Hľadanie: Rozprávkový šlabikár - Zlatá kučierka
zobraziť:
Rozprávkový šlabikár - Zlatá priadka
Kde bolo, tam bolo – tak sa začína veľa rozprávok, ktoré, milé deti, určite poznáte. Rozprávky sa rozprávajú, preto sa aj tak volajú, a naozaj, doteraz vám ich rozprávali dospelí. Alebo vám ich čítali z knižiek. A vy ste počúvali. No teraz, keď sa učíte čítať a písať, čoskoro si ich budete môcť prečítať samy. A nielen to. Tieto rozprávky vám pomôžu, aby ste sa to naučili čo najrýchlejšie a najlepšie. Každá z nich má vyznačené určité písmenká a tie spolu tvoria abecedu. Keď si tie písmenká osvojíte, ľahko poskladáte ďalšie slová i vety. Aby ste to všetko zvládli, v knižke sú pre vás pripravené aj zaujímavé úlohy. Prajeme vám, nech vás to čítanie a písanie baví! V tomto šlabikári nájdete rozprávky: Popolvár najväčší na svete, Starý Bodrík a vlk, Statočný cínový vojačik, Zlatá priadka
Rozprávkový šlabikár: Popoluška
Jedného dňa si abeceda povedala, že už nebude sedieť v šlabikári ani v gramatike a pôjde do rozprávky. Každé písmenko si vybralo rozprávku a šup! – vhuplo do knihy. Spočiatku bol krik a zvada. Napokon sa však dohodli – jedny zostali u Popolušky, iné sa ponáhľali do rozprávky Kráska a zviera. Ďalšie sa tešili na Aladinovu čarovnú lampu a tie odvážnejšie písmenká sa ponáhľali na pomoc Jankovi a Marienke do Medovníkového domčeka. Aj pre vás, kamaráti, čosi prichystali.
Rozprávkový šlabikár: Snehulienka, 2. vydanie
Jedného dňa sa písmenká rozhodli, že na chvíľu opustia stránky šlabikára a vyberú sa na potulky po rozprávkovej ríši, aby zažili nové dobrodružstvá. A veru ich bolo viac než dosť! Niektoré sa spriatelili so Snehulienkou, iné s tromi prasiatkami, ďalšie sa pridali ku kocúrovi v čižmách a ostatné boli zvedavé na Pinocchia. A nezabudli si pre vás pripraviť plno hravých úloh!
Rozprávkový šlabikár - Dlhý, široký a bystrozraký
Kde bolo, tam bolo – tak sa začína veľa rozprávok, ktoré, milé deti, určite poznáte. Rozprávky sa rozprávajú, preto sa aj tak volajú, a naozaj, doteraz vám ich rozprávali dospelí. Alebo vám ich čítali z knižiek. A vy ste počúvali. No teraz, keď sa učíte čítať a písať, čoskoro si ich budete môcť prečítať samy. A nielen to. Tieto rozprávky vám pomôžu, aby ste sa to naučili čo najrýchlejšie a najlepšie. Každá z nich má vyznačené určité písmenká a tie spolu tvoria abecedu. Keď si tie písmenká osvojíte, ľahko poskladáte ďalšie slová i vety. Aby ste to všetko zvládli, v knižke sú pre vás pripravené aj zaujímavé úlohy. Prajeme vám, nech vás to čítanie a písanie baví! V tomto šlabikári nájdete rozprávky: Dlhý, Široký a Bystrozraký, Kohútik a sliepočka, Laktibrada, Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas
Šlabikár - 2. časť (Štefeková)
Druhá časť šlabikára je prirodzeným pokračovaním prvej časti. Okrem úloh, ktoré deti riešia priamo v učebnici, poskytuje aj táto časť mnohé ďalšie didaktické aktivity a didaktické hry, ktoré sa naďalej výrazným spôsobom podieľajú na procese osvojovania si čítania.
Rozširovaním súboru písmen sa výrazne mení aj charakter textov. Texty sú zostavované tak, aby sa tematicky viazali na prostredie, ktoré je deťom blízke a známe. Boli zostavované tak, aby zároveň vzbudzovali prirodzenú zvedavosť detí, aby si prostredníctvom nich vytvorili k čítaniu pozitívny vzťah.
Šlabikár K. Štefekovej 2. časť pokrýva prácu v šlabikárovom období. Okolo každej dvojstrany sa nachádza súbor nápovedných obrázkov, ktorý umožňuje žiakom jednoduchšie osvojovanie si písmen a ich priebežné opakovanie. Je dôležitou pomôckou pri poznávaní písmen prostredníctvom sluchového rozlišovania hlások na začiatku slova.
Šlabikár obsahuje zmysluplné a veku primerané texty a príbehy, ktoré vzbudzujú zvedavosť žiaka a nútia ho prečítať ich a dozvedieť sa koniec. Priebežne sú v celom šlabikári zaradené cielené didaktické hry, často zábavné, ktoré podporujú čítanie s porozumením. V šlabikári sa priebežne nachádzajú strany s písanými textami, kde má žiak možnosť systematicky pracovať s písaným textom. V spodnej časti niektorých strán je krátka metodická informácia určená učiteľovi, alebo odkaz na vysvetlenie postupu práce v metodickej príručke. Šlabikár bol experimentálne overený.
K šlabikáru patrí interaktívne CD s úlohami a didaktickými hrami zahŕňajúcimi aj činnosti, ktoré sa nedajú priamo realizovať v šlabikári, ale pritom výrazne pomáhajú deťom pochopiť princíp čítania.
Šlabikár je spracovaný podľa požiadaviek ŠVP a príloh ISCED 1.
Šlabikár je schválený Ministerstvom školstva SR.
Môj prvý šlabikár - Básničková abeceda
Tento šlabikár naučí deti celú abecedu, naučí ich čítať aj písať. Všetko si môžu precvičiť pri čítaní známych riekaniek či hádankách. Nechýbajú ani písmenká, ktoré si malí čitatelia môžu vystrihnúť a poskladať.
Šlabikár - 1. časť + kartónová príloha
Obľúbený šlabikár autorského kolektívu Kamila Štefeková, Romana Culková a Zuzana Takáčová sme prispôsobili potrebám žiakov, preto sa vám predstavuje v pozmenenej vizuálnej podobe. Hoci ilustrácie sa líšia iba v maličkostiach, výraznejšia zmena nastala v grafike. Tá je jemne farebná a je primeranejšia deťom v tejto vekovej kategórii. Obsahovo a metodicky sa šlabikár nezmenil.
Charakteristika šlabikára v bodoch
1. Tento šlabikár je prvou učebnicou, ktorú môžeme označiť prívlastkom pracovná učebnica.
2. V celom šlabikári je permanentne prítomný pomocný aparát v podobe súboru nápovedných obrázkov umiestených po obvode všetkých strán. Systematická cielená práca s týmto pomocným aparátom zabezpečuje bezproblémové osvojenie si písmen a výrazným spôsobom odstraňuje stres detí z prípadného zabudnutia.
3. Po prvý krát sa v šlabikári využívajú možnosti farebnej grafiky – najskôr pri všetkých slovách, potom iba pri náročnejších.
4. Súčasťou šlabikára sa po prvý krát stali aktivity, ktoré charakterizujeme ako cielené didaktické hry. Tie sa stali pre deti nielen atraktívnym prostriedkom na zvládnutie čítania, ale slúžia aj ako zdroj humoru. Sú to práve didaktické hry, kde si dieťa po prvý krát uvedomuje význam slova alebo vety. Sú prvým podnetom a prostriedkom pre čítanie s porozumením v čase, keď im to ešte prvé často nič nehovoriace šlabikárové texty neumožňujú.
5. Časť šlabikára, ktorú sme si zvykli označovať ako prípravné obdobie v plnej miere rešpektuje vedomosti, s ktorými prichádza dieťa do školy, ale svojim obsahom myslí aj na deti, ktoré potrebujú individuálny prístup.
6. V prípravnom pracujú deti iba s veľkými tlačenými písmenami, čo je pre pochopenie princípu čítania postačujúce.
S malými tlačenými písmenami sa postupne zoznámia v šlabikárovej časti.
/O problematike elementárneho čítania sa dozviete viac v príručke Metodický sprievodca k šlabikáru, ktorý je voľne prístupný na stránke vydavateľstva. /
V ďalšej časti šlabikára sa pracuje už so všetkými písmenami, či už v súvislých textoch alebo v rôznych didaktických aktivitách a hrách, ktoré sú súčasťou celého šlabikára, teda aj jeho druhej časti, ktorá je koncepčne totožná s prvou časťou.
Okolo každej dvojstrany sa nachádza súbor nápovedných obrázkov, ktorý už od začiatku umožňuje deťom jednoduchšie osvojovanie si písmen a poskytuje možnosť stretávať sa ihneď so všetkými písmenami. Deti poznávajú písmená prostredníctvom sluchového rozlišovania hlások na začiatku slova. Šlabikár obsahuje zmysluplné a vekuprimerané texty a príbehy. V celom šlabikári sú zaradené cielené, často zábavné didaktické hry, ktoré podporujú čítanie s porozumením.
Na vyhradených stranách s písanými textami má žiak možnosť systematicky pracovať s písaným písmom. V spodnej časti každej strany prípravného obdobia je krátka metodická informácia určená učiteľovi. Šlabikár Štefeková 1.časť bol v spolupráci s ŠPÚ experimentálne overený na celoslovenskej vzorke žiakov.
K šlabikáru patrí interaktívne CD s úlohami a didaktickými hrami zahŕňajúcimi aj činnosti, ktoré sa nedajú priamo realizovať v šlabikári, ale pritom výrazne pomáhajú deťom pochopiť princíp čítania.
Šlabikár je spracovaný podľa ŠVP a príloh ISCED 1.
Šlabikár je schválený Ministerstvom školstva SR.
Šlabikár – 1. časť + kartónová príloha a nálepky
Šlabikár pre 1.ročník ZŠ Virgovičová 1.časť je určený na prípravné a nácvikové obdobie čítania v 1. ročníku ZŠ. Inovovaný šlabikár autorského kolektívu L. Virgovičová a Z. Virgovičová- Leetz je modernizovaná a výtvarno-graficky prepracovaná verzia obľúbeného a osvedčeného šlabikára.
V šlabikári zostali zachované všetky osvedčené prvky. Obohatili sme ho však o nové úlohy a bohato ilustrované strany, ktoré výrazne pomáhajú rozvíjať komunikačné schopnosti žiaka. Humanisticko-tvorivá koncepcia rešpektuje základné podmienky rozvoja osobnosti žiaka. Vytvára priateľskú, kreatívnu klímu, pocit dôvery, istoty, akceptácie, priestor na citové prežívanie a komentovanie činnosti, potrieb a problémov.
Šlabikár podporuje poznávacie schopnosti, spontánnosť a zvedavosť. Učiteľovi nepredpisuje, ale ponúka formy práce na dosiahnutie vyučovacích cieľov bez stresu a tak, aby každý žiak zažil pocit úspechu.
Strany Šlabikára obsahujú nápovedné obrázky, normalizované tvary písma, didakticky premyslené cvičenia a texty a tvary na rozcvičenie jemnej motoriky dieťaťa predpísané učebnými osnovami a štandardami.
Šlabikár pre 1.ročník ZŠ Virgovičová 1.časť je zostavený tak, aby všetci žiaci získavali vedomosti aktívne, tvorivo, bez stresu a mali vyššiu motiváciu učiť sa. Obsahuje viac zážitkových, motivujúcich, autoregulujúcich a kreatívnych metód, čím sa zvyšuje kvalita a efektívnosť práce žiakov aj učiteľov.
Koncepcia Šlabikára:
je založená na rozvoji všetkých žiakov podľa ich možností a schopností s cieľom, aby sa každý žiak stal individualitou,
rešpektuje individuálne osobitosti žiakov, rôznorodosť ich záujmov, potrieb, osobné tempo učenia a humanizáciu vyučovacieho procesu.
Texty na jednotlivých stranách sú zostavené s rôznou náročnosťou. Učiteľ má k dispozícii viac textov, ktoré mu umožňujú diferencovane pracovať so žiakmi. Nemusí so všetkými žiakmi preberať všetky texty a úlohy.
K šlabikáru patrí interaktívne CD s úlohami, ktoré sa nedajú priamo realizovať v šlabikári, ale pritom výrazne pomáhajú deťom pochopiť princíp čítania.
Šlabikár je spracovaný podľa požiadaviek ŠVP a príloh ISCED 1.
Šlabikár je schválený Ministerstvom školstva SR.
Šlabikár – 2. časť (Virgovičová)
Šlabikár pre 1.ročník ZŠ Virgovičová 2.časť je určený na nácvikové obdobie čítania v 1. ročníku ZŠ. Inovovaný šlabikár autorského kolektívu L. Virgovičová a Z. Virgovičová- Leetz je modernizovaná a výtvarno-graficky prepracovaná verzia obľúbeného a osvedčeného šlabikára.
V šlabikári zostali zachované všetky osvedčené prvky. Obohatili sme ho však o nové úlohy a bohato ilustrované strany, ktoré výrazne pomáhajú rozvíjať komunikačné schopnosti žiaka. Humanisticko-tvorivá koncepcia rešpektuje základné podmienky rozvoja osobnosti žiaka. Vytvára priateľskú, kreatívnu klímu, pocit dôvery, istoty, akceptácie, priestor na citové prežívanie a komentovanie činnosti, potrieb a problémov.
Šlabikár podporuje poznávacie schopnosti, spontánnosť a zvedavosť. Učiteľovi nepredpisuje, ale ponúka formy práce na dosiahnutie vyučovacích cieľov bez stresu a tak, aby každý žiak zažil pocit úspechu.
Strany Šlabikára obsahujú nápovedné obrázky, normalizované tvary písma, didakticky premyslené cvičenia a texty a tvary na rozcvičenie jemnej motoriky dieťaťa predpísané učebnými osnovami a štandardami.
Šlabikár pre 1.ročník ZŠ Virgovičová 2.časť je zostavený tak, aby všetci žiaci získavali vedomosti aktívne, tvorivo, bez stresu a mali vyššiu motiváciu učiť sa. Obsahuje viac zážitkových, motivujúcich, autoregulujúcich a kreatívnych metód, čím sa zvyšuje kvalita a efektívnosť práce žiakov aj učiteľov.
Koncepcia Šlabikára:
je založená na rozvoji všetkých žiakov podľa ich možností a schopností s cieľom, aby sa každý žiak stal individualitou.
rešpektuje individuálne osobitosti žiakov, rôznorodosť ich záujmov, potrieb, osobné tempo učenia a humanizáciu vyučovacieho procesu.
Texty na jednotlivých stranách sú zostavené s rôznou náročnosťou. Učiteľ má k dispozícii viac textov, ktoré mu umožňujú diferencovane pracovať so žiakmi. Nemusí so všetkými žiakmi preberať všetky texty a úlohy.
Šlabikár
Ľubomír Feldek s Miroslavom Cipárom vydali v Mladých letách svoju prvú spoločnú knihu - Hra pre tvoje modré oči - ktorá vyšla pred nedávnom v reedícii v Slovarte - pred vyše šesťdesiatimi rokmi. Ich šlabikár je žiaľ ich poslednou spoločnou knihou. V porovnaní s inými šlabikármi je to dielo, ktorého úlohou nie je len naučiť deti čítať a písať, ale svojím klasickým poňatím vryť do ich podvedomia hrdosť na slovenskú slovesnosť i ilustráciu.
Rozprávkový deduško
Rozprávky o semafore, nenásytnom vrabcovi, popletenom psíčkovi, poslednej lastovičke,... pre každé dieťa, ktoré rado číta, alebo počúva príbehy o zvieratkách, vlakoch, s nádhernými kresbami.
Disney - Rozprávkový adventný kalendár, 2. vydanie
Tešte sa na Vianoce spolu s obľúbenými hrdinami z rozprávok podľa filmov spoločnosti Disney! Každý deň, ktorý do Vianoc zostáva, si prečítajte jeden klasický príbeh z tohto nevšedného adventného kalendára. S každou rozprávkou bude Štedrý deň bližšie a bližšie!
Abeceda zlatá
Spisovateľka Mária Ďuríčková ponúka začínajúcim čitateľom, prvákom a druhákom, veľa nových kamarátov v čarovnej knihe Abeceda zlatá. Aby škola nebolela, prináša deťom veselé rozprávky, básničky, riekanky a hádanky. Poteší ich príbeh kocúra Maximiliána, Guľka Bombuľka a jeho priateľov, Janky a Danky na návšteve v slimačom domčeku, veselé výmysly Jožka Mrkvičku a ešte ďalšie príbehy. Knihu bohato ilustroval Martin Kellenberger a aj vďaka veľkým písmenám je skvelým pomocníkom pre deti, aby sa skamarátili i s tými najneposlušnejšími písmenkami.
Rozprávkový herbár I.
Vyberte sa na dobrodružnú cestu za našou kvetenou spolu s Rozprávkovým herbárom!
Táto knižka vám vo svojej prvej časti ponúka príjemné chvíle pri rozprávkach o jarných a letných rastlinkách z našich lesov, lúk či záhrad, no tiež vás o nich aj všeličo naučí. Knižku dopĺňajú roztomilé ilustrácie renomovaného výtvarníka Petra Cpina.
Rozprávkový zverinec
Snívať začni! Stačí začať –
hneď začuješ ticho kráčať
plno kopýt, láb aj labiek,
trepot krídel, čľapot žabiek,
hneď sa bude ponevierať
plno rozprávkových zvierat
vôkol tvojej postele.
Zoznám sa so ženíchom bocianom, opicou, čo sa chcela podobať na človeka, vlkom vegetariánom, slimákom cestovateľom, zábudlivým slonom či záhadným psíčaťom.
Vtipné i neuveriteľné príbehy týchto i ďalších zvieratiek na teba čakajú v nádhernej básničkovej knižke od Ľubomíra Feldeka.
Ilustrácie: Peter Uchnár
Pohádkový svět / Rozprávkový svet - Nálepkové puzzle
Tento sešit pro nejmenší děti s více než 190 samolepkami nabízí tři nejoblíbenější aktivity: vybarvování, puzzle a nalepování samolepek. Tak hurá do toho!
Zábavný sešit Nálepkové puzzle obsahuje na každé stránce veselé puzzle složené z 24 dílků samolepek, které musí děti umístit na konkrétní místo, což procvičuje jejich jemnou motoriku a soustředění. Vybarvování rozvíjí kreativitu, podporuje představivost a napomáhá s udržením pozornosti. Tak neváhej a pojď si s kamarády z pohádkového světa užít kopu legrace! Dokážeš samolepky nalepit na správná místa? Podívej, jaký obrázek se tu objevil!
Šlabikár predaja
Autor vám ponúka jednoduchú a praktickú učebnicu predaja. Vychádza z vyše 20 ročnej praxe z hoteliérstva, cestovného ruchu, vzdelávania a finančného poradenstva. Dozviete sa, čo tvorí podstatu predaja. Naučíte sa šesť základných krokov predaja, ktoré vás rýchlejšie posunú k majstrovskému zvládnutiu tohto remesla. Je tu množstvo osobných príbehov, príkladov, námietok a argumentov z priameho predaja. Kniha Šlabikár predaja vychádza zo systémového myslenia. Dostávate do rúk jedinečný praktický návod na použitie pre začínajúcich, ale aj skúsených predajcov.
Na sklade 1Ks
9,50 €
10,00 €
Zlatá brána 10. vydanie
Zlatou bránou – touto jedinečnou antológiou pokladov ľudovej slovesnosti – vchádzajú deti do zlatej brány materinskej reči. Sú tu ľudové rozprávky, pesničky, povedačky, hádanky, rečňovanky, príslovia a porekadlá a detské hry. Zozbierala ich a po celý život brúsila a cizelovala spisovateľka Mária Ďuríčková. S rovnakou láskou a majstrovstvom knižku ilustroval výnimočný umelec, maliar a ilustrátor Miroslav Cipár. Zlatá brána je klenotom každej rodinnej knižnice.
Literárny kritik a historik Július Noge povedal o Zlatej bráne:
„Slovesný folklór – piesne, povedačky, hádanky, prekáračky, rozprávky – to je zlatá brána do rodného jazyka. Kto neprejde v detstve a mladosti cez túto zlatú bránu, ostane v rodnej reči navždy cudzincom.“
Zlatá horúčka
Pemóni žijú v džungli na okraji savany vo Venezuele pri hraniciach s Brazíliou. Sú to šťúpli indiáni, kým Tomáš Forró je dvojmetrový beloch zo Slovenska. Ich osudy sa pretli, lebo Forró je novinár, ktorý sa vydáva vždy tam, kam sa iní reportéri už neodvážia ako keď sa vydal na Donbas, aby podal správu o hybridnej vojne priamo zo zákopov.
Venezuela je krajina s najväčšími zásobami ropy na svete a napriek tomu dováža benzín z iných krajín, ľudia tu hladujú a v miliónoch utekajú do susedných krajín. Ropa je prekliatím, ale ako keby to nestačilo, Venezuelu prenasleduje ďalšie. Na dne riek v oblasti, kde žijú Pemóni, ležia tony zlata, ktoré priťahujú mužov so samopalmi. Na tomto území sa odohráva príbeh ako z filmu Apocalypse Now. Tomáš Forró je jeho svedkom aj účastníkom.
Forróv silný literárny talent a slabý pud sebazáchovy sú výnimočnou kombináciou, bez ktorých by kniha Zlatá horúčka nemohla vzniknúť. Forró Venezuelu navštívil niekoľkokrát, posledný krát v marci 2020 - v čase kedy už v krajine neboli žiadni zahraniční reportéri ani neziskové organizácie. Po predčasnom a dramatickom útekom tesne pred uzavretím hraníc kvôli pandémii však v rozhovoroch s aktivistami, majiteľmi baní či utečencami pokračoval aj na diaľku.
Kniha Zlatá horúčka je tak jedinečným svedectvom o krajine, ktorá sa za pätnásť rokov prepadla z blahobytu a prosperity do totálneho chaosu a nedostatku všetkého. Je svedectvom o obetiach aj páchateľoch, príčinách aj dôsledkoch, o histórii aj súčasnosti.
Po prečítaní tejto knihy vám však začnú dávať zmysel aj mnohé iné vojnové konflikty - mechanizmus vojny je totiž takmer všade rovnaký.
dostupné aj ako: