! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Jazyk


Veková kategória


Hodnotenie


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Najpredávanejšie - Bestsellery - Knihy - Literárna veda, jazykoveda, slovníky strana 2 z 171

Knižné bestsellery nesmú v našej ponuke rozhodne chýbať. Najpredávanejšie a najobľúbenejšie knihy slávnych spisovateľov vás vtiahnu do deja a ponúknu vám množstvo skvelých príbehov. Vyberte si žáner, ktorý je vám najbližší alebo darujte najnovšie knižné bestsellery ako darček svojim blízkym.

Kvalitný Slang, 2. vydanie


Kvalitny? Slang je kniha, ktora? va?m umoz?ni? nahliadnut? do sveta moderne?ho slangu slovenske?ho jazyka. Odhali?me pred vami najnovs?ie trendy a spo?soby, ako sa dnes mladi? l?udia vyjadruju?. Zozna?mite sa s vy?znamami a pouz?i?vani?m viac ako 120 slov, ktore? ste moz?no doteraz nepoznali. Tiez? sa dozviete, ako slovna? za?soba mlady?ch l?udi? ovplyvn?uje jazyk a kultu?ru. Kniha je napi?sana? popula?rno-na?uc?ne, takz?e ju l?ahko prec?i?tatepochopi?te a zabavi?te.
U dodávateľa
28,50 € 30,00 €

Slovensko-nemecky mini slovnik


Na sklade > 5Ks
2,49 € 2,62 €
  • 5 /5

Slovensko-španielsky a španielsko-slovenský slovník


Obojstranný slovník obsahuje výber najpoužívanejších španielskych slov a výrazov každodennej potreby. Nájdete v ňom výrazy potrebné pre bežnú ústnu a písomnú komunikáciu. Do slovníka sú zaradené aj najmodernejšie termíny z oblasti ekonomiky, práva a pod.
U dodávateľa
4,38 € 4,61 €

Korpusové přístupy k české diglosii


Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané NLN a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých souborů autentických textů v elektronické podobě. Výhodou takového přístupu je jeho empirická podstata, opakovatelnost postupů a důraz na živý jazyk a typický úzus. V edici jsou publikovány materiálově založené sondy z nejrůznějších oblastí jazykovědy a výzkumu komunikace: od témat lexikologických, morfologických a syntaktických přes práce kontrastivní a kvantitativní až po zaměření na specifika jednotlivých forem jazyka či na metodologii korpusového výzkumu. Od uveřejnění Fergusonovy základní studie v roce 1959 se objevují pokusy aplikovat diglosii na češtinu. Diglosie, tj. funkčně diferencované používání dvou jazykových variet (vysoké a nízké) v jedné společnosti, je zde zpravidla spatřována v odlišném užívání spisovné a obecné češtiny. Původně binárně vymezený pojem diglosie je však v současnosti narušován ze dvou stran: jednak možností specializovanějšího a poučenějšího lingvistického popisu, jednak způsobem chápání komunikačního prostředí, jež máme v rámci jazyka k dispozici. Předkládaná monografie nasvěcuje problematiku diglosie v češtině z různých úhlů pohledu: převažuje ten kvantitativní, zaměřený na oblast morfologie, lexika a stylových žánrů; kvalitativní pohled je pak reprezentován sociolingvistickým přístupem zkoumajícím jazykový management. Metodologickým svorníkem obou perspektiv jsou korpusová data: kromě reprezentativního korpusu psané češtiny a dvou mluvených korpusů byly využity i korpusy specializované. Právě tato empirická data, v objemech ještě před pár dekádami zcela nemyslitelných, naše vědomosti o diglosii v češtině podstatně korigují; spolu s významnými technologicko-společenskými změnami pak odhalují problematičnost tohoto konceptu, resp. obrušují jeho ostrou binaritu ve prospěch fuzzy povahy daného jevu.
U dodávateľa
10,40 € 10,95 €

Jak se dělá kniha


Čtvrté vydání úspěšné (a dnes již rozebrané) příručky poskytuje základní informace o vydávání knih, zejména o základních technologických pojmech, typografických zásadách, redakční praxi, práci s digitálními obrázky, ekonomice vydávání knih a právních normách spojených s nakladatelským podnikáním. Čtvrté, aktualizované vydání zohledňuje vývoj, který se odehrál během posledních osmi let, jež uplynuly od předchozího vydání. Kniha uvádí nejnovější dostupná data o evropském i českém knižním trhu. Oproti předchozímu vydání obsahuje rovněž kapitolu o vydávání a ekonomice e-knih. Kniha obsahuje 170 obrázků, tabulek a grafů a rovněž případové studie vydávání knih různých typů. Je určena především nakladatelským pracovníkům, studentům specializovaných škol a oborů, ale i lidem, kteří by chtěli si vydat knihu vlastními silami.
Na sklade 1Ks
16,47 € 17,34 €

Rozsiahly prehľadný Anglicko - slovenský slovník


Viac ako 100 000 anglických slov a frází a okolo 200 000 slovenských ekvivalentovDôraz na spracovanie frázových sloviesZAmeranie na súčasný jazyk, spisovný aj hovorový - nájdete v ňom výrazy ako: biofuel, ird flu, CAT scan, cybersex, dumb down, e-anking. loyalty card, netiquete, spamming, tcho a pod.Veľmi prehľadné usporadanie heslových statíSlovník je zostavený tak, aby uľahčil používateľom aktívne používanie oboch popisovaných jazykovExplicitné definície významov pomocou jemne diferenciovaných kontextových charakteristíkSlovník je vhodný pre široký okruh používateľov - od začiatočníkov až po učiteľov angličtiny, prekladateľov a tlmočníkov
Na sklade 1Ks
28,06 € 29,54 €

Zrádná slova v ruštině


Slovník rusko-českých homonym Zrádná slova v ruštině je určen ruštinářům, kteří se chtějí v běžné i odborné komunikaci vyvarovat interferenčních jevů a předejít tak možným nedorozuměním, mnohdy trapným či směšným. Heslová slova i jejich ekvivalent, homonymum a jeho překlad jsou pro větší názornost použita ve větách, které umožňují správnou kontextuální fixaci významu. Publikace je určena nejen studentům, překladatelům, tlumočníkům a dalším zájemcům o ruštinu, ale i ruskojazyčným cizincům, kteří u nás žijí dlouhodobě a chtějí se zdokonalit ve znalosti českého jazyka.
U dodávateľa
8,93 € 9,40 €

Cesty k „novej“ ruskej literatúre v slovenských prekladoch po roku 1989


Autorka v monografii chápe ruskú „novú“ literatúru širšie, a to preto, lebo sa ňou zaoberá vo vzťahu k slovenskému kultúrnemu kontextu. Pôjde teda o novú literatúru, novú obsahom i formou, práve v tomto kontexte, a to v troch podobách: 1. preklady nových diel autorov, ktorí sa už v slovenčine objavili – vo všetkých prípadoch to budú diela modernistov experimentátorov, priamych predchodcov alebo inšpirátorov postmodernej literatúry; 2. preklady prevažne postmoderných diel, ktoré sa buď dovtedy prekladať nesmeli (paralelná, postmoderná literatúra), alebo vznikli koncom 90. rokov a neskôr; 3. preklady, v ktorých prekladatelia použili nové, dovtedy nie bežné postupy a prístupy, a to v pozitívnom i negatívnom zmysle. Neskúma ich však zo sociologického hľadiska, nevenuje sa teda otázkam motivácie výberu textov na preklad či ich interpretácie, ale najmä práci prekladateľov s textom, ich prekladateľským metódam a postupom. Pri analýze prekladov uplatňuje dve základné kritériá: funkčnú ekvivalenciu originálu a prekladu v tom najširšom možnom zmysle a koncepčnosť prekladu.
Na sklade 1Ks
6,65 € 7,00 €

Jazykové paralely


Cílem edice Studie z korpusové lingvistiky, vydávané Nakladatelstvím Lidové noviny a projektem Český národní korpus od roku 2006, je poskytovat prostor pro výzkum prováděný pomocí jazykových korpusů, tj. rozsáhlých souborů autentických textů v elektronické podobě. Výhodou takového přístupu je jeho empirická podstata, opakovatelnost postupů a důraz na živý jazyk a typický úzus. V edici jsou publikovány materiálově založené sondy z nejrůznějších oblastí jazykovědy a výzkumu komunikace: od témat lexikologických, morfologických a syntaktických, přes práce kontrastivní a kvantitativní až po zaměření na specifika jednotlivých forem jazyka či na metodologii korpusového výzkumu. Od devadesátých let minulého století, kdy byl vytvořen první paralelní, norsko-anglický korpus, zaznamenala kontrastivní korpusová lingvistika rychlý rozvoj a korpusový materiál a metody se začaly široce uplatňovat i v translatologii. Kniha mapuje současný stav a trendy v obou těchto oblastech výzkumu opírajících se o využití překladových paralelních a srovnatelných korpusů. Vedle „tradičních“ korpusových kontrastivních a translatologických studií porovnávajících různé jazykové jevy a vyjadřování jazykových funkcí v několika jazycích (s oporou v datech paralelního korpusu InterCorp) obsahuje kniha také kapitoly, které ukazují na rozdíly mezi překladovou a nepřekladovou češtinou (na srovnatelných datech korpusu Jerome). Představuje tak širokou škálu metod, které se mohou v kontrastivně-korpusovém výzkumu uplatnit, ale ukazuje zároveň i na dosud existující omezení tohoto typu výzkumu spočívající zejména v rozsahu a omezené stylové rozmanitosti dostupných dat.
Na sklade 2Ks
9,33 € 9,82 €

Lingea német ügyes szótár - Német-magyar és magyar-német


- 35 000 címszó - 5 000 példa és szókapcsolat - 60 000 fordítás - 70 oldalnyi társalgási melléklet, mely az iskolában is hasznos lehet - 90 oldalnyi fontos megjegyzés, melyek megkönnyítik a tanulást - gondosan összeválogatott aktuális szókincs - példákkal illusztrált nyelvtani áttekintés - kétszinű nyomtatás a jobb áttekinthetőség érdekében
Na sklade 1Ks
11,84 € 12,46 €

Zmena intenčnej hodnoty prefixáciou


Mgr. Monika Turočeková, PhD., patrí do mladšej generácie slovenských jazykovedcov. Je absolventkou študijného odboru slovenský jazyk a literatúra – nemecký jazyk a literatúra na Pedagogickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave, kde absolvovala aj doktorandské štúdium. Na Katedre slovenského jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty UK v Bratislave pôsobí od roku 2006 ako odborná asistentka. Vo svojej pedagogickej činnosti sa orientuje na lexikológiu, fonetiku a fonológiu slovenského jazyka. Jej vedeckovýskumná činnosť je zameraná na oblasť sémantickej syntaxe, lexikológie a v poslednom čase aj na otázky súvisiace so sekularizáciou náboženskej lexiky v súčasnom jazyku.
Na sklade 1Ks
8,46 € 8,90 €

Anglicko - slovenský slovensko - anglický školský slovník


Novinka je určená najmä žiakom základných škôl. V slovníku nájdete bežnú slovnú zásobu súčasnej angličtiny. Heslá sú starostlivo vybrané a prehľadne spracované tak, aby sa deťom so slovníkom dobre pracovalo. K tomu prispieva aj výrazná dvojfarebná tlač. Bonusom navyše je obrázkový slovníček, ktorý ocenia najmä tí najmladší. Školský slovník je doplnený o stručný prehľad gramatiky.
Na sklade 4Ks
9,41 € 9,90 €

Ilustrovaný slovník slovensko-ukrajinský


Ilustrovaný slovník, vďaka ktorému si ukrajinsky hovoriaci ľudia rýchlo a intuitívne osvoja až 6 000 slovenských slov a fráz. Slovíčka sú rozdelené do viacerých tematických kapitol - Ľudia, Zovňajšok, Nakupovanie, Práca, Voľný čas - a uľahčujú tak komunikáciu v rôznych situáciách. Prehľadný slovník je ideálny na dohovorenie sa u lekárov, v obchodoch, v škole či pri priateľskej konverzácii.
Na sklade 2Ks
15,15 € 15,95 €

Ako sa to povie po anglicky?


Tento slovník pomáha deťom spoznať a naučiť sa najpoužívanejšie slová v angličtine. Roztomilé a farebné ilustrácie spolu s výslovnosťou pomáhajú dieťaťu rýchlejšie a jednoduchšie si osvojiť učené slovo. Z angličtiny sa tak stáva zábavná hra! Keďže sme učenie angličtiny chceli uľahčiť, výslovnosť anglických slovíčok je zapísaná jednoducho prostredníctvom bežných znakov slovenskej abecedy.
Na sklade 2Ks
12,34 € 12,99 €

Kvalitný Slang


Kvalitný Slang je kniha, ktorá vám umožní nahliadnuť do sveta moderného slangu slovenského jazyka. Odhalíme pred vami najnovšie trendy a spôsoby, ako sa dnes mladí ľudia vyjadrujú. Zoznámite sa s významami a používaním viac ako 120 slov, ktoré ste možno doteraz nepoznali. Tiež sa dozviete, ako slovná zásoba mladých ľudí ovplyvňuje jazyk a kultúru. Kniha je napísaná populárno-náučne, takže ju ľahko prečítatepochopíte a zabavíte.
Na sklade 1Ks
28,50 € 30,00 €

Angličtina na cesty - 2.vydanie


Príručka je určená tým, ktorí cestujú do krajín, v ktorých sa používa angličtina ako dorozumievací jazyk. Používanie príručky predpokladá základnú znalosť a základnú slovnú zásobu anglického jazyka. Jej cieľom je pomáhať používateľovi orientovať sa v bežných hovorových situáciách. Každá téma tvorí samostatný celok a jej snahou je priblížiť používateľovi základnú terminológiu bežného rozhovoru.
Na sklade 1Ks
6,91 € 7,27 €

Slovensko-nemecký a nemecko-slovenský slovník


Obojstranný slovník je určený pre širokú verejnosť, ktorá prichádza do styku s nemeckým jazykom. Obsahuje základnú slovnú zásobu, ako aj rakúske a švajčiarske výrazy. Heslá zohľadňujú nové pravidlá nemeckého pravopisu.
U dodávateľa
4,38 € 4,61 €

Cvičenia z anglického jazyka pre 9. ročník základn


Publikácia pre deviatakov pomôže preveriť si vedomosti z anglického jazyka, ktoré doteraz žiaci nadobudli počas vyučovania angličtiny na základnej škole a zároveň úspešne zvládnuť celoslovenské testovanie Monitor 9 z anglického jazyka, ktoré ich čaká v najbližších rokoch.Cvičenia sú zostavené a vybrané podľa požiadaviek ISCED 2, ako aj spoločného európskeho referenčného rámca pre úroveň A2.Cvičebnica je rozdelená na tri časti: časť A ponúka cvičenia z gramatiky podľa gramatických druhov a časť B prácu s textom. Doplnková, posledná časť C, je určená najmä pedagógom a prináša niekoľko diktátov na precvičenie písania v anglickom jazyku. Súčasne slúži na nácvik správneho posluchu pri tzv. "false friends" - homonymách.
Na sklade 1Ks
5,04 € 5,30 €
  • 5 /5

Anglicko-slovenský slovensko-anglický slovník - 55000 hesiel -2. vydanie


Najmodernejší typ slovníka, ktorý je určený začiatočníkom aj náročnejším používateľom. Obsahuje bohatú slovnú zásobu bežnej spoločenskej komunikácie a mnoho termínov z rôznych vedných odborov. Slovník je v závere obohatený o obrazovú prílohu `What is what` a konverzáciu z oblasti cestovného ruchu.
Na sklade 3Ks
13,29 € 13,99 €

Kategória literárna veda, jazykoveda a slovníky nájdete bohatý výber diel zameraných na štúdium literárnej vedy, jazykovedy a slovníkov. Nájdete tu literárne teórie, analýzy literárnych žánrov, jazykové javy a slovníky.

Nájdete tu zaujímavé knihy, ktoré vám pomôžu lepšie porozumieť literatúre, jazyku a ich vzájomným vzťahom. K najznámejším odborníkom v tejto oblasti patria Roman Jakobson, či Ľudovít Štúr.