Hľadanie: Vôňa dúhy
zobraziť:
Otras - Kysucký postindustriál CD
Jedna zo zásadných slovenských alternatívnych rockových skupín 90. rokov 20. storočia vznikla na Kysuciach pôvodne ako duo Peter "Varso" Varsavik & Julo Fujak v roku 1994.
Rok na to hralo už ako trio s basgitaristom Jožom Hruškom, resp. neskôr s Martinom Baculákom na prvých festivaloch Slovenské alternatívne leto (1995. 1997) a rôznych kluboch u nás i u českých susedov.
Roku 1998 vydala svojpomocne CD "Kysucký postindustriál" (v hudobnej produkcii Davida Šubíka zo Skleněnej louky Brno), dnes už de facto kultový album slovenského kontroverzného alternatívneho rocku, ktorý vychádza v re-edícii s archívnymi live bonusmi (1995-97, 2018) vo vydavateľstve Vlna (2021)
"0tras ponúka pestrú zmes undergroudovej alternatívnosti, drásavého rocku typu Nirvany skríženej s Rollins Bandom a silnej inštrumentálnej vyspelosti, v ktorej sa prejavovala najmä Varsova expresívne temná optika v hudbe i v jeho otriasajúcich textoch. Nemenej zaujímavé však bolo aj Fujakovo časté striedanie štýlových polôh a tvrdé rytmy v priestore medzi týmito dvoma pólmi, čo premosťovala nápaditá Hruškova alebo Baculákova hra na bezpražcovú, resp. slapujúcu basgitaru.
Obdobie prerušovanej existencie skupiny (1994 - 1998) sa prepletá s ďalšími hudobnými aktivitami Petra Varsa a Jula Fujaka. V prvom rade treba spomenúť ich aktívne kontakty so scénou experimentálneho umenia Skleněná louka v Brne, kde participovali na nejednom zaujímavom projekte skladateľa a režiséra Z. Plachého (Těžké doby bez taktu, 1997; Doprovodní soubor, 1998)." (M. Kalinka v knihe Slovenské hudobné alternatívy, 2006).
Skupina sa po dvoch dekádach obnovila v pôvodnej zostave obohatenej o svojho hudobného producenta Davida Šubíka, pričom na motívy hudby 0TRASu a osudov Petra Varsavika vznikol aj úspešný krátkometrážny film režiséra Kristiána Grupača "Otváram dvere a neviem, čo sa s nimi deje..." (VŠMU 2021; hrajú: Tomáš Vravník, Jana Oľhová, Miro Noga, Vladimír Obšil a i.). Aktuálne prebieha turné kapely spolu s projekciou uvedeného filmu po Slovensku, ktoré má pokračovať budúci rok v Čechách.
Na sklade 1Ks
10,45 €
11,00 €
Pomazánky
Není nic jednoduššího, než si připravit několik ingrediencí, různě je pokrájet a zamíchat a máte hotovou svačinu, večeři nebo rychlé občerstvení pro návštěvu. Kuchařka přináší mnoho inspirace na pomazánky od vajíčkových, masových, až po lehčí zeleninové a tvarohové. V knize najdete i výborné recepty na domácí pečivo vhodné k pomazánkám. Všechny recepty jsou vyzkoušené nejen redakcí Nakladatelství Dona, ale jsou to stálice kuchyní mnoha českých domácností.
Hrníčkové moučníky
Kuchařka obsahuje výběr nejoblíbenějších a mnohokrát vyzkoušených hrníčkových moučníků a dezertů, a to od těch nejjednodušších, až po sváteční řezy, dorty a rolády, včetně různých variant a dobrých rad. Všechny recepty jsou doplněny fotografiemi. Postupy pečení jsou psány velmi jednoduše a přehledně, aby je zvládnul opravdu každý.
Na sklade 2Ks
15,63 €
16,45 €
Vis a vis
Vis a vis je existenciálna situácia, v ktorej sme vystavení zoči-voči niekomu či niečomu. V prípade tejto knihy rozhovorov sa ako prvý ponúka význam partnerského dialógu, keď sa niekto pýta a iný odpovedá. No zároveň tu ide o vzájomné slobodné rozhodnutie postaviť sa, obrazne povedané, tvárou v tvár hudbe, najmä súčasnej hudbe v jej rozmanitých podobách a prejavoch.
Nasledujúce dialógy Júliusa Fujaka so slovenskými a s českými hudobnými skladateľmi, hudobníkmi, hudobno-intermediálnymi umelcami a teoretikmi vznikali až na jednu výnimku v priebehu posledných desiatich rokov a boli pôvodne publikované prevažne v časopise o súčasnom umení a kultúre Vlna.
Na jeho otázky odpovedali Ivan Acher · Ivan Buffa · Martin Burlas · Juraj Ďuriš · Mikoláš Chadima · Ján Boleslav Kladivo · Peter Machajdík · Valér Miko · Zbyněk Prokop · Michal Rataj · Ivan Šiller & Fero Király · Jaroslav Šťastný & Peter Graham · Miro Tóth · Marián Varga.
dostupné aj ako:
Ja som Lajos Kassák
Ja som Lajos Kassák je predposledný verš zo známej poémy Kôň zomrie vtáci vyletia a poukazuje na budovanie a formovanie sa azda najznámejšieho maďarského avantgardného umelca. V tejto zbierke s týmto výstižným názvom sa nachádza reprezentatívny výber z poetického diela Lajosa Kassáka. Nachádzajú sa tu preklady tých najvýznamnejších lyrických diel, akým je už aj vyššie spomínaná poéma a epos s názvom Vatry spievajú. Okrem nich sa v knihe nachádzajú tzv. číslované básne z ranej tvorby ako aj básne z cyklov, ktoré sa zrodili už v neskoršom období. Zbierka sa snaží poskytnúť prierez z celkovej poetickej tvorby umelca európskeho formátu pre slovenských čitateľov. Okrem prekladov básní tu nájdeme predslov od prekladateľa a doslov od známeho slovenského básnika, spisovateľa Petra Macsovszkého. Zbierku uzatvára kompletná bibliografia. Hoci Kassák mal vplyv na svojich slovenských súčasníkov, veľmi málo jeho básní sa preložilo do slovenského jazyka a aj tie boli publikované ešte v roku 1974. Od tej doby sa okolo prekladov jeho tvorby mlčalo. Táto zbierka sa snaží prelomiť práve to dlhodobé mlčanie.
Bezvýznamnosť
Bezvýznamnosť je sonda do súčasného sveta politiky a manipulácie. Čo má význam v spoločnosti i v osobnom živote a čo nemá? Čo malo a už nemá. Záleží len na úspechu v čomkoľvek a kdekoľvek? Martin si myslel, že do myslí ľudí vstúpi ako spisovateľ alebo politik. Skončil ako intelektuál utápajúci sa v bezvýznamnosti. Túži po zmene, ale je neschopný čokoľvek uchopiť. Vyprovokovaný jednou ženou chytá opraty do svojich rúk. S pomocou priateľov je postupne vťahovaný do reálnej politiky. Niekedy až v absurdných situáciách (každá kapitola je variácia na tému bezvýznamnosti) zisťuje, kto v skutočnosti je. O spoločnosti i politike si spriadal riadne ilúzie.
Igor Daniš (1968), vyštudoval NHF EU. Pôsobil v SAV, na Ministerstve financií SR a ČR, v Cen-tre strategických štúdií, na Úrade vlády SR a v Národnej rade SR. Učil na Fakulte manage-mentu a Filozofickej fakulte UK ako aj na strednej škole. Pracoval na projektoch EÚ o sociál-nych médiách a populizme (SKAMBA). Publikoval na spoločenské, politické, ekonomické, kul-túrne a literárne témy v periodikách Sme, Pravda, Slovo, Domino Fórum, Hospodárske novi-ny, Trend, Literárny týždenník, Ekonomické rozhľady, Romboid, Britské lis-ty, jetotak.sk, www.vulgo.net a www.poleblog.sk. Vyšli mu dva romány Idyla a Smiešna maska identity a esejistická kniha Nereálne očakávania a kniha poznámok Trpká domýšľa-vosť. V súčasnosti je komentátorom v denníku Pravda.
Ja a ty
Máš trinásť a si tak trochu samotár, si introvert. Ty si v pohode, ale rodičia tým trpia. Prekladajú ťa zo školy do školy, jednoducho chcú, aby si konečne zapadol do kolektívu, našiel si priateľov. A ty im chceš urobiť radosť, najmä mame: a tak jej pred zimnými prázdninami povieš, že ťa triedna hviezda pozvala s partiou spolužiakov na chatu do Cortiny. Pravdaže to nie je pravda, ale ty máš všetko premyslené: v pivnici domu, kde žijete, si si pripravil všetko potrebné, aby si tam počkal, kým sa skončí prázdninový týždeň. Netušíš však, čo ťa čaká. Náhodou ťa tam totiž objaví nevlastná sestra. Dosť drsná dievčina. A na drogách...
Hegemónia
Zbierka troch noviel Dávaj pozor na obličky, Malasaňa a Hegemónia od Erika Šimšíka. V novelách sa vyskytuje človek, ktorý je a zároveň nie je. Snaží sa pripísať zmysel svojmu bytiu. Vo vnútorných a vonkajších svetoch. Svet je len kulisou pre príbehy postáv. Postavy sú vzájomne konfrontované, zmietané v citovej kríze, pričom im sebauvedomenie ničí ich vnútorné svety. Nie sú dôležitými či významnými, nie sú dobrými či zlými. Sú to len obyčajní ľudia, ktorí sa boja, robia chyby a môžu byť vašimi susedmi. Erik Šimšík je autorom zbierky Monorezeň a Stereozemiaky, ktorá vyšla v roku 2013 vo vydavateľstve vlna/drewo a srd. Autor získal s poviedkou Rezne 2. miesto v literárnej súťaži Poviedka 2010.
Útecha chaosu
Antológia Útecha chaosu je výberom autorov a básní ambiciózny pokus o čítanie súčasnej chorvátskej poézie a hodnotenia toho, čo sa zväčša považuje za mimoriadne vitálnu súčasť literárnej praxe v Chorvátsku. Prirodzene, ide o ambicióznosť v protiklade k rozsahu a rôznorodosti autorov (generácií, poetík a textov), ktorí sa zároveň zúčastňujú na objavovaní jedinečnosti vlastného básnického hlasu, či už sú v súlade, dialógu alebo konštruktívnom „nedorozumení“ s duchom doby, mimo dohodnutých znakov, prispôsobených kritike aj čitateľom. Útecha chaosu – výber tridsiatich súčasných chorvátskych básnikov so vždy rovnakým počtom básní má zámer odolať chaosu neprehľadných faktov a sústrediť sa na hodnoty jednotlivých básnických stratégií, dostať sa k čitateľovi ako vnímavá voči rozdielom a nepokoju súčasnej chorvátskej poézie.
Výbery, prehľady a antológie obsadzujú verejný priestor kultúry a uzatvárajú v jednej chvíli obraz poézie, ktorá trvá, deje sa a obnovuje s každou novou knihou – táto antológia súčasnej chorvátskej poézie a vlastne myslenia funguje zároveň aj ako výnimočne otvorený systém, ktorého úloha nie je len v re/prezentovaní, ale i v posudzovaní procesov, aké sa v chorvátskom básnictve odohrávali na priesečníku jazyka a priestoru.
Výber autorov (od Danijela Dragojevića, Nikice Petraka, Milorada Stojevića po Branka Čegeca, Delimira Rešického a najmladších) chce odpovedať na chaos pominuteľnosti a rozdielov novoprichádzajúcich znakov, ponúknuť antologický prehľad chorvátskej poézie, vyhodnotiť jej otvorenosť a rozmanitosť, znovu kontextualizovať známe a skryté v explózii a hluku hlasov, vybrať básne, ktoré budú formovať nové horizonty očakávania a čitateľského vnímania. Práve na uvedomení si závažnosti súčasnej chorvátskej poézie je založený výber a čítanie, odkrývanie rôznorodého charakteru chorvátskej poézie. Útecha chaosu možno práve preto považovať za spoľahlivého a bohato vybaveného sprievodcu touto „ríšou znakov“.
Oceán trpezlivosti zaspieval
Nová poviedková kniha prozaika, básnika a laureáta Anasoft litera Petra Macsovszkého Oceán trpezlivosti zaspieval je vynikajúcou ukážkou autorovej erudície a majstrovstva.
Kto riadi dianie na zemeguli? Rada deviatich neviditeľných veľmajstrov? Zlomyseľní´ géniovia či ľudomilní babráci? Je správne za každú cenu opravovať vyšinutý svet? Komu patrí hlas z krikov? Čo sa prihodilo pred tridsiatimi šiestimi rokmi počas nukleárnej jari Matejovi Birkovi? Je nebezpečné zablúdiťˇ v Karáči? Existuje niekde spolok obdivovateľov penisu? Čo je najväčšou vášňou pani Emílie? Kto je Ľudovít Guba a aké sú názory doktora Mečánskeho? Čo bude na obed? Naozaj platí, že každodenné konšpirácie sa inšpirujú konšpiračnými bludmi a bludy zasa vedecko-fantastickými románmi a filmami? Kto sú čunčurbaji? Ako to, že opatrenia a obmedzenia uplynulých dvoch rokov nápadne pripomínajú zlovestné fantázie, ktoré autorovi zišli na um v roku 2010 pri písaní poviedky uzatvárajúcej túto zbierku?
Netreba za každú cenu hľadať odpovede. Stačí sa ponoriť do poviedkových súvislostí, ktoré čitateľa obklopia v momente, keď vstúpi do podstrčeného zrkadla.
Peter Macsovszky (1966) je autorom zhruba tridsiatky kníh. Debutoval v roku 1994 zbierkou experimentálnych básní Strach z utópie. Odvtedy napísal ďalšie básnické i prozaické diela. Macsovszky píše po slovensky i po maďarsky. V maďarčine mu vyšlo 6 básnických kníh a v roku 2007 mu bola v Maďarsku udelená Cena Miklósa Mészölya. Na Slovensku získal v roku 2016 literárnu cenu Anasoft Litera za román Tantalópolis.
Rovnicová poézia
Radoslav Rochallyi v jeho Rovnicovej poézii pracuje vo vizuálnej matematickej forme. Rochallyi razí myšlienku, že forma nasleduje funkciu a preto pristupuje k vizuálu funkčne a teda jeho aranžmány aj keď na prvý pohľad schematické, intenzívne pozývajú čitateľa, aby sa presunul do priestoru špekulácií. V knihe Rovnicová poézia je viditeľný rukopis hybridnej tvorby s prvkami Novej avantgardy, Concrete poetry a čiastočne aj Neo-dada. Jeho poézia je kombináciou textu a matematického vizuálu. Jeho vizuálne poetické rovnice boli publikované časopisecky najmä v USA, napríklad v antológiách a časopisoch vydávaných na Stanford University, California State University, Dixie State University, Olivet College, alebo Las Positas College.
Radoslav Rochallyi (1980), absolvent filozofie na FFPU. V rokoch 2005 2009 študoval a ukončil postgraduálne štúdium. V rokoch 2012 až 2014 študoval MBA na London International Graduate School. Priebežne študoval kurzy matematiky ako napríklad kurz lineárnej algebry na Imprerial college London. Tohto roku bude pokračovať štúdiom matematiky na Matematickom inštitúte na Sliezskej univerzite (Ak sa nerozhodne, že nebude). Rochallyi je členom spoločnosti Mensa. Autor píše filozofické eseje, prózu a poéziu, posledné roky najmä experimentálnu. Publikoval po celom svete v rôznych prekladoch mimo iného v časopisoch vydávaných na Stanford University, California State University, Dixie State University, Olivet College, alebo Las Positas College. Publikoval experimentálnu poéziu aj v cca. 30 medzinárodných časopisoch ako napríklad v Roanoke Review (US), MAINTENANT (US), Dreich Magazine (UK), či Recours au poeme (FR).
Cykloatlas Slovensko 1:75 000
První vydání cykloatlasu Slovenska. Ideální dárek pro všechny cyklisty. Cykloatlas v optimálním měřítku 1:75.000 je doplněn mimo značených cyklotras i tisíci kilometry cest vhodných pro cykloturistiku. Trasy jsou oklasifikovány podle kvality povrchu, je k nim přidána i kilometráž. Atlas obsahuje i kompletní síť turistických cest. Po turistickém atlasu Slovensko 1:50T se jedná o druhý titul, který pokrývá kompletní Slovensko v podrobném měřítku, vhodný je i pro autoturistiku.
Nezvratné básne
Martin Gerboc (1971), významný maliar s celým zástupom aktivít najmä na slovenskej a českej výtvarnej scéne. Doteraz publikované knihy filozofických esejí a textov o súčasnej maľbe: Myslením ku kríze. Nihilizmus je pragmatizmus (1998), Dôverovať unavuje (2001), Kvapky krvi. Štruktúry sadomasochizmu (2005), Maľba ako politický akt neototalizmu! (2006 a 2007), Saatchiho předsíň. Texty o současnosti v malbě (2010, spoluautor), Tohle není poesie! Zhroucení citů (2016) a Alexander Tinei (2018).
Nezvratné básne sú jeho poetickým debutom, drsným, odkrývajúcim bizarné vzťahy a operujúcim s kvílivými slovami provizórií. "Must read" titul! Finančná injekcia tohto zväzku: Visions Books.
Na sklade 1Ks
8,55 €
9,00 €
Krása manžela
Preklad jedného z kľúčových diel kanadskej autorky Anne Carson, Krása manžela (The Beauty of the Husband), do slovenčiny. Naratívna báseň, rozdelená do 29. kapitol, analyzuje romancu medzi rozprávačkou a jej krásnym a neverným manželom, pričom sa opiera o Keatsovu myšlienku, že krása je pravda, pravda je krása, a zároveň odbočuje do sveta antického Grécka a Ríma. Vďaka atraktívnemu a podmanivému štýlu umelkyne, ktorý tlmočí intelektuálne témy romantizmu či antiky do moderného jazyka, dielo fascinuje ako akademickú, tak aj širokú verejnosť.
Čínske kino
Nová prozaická kniha jedného z najvýraznejších slovenských spisovateľov. Poviedky. Krátke, neveľmi príbehové, vlastne skôr reflexívne prózy. Naivný rozprávač sa vyznáva zo svojej tajomnej lásky k Číne. Nahliada pritom do dejín a vyťahuje z nich prekvapivé i menej prekvapivé fakty, súvislosti, interpretácie. Čína je bájna krajina, ktorá vždy priťahovala a aj bude priťahovať rôznych dobrodruhov, bádateľov. Lúpežných rytierov. Čínu nemožno chápať ako bežný štát je to ríša, ktorú tvoria rozmanité kultúry, etnické celky, duchovné tradície. Čína nie je len geopolitický fenomén, ale aj nehmotná substancia, ktorá v nejakej forme a v určitom rozsahu je prítomná v každom obyvateľovi tejto planéty. Je to vnútorná Čína. Predstava nečínskych ľudí o Číne, ktorá sa niekedy zhoduje a niekedy zas nezhoduje so skutočnou Čínou. Naivný rozprávač ľutuje, že zatiaľ nemal príležitosť rozprávať napríklad o tom, ako si západné mocnosti chceli v minulosti podmaniť Čínu prostredníctvom ópia, či o tom, že pravda o krviprelievaní na Námestí nebeského pokoja sa odlišuje od príbehov, ktoré chrlili západné médiá. Ľutuje aj to, že neporozprával viac o tom, že hongkonské demokratizačné hnutia trpia štokholmským syndrómom. Najviac však ľutuje, že sa nezmienil o Polovcoch (Palóci), maďarskom etniku žijúcom aj na juhu Slovenska. Jazyk tohto etnika uchoval staré podoby maďarských slov a zvukov a podľa niektorých bádateľov Polovci sú možno iránskeho pôvodu. Naivný rozprávač sa čiastočne považuje za Polovca a zastáva názor, že spojenie so staroiránskou kultúrou predstavuje spoľahlivú cestu, hodvábnu cestu k pochopeniu niektorých stránok čínskej civilizácie. Všetci kráčame do Perzie. Poviedky, trúfalé zamyslenia, nie až také divoké fantázie.
Černozem
Piata kniha básní Márie Ferenčuhovej je hypnotickou meditáciou o konci a prerode. Individuálny osud človeka sa v nej prepája s osudom vesmíru, mrazivo osobné a zároveň všobjímajúce obrazy intimity akoby presahovali samy seba a rozpínali sa do nekonečna. Černozem predstavuje znepokojivé básnické univerzum na pokraji kolapsu: je to fantastický svet, a možno realita. Černozem je substrát poslednej záchrany.
Na sklade 2Ks
8,55 €
9,00 €
Duály / Šport / Malé veľké mesto
Prvé tri básnické knihy poetky Kataríny Kucbelovej vyšli v krátkom časovom období rokov 2003 2008. S odstupom dvanástich rokov od vydania poslednej z tejto trojice sa ukazuje, že im nemožno uprieť istú zomknutosť a majú spoločné motívy, básnické stratégie, poetiku a výraz.?Možno je to náhle zdanie poriadku?v čiastočkách rozptýlených meandrujúcich?a pulzujúcich pozorovaní, ktoré tvoria deň,?v sérii snímok dychu ustrnutého v ľade. Alebo je to niečo ako šok, strach a radosť zo strmého zastavenia, keď sa zotrvačnosťou?z vecí a dejov zrazu odlepia významy a všetko tak možno vidieť celkom odznova, holotropný zážitok. Niečo z toho, alebo možno ešte niečo celkom iné v tom je, že poézia Kataríny Kucbelovej priťahuje. Obsedantne. Od samého začiatku.
Rozprávočka moja / Pohádečko moje
Pohádečko moje, Rozprávočka moja, knížka, která vychovává a vzdělává.Zajímavá dvojjazyčná publikace v česko-slovenském zrcadlovém překladu pro malé čtenáře i děti, které ještě číst neumí, nabízí soubor pohádek prvorepublikové autorky Joži Toucové-Mettlerové z roku 1928.I ve svém inovovaném vydání přináší vedle povědomých příběhů řadu drobných neznámých pohádek, jako je třeba Pepíčkova čepička, Kozlík Roháček, Nepodařená písmenka… V každé z nich je umně ukryto morální poselství o lásce, dobru a zlu, o tom, jak je pro člověka důležitá poctivost, skromnost, úcta k druhým nebo obyčejná radost ze života.Krom praktického slovníčku rozdílných výrazů doprovází tisk něžné ilustrace Alexandry Švolíkové, a v neposlední řadě dvě CD, které dětem zprostředkují působivou interpretaci známých umělců – Zuzany Kronerové a Josefa Somra.České i slovenské děti předškolního a mladšího školního věku se tak opět mohou začíst a zaposlouchat do více či méně známých pohádek, u nichž se krom potvrzení tradičních etických hodnot přesvědčí, jak je nám jazyk našeho nejbližšího souseda blízký, a porozumět mu není náročné. Stačí chtít a jít touze vstříc.Rozprávočka moja, Pohádečko moje, kniha, ktorá vychováva a vzdeláva.Zaujímavá dvojjazyčná publikácia v česko-slovenskom zrkadlovom preklade pre malých čitateľov aj deti, ktoré ešte čítať nevedia, ponúka súbor rozprávok českej autorky Joži Toucovej-Mettlerovej z roku 1928.Aj vo svojom inovovanom vydaní prináša popri povedomých príbehoch rad drobných neznámych rozprávočiek, ako je Dodkova čiapočka, Capko Roháčik, Nepodarené písmenká... V každej z nich je umne ukryté morálne posolstvo o láske, dobre a zle, o tom, aká dôležitá je pre človeka poctivosť, skromnosť, úcta voči druhým, alebo i obyčajná radosť zo života.Okrem praktického slovníčka rozdielnych výrazov sprevádzajú tlač nežné ilustrácie Alexandry Švolíkovej, a v neposlednom rade dve CD, ktoré deťom sprostredkujú pôsobivú interpretáciu známych umelcov – Zuzany Kronerovej a Josefa Somra.České aj slovenské deti predškolského a mladšieho školského veku sa teda opäť môžu začítať a započúvať do viac či menej známych rozprávok, pri ktorých sa okrem potvrdenia tradičných etických hodnôt presvedčia, aký je nám jazyk najbližšieho suseda blízky, a porozumieť mu nie je náročné. Stačí chcieť a ísť túžbe oproti.
Na sklade 3Ks
15,57 €
16,39 €
Sladce bez lepku
Kniha je určena primárně pro celiaky, avšak může podle ní vařit a péci úplně každý. Kuchařka se skládá ze sladkých bezlepkových receptů, které jsou jednoduché na přípravu, jsou rychlé a dají se zhotovit z lehce dostupných a poměrně nízkonákladových surovin. Recepty jsou mnohokrát vyzkoušené a poměry ingrediencí vyladěné, aby se vždy povedly.