Hľadanie: Láska je len slovo
zobraziť:
Vondráčková Helena - Nejkrásnější na světě je láska 3CD
Helena Vondráčková se letos dožívá významného životního jubilea a přesně na den jejích narozenin vychází mimořádná kolekce love songů nebo chcete-li nejkrásnějších písniček o lásce, které kdy nazpívala.
Na 3CD najdete celkem 62 skladeb, z toho 15 dosud nikdy nevydaných.
Kolekci doplňuje jedna úplná novinka, kterou Helena natočila právě pro toto album. Nová skladba Pojď se mnou hledat modrý květ vychází i jako singl.
Tracklist:
CD1
1 Nejkrásnější na světě je láska (1975)
2 Pojď se mnou hledat
modrý květ (2022) NOVINKA
3 Vodopád (2000)
4 Čas je proti nám (1984)
5 Běžná věc (1998)
6 Nemůžu bez tebe žít (2013)
7 Láska zůstává dál (1975)
8 Lásko, Bože, lásko (1975) *
s Eduardem Hakenem
Je krásné lásku dát (1975) ***
s Karlem Gottem
9 Proč mě chce každý mít rád (1975)
10 Klavír snů (1981)
11 Sblížení (1981)
12 Stůj, noci dlouhá (1980) *
s Waldemarem Matuškou
13 Já s tebou hlavu ztrácím (2017)
14 To je štěstí (1981)
15 Love Me (1980) **
16 A ty se ptáš, co já (2012)
17 V rytmu salsy (2003)
s Dušanem Kollárem
18 Kochaj ludzi (2003)
19 Slunce (1983)
s Jiřím Kornem
20 Ve dvou (2020)
BONUS LIVE
21 The Power Of Love (2006) **
CD2
1 Máš sílu vstát (2013)
2 Málo mám lásky tvé (2013)
3 Lásko má, já stůňu (2012)
4 Venku je déšť a mráz (1997)
s Richardem Müllerem
5 Jsem Bůh i ďábel (1970)
6 Když mě přijmeš do svých svátků (1995)
7 Where Do I Begin? (Love Story) - (1973)
8 S láskou (1983)
s Karlem Gottem
9 Píseň o rytíři (1978) *
10 Úžasná láska (1977) *
11 Sladké hlouposti (1981) *
s Jiřím Kornem
12 Právě nám noc lásku dá (1997)
13 Liebelei (1978)
14 Dávno vím svý (2017)
15 To se nikdo nedoví (1980)
s Waldemarem Matuškou
16 Jen dva ta loďka může vézt (1974)
17 Černé labutě (2017)
18 Fuoco nel fuoco (2012)
s Davidem Mattiolim a s Andreou Andreim
19 Nejsem zlá (2001)
20 More Than Words Can Say (1998)
s Davidem Hasselhoffem
21 Víc ti můžu dát jen já (1985)
BONUS LIVE
22 Parlez-moi d'amour (2009)
CD3
1 Bouřka (1980)
2 Stín nás dvou (1998)
3 Jednou (1981)
4 Neviděls tu stát můj
Rolls-Royce? (1979)
5 Sam (1978) **
6 Mám toho dost (2009)
s Bárou Basikovou
7 Kdo chce lásku dát (1988) *
8 Rozloučím se s ním (1988)
9 Jižní pól (1989) *
s Michalem Davidem
10 Speak Softly Love (1973)
11 Šeptej mi (1973)
12 Málem (1998)
13 Jakoby nic (1985)
s Jiřím Kornem
14 Ty mi vládnout máš (1988)
15 Love Letters (1988) *
16 Toužíš (2005)
s Lucií Bílou
17 Zrcadlím (1994) ***
18 Most přes rozbouřené vody (1977)
BONUS LIVE
19 Jen pár večerů (2002)
s Karlem Gottem
* dosud nevydané nahrávky
** dosud nevydané nahrávky na CD
*** dosud nevydané nahrávky
na CD Heleny Vondráčkové
Hex - Kde je tu láska?
"Hex“ je slovenská poprocková skupina, ktorá vznikla v roku 1989 v Bratislave v zložení Peter „Ďuďo“ Dudák, Tomáš „Yxo“ Dohňanský, Jozef „Jožko“ Jurička, Tibor Szabados a Martin „Fefe“ Žúži. Jubilejný 10. album skupiny Hex sa volá „Kde je tu láska?“ a hudobne je rovnako pestrý a farebný ako je farebný a pestrý jeho obal, ktorý vytvoril výtvarný umelec Erik Šille. Novinka obsahuje desať skladieb vrátane úspešných singlov Mesto stratilo dych, Možno si pamätáš a Pomaranče z Kuby. Pestrosť albumu si Hexáci udržali aj v hosťoch, ktorých si do nahrávacieho štúdia pozvali. V jednotlivých songoch budete počuť spev Ivana Táslera, Emmy Drobnej, Tamary Kramar, Laury Weng, Veca, Serenaders’s Sisters, Milana Cimfeho a Kataríny Žúžiovej. O výrazné fotografie v booklete sa postaral dvorný fotograf úspešného seriálu Peaky Blinders, Robert Viglasky. „Kde je tu láska?“ vychádza na CD, vinyle i limitovanej MC kazete.
Tracklist:
01. Motorový čln
02. Kde je tu láska ?
03. Možno si pamätáš
04. Iná ako ostatné
05. Pomaranče z Kuby
06. Navždy mladí
07. Chlapec (pre Ďuďa)
08. Balená vetrom
09. Dni keď bolo dobre
10. Mesto stratilo dych
Lacná kniha Jé, jé, jé
Janka chce vedieť, ako je to s ospevovanou láskou na veky vekov jé, jé, jé. Prečo sme niekedy šťastní, a inokedy nie. Čo sa deje pri bozkávaní. Prečo mamina trošilililinku klame. Aký je osud mŕtveho stromu. Prečo sa ten chlapec s dievčaťom toľko bozkávajú. Čo znamená fis vil bí. A ešte všeličo iné.
Ak sa to chceš dozvedieť aj ty, prečítaj si túto knižku. Ak sa to chcú dozvedieť aj tvoji rodičia a porozprávať sa s tebou o všetkých tých zaujímavých veciach, nech si tiež prečítajú túto knižku.
Na sklade > 5Ks
0,32 €
6,31 €
dostupné aj ako:
Len kúsok od nenávisti
POMSTA NEUBLÍŽI NIKOMU DO TAKEJ MIERY, AKO TOMU, KTO SA O ŇU POKÚŠA.
Linda ako malé dievča utrpela obrovskú stratu, ktorá jej obrátila život naruby. Jedna noc jej vzala oboch rodičov naraz.
Osudom skúšaná mladá žena sa musela odvtedy pretĺkať nástrahami každodenního bytia takmer úplne sama.
Trauma má však vlastnú gravitáciu a ona ostala uväznená na jej orbite. Neschopnosť zabudnúť ju priviedla k jedinému – kým nezistí, čo sa v osudnú noc skutočne stalo, nebude môcť spod mocnej náruče temnej traumy uniknúť.
Odhodlaná pomstiť smrť svojich rodičov je ochotná urobiť čokoľvek. Do cesty sa jej však postaví láska...
Keby si len vedela
Sestry Jess a Lily spolu neprehovorili tridsať rokov. Stačila jedna traumatizujúca udalosť v detstve a odcudzili sa natoľko, že ani ich dospievajúce deti sa nikdy nestretli. Staré tajomstvo rodinu rozvrátilo a zdá sa, že nadobro. Dnes sú sestry rozdielne ako deň a noc. Jedna je rada, že má každý mesiac na nájomné, druhá si žije ako v rozprávke. Ich matke Audrey už neostáva veľa času a má len jedno želanie, aby sa sestry konečne zmierili. Napätie rastie a blíži sa chvíľa, keď dávne rozhodnutia konečne vyjdú na povrch. Možno aj za cenu, že skutočná pravda ublíži ešte viac.
Na sklade 1Ks
14,16 €
14,90 €
dostupné aj ako:
Láska je základ bytí
Láska je podstata Boží, jak zvěstují hlavní světová náboženství, nejzřetelněji pak křesťanství, kde je láska zosobněna ve Vykupiteli Ježíši Kristu. A jako podstata Boží je láska také základem lidského bytí. Autor nám zprostředkuje různé křesťanské pohledy na lásku a poukazuje například na řadu pozoruhodně shodných rysů mezi myšlením křesťanským a řeckým. Jeho nadějeplná studie zdůrazňuje absolutní Ježíšovu lásku dovršenou na kříži a zároveň je výzvou k lásce (ba i k nepřátelům!) jako k síle, která dokáže proměnit člověka a dát mu správný orientační bod v dnešním složitém světě. Grünova knížka je oslavou lásky a nanejvýš vhodným základem k rozjímání o této největší z božských ctností.
Odin 4: Len slová nestačia
Príde potichu, dotkne sa nás, zanechá svoju stopu v našich životoch.
Udomácni sa v našich srdciach a dušiach.
Niekedy schúlená, inokedy rozvitá do nádherných tvarov.
Je stále medzi nami.
Je v nás.
LÁSKA
Bonus:
... a ešte pár slov z toho najtajnejšieho vnútra pre tých, ktorí nás vydržali čítať až do konca.
Ako malé poďakovanie za Váš čas, ktorý ste venovali láske ... Odin
dostupné aj ako:
Len také kecy (alebo kapustové listy...)
Miroslav Kapusta je slovenský spisovateľ a básnik, člen Spolku slovenských
spisovateľov a vedúci pobočky PARS ARTEM pre banskobystrický región, autor doteraz 15
kníh (poézia, próza, knihy pre deti). Už v roku 2017, po autorovej prvej zbierke krátkych próz – ŠTEPENÝ ČERTOM, súbore jednoduchých príbehov zo života, bolo zjavné, aj vzhľadom na jej ohlas u čitateľa, že sa autor časom pokúsi o ďalšie, nezávislé pokračovanie. Aj sa tak stalo.
Jeho druhá zbierka krátkych próz dostala názov TRAFENÝ ANJELOM. Keďže sa týmto čerti a anjeli v názvoch jeho kníh vyčerpali, jeho tretia kniha sa volá LEN TAKÉ KECY.
Tak ako v predchádzajúcich dvoch, autor sa i v nej zameriava predovšetkým na láskavý a oslobodzujúci situačný humor, vyplývajúci najmä z dlhoročných manželských vzťahov. Jeho osobná skúsenosť v jednotlivých príbehoch si nekladie žiadne literárne ciele, až na jeden – pobaviť svojho čitateľa. Päťdesiat päť príbehov, ktoré sú v knihe obsiahnuté, mapuje dianie v rodinách i spoločnosti počas nedávnych rokov pandemických opatrení, až po súčasnosť. Autor si je vedomý, že čitateľ sa s mnohými príbehmi stotožní, prídu mu osobne i ľudsky blízke a v čitateľovi budú emočne ešte dlho doznievať – minimálne vo forme úsmevu.
Biblia, ekumenický preklad, 2020, vreckový formát, oranžová. Slovo na cestu životom
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Sloboda – slovo a čin
Kniha Pavla Holländera Sloboda – slovo a čin s podtitulom Od antiky po woke predstavuje putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu. Čitateľom ponúka možnosť podniknúť cestu poznávania i úvah, byť pozorovateľom i účastníkom pokusu o rozpletenie klbka, v ktorom sa miešajú pojmy i dejiny a v ktorom slovo „sloboda“ striedavo nadobúda svoj obsah nielen v dielach filozofov, teológov či právnikov, ale zároveň aj v politických deklaráciách a prejavoch, na bojových poliach, v súdnych sieňach či v drámach ľudských osudov.
Autorovi ide o cestu a o hľadanie, nie o konečné a definitívne odpovede. Zo spoločného putovania za pojmom sloboda určite nevyplynie univerzálna predpoveď budúcnosti; jeho cieľom je načrtnúť štruktúru pojmu slobody v európskej kultúre, poodhaliť jej historické modifikácie, ako aj jej súvzťažnosti s ďalšími kľúčovými civilizačnými hodnotami.
Putovanie ponúka pohľad na historické kontexty, na dejinnú váhu tradícií, historických vzorov či veľkých postáv minulosti a zároveň na dejinné výzvy i historické príčiny paradigmatických pojmových, politických, technologických či ekonomických revolúcií a zvratov. V tomto zmysle ponúka kniha Sloboda – slovo a čin nielen putovanie zrodom a metamorfózami slobody ako pojmu a slobody ako činu, ale usiluje sa aj o priblíženie sa k pochopeniu súčasnosti.
Kniha Sloboda – slovo a čin Pavla Holländera vychádza v zavedenej edícii Exempla Iuris vydavateľstva Kalligram.
Ani slovo
Jedenáctiletý Mikey se vrací s kamarády domů. O dva dny později místní teenageři objeví jeho tělo v záhoně květin. Pro inspektorku Lottie Parkerovou je tento případ osobní. Mikey byl kamarád jejího syna Seana a ona cítí, že jí vlastní syn něco tají. O několik dní později je nalezen další mrtvý chlapec, taktéž obklopený květy. Při pátrání po zvráceném vrahovi s děsivou vizitkou musí Lottie rozkrýt síť tajemství v okruhu Mikeyho kamarádů. Kdo koho chrání? A proč? A dokáže to Lottie zjistit dřív, než se něco stane i jejímu dítěti? Ani slovo je další příběh z úspěšné detektivní série s inspektorkou Lottie Parkerovou!
dostupné aj ako:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, hnedá so zipsom, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Lacná kniha Ať už je láska cokoliv (-70%)
Británií zmítá šílenství. Svět se právě dozvěděl, že zemřela
princezna Diana, a celý národ je v šoku. Vic Mullan, přelétavý,
byť momentálně monogamní třicátník, který se málem stal
rockovou hvězdou a teď se živí nahráváním hudby pro reklamní
spoty, sleduje počínající celonárodní šílenství s nemalým
opovržením. Když se mu ale naskytne příležitost využít ho ve
svůj prospěch a svést Emmu, manželku svého kamaráda Joea,
jehož manželství se momentálně ocitlo v krizi, příliš neváhá.
Tím začíná neobvyklý příběh nevěry na pozadí všeobecné
hysterie. A zatímco se v průběhu času život v celé zemi vrací
zvolna k normálu, Vicova nevěra se stále více komplikuje, až do
chvíle, než do životů všech zúčastněných zasáhne další tragédie,
tentokrát mnohem osobnější. Ať už je láska cokoli je druhým
románem britského spisovatele.
Na sklade 2Ks
4,78 €
15,93 €
dostupné aj ako:
Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo
Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR.
Slovo vydavateľa
Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.
Slovenský ekumenický preklad
Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“
Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.
Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Len kým si tu
Životný príbeh mladej ženy a láska vo všetkých jej podobách: láska k mužovi, k rodine, deťom a tiež láska z pohľadu muža; láska k peniazom, k sexu, ženám, ale aj k sebe samému... Kniha je plná vyznaní, ktoré nik z nás nevysloví, pretože nemá odvahu. Často ich túži povedať, ale kým sa odhodlá, býva neskoro... Michaela, mladá a úspešná žena, stráca pevnú pôdu pod nohami. Všetko sa začína, keď otvorí doručený e-mail s fotkami cudzích žien v náručí jej priateľa. Lavína sa spúšťa... Nepríjemné kolegyne ju prinútia opustiť prácu, ktorú milovala. Dlhoročný vzťah sa jej rúca a zdravotný stav naberá katastrofické obrátky. Túži sa vrátiť k rodine, na miesta, kde vyrastala. Počas jazdy autom jej príde zle, zastaví a náhodne stretáva lekára, ktorý sa jej snaží pomôcť. Príchod do domu starých rodičov jej vykúpenie neprináša. Okrem rodinných problémov čelí aj atakom svojho bývalého priateľa. Odmieta snubný prsteň, ktorým ju Marek prosí o odpustenie, o chvíľu jej osud otočí zrkadlo... Kto bol záhadným odosielateľom fotiek Marekových mileniek? Čo skrýva mladý lekár Dávid pred svetom, a prečo nebol ľahostajný k osudu cudzej ženy na diaľnici? Kedy si vlastne uvedomíme, čo pre nás naši najbližší znamenajú? A prečo sú Vianoce pre Michaelu najsmutnejším sviatkom roku? Eva Hrašková (1988). Vyštudovala účtovníctvo, ekonomiku a manažment podniku, pracuje ako personalistka vo firme s viac ako storočnou históriou. Jej skutočným hobby je literatúra. Prvé poviedky publikovala v časopise Kamarát. Neskôr písala pre školské časopisy a periodickú tlač, spolupracuje na vydávaní firemných časopisov a bloguje pre známe internetové kníhkupectvo. Zbožňuje čítanie a ešte viac miluje písanie.
Na sklade 1Ks
8,46 €
8,90 €
dostupné aj ako:
Len pokoj, Keiko Carterová
Keiko Carterovú čaká začiatok nového školského roka a nové výzvy. Verí, že všetko zvládne po boku Audrey a Jenny. Keď Audrey rozhodne, že si na ples musia nájsť chlapcov, kamarátstvo sa razom zmení. Zatiaľ čo Keiko sníva o prvých bozkoch a chlapcovi, ktorý by sa jej vôbec nemal páčiť, silné priateľstvo troch kamarátok sa začína rúcať. Má Keiko pomôcť kamarátkam, hoci riskuje, že jednu z nich stratí, alebo nasledovať svoje srdce?
Láska je polievka a ja som vidlička
Riadky na nasledujúcich stranách sú výberom z mojich poznámok i dlhších textov, ktoré som od konca roka 2017 napísala. Časť z nich reflektuje moje vlastné autentické prežívanie, k niektorým som postupne dospela skúsenosťou a štúdiom psychológie partnerských vzťahov a k časti zápiskov ma inšpirovali samotné klientky v mojej vzťahovej poradni.
Táto kniha nechce byť ultimátnym návodom na dokonalý vzťah, mojou snahou bolo skôr vytvoriť pre ženy 21. storočia autentickú, ľahko stráviteľnú a nadčasovú barličku, o ktorú sa vo svojich životoch budú môcť opakovane oprieť vždy, keď to s láskou pôjde ako v lete na saniach. Mala by dodávať nádej, odvahu, rozveseľovať, ale i motivovať k potrebným zmenám.
Čitateľky v nej nájdu 150 rôznych zamyslení, konštatovaní, povzbudení a rád týkajúcich sa lásky, vzťahov, mužov i žien. Jej forma ju zároveň predurčuje stať sa milým darčekom pre všetky ženy, single aj zadané, dvadsiatničky i tie v najlepších rokoch.
Rozdelená je do troch častí: ČASŤ PRVÁ - POVZBUDIVÁ, ČASŤ DRUHÁ - UVEDOMELÁ a ČASŤ TRETIA - NAKOPÁVACIA.
To sa môže stať len vo filme
Po úspešnej trilógii Klub okašlaných báb a románe Všetci sme snehové vločky vydávame ďalšiu knihu od známej autorky kníh pre baby Holly Bourne.
Audrey sa nevie spamätať z nešťastnej prvej lásky a navyše sa vzťah jej rodičov, ktorý od detstva považovala za ideálny, rozpadol. Odkedy sa rozišli, všetko sa zmenilo – otec má novú rodinu, brat sa odsťahoval na internát, Audrey zostala doma sama s napoly zrútenou mamou. Má pocit, že jej z toho doma preskočí, a tak začne pracovať v kine, kde stretne Harryho. Hoci sa rozhodla, že s láskou skoncuje a bráni sa jej zo všetkých síl, zaľúbi sa. V skutočnom živote sa však zaľúbenci nebozkávajú v daždi ani neutekajú na letisko, aby tomu druhému zabránili odletieť. Nič nejde hladko. Romantické klišé je zakázané!
Holly Bourne aj svojou novou knihou dokazuje, že vie čitateľov dojať aj rozosmiať k slzám zároveň.
dostupné aj ako:
Slovo ako nástroj v terapii
Kniha Slovo ako nástroj v terapii ponúka praktické informácie každému, koho zaujíma práca so slovom, príbehom, metaforou, tak aj pre tých, ktorí chcú rozšíriť svoje vedomosti v oblasti biblioterapie, tvorby metafor a príbehov podľa aktuálnej situácie a klienta.
Ponúka teoretické aj praktické rady ľuďom zo všetkých pomáhajúcich profesií, psychológom, liečebným a špeciálnym pedagógom, mentálnym trénerom, ľuďom pracujúcim s deťmi i seniormi či profesionálnymi športovcami. Snaží sa byť tak pomocnou pri každodennom styku s ľuďmi vedúcej k okamžitej zmene v komunikácii s druhými.
Na konci knihy je malá pomoc pre tých, čo chcú svoju reč používať efektívne, asertívne ju zautomatizovať vo forme kartičiek s frázami neurolinguistického programovania (NLP).
dostupné aj ako: