! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Literárna revue 3/2020

Príjemný sobotný večer, milí priatelia, po intenzívnej spravodajskej sprche vás vítam pri počúvaní Literárnej revue rádia Slovensko, v ktorej vás dúfam čakajú iba dobré správy. Dozviete sa, aké nové knihy ma v poslednom čase zaujali - v prvej hodine sa pozhováram so spisovateľkou KATARÍNOU KUCBELOVOU, autorkou prózy ČEPIEC a mám pre vás sedem ukážok z knižných noviniek, ale aj knižné tipy a mailovú súťaž na záver. Okrem iného sa dozviete ako to vlastne je s americkými autormi a britskou Bookerovou cenou. 
 
Našim hudobným hosťom bude džezová speváčka Dee Dee Bridgwater.
Príjemné počúvanie prvej februárovej Literárnej revue vám prajú Jana Mikovičová a Dado Nagy.
 
O knihy poviedok je medzi čitateľmi zvyčajne omnoho menší  záujem ako o veľké hrubé romány. Ale sú samozrejme aj výnimky. A jednou z nich je okrem Kanaďanky Alice Munro aj mladá americká spisovateľka KRISTEN ROUPENIAN, ktorá na seba v roku 2017 upútala pozornosť skvelou poviedkou Milovník mačiek (Cat person) v časopise New Yorker. Aj vďaka nej dostala zaujímavú vydavateľskú ponuku - milión dvesto tisíc dolárov za debutovú poviedková knihu VIEŠ, ŽE TO CHCEŠ. Vyšla minulý rok a práva na jej sfilmovanie navyše kúpila spoločnosť HBO. Táto zbierka poviedok KRISTEN ROUPENIAN prináša široký rozptyl tém a žánrov. 
V poviedkach sa dokonale zobrazuje, že ženy môžu byť rovnako desivé ako to, čo sa deje im. Vďaka čiernemu humoru nás ich príbehy fascinujú a odpudzujú zároveň. Okrem známej poviedky Milovník mačiek, ktorá rozpútala diskusie, zbierka zahŕňa jedenásť ďalších príbehov o dievčatách, mladých ženách a ich šialených túžbach po pomste, uspokojení či jednoduchom živote.  
Zo zbierky Kristen Roupenian Vieš, že to chceš som pre vás vybral ukážku z poviedky Noční jazdci. Odohráva sa v Keni v Afrike. Do miestnej dievčenskej základnej školy prišiel nový učiteľ – Američan z Texasu a dostal triedu obávaných šiestačiek, ktoré sú postrachom celej školy. Dievčatá sa Aronovi posmievajú, hádžu doňho rôzne predmety, napodobňujú jeho hlas, dávajú mu rôzne šokujúce návrhy a vôbec ho ako učiteľa nerešpektujú. Navyše, vždy keď sa objaví, začnú naňho mňaukať. Dievčenské týranie sa postupne zintenzívňuje. Vrcholom je, keď Aronovi ktosi celú noc búcha na okno a on nemôže spať. Jeho jedinou spriaznenou dušou v Butale je 19-ročná Grace. Ukážku z poviedky Noční jazdci z knihy Kristen Roupenian Vieš, že to chceš vám v preklade Kamily Laudovej prečíta Lucia Vráblicová.
 
Mojim dnešným hosťom v Literárnej revue je poetka a prozaička Katarína Kucbelová. Jej debutová prozaická kniha ČEPIEC podľa mňa patrí k tomu najlepšiemu čo u nás minulý rok vyšlo.
Ide o prózu, v ktorej opisuje vlastné opakované návštevy osemdesiatročnej Iľky v dedine Šumiac pod Kráľovou hoľou. Autorka sa chce od nej naučiť šiť čepiec - tradičnú časť ženského odevu, ktorá sa dnes nosí iba výnimočne.
Opakované návštevy a pomalá výroba čepca priali nadviazaniu vzťahovej väzby a prostredníctvom rekapitulácie Iľkinho príbehu si autorka spätne skladá vlastný život. Popri tom, akoby mimochodom, nenápadne odkýva vnútorné svety obyvateľov Šumiaca, Vernára, Telgártu či Červenej Skaly. 
Katarína Kucbelová povedala, že spočiatku jej o žiadny literárny projekt nešlo, chcela sa jednoducho naučiť robiť niečo nové a podľa možnosti z prvej ruky. A tak si vybrala osemdesiatročnú výrobkyňu čepcov z dediny Šumiac - Iľku. Zaujímalo ma ako sa k nej dostala.
 
André Aciman je americký autor egyptského pôvodu. Narodil sa v Alexandrii a jeho rodičia boli sefardskí židia. Rodina istý čas žila aj v Ríme a Paríži, až kým sa v roku 1968 natrvalo presťahovala do Spojených štátov. Veľký úspech mala Acimanova prozaická prvotina Daj mi tvoje meno - strhujúci príbeh lásky, ktorá vzplanie medzi 17-ročným Eliom a 24-ročným Oliverom, hosťom jeho rodičov, počas jedného leta na slnečnej talianskej riviére. Obaja najskôr predstierajú ľahostajnosť, ale postupne ich čoraz viac pohlcuje vzájomná príťažlivosť – prerastajúca do posadnutosti aj strachu, fascinácie i túžby. Táto kniha z roku 2007 sa stala predlohou pre rovnomennú filmovú adaptáciu nominovanú na Zlatý Glóbus a Oscara vo viacerých kategóriách vrátane ocenenia za najlepší film roku 2017.
Druhá dnešná ukážka pochádza z najnovšej Acimanovej knihy nazvanej Nájdi si ma z roku 2019, v ktorej sa ku svojim postavám s odstupom mnohých rokov vrátil. 
V úvode románu Aciman predstavuje Eliovho otca Samuela, ktorý cestuje z Florencie do Ríma, aby navštívil syna, nadaného klaviristu. Náhodné stretnutie s krásnou mladou ženou vo vlaku mu však navždy zmení život.
Ukážku z románu Andrého Acimana Nájdi si ma vám v preklade Otakara Kořínka prečítajú Alfréd Swan a Zuzana Jurigová Kaprálikvá. A začneme práve úvodnou scénou vo vlaku z Florencie do Ríma.     
 
Na záver prvej hodiny pre vás mám ešte tri knižné tipy. Tentoraz budú od troch slovenských vydavateľov – Martina Brixa, Jána Gregora a Juraja Hegera.
 
Prajeme vám krásny sobotný večer, vitajte ešte raz pri počúvaní druhej hodiny Literárnej revue rádia Slovensko, v ktorej vás čaká päť ukážok z knižných noviniek, mailová súťaž a celý čas nás bude hudobne sprevádzať Dee Dee Bridgewater. 
 
Tretia dnešná ukážka pochádza z tretieho románu britskej prozaičky a herečky Sarah Winmanovej, ktorá zaujala svojim debutovým románom nazvaným, Keď bol Boh zajacom. O niekoľko dní vychádza v slovenskom preklade Winmanovej tretí román SLNEČNICE (angl. Tin Man), ktorý bol v roku 2017 nominovaný na Cenu Costa.  
Slnečnice sú príbehom o dvoch priateľoch - Ellisovi a Michaelovi, ktorí sa prvý raz stretnú, keď majú dvanásť a ich zoznámenie prerastie do hlbokého priateľstva. Preháňajú sa na bicykloch po oxfordských uliciach, učia sa plávať, objavujú poéziu a spoločne musia vzdorovať Ellisovmu neľútostnému otcovi. Jedného dňa ich blízky vzťah nadobudne nový rozmer. 
O desať rokov je však Ellis ženatý s Annie a po Michaelovi niet ani stopy. Román Slnečnice je obrazom dvoch ľudských životov, ktoré by sa vyvíjali úplne inak keby boli spoločenské, kultúrne a rodinné pomery iné. Ide o poetické a jemne zdržanlivé rozprávanie o láske a osamelosti. Ukážku z románu Slnečnice vám v preklade Lucie Lukáčovej prečíta Boris Farkaš.  
 
Rwansko-francúzsky spisovateľ, skladateľ a raper Gael Faye je autorom jednej z najzaujímavejších prekladových kníh konca minulého roka, ktorá získala viac ako desať prestížnych literárnych cien. Jeho román Malá krajina hovorí o občianskej vojne v Rwande. Tzv. Rwandská genocída predstavovala masové vraždenie, ku ktorému došlo v období od 6. apríla do 4. júla 1994. Pri masových vraždách zahynulo viac než 800 000 Tutsiov a umiernených Hutuov. 
Nejde však o reportážnu literatúru, ale veľmi silnú umeleckú prózu. Desaťročný rozprávač Gabriel, syn francúzskeho podnikateľa a rwandskej matky, prežíva bezstarostné a blahobytné detstvo v krásnej vile v Bujumbure v Burundi – v krajine na severe susediacej s Rwnadou. Detským zrakom vníma dianie okolo seba a prináša veľmi osobný pohľad na stratený raj a okolité hrôzy. Patrí medzi vyvolených, ktorým sa v poslednej chvíli podarilo odísť do Francúzska, ale na malú krajinu svojho detstva nikdy nezabudol.  Autorov živý a rytmický štýl umocňuje dojem z príbehu a vystihuje Afriku v celej jej protirečivosti. Malá Krajina sa právom zaradila k najlepším dielam francúzskej literatúry 21. storočia a bola preložená do 30 jazykov. Ukážku z prózy Gaela Fayea Malá krajina vám v preklade Veroniky Maťúškovej prečíta Daniel Fischer. 
 
Dnešná piata knižná novinka pochádza z najnovšieho románu mladého švajčiarskeho spisovateľa Joela Dickera, ktorého poznáme najmä vďaka jeho skvelému kriminálnemu trileru Pravda o afére Harryho Queberta, ktorý postúpil aj do užšieho výberu prestížnej francúzskej Goncourtovej ceny. Vo svojom najnovšom románe nazvanom Zmiznutie Stephanie Mailerovej sa vracia do podobného prostredia, ktoré mu prinieslo úspech v minulom románe - do pokojného prímorského mestečka Orpha v štáte New York, ktorým otriasla 30. júla 1994 hrôzostrašná udalosť – vražda primátora a jeho rodiny, ako aj náhodnej svedkyne zločinu, mladej bežkyne. Vyšetrovanie zločinu vedie štátna polícia. Schopní a ambiciózni vyšetrovatelia pomerne rýchlo vypátrajú vraha, za čo si vyslúžia uznanie nadriadených a dokonca vyznamenanie. Lenže po dvadsiatich rokoch, začiatkom leta v roku 2014, novinárka Stephanie Mailerová tvrdí, že sa zmýlili a obvinili nevinného človeka. A táto mladá žena vzápätí za záhadných okolností zmizne. Opäť nás čaká rafinovaný príbeh s mnohými dejovými zvratmi a okrem iného aj krásny literárny jazyk. 
Ukážku z nového trileru Joela DickeraZmiznutie Stephanie Mailerovej vám v preklade Beáty Panákovej prečíta Alfréd Swan. 
 
Predposledná dnešná ukážka pochádza z veľmi milej detskej knihy nazvanej Katastrofický denník Katy Strofovej, ktorá vznikla na motívy animovaného večerníčkového seriálu RTVS Tresky-plesky. Jeho hlavnou postavou je bláznivá reportérka Kata Strofová, ktorá vysvetľuje deťom základné princípy prírodných javov ako sú blesky, požiare, lavíny, cunami a tornád. Knižná verzia seriálu vychádza zo situácie, že sa Kata Strofová niekde stratila, ale našiel sa jej denník. Podľa námetu Veroniky Kocourkovej a Simony Hrušovskej príbehy Katy Strofovej do knihy spracoval Juraj Šlauka. A ukážku z jej Katoastrofického denníka vám prečíta Zuzana Jurigová Kapráliková. 
 
Na záver som si pre vás pripravil malý bonus. Pri prehŕňaní sa knihami v kníhkupectve som narazil na knihu Hier SAMUELA BECKETTA – jedného z najzaujímavejších prozaikov a dramatikov 20. storočia – predstaviteľa absurdnej drámy, ktorú vydal Divadelný ústav. Nájdeme tu jeho najznámejšie hry ako Čakanie na Godota a Koniec hry, kratšie hry ako Katastrofa a Bez slov, ale aj také ktoré doteraz v slovenskom preklade nikdy nevyšli a okrem toho štúdie autora a jeho diela, rozhovory a množstvo zaujímavého materiálu. A medzi kratšími hrami som objavil aj jednu, ktorá má názov Skica pre rádio I. A práve tú vám teraz ponúkam. V preklade Eleny Flaškovej v nej účinkujú Boris Farkaš a Lucia Vráblicová. Samuel Beckett – Skica pre rádio.
 
A je tu vyhodnotenie záverečnej mailovej súťaže a súťažnej úlohy z minulej relácie. Pýtali sme sa vás či britská Bookerova cena môže byť udelená aj americkým autorom?
Správnych odpovedí bolo teraz iba zopár. Mnohí z vás totiž googlili a na slovenskej wikipédii našli, že: „Laureátmi Bookerovej ceny sa každý rok môže stať prozaik alebo prozaička pochádzajúca z Veľkej Británie alebo ktorejkoľvek bývalej britskej kolónie. A že Bookerovu cenu nemôže získať románopisec amerického pôvodu. Možno v tom hľadať určitú súvislosť s prestížnou americkou Pulitzerovou cenou, ktorú nemôže získať britskí spisovatelia.“ 
 
Ide, bohužiaľ, o starú informáciu – po zmene stanov BOOKEROVU CENU od roku 2014 môžu získať aj Američania. Už v roku 2016 ju dostal Američan Paul Beatty za román Odpadlík (angl. The Sellout). 
Za správne odpovede posielame knižné ceny týmto poslucháčom: Leopold Sárkozi, Denisa Hoštáková, Ján Mikula, Blažej Hošták, Iveta Moravčíková.  
Gratulujeme a 20 eurovú knižnú poukážku posielame Mária Ševčenkovej z Trnavy. Tentoraz som ocenil naozaj všetky správne odpovede. 
 
Nová súťažná úloha znie takto: S ktorým spisovateľom mal Lev Nikolajevič Tolstoj – autor Vojny a mieru a Anny Kareninovej vážny spor, ktorý sa takmer skončil súbojom?
A) s Antonom Pavlovičom Čechovom
B) Fiodorom Michjlovičom Dostojevskim
C) Ivanom Sergejevičom Turgenevom
 
Svoje odpovede posielajte na adresu [email protected] do konca budúceho týždňa. A hráte opäť o knižné ceny a 20 eurovú poukážku na nákup kníh od siete Panta Rhei. 
 
A to je z dnešnej literárnej revue všetko – o dva týždne sa na vás tešia a pekný druhú polovicu víkendu vám prajú Jana Mikovičová a Dado Nagy.
 


RTV
← Predchádzajúci blog

Recenzia: Lovci šarlatánov

Nasledujúci blog →

Lucia Pastierová Čarná: Hladko obratko