Knihy pre každého strana 172 z 500
zobraziť:
Olaszország Comfort térkép (Expressmap)
Az Expressmap Comfort térkép sorozat tagjai kétoldalas, laminált, könnyen kezelhető, praktikus, vízálló és strapabíró térképek. A laminált felületnek köszönhetően filctollal írhatóak, a jelölések később eltávolíthatók. A sorozat tagjai között megtalálhatóak a turistatérképek, város- és országtérképek is.
Olaszország laminált, könnyen hajtogatható térképe.
A térképen megtalálható:
gazdag turisztikai tartalom (műemlékek, múzeumok, természeti látnivalók, strandok, kilátók, termálfürdők, vidámparkok, turistavasútvonalak)
az UNESCO világörökségi listáján szereplő objektumok,
nemzeti parkok,
utak jelenlegi állapota, épülő és tervezett utak, távolságok kilométerben,
autókompok, repülőterek,
Róma, Torino, Milánó és Padova térképei, méretarány: 1:600 000, névmutató.
Monte Cristo grófja
Felülmúlhatatlanul romantikus Monte Cristo grófjának története: az angyalian tiszta Edmond Dantest rosszakarói If várának börtönébe juttatják, ott élőhalottként teng hosszú évekig, ám egy rabtárs nagylelkűsége kiszabadítja, sőt gazdaggá teszi, ő pedig ördögi bosszút áll a gonoszokon.
A legendás mű 1845-46-ban látott napvilágot folytatásokban. Szerzője elsöprő sikert aratott vele - ezért is nevezte el Monte Cristónak a bevételből 1846-ban Párizs mellett építtetett kastélyát. Az angolparkban minivizesárokkal körülvett neogótikus melléképületet pedig, ahová dolgozni vonult vissza, If váraként emlegette. "J'aime qui m'aime" ("Szeretem azt, aki szeret engem"), vésette az írópéldaképek portréival díszített épület bejárata fölé. A párizsi művésztársadalom irigységgel vegyes csodálattal élvezte vendégszeretetét. Ő maga paradicsomnak mondta a Monte Cristo-kastélyt, nagy vetélytársa, Balzac őrületnek, melynél kellemesebbet azonban kívánni sem lehet.
A nevezetes kastély 1994 óta az író emlékmúzeuma, a Monte Cristo grófjá-nak diadalútja mindmáig töretlen.
Fingerprint Activities Zoo
This fun activity book is full of ideas for fingerprinting lots of different animals that you might see in a zoo. Print spots on a cheetah, hippos wallowing in a lake, stripes on lemurs' tails, koalas climbing trees and lots, lots more. Complete with seven bright ink pads to choose from.
The spiral binding means that the book lies flat as you fill the pages with your own fingerprints.
A History of Masculinity
A highly acclaimed, bestselling work from one of France's preeminent historians.
What does it mean to be a good man? To be a good father, or a good partner? A good brother, or a good friend?
In this insightful analysis, social historian Ivan Jablonka offers a re-examination of the patriarchy and its impact on men. Ranging widely across cultures, from Mesopotamia to Confucianism to Christianity to the revolutions of the eighteenth century, Jablonka uncovers the origins of our patriarchal societies. He then offers an updated model of masculinity based on a theory of gender justice which aims for a redistribution of gender, just as social justice demands the redistribution of wealth.
Arguing that it is high time for men to be as involved in gender justice as women, Jablonka shows that in order to build a more equal and respectful society, we must gain a deeper understanding of the structure of patriarchy - and reframe the conversation so that men define themselves by the rights of women. Widely acclaimed in France, this is an important work from a major thinker.
Before the Coffee Gets Cold
Toshikazu Kawaguchi’s moving Before the Coffee Gets Cold, translated from Japanese by Geoffrey Trousselot, explores the age-old question: what would you do if you could travel back in time? More importantly, who would you want to meet, maybe for one last time?
In a small back alley in Tokyo, there is a cafe which has been serving carefully brewed coffee for more than one hundred years. But this coffee shop offers its customers a unique experience: the chance to travel back in time.
In Before the Coffee Gets Cold, we meet four visitors, each of whom is hoping to make use of the cafe’s time-travelling offer, in order to: confront the man who left them, receive a letter from their husband whose memory has been taken by early onset Alzheimer's, see their sister one last time, and meet the daughter they never got the chance to know.
But the journey into the past does not come without risks: customers must sit in a particular seat, they cannot leave the cafe, and finally, they must return to the present before the coffee gets cold . . .
Continue the heartwarming series with Tales from the Cafe and Before Your Memory Fades.
Gerodontológia
Percento starších ľudí v populácii neustále rastie a tým sa zvyšuje potreba lepšieho poznania špecifík poskytovania zdravotnej starostlivosti tejto skupine obyvateľstva vrátane ošetrovania chrupu a ústnej dutiny. Predmet gerodontológia bol zaradený do pregraduálnej výučby zubného lekárstva na Slovensku pred vyše 20 rokmi, no absentovala učebnica. Predložená publikácia vychádza z koncepcie paralelných slovenských a anglických textov, ktoré majú slúžiť nielen na odborné vzdelávanie v príslušnej problematike, ale súčasne aj umožňovať slovenským
študentom zdokonaľovanie sa v anglickej terminológii a naopak, zahraničným študentom zlepšovanie sa v slovenskom jazyku. Stačí učebnicu otočiť! Obsah je rozdelený na dve časti, všeobecnú a špeciálnu tak, aby komplexne zachytával celý predmet. Okrem diagnostiky a liečby patológie ústneho zdravia zahŕňa tiež problematiku sprievodných celkových chorôb, preventívne opatrenia a zásady komunikácie s gerontologickými pacientami.
Hogyan legyek boldog veled?
"Ez a könyv arról szól, hogyan tudod azt a könnyen tovasuhanó árnyat, amelyet szerelmi kapcsolatnak nevezünk, megragadni és megtartani, hogyan tudod a kapcsolatot annak látni, ami, és hogyan tanulhatod meg alakítani. Olvasóként képet kaphatsz a szerelmi kapcsolatokhoz fűződő saját viszonyodról és érzéseidről: vagyis a kötődési stílusodról. Szembesülhetsz saját szokásaiddal és mintázataiddal - mind a pozitívakkal, mind a negatívakkal -, amelyeket a szerelmeddel járt táncban követsz. Ez a könyv képessé tesz arra, hogy a szerelmi kapcsolatokról szerzett új keletű tudást magadévá tedd, és alkalmazni tudd saját intim kapcsolataidban. Mindezt a rád jellemző módon: olyan módon, amely segít neked jobb és szorosabb kapcsolatot kialakítani a szeretett személlyel. Soha korábban nem voltunk ilyen mértékig képesek arra, hogy megértsük a romantikus szerelem tragédiájának lényegét, jobban kielemezhessük, mi siklik félre a szerelmi kapcsolatokban, és mi kell ahhoz, hogy életben tartsuk a szerelmet, miközben önmagunkhoz hűek és hitelesek maradunk."
Ember a sötétben
Egy erőszakos világ regénye, a sötétség regénye, amely groteszk módon mégis megmutatja, hogy van mit ünnepelni az életben. - Time Out (Chicago)
Briliáns, torokszorító regény arról, hogy minden emberben egy sor különböző valóság létezik, miközben lángokban áll körülöttünk a világ.
August Brill hetvenkét éves, autóbalesete volt, a lánya vermonti házában lábadozik.
Amikor nem tud aludni, és ez gyakran előfordul, azzal múlatja az időt, hogy történeteket talál ki. Próbálja elhessegetni azokat a gondolatokat, amelyekkel nem szívesen szembesül: hogy nemrég elvesztette feleségét, és az unokájának a barátja, Titus borzalmas körülmények között halálát lelte.
A történetben, amit kitalált, egy párhuzamos világ jelenik meg, ahol 2001. szeptember 11-én nem dőlt le a Világkereskedelmi Központ két tornya, és nincs iraki háború. Viszont polgárháború tört ki az USA-ban, sorra válnak ki az államok a szövetségből.
Brill a nyugalmazott könyvkritikus története felismerhető párhuzamokat mutat saját múltjával, élethelyzetével. Vajon mit hoz a hajnal - megnyugvást, vagy a valósággal való szembesülést? Lehetséges, hogy a kettő ugyanaz?
Az Ember a sötétben eredetileg 2008-ban jelent meg az USA-ban. Magyarul most először vehetjük kézbe, és ezzel válik teljessé Auster regényeinek sora magyar nyelven.
A szerelemről és más démonokról
Az Alapdarab sorozat olyan könyveket ajánl az olvasóknak, amelyek már kiállták az idő próbáját: a közelmúlt klasszikusait, a magyar és a világirodalom már bizonyított olvasmányait, amelyek a mindenkori jelenhez szólnak. Ezek a könyvek minden polcon megállják a helyüket. A sorozat színes évgyűrűi egyszerre jelenítik meg az időtállóságot és az elevenséget, éppen úgy, ahogy a válogatott könyvek. A szerelemről és más démonokról egy börtöncellába álmodott égi és földi szerelem története. A 18. században járunk, a García Márquez regényeiből jól ismert trópusi helyszínen, a történelmi és a mesebeli idő metszéspontjában, barokk szentek és afrikai istenségek vigyázó tekintetének kereszttüzében. A tizenkét éves Sierva Maríát megharapja egy veszett kutya. A kislány gyanússá válik, ezért egy kolostorba küldik ördögűzésre. Itt találkozik Cayetano Delaura atyával, amely találkozás végzetes lesz mindkettejüknek, és feledhetetlen az olvasónak.
A meg nem írt fejezet
Három barátnő elhatározza, hogy új fejezetet nyit az életében...
A nyári könyvklub szabályai egyszerűek:
- nincs szomorú könyv,
- nincs semmiféle kényszer,
- van viszont bor!
A barátnők, Laurel és Paris lelkesen üdvözlik Cassie-t a csapatban. Idén a könyvklub kizárólag szívderítő olvasmányokkal foglalkozik, ami menekülést jelent a mindennapok - a munkahely, a család és a kismillió feladat - káoszából. Még a kutya is rengeteg törődést igényel (noha imádni való).
Laurel a válása óta úgy érzi, hogy ő a valaha volt legrosszabb anya. A férfiakkal szembeni bizalmatlansága megfertőzte a lányait is. Cassie-nek sajnálatos szokása, hogy belezúg lehetetlen fickókba, akik dobják, miután helyrepofozta az életüket. Paris tudja, hogy léteznek klassz férfiak, ennek ellenére elkergette az egyetlen olyan vakmerő - és bolond - pasit, aki feleségül merte venni.
A regényhősnők által inspirálva, akik vállalnak minden veszélyt a boldogságért, Laurel, Paris és Cassie is nagyot kockáztat - az életben meg a szerelemben. Egy meg nem írt fejezettel szembesülni félelmetes. De felemelő, ha sikerül összegyűjteni a bátorságot a változtatáshoz...
A könyv, amit nem fogott a tűz - Könyvtár-trilógia 1.
Soha nem kellett volna találkozniuk, de a könyvtár máshogy akarta.
Evar egész életét egy zsúfolásig teli, birodalmaknál is vénebb, nagyvárosoknál is hatalmasabb könyvtár fogságában élte le és amióta csak az eszét tudja, a szabadulás lehetőségeit kutatja. Végül egy rejtélyes könyv kerül a kezébe, amely a jövője kulcsa lehet... de semmi szín alatt nem olvashatja el.
Livira a pusztaságban élt, ahol még a víz is fényűzésnek számít. Egy nap azonban faluját megtámadják a Fenevadak, az életben maradtakat pedig elhurcolják rabszolgának. Szörnyű viszontagságokon át vezet az útja egészen Crath városáig, ahol egy véges-végtelen, ősi könyvtár áll, amelyre a birodalom minden tudása építkezik.
Mihez kezdhet egy Porból jött, ám végtelenül tehetséges lány egy olyan városban, ahol egész népét alávalónak tartják egy olyan időben, amikor a birodalmat Fenevadak dúlják egyre hevesebben, akik egy még szörnyűbb veszedelem elől menekülnek?
Mark Lawrence, a Széthullott Birodalom méltán népszerű szerzője új trilógiájában olyan fantasy világot alkot, amely egyszerre feszegeti a műfaj határait és lép túl időn és téren.
A hölgy a tapétában
KÜLÖNLEGES, ÉLDEKORÁLT KIADÁS
Elbűvölő és dekadens... lenyűgöző debütálás.
- Susan Stokes-Chapman, a Pandora szerzője
Néha a sors a falakra van írva.
Tökéletes választás Kate Quinn és Ariel Lawhon rajongóinak.
Párizs, 1788. Az Oberst-gyár művészien megalkotott tapétái ragyogást visznek a francia arisztokrácia palotáiba - és sötétséget azok lelkébe, akik túl sokáig nézik őket. A idilli minták között újra és újra feltűnik egy nőalak: Madame Justine, a tulajdonos néhai felesége, akinek halálát rejtély övezi.
Apjuk elvesztése után Sofi és Lara munkát vállal a tapétagyárban. Sofit magával ragadja a forradalom eszméje, míg Lara egyre közelebb kerül Josefhez, a tulajdonos fiához - ám közben valami hátborzongató összefüggés sejlik fel a falakon lévő tapéta jelenetei és saját élete között. Josef ifjú felesége, Hortense az arisztokrácia zárt világából érkezik. Úgy érzi, a gyár és új környezete méltatlan hozzá, mígnem őt is rabul ejti a tapéták titokzatos nőalakja, s Hortense élete hamarosan rémálommá válik.
A HÁROM NŐ SORSA VISSZAVONHATATLANUL ÖSSZEFONÓDIK A TITKOKKAL TERHES FALAK KÖZÖTT. VAJON KÉPESEK KITÖRNI A MÚLT ÁRYÉKÁBÓL, VAGY ŐK IS CSUPÁN ÚJABB MINTÁK LESZNEK A VÉGZET SZŐTTESÉN?
Jól áll neki a harag
„A harag olyan, mint a víz. Megpróbálhatjuk gát mögé parancsolni, eltéríteni vagy figyelmen kívül hagyni, ám végül megtalálja az utat, méghozzá általában a legkisebb ellenállás felé. Mint a könyvben kifejtem, a nők sokszor a testükben érzik a haragot. A feldolgozatlan harag nyomot hagy a megjelenésünkön, a testünkön, az étkezési szokásainkon és a kapcsolatainkon, alacsony önbecsülést, szorongást, depressziót vált ki, a hatására kárt tehetünk magunkban, és akár fizikai megbetegedést is okozhat. A károk azonban nem csak fizikaiak. […] Ha nem veszünk tudomást a haragunkról, akkor nem törődünk magunkkal, és hagyjuk, hogy a társadalom se törődjön velünk. És vegyük észre, hogy ha így kezeljük a nők haragját és fájdalmát, könnyebb lesz kihasználni minket – az utódnemzésben, a munkában, a szexben és az ideológiák terén egyaránt.”
A haragot általában félreértik, főként, ha a nők haragjáról van szó. A nők dühét a társadalom évszázadok óta egyfajta rendellenes, szélsőséges érzelemként könyveli el, megbízhatatlansággal, irracionalitással kapcsolja össze. A nőket sok helyen már kislány koruktól fogva arra intik, hogy tartsák magukban a haragjukat, annak ellenére, hogy az érzelmek elfojtásának komoly fizikai és pszichés következményei lehetnek.
Pedig nekünk, nőknek számtalan okunk van dühösnek lenni: átlagosan még mindig kevesebbet keresünk ugyanazért a munkáért, mint a férfiak, gyakran hátrányba kerülünk az oktatásban és a munkaerő-piacon, illetve rendszeresen szembesülünk a hétköznapi szexizmus káros hatásaival.
Soraya Chemaly, aki évtizedek óta foglalkozik a nőket érintő legfontosabb társadalmi kérdésekkel, azt vallja, hogy a haragunk nem csupán jogos, hanem része is a megoldásnak: ha tudatosan közelítünk hozzá, segít felismerni az igazságtalanságot, és előmozdíthatja a változást. A Jól áll neki a harag megvilágító erejű, végtelenül felszabadító munka, amely megmutatja, hogyan fogadjuk el a haragunkat, és változtassuk azt mindent elsöprő, termékeny energiává.
A francia ügynök
Egy nő, aki az igazságot kutatja. Egy másik, aki bosszúra szomjazik.
Egy titok, amely felforgatja mindkettejük világát.
Párizs, 1946. Sabine Brouillette a francia titkosszolgálat háborús bűnöket vizsgáló nyomozója. A háború végnapjaiban, amikor ellenállási csoportját elárulták, elvesztette a családját, köztük kisfiát is. A gyász és a düh hajtja, amikor új nyomra bukkan: a feltételezett áruló egy brit kettős ügynök volt, akit csak Fekete Róka néven ismertek. Sabine célja egyértelmű: felkutatni a férfit... és végezni vele.
Sydney, 1946. Diana White tájépítész hat hosszú éve várja haza férjét, Caspert, aki a háború alatt Európában szolgált. Kisfiuk, Freddy még csak csecsemő volt, amikor brit származású édesapja csatlakozott a Királyi Légierőhöz. Ám a férfi, aki végül visszatér, már nem az a gondtalan, életvidám ember, akit egykor szeretett. Egy angliai szanatóriumban töltött év után Casper sötétebb, zárkózottabb lett, és valamit rejteget.
Amikor Sabine és Diana útjai keresztezik egymást, mindkettőjük élete új irányt vesz.
Az egyiküket a bosszúvágy hajtja, a másik bármit megtenne, hogy megóvja a családját.
Kate Morton, Kristin Hannah és Victoria Hislop rajongóinak kötelező olvasmány.
So smrtiacim pozdravom
Exkluzívny pobyt pre autorov trilerov na súkromnom ostrove sa zmení na smrteľnú pascu, keď jedného z hostí nájdu mŕtveho.
Slávny anonymný autor J. R. Alastor najme bývalú nádejnú spisovateľku Milu del Angélovú, aby zorganizovala autorský pobyt v jeho súkromnom sídle pri pobreží Maine. Mila neváha ani sekundu najmä preto, že má nevybavené účty s jedným z pozvaných hostí. Kto je na zozname? Šesť autorov trilerov, majstrov klamstva, falošných stôp a chaosu.
Priznajte sa k zločinom, prežite klišé.
Alastor a Mila pripravili týždeň plný hier, hádaniek založených na žánrových tematických prvkoch a možno aj zopár skutočných hrôz. Pre Milu je to dokonalé krytie na plánovanie vraždy. Lenže keď odrazu umrie niekto iný z hostí, Mila sa ocitne v celkom inom príbehu.
Jeden po druhom prichádzate o ťah.
Ostrov odreže od sveta búrka, počet mŕtvych narastá a Mila musí prekabátiť vraha, ktorý doslova pozná každý trik z kníh.
Kým neostane iba jeden z nás...
dostupné aj ako:
Počúvajme, čo Duch hovorí cirkvám
Kniha Počúvajme, čo Duch hovorí cirkvám. Malý sprievodca synodalitou vznikla ako odpoveď na potrebu priblížiť tému synodality každému členovi Cirkvi – nie ako abstraktný pojem, ale ako praktickú duchovnú cestu.
Publikácia je výsledkom spolupráce slovenských a českých autorov. Ich cieľom bolo vytvoriť text, ktorý je prístupný širokej verejnosti, no zároveň pevne zakotvený v teologickej reflexii a učení Cirkvi.
Text je usporiadaný formou otázok a odpovedí, vďaka čomu sa čitateľ ľahko zorientuje a nájde odpovede na aktuálne otázky týkajúce sa synodálneho procesu. Kniha vysvetľuje základné pojmy, objasňuje vývoj inštitúcie Synody biskupov, zakotvuje synodalitu v Tradícii Cirkvi a zároveň predstavuje konkrétne nástroje – metódu rozhovoru v Duchu a komunitné rozlišovanie.
Predslov napísal kardinál Mario Grech, generálny sekretár Synody biskupov, a svojím odborným pohľadom prispel aj prof. Piero Coda, generálny sekretár Medzinárodnej teologickej komisie.
Táto kniha je vhodná pre kňazov, laikov, členov pastoračných rád, ale aj pre každého veriaceho, ktorý túži žiť svoju vieru v duchu spoločného kráčania. Je to viac než kniha – je to výzva a pozvanie kráčať spolu ako Boží ľud.
A szerelem jelei 2.
Juki hosszasan vívódott, vajon mit is érez Icuomi iránt. Miután közelebb kerültek egymáshoz egy csendes este a mosodában, miközben odakint puhán hullott hó, Juki elhatározza, hogy a szerelmet választja. Ám nem olyan könnyű megtenni a következő lépést, és a lányt elbizonytalanítja Icuomi világa. Hogyan mélyülhet el a kapcsolatuk, ha a fiú ennyire kiszámíthatatlan?
Morisita szuu különleges szerelmes története tele van hiteles részletekkel a japán jelnyelvvel és a hallássérültek életével kapcsolatban, és szerte a világon meghódította a romantikus mangák rajongóit.
Číslo na tvojom predlaktí je modré ako tvoje oči, 2. vydanie
Táto kniha sa nás týka viac, ako by sme si mohli myslieť. Dokonca viac, než pred pár rokmi, keď po slovensky vyšla prvý raz. Mimoriadne svedectvo ženy, ktorá sa narodila v koncentračnom tábore v Novákoch a prežila Auschwitz už nie je iba prejavom snahy o uchovanie pamäti. Príbeh Evy Umlauf je aj neprehliadnuteľným varovným prstom. Kniha vychádza v preklade Kataríny Széherovej. Jej druhé vydanie je doplnené o doslov Michala Hvoreckého.
Zorka v škole
Milan Igor Chovan vytvoril postavu zvedavej a výnimočne vnímavej Zorky, aby aj malých škôlkárov a školákov zoznámil s rozprávkovými bytosťami (škriatkami, vílami a permoníkmi), ktoré zo všetkých síl ochraňujú a zveľaďujú náš spoločný svet. Príbehy veselej školáčky vo štvrtom diele knižnej série podfarbuje vyše 40 plnofarebných ilustrácií.
Knihy pre každého kúpite na e-shope alebo v kníhkupectvách Panta Rhei.






























