Hľadanie: Kolíska z hadov
zobraziť:
Dievča z kuchyne
Biela slúžtička naruší spoločenský poriadok plantáže, čím odštartuje tragédiu odhaľujúcu to najhoršie aj najlepšie v ľuďoch, ktorých má nazývať rodinou.
Keď sedemročná Lavinia počas plavby z Írska osirie, skončí na prahu tabakovej plantáže, kde má žiť a pracovať v kuchyni s otrokmi. V starostlivosti Belle, nemanželskej dcéry majiteľa plantáže, sa Lavinia silno naviaže na svoju adoptívnu rodinu, hoci ju od nej oddeľuje jej biela koža. Učí sa variť, upratovať a servírovať jedlo v prostredí neviditeľnej sily a lásky svojej novej rodiny.
Časom Laviniu prijmú do sveta veľkého domu, kde sa stará o majiteľovu manželku závislú od ópia, a spriatelí sa s jej nebezpečným, no ochranárskym synom. Ocitá sa tak na dvoch stoličkách, ktoré nemôžu byť odlišnejšie. Donútia ju však vybrať si, a tak bojuje s lojálnosťou k obom svetom, pričom na povrch začnú vychádzať kruté pravdy a mnohé životy sa ocitnú v nebezpečenstve.
Silný a dojímavý príbeh o dospievaní a krehkosti rodiny plný triednych a rasových rozdielov, dôstojnosti a hlboko ukrytých tajomstiev.
Kníhkupec z Kábulu
Asne Seierstad necúva pred žiadnou ťažkou témou. Dva týždne po teroristických útokoch na veže Svetového obchodného centra odchádza do Afganistanu, aby spoznala život bežných Afgancov.
Hrdina jej reportážneho románu Kníhkupec z Kábulu dvadsať rokov viedol malé kníhkupectvo v centre hlavného mesta. Nezáležalo mu na tom, či boli pri moci komunisti alebo Taliban. Jeho cieľom bolo prinášať knihy všetkým obyvateľom Kábulu. Miloval literatúru a nenávidel cenzúru.
Asne Seierstad strávila štyri mesiace v afganskej rodine a splynula so životom obyčajných obyvateľov Kábulu, aby ukázala, ako vplývajú turbulentné časy na bežný život. Jej pohľad na každodennosť rodiny je unikátnym svedectvom o spôsobe života, ktorý je pre Európanov takmer nepredstaviteľný. V centre pozornosti stále stojí hlava rodiny na jednej strane zanietený milovník umenia a kultúrny človek, na strane druhej silne patriarchálne založený despota riadiaci sa prastarými rodovými zvykmi. Knižka Kníhkupec z Kábulu rozpráva príbehy zakázanej lásky, dohodnutých manželstiev i obyčajného života pod temnou záclonou každodenného teroru.
Kniha Asne Seierstad Kníhkupec z Kábulu vychádza v preklade Simony Jánoškovej.
dostupné aj ako:
Vstať z popola
Začalo sa to ako v rozprávke. Keď Klára spoznala Ivana, mala pocit, že našla spriaznenú dušu, akú človek stretne len raz za život. Zaplavoval ju pozornosťou, rozumel jej ako nikto predtým, zbožňoval ju.
Lenže zakrátko sa všetko začalo kaziť. Jemné výčitky a občasná kritika postupne prerástli do pohŕdania, klamstiev, urážok a ponižovania. Klára už nevie, ako s tým má ďalej žiť. Jej život prešpikoval strach, bolesť a beznádej.
A tak sa jedného dňa po bezcieľnych potulkách ulicami Bratislavy ocitne pred výkladom obchodu, v ktorom jej pozornosť upútajú červené šaty. Práve tie odštartujú sériu udalostí vedúcich k slobode a ku šťastiu.
Prečítajte si príbeh plný nádeje o Klárinej ceste zo zdanlivo bezvýchodiskovej situácie, do ktorej sa dostala v dôsledku vzťahu s človekom trpiacim narcistickou poruchou osobnosti. Táto kniha vám ukáže, ako možno uzavrieť nešťastnú kapitolu svojho života a uzdraviť si dušu.
dostupné aj ako:
Zmaturuj! z literatúry 1
Vývoj literatúry je zachytený chronologicky, od staroveku po 20. storočie a zahŕňa slovenskú i svetovú literatúru. V každej kapitole sa nachádza charakteristika spoločensko-historických pomerov a umeleckých smerov, čo umožňuje zaradiť literárne diela do širších súvislostí. Hodnotu knihy zvyšujú ukážky a stručné obsahy vybraných diel, charakteristiky postáv či portréty literárnych osobností. Prehľadné usporiadanie poznatkov v knihe, svieža grafická úprava a register pojmov na konci knihy podporuje ľahkú orientáciu v texte a spríjemňuje učenie.
TOPP Hvězdy z papírových sáčků
Hvězdy z papírových svačinových sáčků jsou jedničkou mezi vánočními hvězdami. Stačí jen nalepit potřebné množství papírových svačinových sáčků na sebe, dozdobit a obratem ruky vznikne efektní a nádherná dekorace nejen do okna. Vyrobíte si je opravdu snadno a jsou vhodné i pro společné tvoření s dětmi.
Testy z angličtiny + 2CD
Testovanie pomáha zistiť úroveň vedomostí, identifikovať slabé miesta a zároveň je vhodným motivačným faktorom pre ďalšie napredovanie.
Publikácia obsahuje sto úloh na úrovni B2 (dobré jazykové vedomosti v bežnej komunikačnej sfére) a C1 (primerané jazykové vedomosti v profesijnej komunikačnej sfére), ktoré zahrnujú široké spektrum spoločenskovedných tém, ekonómie aj prírodných vied. Zostavené sú tak, aby boli samovysvetľujúce a pre každého zrozumiteľné. Náročnosť úloh sa zvyšuje postupne. Úvodné časti obsahujú úlohy zamerané na jednotlivé gramatické i lexikálne javy. Bez stresu si môžete overiť vlastnú úroveň čítania s porozumením, počúvania aj písania. Sami ľahko zistíte, či pri používaní anglického jazyka vám chýbajú vedomosti, alebo len nemáte skúsenosti používať ho v konkrétnych komunikačných situáciách. Úspešnosť pri riešení úloh vám napovie, kde máte medzery a v čom sa ešte musíte zlepšiť. Správnosť riešení si môžete overiť v kľúči.
Publikácia je vynikajúca pomôcka na precvičovanie a osvojovanie si anglického jazyka, pri jej tvorbe autorky vychádzali z rozsiahleho výskumu aj z vlastných pedagogických skúseností.
Dáma z Milkweed Manoru
Keď sa Charlotte priblížila k vysokej sivej budove, ktorá sa mala stať jej dočasným domovom, nemohla si nevšimnúť tajomne zastreté okná. A potom si všimla tú zvláštnu záhradu...
Aj slušná dcéra anglikánskeho duchovného môže spraviť chybu... a Charlotte Lambová musí za svoj poklesok zaplatiť vysokú cenu. Ak sa chce vyhnúť všetečným pohľadom všetkých, ktorí ju poznajú, musí sa ukryť v londýnskej rezidencii naháňajúcej hrôzu, v záhadnom dome plnom starých tajomstiev a nového života.
Tu sa stretáva so svojím bývalým nápadníkom – mužom, ktorý je sám plný tajomstiev. Obaja sú odhodlaní s Božou pomocou ochrániť tých, ktorých milujú. Ani jeden z nich však netuší, akú veľkú obetu bude musieť priniesť.
Román Dáma z Milkweed Manor je dojímavým romantickým príbehom o vykúpení z minulých pádov a kráse obetujúcej sa lásky, pretkaný fascinujúcimi detailmi zo života žien v regentskom Anglicku.
dostupné aj ako:
Zdravie z byliniek
Zdravie je to najcennejšie, čo máme. Naši predkovia sa dlhé stáročia spoliehali na silu prírody a na liečenie neduhov, ktoré ich trápili, využívali bylinky a iné prírodné zdroje. Hoci v súčasnosti väčšina z nás pri zdravotných problémoch siahne po výdobytkoch modernej medicíny, čoraz viac ľudí sa so svojimi ťažkosťami obracia aj na bylinkárov. K vyhľadávaným patrí pani Anna Kopáčová z Vrbového, ktorá sa bylinkárstvu venuje už štyri desaťročia. V tejto knižke zhrnula svoje bohaté liečiteľské poznatky a ponúka vlastné bylinkové recepty a overené liečebné metódy. Inšpirovala sa skúsenosťami predchádzajúcich generácií bylinkárov, ktoré doplnila štúdiom u svojich súčasníkov a v rozličných vzdelávacích inštitúciách.V prvej časti knižky vám predstaví svoje obľúbené liečivé rastliny. Pri každej nájdete stručný botanický opis, súhrn zdraviu prospešných látok a liečivých účinkov, využitie v ľudovom liečiteľstve kedysi i dnes. Autorka vám poradí, čo a kedy máte z jednotlivých liečivých rastlín zbierať a čo si z nich môžete pripraviť. Každú rastlinku vám zároveň priblíži originálna ilustrácia, ktorá vám pomôže pri jej spoznávaní v prírode.V druhej časti knihy autorka ponúka množstvo ďalších osvedčených receptov a procedúr na zmiernenie či vyliečenie konkrétnych zdravotných problémov. Na základe zrozumiteľne napísaných postupov si môžete pripraviť vhodné čaje, odvary, maceráty, sirupy, šťavy, tinktúry, octy, oleje, masti či prášky. Nechýbajú tipy na prírodnú kozmetiku, cenné rady navyše ani pohľad na liečiteľské umenie našich predkov.
dostupné aj ako:
Včelár z Aleppa
Kde sú včely, tam sú kvety, kde sú kvety, tam je aj nový život a nádej.
Miliónové sýrske Aleppo je prežiarené slnkom a vôňou olív a pistácií. Radosť zo života a rodinnej spolupatričnosti prežíva aj včelár Nuri. Ale odrazu sa čosi zmení a prichádza nevídaná hrôza. Tí predvídaví to podvedome vytušili a včas odišli. Nuri sa však nevie vzdať rodného mesta, medonosných včiel a istoty. Za svoju nerozhodnosť zaplatí vysokú daň. Príde o syna a jeho manželka o zrak.
Posolstvo Včelára z Aleppa je predovšetkým v nádeji, že sa manželom na úteku podarí prekonať bezbrehý smútok a vyrovnať s duševnou záťažou. Otrasné pomery v gréckych táboroch, ziskuchtiví priekupníci a neustále ponižovanie vedú k tomu, že manželia sa navzájom odcudzia a Nuriho začnú prenasledovať nočné mory.
Silný román čitateľovi približuje pravdivý strastiplný príbeh migrantov, ktorí museli utiecť, aby si zachránili holý život. Nežný vzťah manželov Nuriho a Afry, ktorí vytrhnutí z koreňov, bezradní, zúfalí a zúbožení skončili v chladnom Anglicku, dojíma čitateľa k slzám.
Autorka rozpráva sugestívny a autentický príbeh o strate vlasti, sile smútku a moci lásky, o odvahe, ľudskosti a nezlomnej nádeji na nový začiatok. Jej kniha preniká do podstaty utečeneckej krízy hlbšie než ohurujúce novinové titulky a prináša pôsobivé scény s nesmiernym citom pre detail.
dostupné aj ako:
Zvieratká z abecedy
V knižke plnej veselých básničiek sa deti zoznámia s pruhovanou zebrou, s barančekom Neposedkom aj so žirafiačikom, čo ľúbi čokoládu, s pandami fešandami, so zatúlaným sloníkom a s inými zvieratkami. Na konci knižky sa všetky ukryli do hádaniek. Kto v nich zvieratká objaví, bude dobrý kamarát aj s ABECEDOU.
Ilustroval Adrián Macho
Pre deti od 4 rokov
Láska z Bagdadu
Sára sa narodila Slovenke a Iračanovi. Už ako dieťa bola nevšedným zjavom a v čase dospievania sa pre výnimočnú krásu stala stredobodom pozornosti mužov. Po štúdiách na Slovensku sa jej otec vrátil s rodinou do Iraku a Sára si zvykala na nové podmienky.
Ako štrnásťročná sa zoznámila s mladíkom o tri roky starším, Aramom. Zaľúbili sa do seba, ibaže ich láska musela zostať v tajnosti, pretože Sára bola moslimka a Aram kresťan. Iracké zákony takýto vzťah neakceptovali a neakceptoval ho ani jej otec, zarytý moslim. Napriek nepriazni osudu a obdobiu ničivých vojen, ktorých strojcom bol despota Saddám Husajn, ich láska prežívala. Bola plná turbulencií a zúfalých pokusov byť konečne spolu, čo viedlo k tomu, že si nechtiac ubližovali. Aram sa z nerozvážnosti oženil, hoci svoju ženu nemiloval, a so Sárou sa naďalej stretával.
Po vojnách bola situácia v Iraku nejasná, pretože sa rozmohol terorizmus. Aram odišiel do zahraničia. So Sárou však zostal v kontakte. Vymyslel plán, ako by konečne mohli byť spolu, a Sára s jeho rozhodnutím súhlasila. Lenže potom sa Aram odmlčal...
dostupné aj ako:
Slovníček z básničiek
Slovníček z básničiek je netradičný bedeker básnických žánrov a umeleckých nástrojov, ktorými sa dá napísať báseň. Vďaka príkladom je názornou a zábavnou pomôckou pre žiakov a kurzy tvorivého písania, ale aj pre samoukov, pokúšajúcich sa poeticky zaznamenať svoj vnútorný svet. Forma spoluvytvára obsah – haiku je iné ako elégia, sonet či pieseň, ale všetky umožňujú stretnúť sa s krásou ukrytou v jazyku.
Deti z Bullerbynu - set
Všetky dobrodružstvá slávnej „šestky" z Bullerbynu v jednom zväzku (My všetky deti z Bullerbynu, Oslavy v Bullerbyne, Veselo je v Bullerbyne).
V malej švédskej osade Bullerbyn sú len tri gazdovstvá – Severné, Stredné a Južné. Žijú tu tri rodiny, v ktorých je šesť detí, traja chlapci a tri dievčatá. Lasse, Bosse, Lisa, Olle, Anna a Britta prežívajú v krásnej prírode dni plné drobných, ale o to významnejších radostí, bezstarostných hier, detských šarvátok a hádok. Zabrať dostávajú aj skutočné priateľstvá.
Parfumérka z Paríža
Parfumérka z Paríža je veľkolepé zavŕšenie džajpurskej trilógie, v ktorej sledujeme osudy
obľúbených aj nových hrdinov. V záverečnej časti bližšie spoznávame Lakšminu mladšiu sestru
Rádhu, ktorá žije so svojím manželom Pierrom v Paríži a spolu vychovávajú dve dcéry. Ich
manželstvo je harmonické – ale len do chvíle, kým sa neukáže, že ctižiadostivá Rádhá rozhodne
smeruje k svojmu cieľu: chce sa stať vychytenou parfumérkou. Pracuje v Yvesovej parfumérii ako
laborantka, mieša vône podľa kompozícií svojej nadriadenej majsterky parfumérky. Pierrovi sa
nepozdáva, že Rádhá uprednostňuje prácu pred rodinou, zvlášť keď on má dobré miesto a dokáže
uživiť rodinu. Rádhá však túži po čomsi viac, nechce byť len ženou v domácnosti. A tak keď ju
majsterka parfumérka poverí novým projektom, chytí sa príležitosti a vycestuje do Indie, aby
pátrala po nových vôňach. Sestra Lakšmí ju zoznámi s kurtizánami, ktoré odjakživa ovládali
umenie omamovať zmysly vôňami, a tie je ukážu správny smer. V domovine ju však čaká aj čosi
viac ako vône – vlastná minulosť. Rádhá sa dozvie, že syn, ktorého porodila v trinástich rokoch
a dala na adopciu, sa vybral do Paríža, aby ju tam našiel. Ohrozuje tak jej starostlivo vybudované
rodinné zázemie.
Rádhá čelí nielen profesionálnej výzve, ale aj problémom v osobnom živote. Musí sa rozhodnúť, či
ostane matkou na plný úväzok a či prijme do rodiny aj syna Nikiho, alebo či v časoch začínajúcej
emancipácie uprednostní kariéru. Jej život sa celkom prevracia naruby...
Alka Joshi v poslednej časti trilógie bravúrne načrtla obraz ženy, ktorá dozreje z poddajnej
manželky na silnú nezávislú ženu.
dostupné aj ako:
Opice z našej police 11. vydanie
Kniha Opice z našej police predstavuje kultový humoristický „román“ o obyčajnej bratislavskej rodine s troma podarenými bračekmi, ich nezdolateľnom temperamente, o trpezlivej a láskavej mame a milujúcich starých rodičoch a pätnástich opičkách (Jupko, Fricko, Mikinko, Jumbo, Kikinko, Pepenke, Bajkal, Nanuk...). Opice z našej police sú skvelým čítaním pre malých i veľkých, pre všetkých ochotných vrátiť sa do detského sveta plného dobrodružstiev, hier, výmyslov a snívania o tom, že aj vaše plyšové opice môžu ožiť. Bonusom knihy je Frickova tajná reč, ktorá má neuveriteľnú čarovnú moc. Kniha s ilustráciami Boženy Plocháňovej vychádza v typografickej úprave Svetozára Mydla.
Emil z Lönnebergy
Emil z Lönnebergy – tak volali istého chlapca, ktorý býval v Lönneberge. Bol to malý svojrázny divoch, vôbec nie taký milý, ako ste vy. Hoci na pohľad vyzeral dosť milo, to treba uznať. Najmä keď práve nekričal. Mal modré oči, guľatú tvár s lícami ako červené ruže a svetlé, ako páperie jemné vlasy. Vyzeral akosi milo, až by sa mohlo zdať, že Emil je naozajstný anjel. No radšej si nič nenavrávajte. Mal päť rokov a silu ako menší vôl, býval na majeri Katthult, v dedine Lönneberga v Smalande. Prirodzene, rozprával smalandským nárečím, zlatko naše malé, no na tom nemohol nič zmeniť. V Smalande je to totiž bežné.
dostupné aj ako:
Ela z Bylinkovej záhrady
Ela je malé dievčatko. Vo vrecku svojej záhradnej zástery nosieva len sitko na čaj, formičku v tvare hviezdy a malú lopatku. Zvyčajne sa hrá v záhrade, ráta semienka z minulého roka a triedi ich, aby mohla vysievať a vysádzať.
Na drevenej tabuľke, ktorá je zavesená na kľučke dverí do jej domčeka, čítame oznam: „Hrám sa, prosím, nerušiť.“ No niektorí z jej priateľov už začínajú tušiť, že nejde iba o hru, že záhrada je zázračná...
Zvieratá z lesa – Pohladkaj
V tomto veršovanom leporele, určenom nielen na čítanie, môžu deti pohladkať zvieratká - veveričkin huňatý chvostík aj ježkove pichliače.
Leporelo predstavuje niekoľko roztomilých lesných zvierat. Môžete si o nich prečítať milú básničku, nájsť ich na obrázku a pohladkať štruktúru ich srsti. Deti si budú pri čítaní rozvíjať jemnú motoriku. Zábavné verše a ilustrácie podnecujú k opakovanému čítaniu. Knižka sa tak stane vaším verným pomocníkom, keď budete chcieť deťom skrátiť čas. Spoločné čítanie podporuje rozvoj rečových schopností a zvieratká z lesa sú pre deti obľúbenou témou.
Huslistka z Osvienčimu
Auschwitz, 1943: môže v hĺbke pekla vyrásť nádej? A môže láska prekonať nenávisť?
Kniha založená na skutočnom príbehu nezabudnuteľnej Almy Rosé, Huslistky z Auschwitzu, prináša príbeh jednej z najodvážnejších a najinšpiratívnejších hrdiniek histórie. Almina statočnosť zachránila nespočetné množstvo životov a priniesla nádej tým, ktorí zabudli, čo toto slovo znamená.
V Auschwitzi je každý deň bojom o prežitie. Alma je väzeň č. 50381. Spolu s tisíckami ďalších väzňov je odtrhnutá od svojich milovaných a uväznená v bludisku ohradenom ostnatým drôtom. Ešte pred vojnou bola váženou huslistkou, ktorej vystúpenia očarili množstvo divákov. Keď však nacisti obsadili Európu, nik ju nedokázal zachrániť.
Keď vedúca ženského tábora poverila Almu za dirigentku orchestra, ktorý vystupoval pre väzňov ako aj pre najvyššie postavených nacistov, Alma rázne odmietla so slovami: „Môžu ma zabiť, no hrať ma neprinútia“. Za chvíľku si však uvedomila silu, ktorú táto pozícia ponúka: môže zabezpečiť vyhladovaným dievčatám porcie navyše, a tak ich zachrániť pred smrťou.
Takto Alma stretáva Miklósa, nadaného pianistu. Obklopení beznádejou nachádzajú šťastie v spoločných skúškach, tajných lístočkoch a koncertoch, ktoré predvádzajú bok po boku, dúfajúc, že tá nočná mora sa raz skončí.
Môže v takomto beznádejnom mieste ich láska prežiť?
Tento srdcervúci, no krásny príbeh dokazuje, že aj v najtemnejších časoch môže vzniknúť láska a dať vám dôvod, prečo žiť...
dostupné aj ako: