľov v preklade študentiek a študentov prekladateľstva z projektu Samyzdat.
Spomienky, prelínanie minulosti s prítomnosťou. Traumy, s ktorými sa treba vysporiadať. A jediným liekom je zase len plynutie času. Kde vzniká nostalgia?
Autorkami a autormi poviedok v knihe sú Andrej Astvacaturov, Denis Dragunskij, Linor Goralik, Jevgenija Nekrasova, Maxim Osipov a Dina Rubina. Záverečnú esej napísala Maria Stepanova.
Poviedky preložili Magdaléna Durkáčová, Veronika Goldiňáková, Beáta Koššová, Ivana Roháčová, Peter Rusina a Michaela Vinczeová.
Niečo malé, čo každú chvíľu vybuchne
Zbierka poviedok Niečo malé, čo každú chvíľu vybuchne obsahuje päť príbehov odohrávajúcich sa v najnežnejšom, najnásilnejšom a najúzkostnejšom období nášho života. Rozprávajú ich dievčatá zavreté na klinike pre anorektičky, synovia a dcéry, prežívajúci v troskách manželstva svojich rodičov a nachádzajú útechu vo fantázii.
Príbehy spája životný moment, v ktorom si uvedomujeme svoju identitu, objavujeme sex, priateľstvo, krutosť sveta, prekračujeme hranicu, búrime sa.
Vo svojej tretej zbierke poviedok Paolo Cognetti zaznamenáva každodenný život a v období dospievania nachádza magické miesto, v ktorom postavy rozprávajúce o svojom živote odhaľujú náš.
dostupné aj ako:
Hercule Poirot - Poviedky
Súborné vydanie poviedok s Herculom Poirotom, najobľúbenejším fiktívnym detektívom všetkých čias, ktorý v r. 2016 oslávil sto rokov od chvíle, keď vznikol v mysli legendárnej spisovateľky Agathy Christie.
Luxusne upravená, bohato ilustrovaná kniha s kazetou obsahuje vyše päťdesiat kratších prípadov slávneho belgického detektíva vrátane poviedky, ktorú v Spojenom kráľovstve publikovali až sedemdesiat rokov po jej vzniku: Poirot a záhada na regate. Ako bonus boli do zbierky zaradené aj pôvodné verzie dvoch príbehov Agathy Christie: Únos Kerbera zo zbierky Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota a Nehoda s loptičkou, ktorú neskôr autorka spracovala do detektívky Nemý svedok.
Slovenské vydanie poviedok s Herculom Poirotom je unikátne aj z prekladateľského hľadiska, keďže preklad je dielom jediného človeka – renomovanej prekladateľky Alexandry Ruppeldtovej.
Okrem poviedok zo súboru Herkulovské úlohy pre Hercula Poirota (prvý raz vyšli v slovenskom preklade v r. 1966) a poviedky Druhý gong, ktorá vyšla v zbierke poviedok s názvom Svedok obžaloby (Slovenský spisovateľ 2017), všetky ostatné poviedky v tomto zväzku vychádzajú v slovenčine prvý raz.
A napokon ešte jeden špeciálny bonus: originálny doslov ku knihe napísala známa slovenská humoristka a moderátorka Elena Vacvalová.
Slzy bieleho úhora
Zbierka poviedok Slzy bieleho úhora je zrkadlo.
Hoci Milan Zelinka zobrazuje príbehy ľudí, ktoré sa odohrávajú v nedávnej a dávnejšej minulosti, môžeme v nich nájsť paralely s problémami, ktoré zažívajú ľudia v súčasnosti. A nielen v regióne východného Slovenska. kam je dej poviedok zasadený.
Milan Zelinka je výborným pozorovateľom a talentovaným rozprávačom s osobitým autorským rukopisom. Je poľahky odlíšiteľný od iných autorov.
I keď sa Milan Zelinka nebráni satire. Jeho základnou črtou je láskavosť. Vďaka nej posolstvá. Ktoré nám v poviedkach prináša – občas s vážnou tvárou, občas s úsmevom - otvárajú srdcia a pomáhajú upratať si hodnotový rebríček.
A ak si kladieme otázku, čo by sme mali vidieť v spomínanom nastavenom zrkadle, dúfam, že lepšie časy budúce.
Ľútostivosť
Zbierka poviedok Ľútostivosť – ohodnotená cenami Anasoft litera 2022 a Krištáľové krídlo – vychádza v druhom vydaní, doplnenom o doslov Lubomíra Machalu. V Ľútostivosti ide o emotívne a psychologicky precízne vyrozprávané príbehy postáv, ocitajúcich sa vo svojich životoch a činoch na hrane dobra a zla, nevedomosti a krutosti, žičlivosti a chamtivosti, samoty aj osamelosti.
Ľudská dráma sa dá v literatúre stvárniť aj tichou, nevyhrotenou lexikou. (Stanislav Rakús)
Pre Rakúsovo prozaické dielo je charakteristické napätie medzi protikladmi osudovo tragického a komického, až anekdotického, medzi vážnosťou a odľahčenosťou, teda medzi krajnými polohami výkladu sveta i subjektu v ňom. (Vladimír Barborík)
Rakús v glacé rukavičkách rozpráva tie najobyčajnejšie príbehy o najobyčajnejších ľuďoch. Ocitajú sa však v nezvyčajných situáciách a so svojou jemnou psychikou musia zvládať často brutálne situácie. Zmocňuje sa ich úzkosť v kontakte s neznámymi ľuďmi, na neprebádaných miestach, po nečakaných správach. (Helena Dvořáková)
Je to vlastne hlboká analýza spoločnosti opísaná prenikavým pohľadom rozprávača. Je to pohľad z intímnych hlbín smerom von. Možno je to pohľad človeka, o ktorom si väčšina ľudí myslí, že sa zbláznil (prestal piť!!!), a možno je to celé len o tom, o čo jednoduchší by bol život, ak by sme sa navzájom prestali súdiť a prijali sa v úplnosti takí, akí v skutočnosti sme. (Ján Púček)
Grand Union
Zadie Smith sa stala jednou z najikonickejších, kritikmi najuznávanejších a najpopulárnejších spisovateliek svojej generácie. Vo svojej prvej zbierke poviedok spája svoj pozorovací talent a nenapodobiteľný hlas, aby vyťažila z krehkej a zložitej skúsenosti života v modernom svete.
Vzrušujúco sa pohybuje naprieč žánrami a perspektívami – od historických cez živo aktuálne až po rafinovane dystopické. Grand Union je zbierkou poviedok o čase a mieste, identite a znovuzrodení, o dedičstve minulosti, ktoré prenasleduje našu súčasnosť, a o podivnej budúcnosti, ktorej kráčame v ústrety.
Nič nie je vylúčené a všetko, čo Zadie Smith zachytáva, pôsobí sviežo a aktuálne.
Zadie Smith je jedna z najtalentovanejších súčasných britských spisovateliek, napísala romány Biele zuby, O kráse, Zberateľ autogramov, Severozápad a Swing Time. V slovenčine vyšla tiež jej zbierka esejí Voľnosť a na vydanie sa pripravuje aj najnovší román Podvod.
dostupné aj ako:
Strašné príbehy o láske
Milorad Pavić (1929 -2009), najprekladanejší srbský spisovateľ. Publikoval 50 autorských diel, romány, poviedky, básne a divadelné hry, bol niekoľkokrát kandidátom Nobelovej ceny za literatúru. Najznámejšie jeho dielo je Chazarský slovník (1984), ktoré bolo preložené do viac ako 30 jazykov. Pavićov prínos do literatúry spočíva hlavne vo formálnych experimentoch a inováciách.
V knihe poviedok narába s mystikou a históriou Balkánu a Orientu, z ktorých nám pripravil mimoriadne silný elixír autorskej fikcie.
Proti besom
Najťažšie boje zvádzame sami so sebou, so svojimi vlastnými desmi, besmi a strachom, ktorý v konečnom dôsledku určí, kto sme. Zbabelci a alibisti alebo tí, čo riskovali. Poviedky ôsmich slovenských autorov dávajú nádej, ukazujú, ako malé či väčšie akty odvahy zmenili životy, zachránili dediny, ovplyvnili dejiny i jednotlivcov. Uisťujú nás, že aj neznámy Jano z Hornej Dolnej môže byť hrdina. Len musí chcieť.
Každá z poviedok zachytáva skutky skutočných slovenských ľudí, ktorí sa nebáli vzoprieť sa zlu, nech už bolo definované akokoľvek, či už ako rozbesnená voda, vojna alebo chudoba. Je nesmierne dôležité uvedomiť si, ako záleží na rozhodnutí každého z nás, a to nielen v týchto pohnutých časoch.