Hľadanie: Osvietený rodič
zobraziť:
Lacná kniha Dunwichská hrůza (-70%)
Dunwichská hrůza
Wilbur Whateley, předčasně vyvinutý, obludný syn jedné z osamělých dunwichských rodin uchovává část úděsného tajemství zakázané knihy Nekronomikonu. Tajemství, jež bezpochyby nesmí být vyjeveno lidem: armády zla přežívají a mohou být přivolány na zem. Jakmile by byly jednou vypuštěny, na světě vezdejším by vypukla apokalypsa.
Dunwichská hrůza se počítá mezi nejděsivější díla hororové literatury. Ilustrace Santiaga Carusa patří mezi nejlepší grafická díla zpodobňující svět H. P. Lovecrafta.
„Nikdo, dokonce ani ti, kdo znají pravdu o nedávných hrůzách, nedokáže říci, co to vlastně s tím Dunwichem je. Staré pověsti vyprávějí o hříšných rituálech a konkláve, během nichž indiáni vyvolávali z okolních homolovitých kopců zakázané stíny a na jejich divoké orgiastické modlitby odpovídalo hlasité praskání a dunění v podzemí."
O autorovi
H. P. Lovecraft
Providence, 1890-1937
Potomek britských kolonistů ze 17. století v dětství často stonal a vzdělával se převážně sám. Na svůj věk byl velmi pokročilý. Ve třech letech již uměl číst a v sedmi začal psát. Celý život se věnoval svým zálibám. Po Poeovi byl jedním z velkých novátorů v oblasti hrůzy. Call of Cthulhu (Volání Cthulhu, 1926), Dunwich Horror (Dunwichská hrůza, 1928), At the mountains of Maddness (V horách šílenství, 1931) a The Shadow over Innsmouth (Stín nad Innsmouthem, 1931) jsou považovány za jeho hlavní díla. V nich je shrnut jeho hlavní odkaz žánru: kosmická hrůza. K jeho oblíbené četbě patřili Arthur Machen, lord Dunsany a Algernon Blackwood. Za nezájmu jeho současníků, odsouzen k samotářskému osudu, zemřel ve 46 letech. Zanechal po sobě velké množství příběhů, básní, dopisů a esejů. V roce 1939 začali jeho přátelé systematicky vydávat Lovecfratovo dílo. Dnes jsou klasikou stejně jako práce de Melvilla a Hawthorna.
O ilustrátorovi
Santiago Caruso
Buenos Aires, 1982
Studoval na Escuela de Bellas Artes Carlos Morel (Škola krásného umění Carlose Morela) a pomáhal v tiskárně Oscara Caprista a Ariela Olivettiho. Ve svých jedenadvaceti letech získal první cenu za kresbu na Salón de Artes Plásticas (Salonu výtvarného umění) Musea Roverano. Spolupracoval s vydavateli své rodně země i se zahraničními nakladatelstvími. Sám začal studovat malby 19. století a zvláštní pozornost věnoval symbolistům. Jeho estetické zaměření je silně ovlivněno pracemi Alberta Breccii, Carlose Nineho, Josého Muñoze a Enriqueho Alcateny. Jeho tvorba je však zcela osobitá a vyniká životem i výjimečnou technikou. Lze bez nadsázky říct, že Carusovo dílo se často objevuje v galeriích a muzeích v Buenos Aires a je jedním z největších objevů výtvarného umění Latinské Ameriky a možná bude brzy zaujímat přední místo v jeho vývoji.
Vypredané
4,22 €
14,05 €
dostupné aj ako:
Kvído: Hry na cesty - Život v meste
Hádanky na cesty z koncepcie Kvído sú obrázkové kartičky so 4 rôznymi témami podľa veku detí:Zvieratá pre deti od 3 rokovRozprávky pre deti od 4 rokovŽivot v meste pre deti od 5 rokovMalý detektív pre deti od 6 lrokov.Súčásťou balenia je zmazateľná fixka s ktorej pomocou deti dopĺňajú a dokresľujú úlohy na kartičkách.Hádanky na cesty od Kvída podporujú koncentraciu, pozornosť, pamäť, záujem o svet okolo nás, logické a matematické uvažovanie a grafomotoriku.Ako sa Hádanky na cestu hrajú? Dieťa si môže samé vypĺňať jednotlivé obrázkové hádanky a dokresľovať fixkou zadané úlohy. Pokiaľ dieťa nespozná z obrázkov čo je jeho úlohou, zadanie mu prečíta rodič.
Hry Hádanky na cesty obsahujú: 42 kartičiek s obrázkovými hádankami spojenými plastovou skrutkou a zmazateľnú fixku.
Vypredané
11,99 €
Zuby nehty
Dvacet strašidelných povídek napsalo deset autorů - členů tvůrčí skupiny Hlava nehlava. Jde o druhé vydání sborníku - aktualizované, doplněné o dva nové příběhy a vybavené novými ilustracemi Tomáše Tvrdého. Povídky jsou určené náctiletým čtenářům, všechny příběhy se odehrávají v současném světě. Opravdu, zdá se, že všechno, o čem lekavé povídky vyprávějí, se skutečně mohlo stát:
Chi chi chi - možná vůbec netušíte, co se může skrývat v trubkách pod vanou snad v každé koupelně…
Polichinello - i historická loutka může mít mouchy, možná je za staletí pěkně mstivá a zlá za všechna příkoří, která se jí stala.
Za zdí - v novém bytě (ale nejen tam) můžete narazit na nečekanou potíž - propadnete se do meziprostoru, odkud není cesty ven.
Ukradené duše - na válečném poli se nábojnice nesbírají, duše mrtvých vás pak jistojistě navštíví…
Noční bojovka - taková prima noční akce na letním táboře se může proměnit v děsivou noční můru.
Operátor - není radno odpovídat na lákavé nabídky mobilních operátorů, nepřečíst si řádně její podmínky, pak můžete zaplatit i daň nejvyšší…
Živý plot - zdalipak víte, jak moc živý je živý plot a co vlastně jí?
Všechno zlé je pro něco dobré - v den, kdy naděluje Mikuláš s čerty a andělem, nemusí jít jen o příjemné večerní strašení, může totiž jít přímo o život!
Vlasy, vlasy, kolik je vás asi - krutý příběh jedné slečny, kterou souží podivný cizí pramen, který znenadání začne růst v její vlastní kštici.
Dobrou noc, paní knihovnice - není dobré zůstávat v knihovně po jejím uzavření, některým knižním hrdinům by se to nemuselo líbit…
Markéta byla rychlejší - vyvolávání duchů může být lákavé, ale někdy se to vymkne a je průšvih na světě.
Poslední metro - někdy máme strach z těch, co chtějí pomoci a naopak - raději necestujte posledním metrem v téměř prázdném vagoně, nevíte, s kým jedete!
Návrat do tmy - mít nad druhým moc, uvést ho do hypnotického stavu a nechat ho plnit rozličné úkoly - to by možná chtěl umět každý. Ale co když se hypnóza nepovede?
Večírek ve dvou - ne vždy nás rodiče ochrání tím, že nás zamknou doma, v bezpečí. Zlo totiž může být už dávno předtím uvnitř…
Zavřené dveře - záhadný dům, záhadný deník a záhadní kamarádi - kdo čeká za dveřmi a proč?
Cedulka pro Jakuba - ani ve škole nemusí být bezpečno, obzvlášť v některých kabinetech!
Holka z výtahu - když se ztrácejí boty v domě, nemusí je odnášet z domu nějaký lapka, může jít o daleko horší zločin!
Červené oči - není radno strašit mladší sestru, může se stát, že se to strašení nevyplatí.
Medvídek - v nemocnici nebývá veselo, a co teprve tehdy, když se v ní usadí krutost.
Leze, leze po železe - chodit po trati by se nemělo ani ve dne, natož v noci…
Vypredané
12,01 €
12,64 €
Život jako takový
Pozoruhodný životní příběh herečky, malířky, ale také maminky, babičky a především ženy, která stále přemýšlí o všem, co se děje kolem ní. Nikdy nestojí lhostejně opodál, vždy si dobře všímá okolního dění, vnímá je a poté vtipně glosuje. Její pohled
na svět a lidi v něm je laskavě kritický. Blanka Bohdanová nám ve své knize předkládá své zážitky, prožitky, svěřuje se s tím, co ji trápilo, trápí, co ji potěšilo, představuje nám své obrazy - prostě bere nás na procházku do svého světa. Věřte, že v
ás tento barvami zaplněný svět pohltí, že se vám z něj nebude chtít odejít Blanka Bohdanová *1930 česká herečka, malířka a výtvarnice, divadelní pedagožka. Už od dětství hrála divadlo a toužila také po výtvarném studiu, po druhé světové válce pak vy
studovala plzeňskou obchodní školu. V roce 1951 absolvovala brněnskou JAMU. Své první divadelní angažmá získala v oblastním východočeském divadle v Pardubicích, poté přesídlila do Prahy, kde hrála nejprve v Městských divadlech pražských a později v D
ivadle E. F. Buriana. Od roku 1966 až do dubna 2010 byla členkou činohry Národního divadla v Praze. Herectví také vyučovala na pražské konzervatoři. První příležitosti před filmovou kamerou dostala po svém příchodu do Prahy koncem padesátých let. Jej
ím prvním snímkem byl Občan Brych (1958), poté hrála v dalších dramatech, například Romeo, Julie a tma, Obžalovaný, Čest a sláva. Filmové role Blanky Bohdanové padesátých a šedesátých let mají společný prvek v psychologické složitosti a emoční rozerv
anosti. Po roce 1969 došlo k značnému omezení její mimodivadelní činnosti. Výraznou roli hraběnky dostala až v roce 1984 ve filmu Poklad hraběte Chamaré. V roce 1996 získala Cenu Františka Filipovského za dabing ve filmu Řidič slečny Daisy, o rok poz
ději tutéž cenu za celoživotní mistrovství v dabingu. V roce 2001 se stala nositelkou ceny Thálie za roli Fonsie v představení The Gin Game (divadlo Viola). Blanka Bohdanová kromě divadla od dětství tíhne také k malířství, kterému se s úspěchem věnuj
e. Již v osmdesátých letech vystavovala v Československu i v zahraničí, je členkou Nového sdružení umělců. Z literární činnosti uveďme, že v roce 1995 publikovala knihu Život jako v pavučince, o rok později zpracovala literární pozůstalost svého otce
v knížce Josífek. Co se změnilo za patnáct let od vydání mé první knížky Život jako v pavučince? Mnoho dobrých věcí přibylo a některé chyby jsou hlubší a naléhavější. Cítím stále totéž - všechno je náš společný problém. Díky médiím můžeme prožívat c
elý svět, všichni jsme si blíž a dobrá myšlenka je stále ještě potřebná. I můj malý člověčí příběh byl provázen skutečností tohoto světa a vím dobře, že jí nelze uniknout. Věnováno rodině a všem, kteří jsou svědky mého profesního snažení. Patřilo a s
tále patří právě jim. Jejich slova povzbuzení byla a jsou pro mě důležitá.
Vypredané
10,76 €
11,33 €
Teachers on the Waves of Transformation
Transformující se společnost prochází změnami na mnoha úrovních. Těmi hlavními dvěma jsou změny ve strukturách a kultuře společnosti. Jak se však tyto velké změny promítají do životů jednotlivců a malých společenství? Kniha Učitelé na vlnách transformace se snaží přispět k porozumění těmto otázkám pomocí exploratorního výzkumu na dvou školách v menším městě ve středních Čechách. V obou školách sleduje autorka osudy dvou generací učitelů. Při rozhovorech s učiteli, vedením i rodiči se zaměřuje na oblast vztahů, hodnot, sdílených příběhů i symbolického a rituálního světa tedy na kulturu školy.
Vypredané
14,29 €
15,04 €
En Passant: Impressionism in Sculpture
Is there such a thing as "Impressionist sculpture"? Since 1881 when Edgar Degas presented Little Dancer Aged Fourteen at the Sixth Impressionist Exhibition in Paris, the term has existed along with the discourse around it. This book is dedicated to the extensive examination of the question what it would mean to translate the characteristics of Impressionist painting, such as light, colour, ephemerality, and the ethereal, into sculpture. The book features a selection of artists including Edgar Degas, Auguste Rodin, and Medardo Rosso and examines the artistic processes that traverse genres in which one medium is enhanced by others.
This valuable, fascinating resource offers a unique addition to the scholarship on the Impressionist era.
Vypredané
54,10 €
56,95 €
Dimenzování a jištění elektrických zařízení - tabulky a příklady, 3. aktualizované vydání
Dimenzování a jištění el. zař.- tab. a přík.-3.vyd – Správně a přitom optimálně dimenzovat a jistit elektrická zařízení není snadné. Vždy je totiž nutné sladit celou řadu požadavků. Přitom dva základní, tj. zajištění bezpečnosti provozovaného zařízení a zároveň celkovou hospodárnost jeho provedení, jsou z principu protichůdné. Vždy jde o to, aby zařízení a přívodní vedení ani za těch nejnepříznivějších provozních, a dokonce ani poruchových podmínek, neohrožovalo své okolí. Na druhé straně nás finanční možnosti nutí k tomu, aby celé zařízení nebylo předimenzované, zbytečně nákladné ani prostorově náročné.
Elektrotechnické předpisy určují otázku bezpečnosti elektrického zařízení. Zařízení se nesmí při přetížení nadměrně zahřívat, úbytky napětí na přívodu nesmějí za žádných provozních podmínek přesahovat dovolenou mez, ochrana automatickým odpojením od zdroje musí v případě poruchy reagovat v dostatečně krátkém čase.
Zdá se, že pokud zařízení a přívod k němu budou dostatečně dimenzovány, bude těmto požadavkům vyhověno. Nicméně ani u předimenzovaného zařízení nemusí být vždy jistota, že toto zařízení z hlediska bezpečnosti vyhoví. V tomto případě totiž mohou při poruše vznikat nadměrně velké zkratové proudy. Právě možným zkratovým proudům musí zařízení, a to každá jeho součást, vyhovět. Chybná volba zařízení z tohoto hlediska může vážně ohrozit nejen jeho bezpečnost, ale i bezpečnost okolí. Rovněž není možné, aby při poruše způsobené jednou částí zařízení bylo celé zařízení, celý objekt vyřazen z provozu. Aby se vyhovělo tomuto požadavku, je zapotřebí jisticí prvky přiřadit k jednotlivým částem zařízení vhodným způsobem. Požadavkům, které jsou na tomto místě naznačeny, lze vyhovět správnou volbou zařízení, vedení a jisticích prvků. Těch je v současné době k dispozici poměrně široký sortiment. Každý typ má trochu jinou charakteristiku a hodí se k jinému účelu.
V části I si příručka vzala za úkol ukázat, na čem spočívají zásady jištění. V prvé řadě zde byl podrobně specifikovaný záměr vydavatele, dále pak se autor střetával s přáními představitelů elektrotechnické veřejnosti. Vydavatelský záměr byl plně respektován, vyslechnutá přání byla brána v úvahu jen v rámci vydavatelského záměru.
V části II příručka obsahuje nové tabulky, z nichž se dá velice rychle a jednoduše zjistit, jak který vodič za jakých podmínek jistit. Zjednodušení volby jisticích prvků oproti předchozím publikacím obdobného zaměření bylo umožněno tím, že do praxe jsou již zavedeny jisticí prvky odpovídající novým normám. Ty pro většinu případů dobře respektují oteplovací charakteristiky jištěných vedení. Při volbě jiných jisticích prvků (jističů a pojistek starších typů, jisticích relé apod.) je nutno postupovat tak, jak je vysvětleno v části I. Tabulky jsou uvedeny výkladem a vysvětlením zásad, z nichž se při jištění elektrických vedení a zařízení vychází. Čtenář zde nalezne návod, jak v jednotlivých případech postupovat.
V tomto třetím vydání jsou zohledněny požadavky nových technických norem, a to zejména pokud se týká dimenzování vedení (ČSN 33 2000-5-52), jištění vodičů (ČSN 33 2000-4-43), ochrany před úrazem elektrickým proudem automatickým odpojením a požadavků na pospojování (ČSN 33 2000-4-41 a ČSN 33 2000-5-54), ochran obvodů u strojních zařízení (ČSN EN 60204-1) a v celé publikaci je upravena terminologie podle pravidel, jak jsou v současné době normalizována (viz především ČSN IEC 60050-826).
Upravena a doplněna je kapitola o charakteristikách jisticích prvků, protože se stále ještě užívají přístroje s dříve uplatňovanými charakteristikami. Někteří zahraniční investoři přístroje se speciálními charakteristikami nadále vyžadují a existují určité nejasnosti z hlediska kritických bodů jejich charakteristik (nastavení zkratové spouště apod.).
Text celé knihy je aktualizován podle nových technických norem, které byly vydány od roku 2008. Přílohy jsou doplněny aktualizovanými praktickými pomůckami pro elektrotechniky, které se týkají tématu příručky, zatížitelností hliníkových a měděných přípojnic a informacemi o evropském značení vodičů a kabelů nn.
Příručka je určena širokému spektru elektrotechniků, od projektantů až po provozní elektrikáře.
Vypredané
10,49 €
11,04 €
Dimenzování a jištění elektrických zařízení - tabulky
Správně a přitom optimálně dimenzovat a jistit elektrická zařízení není snadné. Vždy je totiž nutné sladit celou řadu požadavků. Přitom dva základní, tj. zajištění bezpečnosti provozovaného zařízení a zároveň celkovou hospodárnost jeho provedení, jsou z principu protichůdné. Vždy jde o to, aby zařízení a přívodní vedení ani za těch nejnepříznivějších provozních, a dokonce ani poruchových podmínek, neohrožovalo své okolí. Na druhé straně nás finanční možnosti nutí k tomu, aby celé zařízení nebylo předimenzované, zbytečně nákladné ani prostorově náročné.
Elektrotechnické předpisy určují otázku bezpečnosti elektrického zařízení. Zařízení se nesmí při přetížení nadměrně zahřívat, úbytky napětí na přívodu nesmějí za žádných provozních podmínek přesahovat dovolenou mez, ochrana automatickým odpojením od zdroje musí v případě poruchy reagovat v dostatečně krátkém čase.
Zdá se, že pokud zařízení a přívod k němu budou dostatečně dimenzovány, bude těmto požadavkům vyhověno. Nicméně ani u předimenzovaného zařízení nemusí být vždy jistota, že toto zařízení z hlediska bezpečnosti vyhoví. V tomto případě totiž mohou při poruše vznikat nadměrně velké zkratové proudy. Právě možným zkratovým proudům musí zařízení, a to každá jeho součást, vyhovět. Chybná volba zařízení z tohoto hlediska může vážně ohrozit nejen jeho bezpečnost, ale i bezpečnost okolí.
Rovněž není možné, aby při poruše způsobené jednou částí zařízení bylo celé zařízení, celý objekt vyřazen z provozu. Aby se vyhovělo tomuto požadavku, je zapotřebí jisticí prvky přiřadit k jednotlivým částem zařízení vhodným způsobem. Požadavkům, které jsou na tomto místě naznačeny, lze vyhovět správnou volbou zařízení, vedení a jisticích prvků. Těch je v současné době k dispozici poměrně široký sortiment. Každý typ má trochu jinou charakteristiku a hodí se k jinému účelu.
V části I si příručka vzala za úkol ukázat, na čem spočívají zásady jištění. V prvé řadě zde byl podrobně specifikovaný záměr vydavatele, dále pak se autor střetával s přáními představitelů elektrotechnické veřejnosti. Vydavatelský záměr byl plně respektován, vyslechnutá přání byla brána v úvahu jen v rámci vydavatelského záměru.
V části II příručka obsahuje tabulky, z nichž se dá velice rychle a jednoduše zjistit, jak který vodič za jakých podmínek jistit. Zjednodušení volby jisticích prvků oproti předchozím publikacím obdobného zaměření bylo umožněno tím, že do praxe jsou již zavedeny jisticí prvky odpovídající novým normám. Ty pro většinu případů dobře respektují oteplovací charakteristiky jištěných vedení. Při volbě jiných jisticích prvků (jističů a pojistek starších typů, jisticích relé apod.) je nutno postupovat tak, jak je vysvětleno v části I. Tabulky jsou uvedeny výkladem a vysvětlením zásad, z nichž se při jištění elektrických vedení a zařízení vychází. Čtenář zde nalezne návod, jak v jednotlivých případech postupovat.
Ve čtvrtém vydání byly zohledněny požadavky nových technických norem, a to zejména pokud se týká dimenzování vedení (ČSN 33 2000-5-52 – nyní ed. 2), jištění vodičů (ČSN 33 2000-4-43 – nyní ed. 2), ochrany před úrazem elektrickým proudem automatickým odpojením a požadavků na pospojování (ČSN 33 2000-4-41 – nyní ed. 2 a ČSN 33 2000-5-54 – nyní ed. 3), ochran obvodů u strojních zařízení (ČSN EN 60204-1 – nyní ed. 2) a v celé publikaci je upravena terminologie podle pravidel, jak jsou v současné době normalizována (viz především ČSN IEC 60050-826).
V tomto čtvrtém vydání se v rámci výpočtů zkratových proudů uplatnily již nové poznatky a hodnoty impedancí ze zprávy CLC/TR 50480, která je zaváděna do české normalizační soustavy. Jejím uplatněním bylo možno prodloužit délky vedení chráněných před zkratem i vedení chráněných automatickým odpojením v síti TN, zejména pokud je toto odpojení zajišťováno jističi se zkratovými spouštěmi. To se projevilo v tabulkách ve druhé části této příručky.
Již v předchozím vydání byla upravena a doplněna kapitola o charakteristikách jisticích prvků, protože se stále ještě užívají přístroje s dříve uplatňovanými charakteristikami. Někteří zahraniční investoři přístroje se speciálními charakteristikami nadále vyžadují a existují určité nejasnosti z hlediska kritických bodů jejich charakteristik (nastavení zkratové spouště apod.).
Text tohoto čtvrtého vydání je aktualizován podle nových technických norem, které byly vydány od roku 2011 do současnosti, a rovněž byla upravená terminologie podle současného stavu.
Přílohy obsahují řadu příkladů, vzorců a praktických tabulek, které se týkají tématu příručky a zatížitelností hliníkových a měděných přípojnic.
Příručka je určena širokému spektru elektrotechniků, od projektantů až po provozní elektrikáře.
Vypredané
10,80 €
11,37 €
Nineteenth-Century Art - A Critical History
Written by a group of highly respected art historians, the fifth edition of this classic book now features full-colour artworks throughout, new chapter introductions, examinations of key ideas, and other helpful pedagogical support.
Emphasizing the vitality of 19th-century art, the authors demonstrate how paintings, sculptures, prints and drawings by David, Gericault, Turner, Homer, Cassatt, Rodin, Van Gogh and many others remain relevant today. Using evocative and lucid prose, the authors reveal how concerns about class and gender, race and ethnicity, modernity and tradition, and popular and elite culture - ideas that arose in the course of the 19th century - motivated artists and propelled the movements under review.
Vypredané
47,45 €
49,95 €
Fenomén Messi
Lionel Messi, možná už dnes nejlepší fotbalista historie, nepřestává za svou úžasnou kariéru děkovat také dvěma obyčejným a zároveň výjimečným ženám. Matce, a především babičce. Obě nesou pro Lea vzácné jméno Célia.
„Posílám vzkaz mojí babičce, která mě k fotbalu přivedla, ale už se nemůže dívat, kam jsem se díky němu dostal.“
Maminka, vynikající kuchařka, o své matce, tedy oné skvělé babičce, mimochodem umné cukrářce, prozradí:
„Trvala na tom, aby Leovi dovolili hrát, když ještě neměl věk, byl nejmladší a nejmenší. ‚Přihrajte Lionelovi, tomu malému chlapci, protože on umí střílet góly,‘ vykřikovala vždycky. A byla to ona, kdo nás přesvědčil, abychom mu koupili kopačky.“
Cesta, jakou Leo, dodnes v podstatě skromný kluk, k velké slávě ušel, se podobá příběhu z fantastického filmu. Jejím základem bylo, že od svých čtyř let miloval balon. Drobounký chlapec, také mu nejdříve říkali „drobek“, se učí průměrně, nemá rád matematiku ani jazyky, ale vyniká v tělocviku a výtvarné výchově. Jestliže je se štětcem kreativní, tak s balonem famózní. V jedenácti míč ovládá jako nějaký kouzelník, ve škole s ním všichni chtějí hrát, protože střílí nejvíc gólů.
Jenže – jak fotbalová nebesa nadělí Leovi talent, tak mu v předpubertálním věku ubírají na výšce. Nedostává se mu růstového hormonu a ve dvanácti třinácti zůstává sotva na sto třiceti centimetrech! Trpasličí chlapec, navíc často nemocný, byť se jeví jako génius, přece nikdy nedoroste do velkého fotbalu, vidí trenéři. Fyzicky hru prostě nezvládne. Mají strach Lea vůbec postavit, hrozí, že ho mnohem urostlejší protihráči zadupou do země. Kdo si tohle vezme na triko?
Nejdříve tradiční klub z Rosaria, Atlético Newell´s Old Boys. Když chlapec oblékne jeho červenočerné barvy, má sedm let, ovšem tehdy ještě nikdo o jeho budoucích strastech netuší. Válí jako fotbalový bůžek, takže se nad jeho chatrným růstem pomalu nikdo nezamýšlí. První otazníky přicházejí a jejich rébus nastává po Leových desátých narozeninách. Resumé vyhlíží jednoznačně. Pokud se chce jedinečný talent prosadit, musí podstoupit náročnou hormonální léčbu. Kdo ji ale zaplatí, když rodiče, pomalu zoufalí Célie a Jorge, prostředky nemají? Po složitých peripetiích přelétne třináctiletý Lionel deset tisíc kilometrů do akademie Barcelony, výjimečné líhně La Masia. Modročervení „blaugranas“ v roce 2000 zatím spíše pouze tuší, že získávají unikátní talent, ale že se stávají vlastníky nejcennějšího fotbalového klenotu současnosti, poznávají až o pár let později. Leo zatím pod dohledem nejlepších odborníků vyroste k 169 centimetrům. V osmnácti oblékne dres prvního týmu Barcy a současně přivede Argentinu k titulu mistrů světa dvacetiletých. V roce 2009, ve svých dvaadvaceti, poprvé získá Zlatý míč pro nejlepšího fotbalistu planety. Vystřídá na trůnu Cristiana Ronalda a nejcennější individuální trofej zvedne jako první fotbalista historie nad hlavu hned čtyřikrát (2009, 2010, 2011, 2012)! A nyní, po dvouleté nadvládě Portugalce, má velkou šanci dobýt fotbalový grál popáté.
Lionel a Christiano, novodobí giganti fotbalu, pořádají střelecké dostihy. Co na tom, že Ronaldo vstřelí v jedné sezoně za Real Madrid 60 branek, když Messi jich v Barce zapíše 73, a překoná i legendu Gerda Müllera. Leo se v jediném ročníku Champions League raduje čtrnáctkrát, aby ho pak Cris v roce 2014 překonal hned sedmnácti zásahy. Jen uvažme, že Messi nastřílí v Barceloně přes 400 gólů, Cristiano v dresu Manchesteru United a Realu zvládne podobnou porci. Copak je to vůbec možné? Zvláště Lionel by se mohl pyšnit celou řadou fantastických statistik, chlapec z Rosaria však jen skromně řekne:
„Lámání rekordů je výsledkem několika věcí: ve fotbale se to však stane, když vám k tomu pomůže tým. Myslím si, že se pořád učím nové věci, a určitě tady bude vždycky něco, co se dá zlepšit.“
Messi a Ronaldo jsou z jiné planety. Přemohli to, co bylo, a předběhli i to, co bude. Pokud se ohlédneme do historie, celkovou fotbalovou kvalitou jsou s nimi souměřitelní snad jen Pelé a Maradona. A Diego, mistr světa z roku 1986, už o osmnáctiletém Leovi bez obav prohlásí:
„Viděl jsem hráče, který převezme mou úlohu v argentinském fotbale. Jeho jméno je Messi a je mým nástupcem. On mě jednou nahradí a bude nejlepší na světě.“
Diegova předpověd se naplňuje, až na jediné. Zatímco Leo vyhraje s Barcelonou vše, co je možné, krom jiného čtyřikrát Champions League a sedmkrát španělský titul, jako kapitán Albicelestes zatím žádného triumfu nedosáhl. A tak nyní především hledí k šampionátu v Rusku 2018 a myslí na svůj největší sen.
„Chtěl bych se stát s Argentinou mistrem světa.“
A tak se vydejme na Messiho neuvěřitelnou cestu vydlážděnou výsostným uměním a posetou fotbalovými diamanty.
Vypredané
15,63 €
16,45 €
Read This if You Want to be Great at Drawing People
Learn to draw figures and faces with this clear and easy to follow guide, the latest in the bestselling "Read This" series. Revealing the techniques and ideas behind inspirational works, the book will set you on the path to making your own great drawings. From traditional life drawing to unconventional character studies, works by masters such as Henri Matisse, Auguste Rodin, and Vincent van Gogh, as well as contemporary artists including Marlene Dumas, Zin Lim, and Catherine Kehoe, all serve to illustrate a range of approaches and encourage readers to try out new ideas.
Vypredané
15,15 €
15,95 €
Hansel and Grethel and Other Famous Fairy Tales / Jeníček a Mařenka a další známé pohádky
Učte se anglicky čtením známých pohádek Pohádky mají rádi malí i velcí čtenáři. Těm malým se díky jim otevírá svět fantazie, který se mnohdy prolíná se světem skutečným. Ti starší rádi zavzpomínají na bezstarostné dětství, kdy jim pohádky četli rodiče či prarodiče. Ti z Vás, kteří už trochu anglicky umějí, si jistě rádi přečtou známé pohádky v angličtině. V publikaci jich najdete šest v anglicko-české podobě. Dětem můžete pohádky pouštět z nahrávky ke stažení namluvené anglickým rodilým mluvčím. Budou si tak zvykat na výslovnost i intonaci angličtiny. Každá pohádka obsahuje nápady, jak dále pracovat, aby se děti co nejvíce z jazyka naučily. Na konci knížky naleznete základní přehled anglické gramatiky.
Predaj skončil
9,33 €
Racer
Jeho rodiče stěží někdy napadlo, že by dostál svému jménu – Racer Tate – avšak jakmile za volantem pocítil příval adrenalinu, byl ztracen. A nyní je to ten nejrychlejší a nejurputnější závodník ze všech.
Lanie hledá nové talenty, což ji také přivedlo na práh Racera Tatea… jenž ji svým úsměvem dostal do kolen. Sexy a záhadný Racer není mužem, do nějž by se žena jako Lanie měla zamilovat.
Spolu mají poslední šanci vyhrát a on je jedinou nadějí jejich týmu. Lanie má za úkol na něj dohlédnout – postarat se, aby se nedostal do problémů. To je však nesplnitelný úkol. Když někomu dáte své srdce, jejich tajemství se stanou vaší spásou… nebo prokletím.
Christmas Time
Doprajte Vašim deťom radosť z učenia sa angličtiny. Christmas Time je obľúbená kniha pre deti z vyhľadávanej série Enjoyable English, ktorá je určená na výučbu angličtiny u detí predovšetkým vo veku 6-10 rokov. Efektívne sa dá využívať aj pri práci s
menšími deťmi, ktoré ešte nevedia čítať a písať (vtedy sa využíva hlavne práca s obrázkami, básničkami, kreslenie a maľovanie, pričom textová časť slúži ako metodická pomôcka pre učiteľov a rodičov).
Kniha je venovaná téme Vianoce. Podporuje rôznorodé aktivity obľúbené u detí, učenie prostredníctvom hier a zábavy, kreativitu, hravosť, súťaživosť. Pomáha rozvíjať komunikačné schopnosti, logiku, samostatnosť, rôzne typy zručností a tiež zmysel pre
priateľstvo, pozitívny vzťah k Vianociam, k tradíciám, lásku k blízkym, k prírode, k zvieratkám. Obsahuje milé básničky, ktoré nenájdete v žiadnej inej knihe. Sú vytvorené tak, aby pomohli ľahko zvládnuť slovnú zásobu z danej témy. Vymaľovávaním obrá
zkov sa deti zároveň podieľajú na tvorbe ich obľúbenej knižky a robia ju jedinečnou, čo ich tiež motivuje k práci s ňou.
Knihy Enjoyable English veľmi oceníte pri individuálnej práci s deťmi doma a takisto pri výučbe angličtiny v školách, jazykových školách a škôlkach. Spestria a obohatia každý kurz angličtiny pre deti. Môžu slúžiť ako hlavný učebný materiál pre danú t
ému aj ako výborná doplnková učebná pomôcka na prehĺbenie učiva, motiváciu a aktivizáciu detí. Dokonale vyhovujú moderným trendom vo výučbe anglického jazyka u malých detí a vytvárajú u nich pozitívny vzťah k učeniu sa angličtiny už od útleho veku.
Dopřejte Vašim dětem radost z učení se angličtiny. Christmas Time je oblíbená kniha pro děti z vyhledávané série Enjoyable English, která je určena pro výuku angličtiny u dětí především ve věku 6-10 let. Efektivně se dá využít i při práci s menšími d
ětmi, které ještě neumějí číst a psát (tehdy se využívá hlavně práce s obrázky, básničkama, kreslení a malování, přičemž textová část slouží jako metodická pomůcka pro učitele a rodiče).
Kniha je věnována tématu Vánoce. Podporuje různorodé aktivity oblíbené u dětí, učení prostřednictvím her a zábavy, kreativitu, hravost, soutěživost. Pomáhá rozvíjet komunikační schopnosti, logiku, samostatnost, různé typy dovedností a také smysl pro
přátelství, pozitivní vztah k Vánocům, k tradicím, lásku k blízkým, k přírodě, ke zvířátkům. Obsahuje milé básničky, které nenajdete v žádné jiné knize. Jsou vytvořeny tak, aby pomohly snadno zvládnout slovní zásobu z daného tématu. Vymalováváním obr
ázků se děti zároveň podílejí na tvorbě jejich oblíbené knížky a dělají ji jedinečnou, což je také motivuje k práci s ní.
Knihy Enjoyable English velmi oceníte při individuální práci s dětmi doma a také při výuce angličtiny ve školách, jazykových školách a školkách. Zpestří a obohatí každý kurz angličtiny pro děti. Mohou sloužit jako hlavní učební materiál pro dané téma
i jako výborná doplňková učební pomůcka na prohloubení učiva, motivaci a aktivizaci dětí. Dokonale vyhovují moderním trendům ve výuce anglického jazyka u malých dětí a vytvářejí u nich pozitivní vztah k učení angličtiny již od útlého věku.
Művészek és remekművek
A könyv tizenhat fejezete szubjektív válogatás a képzőművészet kimeríthetetlen kincsestárából. A régmúltba tekintve Noé és az özönvíz ábrázolása, valamint a középkori haláltánc köré rakódó hiedelmek kerülnek bemutatásra.
A groteszkről és a csúfról szóló fejezetekben olvashatunk a képzőművészet Örkény Istvánja, Tóth Ernő derűs humorral ábrázolt mesevilágáról, Francisco Goya boszorkányai, Jérôme Bosch vagy Edvard Munch csúf alakjai pedig azt igazolják, hogy a rút is lehet esztétikus. Betekintést nyerhetünk az impresszionizmus atyja, Camille Pissarro, az irányzat névadója, Claude Monet és a béna kézzel is alkotó Auguste Renoir magánéletébe és műveik létrejöttének körülményeibe, a festmények elemzése pedig hozzásegít azok jobb megértéshez.
A legtitokzatosabb szürrealista festő, René Magritte mágikus realizmusának körüljárása megértet valamit a festőzseni titkaiból. Azt is megtudjuk, miért mondta Pablo Picasso, hogy nem ismeri a néger művészetet, holott saját művein kimutatható az afrikai szobrok és maszkok hatása. Detektívregénybe illő az a csalássorozat, amelynek során az op-art magyar származású pápáját saját családja is meglopta. A festők Mekkájára, a Montmartre-ra kalandozva kiderül, hogy Vincent van Gogh a színeket és a fényt találta meg a régi Montmartre-on, Henri Toulouse-Lautrec pedig a Montmartre másik arcát, az éjszakai életet örökítette meg.
A könyv utolsó részében Charles Baudelaire és Édourd Manet különleges barátsága, Paul Cezanne gyerekkori barátjával, Émile Zolával és atyjaként szeretett festőtársával, Camille Pissaróval való bensőséges kapcsolata, valamint Auguste Rodin és Camille Claudel tragédiába torkolló szerelme olvasható.
Vypredané
13,36 €
14,06 €
Karel Gott
Kniha Karel Gott, je českou verzí vůbec první knihy o "Zlatém hlasu z Prahy". Českým milovníkům jeho zpěvu a všem čtenářům, kteří jsou zvědaví na jeho paralelní česko-německou kariéru, přináší celou řadu nových a u nás dosud nepublikovaných informací, příběhů a vzpomínek. Předmluva prezidenta Václava Klause: Pokud lze uvěřit zprávě, že největší hvězda a navíc skutečná stálice české populární hudby slaví sedmdesáté narozeniny, je to určitě důvod k zamyšlení. Karel Gott, věren svému nadpřirozenému jménu, půl století zpívá, nahrává desky, získává jednoho "slavíka" za druhým, plní sály doma i ve světě, vyvolává nadšení klubů svých fanoušků. Stejně dlouhou dobu nad ním intelektuální kritikové české hudební sféry ohrnují nos. Tento zjevný rozpor - mezi většinově sdíleným přesvědčením o zpěvákově mimořádnosti a více či méně elitářskými odsudky mnohých pozorovatelů naší hudební scény - sám o sobě dokazuje, že je Karel Gott unikátní osobností. Stal se fenoménem, který nelze odbýt tím, že se postavíme na jednu či na druhou stranu jako tomu bývá v oddělených sektorech příznivců dvou fotbalových týmů. Má smysl o něm přemýšlet. Protože nepatřím ani k jedné ze "stran sporu", je to pro mne současně snazší i těžší. Mou krevní skupinou byl od mládí jazz, v minulosti i dnes spíše výlučná hudební i společenská kategorie. V populární hudbě styl spíše tvrdší než ten, který reprezentuje Karel Gott. Žánr, který on představuje, ani neobdivuji, ale ani si jej neošklivím. Beru ho na vědomí jako jev, který nejpozději od druhé poloviny minulého století neodmyslitelně patří ke kulturnímu projevu našeho civilizačního okruhu. Karel Gott se na scéně objevil na prahu politického "tání" závěru padesátých let, který přinášel uvolnění i do té doby pevně sešněrovaných poměrů naší kultury. Začínala éra Semaforu, pronikal k nám rock'n'roll a do této situace razantně vstoupil mladý zpěvák se skvělým hlasem i zcela novým projevem. A zdaleka to nebylo tak, že by z něj veřejnost byla od první chvíle uhranutá, dokonce si myslím, že spíše naopak. Svými písněmi a stylem bořil dosavadní uhlazený tón žánru, kterému se ještě neříkalo hudba populární, ale spíše taneční. Pokud si dobře pamatuji, Karla Gotta jsem prvně uviděl na odpoledních čajích v kavárně Vltava. Hlavním "výtahem hvězd" pop music tehdejší doby bylo ale určitě divadlo Semafor. Tudy prošli prakticky všichni, kdo se později stali slavnými. Také Karel Gott si zde odbyl "povinnou stáž", ale brzy pochopil, že jeho cesta musí vést jinudy. Postavil se na vlastní nohy, a z hvězdy se stala stálice, která svítí neblednoucím jasem dodnes. Často se mluvilo a psalo o jeho talentu, pracovitosti, disciplinovanosti. To všechno je jistě pravda a je to nezbytný předpoklad takového ojedinělého úspěchu, který překročil několik generačních příkopů a oslovil děti i vnuky rodičů, kteří ho obdivovali na počátku jeho kariéry. S lehkostí sobě vlastní před dvěma desetiletími překonal i hluboký kulturní příkop, který se v naší zemi otevřel po zhroucení komunismu, kdy vše "staré" bylo odmítáno a kdy snaha o radikální diskontinuitu s minulým režimem poznamenala i nálady a sympatie příznivců středního proudu naší hudební scény. Popularity Karla Gotta se však ani tato historická událost téměř nedotkla. Filmaři plakali, že spolu se státním cenzurním dohledem ztratili i státní peníze na výrobu svých filmů a proto od nové státní reprezentace nekompromisně požadovali zvláštní statut, zvláštní pozornost a speciální hospodářské podmínky. Také vydavatelé, spisovatelé a divadelníci pokládali za vyloučené, aby se i jich naplno týkalo otevřené tržní soutěžení, které je komplementární součástí svobodných demokratických poměrů, po nichž po desetiletí volali a snad i usilovali i tito lidé. Nepokládali však za spravedlivé, aby se s konkurenčním prostředím museli vyrovnávat stejně jako každý jiný občan, jako každá jiná profese. Pokládali se totiž za cosi víc, za "rovnější mezi rovnými". Velmi dobře si na tu dobu pamatuji, protože jako federální ministr financí a později i předseda vlády jsem byl vystaven ostrému lobbyistickému tlaku těchto profesních skupin. Když jsem se jim snažil vysvětlovat, že stejná pravidla musí platit pro všechny, přestali mě mít rádi. Svobodu sice chtěli, ale současně chtěli, aby se stát o ně staral jako v době nesvobody. Toto Karel Gott nedělal. Se skokem do svobodných tržních poměrů se srovnal po svém. Měl tu výhodu, že na ně byl svým způsobem zvyklý celý život. V komunismu bylo sice vše pod stranickou a státní kontrolou, vše podléhalo plánu, soukromý sektor byl prakticky vymazán z povrchu zemského, ale takzvaná svobodná povolání zpěváci a další umělci "na volné noze" v tom představovala ojedinělou výjimku. A Karel Gott toho dokázal využít. V totalitním Československu se stal prvním představitelem show-bussinesu. Existovaly sice všechny možné Pragokoncerty a jiné státní agentury, které možnosti i zisk umělců velmi omezovaly a kontrolovaly, ale v profesionalitě Karlu Gottovi zabránit nedokázaly. Pro mne je právě toto oním fenomenálním činem, který Karla Gotta odlišuje od většiny jeho generačních profesních kolegů - a vlastně nejen generačních. A nejen z jeho profese. Je jasné, že komunistická éra neumožnila mnoha talentům, aby se z nich stali další Baťové. Ale Karel Gott našel a zaplnil skulinku, která něco takového v jeho oboru umožňovala. A to je mimořádné. Ukazuje to kromě jiného na to, že lidskou kreativitu nedokáže zcela ochromit žádný, sebevíce regulovaný systém. A také, že pokud je člověk odhodlaný a jde za "svou hvězdou" s plným nasazením, bez výmluv a naříkání, často mu i okolnosti pomohou. Jak se u nás říká: Pomoz si, a Bůh ti pomůže. To určitě platí. A nemusí být člověk právě Gott. Václav Klaus
Vypredané
12,45 €
13,11 €
Nők Lapja Bookazine - A 100 legjobb könyv 2020/21
Szükség van a szavakra - mert a szavak feltöltenek, gondolkodni és élni segítenek, összekötnek.
Olvasni jó - de mit olvassunk? Segítünk: csokorba gyűjtjük az olvasónak az elmúlt két évben megjelent legizgalmasabb, legnépszerűbb könyveket, méghozzá műfaji zsánerek szerint.
A tíz darab tízes toplistát egy-egy közismert, köztiszteletben álló, inspiráló személy vezeti fel, akiket olvasási szokásaikról, kedves olvasmányaikról kérdezünk.
A listák a következő kategóriák legjobb könyveit gyűjtik csokorba: 1. gyerek- és ifjúsági könyvek; 2. romantikus könyvek; 3. kortárs hazai; 4. kortárs külföldi; 5. elsőkötetes szerzők könyvei; 6. krimi; 7. scifi és fantasy; 8. tényirodalom; 9. gasztró; 10. az olvasók kedvenc könyvei. Inspiráló nagyköveteink pedig a következők: dr. Rodics Katalin, Gundel-Takács Gábor, Balsai Móni, Zséda, Csányi Vilmos, Szilágyi Áron, Mautner Zsófi, Kelemen Barnabás, Tari Annamária, Vecsei H. Miklós.
A bookazine-ban további csemegékkel is szolgálunk: cikkeink bepillantást engednek a könyvkiadás izgalmas és kissé titokzatos világába, illetve az irodalom közösségformáló vagy éppen terápiás hatását járják körül. Miért fontos a jó fordítás? Milyen a jó borító, ami miatt haza akarunk vinni egy könyvet? Kiből lesz irodalmi sztár, és mekkora munka rejlik egy írói brand kialakításában? Miért jó könyvklubba járni? Miért olyan népszerűek a könyvesboltokról szóló regények és filmek? Miért olyan bonyolult írók és múzsáik viszonya, hol a határ az ihlető kapcsolódás és az abúzus között? Hogyan segítenek az önismereti úton az olvasmányok? Hogyan vált az irodalom állócsillagává Margaret Atwood? Kulisszatitkok, novellák, interjúk 116 oldalon. Egy könyves kiadvány, ami kitart karácsonyig - sőt, még az ajándékválasztásban is segít.
Vypredané
4,57 €
4,81 €
Teknofun One Piece Luffy svietiaci budík 18cm
Začnite deň v spoločnosti „slameného klobúka“ so svetelným budíkom LUFFY.
Podsvietený displej má digitálny displej s časom, dátumom, izbovou teplotou a programovateľný budík. Tento bezdrôtový svetelný budík funguje s 3 batériami AAA (nie sú súčasťou balenia) alebo napájacím káblom USB/micro USB (súčasťou balenia).
Svetelný budík LUFFY je oficiálny produkt animácie TOEI.
Vypredané
39,99 €
Little Mole in Summer
Oblíbené leporelo tentokrát v angličtině!
Krtek a malá sýkorka se stali nerozlučnými kamarády. V létě se radují ze zahrádky, ošetřují rostlinky, zalévají je a mají radost, že zahrádka pěkně rozkvetla. Nestarají se však sami. Šťavnaté listy také náramně zachutnaly třem tlustým housenkám, a kdyby nebylo Krtka,všechno zelené by dočista okousaly a ze zahrádky by nezbylo nic. Jak si s nimi poradí a jak to nakonec dopadne, děti najdou a prohlédnou si na obrázcích, rodiče jim mohou přečíst úsměvný text.