Hľadanie: Najvzácnejší rukopis
zobraziť:
Možno by si sa mala s niekým porozprávať
Vtipná, inšpiratívna a prekvapivá kniha psychoterapeutky a novinárky vás zavedie do zákulisia terapeutických sedení, pri ktorých jej pacienti (a ona sama) hľadajú odpovede.
Lori Gottliebová je terapeutka, ktorá lieči pacientov v súkromnej ambulancii v Los Angeles, no pre osobnú krízu sa jej svet zrúti ako domček z karát. Na scénu prichádza Wendell, čudácky no skúsený terapeut a Lori sa ocitne v jeho ambulancii. S plešinou, vo svetri a v športových nohaviciach vyzerá ako z filmu. Kým Gottliebová skúma tajné komnaty duší svojich pacientov - sebeckého hollywoodskeho spisovateľa, mladomanželky s čerstvo diagnostikovanou smrteľnou chorobou, staršej panej, ktorá sa vyhráža, že spácha samovraždu, ak sa jej život do sedemdesiatych narodenín nezlepší, a dvadsiatničky, ktorá sa neprestajne zaplieta s nesprávnymi mužmi - uvedomí si, že všetci hľadajú odpovede na rovnaké otázky, aké si vo Wendellovej ordinácii kladie sama.
Gottliebová nás pozýva do sveta pacientov aj toho svojho, skúma pritom pravdy a výmysly, ktoré nahovárame sebe aj okoliu, kým balansujeme na lane napnutom medzi láskou a túžbou, zmyslom a smrteľnosťou, hrôzou a odvahou, nádejou a zmenou.
Román Možno by si sa mala s niekým porozprávať je revolučný svojou otvorenosťou, hlboko osobný, a predsa univerzálny sprievodca srdcom a mysľou. Ponúka nám ten najvzácnejší dar – odvážny portrét podstaty ľudskosti a odzbrojujúco vtipný, jasnozrivý opis našich tajných životov.
Na stiahnutie
12,00 €
dostupné aj ako:
Cesta kolem světa
Autor tradičně nazývaný Jan z Mandevillu, podle posledních bádání rytíř anglického či francouzského původu, který žil ve 14. století, líčí své údajné putování tehdy známým světem od Francie před Jeruzalém do Persie, na Kavkaz a do Indie. Dobový bestseller par excellence byl přeložen do většiny evropských jazyků a zachoval se v desítkách rukopisů a mnoha variantách. Inspiraci v mnohdy zcela fantastickém vyprávění našla i řada moderních autorů včetně Umberta Eca. Specifickou a významnou stopu zanechal Mandevilův cestopisl iv českých zemích: první překlad do češtiny pořídil už v 15. století Vavřinec z Březové, v českém prostředí vznikl i unikátní iluminovaný rukopis dnes uložený v Britské knihovně. Novou edici (a překlad do moderní francouzštiny) na základě dosud nevydaného rukopisu pořídila významná francouzská medievistka Christiane Deluzová.
Evanjeliá
Evanjeliá z gréčtiny preložil Ján Lajčiak.
Rukopis prekladu s odbornými štúdiami Antona Baláža, Františka Ábela a Rastislava Stančeka, grafická úprava Peter Ďurík.
Urob niečo, čo sme ťa neučili
Rukopis Dušana Mikolaja Urob niečo, čo sme ťa neučili , tematicky a žánrovo nadväzuje na jeho predchádzajúce diela literatúry faktu, venované životu a tvorbe slovenských výtvarníkov. Aj v tejto knihe, tak ako v predošlej knihe Šťastné okolnosti Jána Zoričáka, sa opäť venuje práci umeleckého sklára, tentoraz Stanislava Meliša (1947), ktorý po štúdiách v Lednických Rovniach a v Novom Bore roku 1968 emigroval do Austrálie a usadil sa v Adelaide, hlavnom meste štátu Južná Austrália. Životný príbeh rodáka z obce Divina sa odvíja na dvoch odlišných kontinentoch a s pribúdajúcimi rokmi sa intenzívnejšie prepája cez návraty na Slovensko a hľadaním dôstojného miesta cez rodinné, príbuzenské a priateľské vzťahy.
Významným prínosom Dušana Mikolaja do žánru literatúry faktu v tejto próze je tlmočenie posolstva umeleckého sklára, ktorý celú výtvarnú tvorbu (obsahuje okolo päťtisíc sklených plastík) postavil na inšpiráciách v rozľahlom prostredí Veľkej korálovej bariéry na severovýchodnom území austrálskeho kontinentu. A svoju tvorivosť povyšuje do nadčasových odkazov inštalovať plastiky priamo v tomto vzácnom prírodnom prostredí a tým sprievodne upozorniť na závažnú ekologickú situáciu, ktorá ohrozuje aj čírosť oceánskeho územia zaradeného do svetového prírodného dedičstva UNESCO.
Lacná kniha Pestré vrstvy (-70%)
Autobiografická próza Pestré vrstvy je první napsanou a vydanou knihou Ivana Landsmanna, bývalého horníka a emigranta. Rukopis byl dokončen v červnu 1986, ale kniha byla vydána až po třinácti letech v roce 1999 v nakladatelství Torst. S převahou tehdy zvítězila v prestižní anketě Lidových novin o nejlepší knihu roku a během času se z ní stala „kultovka jako cyp“. V roce 2013 podle ní vznikla úspěšná inscenace v Divadle Petra Bezruče. Pestré vrstvy přináší svéráznou, tragikomickou výpověď o nelehké cestě horníka, který z rázovitého prostředí ostravských dolů pozdního socialismu odchází do emigrace, kde místo vysněného ráje naráží na tvrdou skutečnost života v kapitalismu. Kniha dodneška působí výjimečná mírou své autenticity a také díky neotřelému využití ostravského dialektu.
Na sklade 1Ks
4,35 €
14,49 €
dostupné aj ako:
Šantaram
Hlavní hrdina převážně autobiografického románu Šantaram přilétá do Bombaje, aniž kdo tuší, že jeho příjezdu předcházel útěk z přísně střežené australské věznice, kde si odpykával devatenáctiletý trest za loupežná přepadení. Loupil, aby ukojil svou závislost na heroinu, kterou si vypracoval po rozpadu rodiny. Už to samo o sobě by stačilo na několik životů, ale pro Gregoryho Robertse je to teprve začátek.
Do Indie přijíždí s trochou peněz, falešnými doklady, s nulovými plány do budoucna a potkává svoji osudovou životní lásku. Poté co přijde o peníze i o pas, se nastěhuje do obřího ilegálního slumu a začne provozovat „lékařskou praxi“. Zná sice jen základy první pomoci, ale díky svým stykům s mafií dokáže sehnat peníze na léky. Další životní zvraty ho ale opět dostávají do vězení a posléze na cestu mafiána, pašeráka i bojovníka v afghánské válce.
Gregory David Roberts se narodil v roce 1952 v australském Merlbourne, kde vystudoval filozofii a založil rodinu. Porozvodové trauma a ztrátu možnosti starat se o dceru řešil pomocí heroinu, což vyústilo v sérii ozbrojených přepadení bank. Za mřížemi měl strávil dvě desítky let, ale v roce 1980 se mu podařilo uprchnout do Bombaje. Po deseti letech byl dopaden v Německu při pokusu o pašování heroinu do země. Odtud ho deportovali zpět do Austrálie, kde si odpykal zbytek trestu, z toho dva roky na samotce.
Ve vězení začal psát autobiografický román Šantaram, dozorci mu však dvakrát zničili rukopis, což představovalo léta práce navíc. V roce 2003 jeho „novodobý Motýlek“ konečně vyšel a okamžitě získal mezinárodní věhlas a uznání.
Na sklade 2Ks
23,46 €
24,69 €
Teserakt
Zbierka básní Mariána Milčáka sa rodí z otázok, ktoré majú svoj pôvod v uvažovaní o zmysle. Premýšľanie o zmysle (nielen ľudskej existencie, ale všetkého, čo jestvuje), má popri filozofickom a umeleckom aspekte aj svoj vedecký a spirituálny rozmer.
Tieto na prvý pohľad vzdialené a protirečivé možnosti prístupu k svetu spája subjekt Milčákových básní ako niečo harmonické a prirodzené. Spirituálny výklad sveta nachádza napríklad svoju alternatívu v kvantovej fyzike a naopak. Výsledkom skĺbenia oboch možností nie je paradox, ale objav, odkrytie pravdy, logický posun. Ako isté ozvláštnenie možno vnímať pokus autora vtesnať svoje postoje k svetu tentoraz do tela básní v próze. Niektoré z Milčákových básnických textov však smerujú aj k citlivej reflexii dejinných obratov, ktorým sa jeho generácia nemohla a ani nechcela vyhnúť. Rukopis nadštandardným, nebanálnym spôsobom otvára filozofické, ale aj spirituálne otázky v postmetafyzickom a postregionálnom čase. Zbierka je ilustrovaná vyšívanými obrazmi Vlasty Žákovej.
O čertu Pepiášovi
Čert Pepiáš byl v pekelné škole samá poznámka, ba i dvojka a trojka z chování, protože neuměl zlobit. Když ho poslali do služby mezi lidi, deset let do pekla nikoho nepřinesl, a proto se tam jednoho dne pro svou dobrotu nesměl vrátit.
Stal se školníkem v Jičíně a pomáhal, kde mohl. Poradil si s drakem Sakulajdou, zachránil přísného pana učitele, přemohl kouzelníka Óbrtrikuse, zmenšil obra, zbavil trápení víly i bezhlavého rytíře, ale také zvítězil nad loupežníky i čarodějnicí Mege
rou. Knížku plnou laskavého humoru a hezké češtiny ilustroval Jiří Fixl.
Literární ocenění
Za rukopis knihy O čertu Pepiášovi získal jeho autor Jan Sobotka v roce 2005 první cenu v soutěži Číst je dobré o nejlepší prozaický text pro děti.
Na sklade 1Ks
4,42 €
4,65 €
Slavní čeští skladatelé
Bedřich Smetana. Antonín Dvořák. Leoš Janáček. Bohuslav Martinů. Čtyři velká jména české hudby, která se stala světovým fenoménem. Každý z nich představuje jinou generaci, jiný styl a osobitý hudební rukopis. Autoři publikace Slavní skladatelé se zaměřili na důležité okamžiky života těchto osobností, podmínky tvorby, cesty, některá vybraná díla, inspirace, ale třeba i vztahy mezi nimi a jejich díly.
Slovensko medzi nebom a zemou
Reprezentačná obrazová kniha, Slovensko - medzi nebom a zemou, približuje čitateľom najkrajšie a najvzácnejšie miesta Slovenskej republiky. Jej autori, Vladimír Barta a Vladimír Bárta, pri jej tvorbe, si zvolili neobvyklú formu prezentácie. Rozhodli sa svoje nevšedné, letecké fotografie slovenskej krajiny kombinovať s tradičnými fotografickými pohľadmi zo zeme.
Dílo Jaroslava Seiferta, svazek 15
O svých memoárových textech básník říkával, že nepíše paměti, ale vzpomínky rozdrobené „do malých příhod a příběhů, většinou rozmarných, ale i teskných a pochmurných“. Soubor krátkých próz Všecky krásy světa je poskládán z desítek takových malých příběhů; jejich záběr je široký – rodný Žižkov, milovaná Praha, Kralupy nad Vltavou, lidé známí od dětství i respektovaní v dospělosti, spolužáci, sousedé, a především umělci, s nimiž se básník během života setkal... Kniha prodělala nejen složitou cestu po nakladatelstvích, ale i neobyčejný vlastní vývoj. Na počátku sedmdesátých let požádal fotograf Oldřich Rakovec básníka, zda by jeho snímky nedoprovodil pro knižní vydání svým textem. Knihu tvůrci připravili, měla se jmenovat Co všechno zavál shníh a vyjít v nakladatelství Albatros. Záhy byl však rukopis vyřazen z edičního plánu. Básník přesto pokračoval v psaní – textů přibývalo a nabývaly na rozsahu. Před konečným tvarem knihy vznikaly tři verze, které se od podoby textů v knize někdy liší nejen názvem, pozměněným tématem, ale především rozsahem. V sedmdesátých letech u nás kniha vyjít nesměla, čtenáři však rukopis opisovali a v roce 1976 některé kapitoly představila Vlasta Chramostová ve svém Bytovém divadle (Nadace Charty 77 posléze poskytla podporu pro vydání gramofonové desky s výběrem tohoto čtení v nakladatelství Šafrán v Uppsale). Některé kapitoly vyšly strojopisně v „samizdatových“ edicích a pak v edicích Kvart a Česká expedice. Roku 1983 a 1985 vydal knihu Československý spisovatel, ovšem poznamenánu mnoha cenzurními zásahy. Necenzurované a doplněné vydání známe až z let 1993 a 1999. Předkládané vydání v řadě Díla, jímž celou řadu vlastního Seifertova díla uzavíráme, obsahuje tato doplněná vydání, ale též soubor Co všechno zavál sníh, který vyšel v Albatrosu roku 1992 a nyní je rozšířen o texty z verzí rukopisných, jež dosud nebyly nikde pojednány.
Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR, Hlavního města Prahy, Nadace Český literární fond a Města Kralupy nad Vltavou.
Na sklade 1Ks
26,08 €
27,45 €
Nitra a okolie z neba
Pod odvekým dohľadom majestátneho Zobora leží kraj, ktorému život darovala rieka Nitra. Kraj oddávna úrodný, posiaty mozaikou polí, lúk a viníc. Ako jeden z najdlhšie osídlených regiónov tiež dýcha históriou doslova na každom kroku. Okrem impozantných hradov a pôsobivých kostolov je tu aj množstvo kaštieľov – sídiel slávnych šľachtických rodov, stojacich takmer v každej tunajšej obci. Srdcom regiónu je starobylé mesto Nitra. Pýši sa najdlhšou históriou spomedzi slovenských miest a stáročné dejiny v nej zanechali svoj nezmazateľný rukopis. Sú s ňou spojené počiatky slovenských dejín, mená ako Pribina, Rastislav, Svätopluk, sv. Cyril a sv. Metod, prvý kresťanský chrám na našom území či zavedenie prvého slovanského písma.
Najdominantnejšou pamiatkou mesta je Nitriansky hrad, kedysi mohutná pevnosť, ktorá odolala aj mongolským útokom, a pôvodnou rozlohou najväčší hrad na Slovensku. Osobitým šarmom dýcha aj skalné bralo nad Dražovcami s malebným románskym kostolíkom. Dražovský kostolík patrí k najstarším a najkrajším stavbám svojho druhu na Slovensku. Podmanivé miesto oplývajúce jedinečným geniom loci je okrem veriacich a pútnikov tiež magnet na turistov a fotografov.
Nemým svedkom histórie regiónu je aj podmanivá zrúcanina hradu Gýmeš. Rozľahlé ruiny radia hrad k najväčším na Slovensku a v obklopení malebnej prírody je zážitok z jeho návštevy ešte intenzívnejší. Múry hradu síce už dávno vychladli, no isto vám radi rozpovedia jeden z mnohých tajomných príbehov uväznených v čase.
V tomto kraji sa však nachádza aj mnoho iných, menej známych miest, ktoré stoja za spoznanie. A keďže človek je tvor zvedavý, čaro nepoznaného sľubuje naozaj jedinečný zážitok.
Grafologie v partnerském poradenství
Hledání životního partnera je mnohdy složitý proces a pravděpodobně neexistuje žádná zaručená metoda, jak najít toho pravého (tu pravou). Poměrně nový způsob, jak skutečně poznat partnerovu povahu, nabízí grafologie.
V psaném písmu lze identifikovat znaky, které mohou napovědět leccos o pisatelově osobnosti: jestli je dominantní, nebo naopak submisivní, zda je společenský, nebo se spíše jedná o samotáře. A nejen to: rukopis dokáže odhalit i skryté hrozby, například sklon k agresivnímu chování.
Grafologie v partnerském poradenství není jen analýzou vybraných písemných projevů skutečných partnerských dvojic, ale všímá si i rodinných vztahů, které nás při hledání vhodného partnera často ovlivňují více, než jsme ochotni si připustit. Díky úvodní výkladové části knihu ocení i čtenáři, kteří dosud neměli možnost seznámit se blíže s grafologií a jejími východisky.
Na sklade 1Ks
8,84 €
9,30 €
Putovanie do staroveku
Vojtech Zamarovský veľakrát navštívil krajiny, kde kvitli staroveké civilizácie. Na svojich cestách študoval, pozoroval, zapisoval. Najvýznamnejšie pamiatky, o ktorých tento slovenský najprekladanejší autor literatúry faktu celý život písal, sú témou tejto knihy. Rukopis Vojtecha Zamarovského je doplnený dvomi odbornými štúdiami.
Na stiahnutie
8,50 €
dostupné aj ako:
Svetlo do tmy
Autor svojej zbierke náboženských básni dal názov Svetlo do tmy. Motivovali ho k tomu Ježišove slová.
Ja som svetlo sveta. Kto mňa nasleduje, nebude chodiť vo tmách, ale bude mať svetlo života. Jn 8, 12.
A práve tu, v týchto Kristových slovách nachádza ten najvzácnejší a najpresnejší terčík nasmerovania zmyslu celého pozemského života. Pritom hovorí, že nič iné, nič krajšie a výstižnejšie ho ani nemohlo v tej chvíli napadnúť. Verí, že aj tu bol obdarený darom Ducha svätého, rovnako tak, ako aj pri písaní týchto básni. Zastáva názor, že práve odmietnutie takejto ponuky, ktorá smeruje k dosiahnutiu cieľa a zmyslu života by mala byť varovaním a práve preto sa snaží svojimi veršami taktne a citlivo ponúkať potrebu zvnútornenia požiadavky istej sebareflexie.
Kým Paríž spal
Nezabudnuteľný príbeh o viere a vzdore počas jedného z najpochmúrnejších období v dejinách.
Santa Cruz, 1953. Jean-Luc sa snaží zabudnúť na dávne udalosti. Jazva na tvári je len malá cena za hrôzy, ktoré prežil počas nacistickej okupácie Francúzska. Teraz má nový život v Kalifornii a rodinu. Nikdy nečakal, že mu raz minulosť znova zaklope na dvere.
Paríž, 1944. Mladá židovská žena nastupuje do vlaku smerujúceho do Osvienčimu s drobným uzlíkom v náručí. Vo chvíli zúfalstva vtisne to najvzácnejšie, čo má, do rúk cudzieho človeka. Zostáva jej iba nádej.
Na tmavom nástupišti sa prepletú dva ľudské osudy, ktoré obom aktérom navždy zmenia život.
Román Kým Paríž spal je príbeh o odhodlaní a odvahe, keď sa človeku zdá, že všetko stratil. No predovšetkým je to príbeh o tom, čo znamená ľúbiť.
dostupné aj ako:
Tajemství křišťálové hory
Když se v malých obcích na úpatí novohradských hor ztratí další malé dítě, mezi lidmi značně stoupne napětí. Začínají se vzájemně obviňovat a budovat domobrany. Spolu s nevraživostí v kraji stoupá i nedůvěra v policii, která je bezradná. Pachatel nezanechává žádné stopy a na první pohled to vypadá, že s ním děti odcházejí dobrovolně.
Jednoho dne ale přijde na policii záhadný rukopis z devadesátých let minulého století, který začne vykreslovat únosce jako velice nadaného manipulátora s těmi nejstrašnějšími úmysly. Únosy se odehrávají s rytmickou přesností a stejně tak začnou chodit vyšetřovatelům rukopisy. Ti se jim zpočátku zdráhají uvěřit, ale zakrátko pochopí, že když se vydají podle stop děsivých vizí starých dopisů, poznají pravou tvář zločince.
Veci na dne duše
Edícia Veci na dne duše zachytáva dva doteraz neznáme rukopisy z 30. rokov 20. storočia od jednej z najvýraznejších osobností slovenského literárneho života Štefana Krčméryho (1892 – 1955), ktoré sa našli v pozostalosti T. G. Masaryka v Prahe. Š. Krčméry je autor, ktorý sa suverénne pohybuje medzi vedou a umením, a preto aj táto edícia symbolicky prináša texty z obidvoch oblastí.
Rukopis prózy "A ešte letiace tiene" odráža Krčméryho zmyslové a filozofické vnímanie sveta, jeho vlastnú životnú situáciu a cez postavu mladého slovenského študenta v Ženeve sa autor "stretáva" a metaforicky vyrovnáva s Byronom a Rousseauom.
Marhuľový sad
Autorka prichádza s rukopisom zbierky poviedok po dlhodobej časopiseckej príprave, kedy sa predovšetkým v časopisoch Romboid a Slovenské pohľady dostatočne vyprofilovala ako autorka výsostne subjektívnej ženskej lyriky. V sviežich poviedkach prináša čitateľom vyzretý autorský rukopis, hlboké hodnotové ukotvenie a výrazný estetický rozmer. V siedmich poviedkach sa zamýšľa nad postavením ženy v dnešnom svete, zastáva vyhranené etické postoje, rieši a prekonáva ťažkosti a traumy vlastného života. Napriek tomu, že v zmýšľaní autorky jednoznačne cítiť feministický podtext, jej pohľad na svet nie je rodovo konfrontačný, práve naopak. Základnou charakteristikou jej textov je autenticita, ktorá „neumožňuje“, aby čo len na chvíľu skĺzli do popisnej jednoduchosti či dokonca klišé. Vyzretý text talentovanej autorky, ktorá vo svojej tvorbe nastoľuje základné problémy dneška, je adresovaný predovšetkým ženám, ale aj všetkým priaznivcom kvalitnej slovenskej prózy.