Hľadanie: Tisíc dnů v Toskánsku
zobraziť:
Tisíc a jedna noc 4, 2. vydanie
Štvrtý diel Tisíc a jednej noci opäť prináša pestrú paletu charakterov. Mnohé príbehy tohto zväzku nám približujú životy slobodných žien a otrokýň. Kým slobodné ženy zostávali nevzdelané a zatvorené v háremoch, krásnym otrokyniam dožičili ich páni vzdelanie, exkluzívnu výchovu, tanec aj spev, aby mohli byť dobrými spoločníčkami.
Ilustroval Dušan Kállay.
Tisíc a jedna noc 2, 2. vydanie
Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Preklad známeho slovenského arabistu Jána Paulinyho, ktorý práci na tomto diele venoval 25 rokov, vychádza v novom vydaní. Druhý zväzok obohacujú ilustrácie Roberta Bruna, ktorý patrí k významným súčasným výtvarným a grafickým umelcom.
Už v starých zápisoch Tisíc a jednej noci nachádzame Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi ibn an-Nu’mánovi a jeho synoch. Je to najdlhší príbeh v Tisíc a jednej noci, hrdinská epopeja starých čias, sága niekoľkých generácií hrdinov, moslimských bojovníkov proti kresťanskej Byzancii. V Rozprávaní o kráľovi ’Umarovi sa neopisujú iba súboje hrdinov, bitky s nepriateľmi a iné podobné rekvizity hrdinskej epiky. Popri chlapských zápasoch zažívajú hrdinovia rozprávania ľúbostné dobrodružstvá s bohatierskymi pannami, amazonkami s nezahalenými tvárami. Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi najprv jestvovalo mimo rámca Tisíc a jednej noci. Nevieme, kedy asi vzniklo. Údajne sa v rudimentárnej podobe šírilo v ľudových vrstvách už okolo roku 1000 pravdepodobne v severnej Sýrii alebo v Malej Ázii na arabsko-byzantskej hranici. Rozprávanie o bojoch medzi moslimami a kresťanmi spestrujú vložené príbehy o princovi Tádžalmulúkovi a princeznej Dunjá či erotické Rozprávania o ’Azízovi a ’Azíze, ktoré patria medzi pozoruhodné výtvory egyptskej rozprávačskej prózy a sú ukážkou rafinovaného humoru.
Robert Brun – ilustrátor 2. zväzku Tisíc a jednej noci študoval na Vysokej škole výtvarných umení v Bratislave na oddelení grafiky a ilustrácie u profesorov Vincenta Hložníka a Albína Brunovského. Veľa rokov sa venoval pedagogickej činnosti. Ilustrácie Roberta Bruna získali medaily na medzinárodných podujatiach BIB v Bratislave a IBA v Lipsku. K domácim oceneniam patrí deväť uznaní v súťaži Najkrajšia kniha roka, Cena Ľudovíta Fullu a ďalšie. Rovnako významné uznanie získal za svoju grafickú tvorbu. Svedčia o tom ceny na pravidelných prehliadkach grafiky v Banskej Bystrici i ceny zo zahraničia. Pravidelne vystavuje, jeho diela sa nachádzajú v zbierkach galérií a u mnohých súkromných zberateľov doma i vo svete.
Tisíc a jedna noc 3., 2. vydanie
V treťom zväzku Tisíc a jednej noci pokračuje múdra Šahrazáda vo svojom nočnom rozprávaní. V jej príbehoch znova ožívajú zmyselnosť aj nevinná láska, úprimnosť aj podvodnícke fígle. Bazárový humor strieda palácová vznešenosť v dômyselných rozprávkach, ktoré po stáročia očarúvajú exotikou pradávnej Arábie a dovoľujú súčasníkovi nahliadnuť do bizarného sveta Orientu.
Tretí diel jedného z najvýznamnejších diel arabskej literatúry svojimi ilustráciami doplnil Peter Pollág.
Trénink mozku - Zlepšení za 60 dnů, 3. vydání
Jedinečný šedesátidenní program sestávající z kombinace jednoduchých matematických výpočtů a slovních cvičení aktivuje kůru mozkovou a zlepšuje celkový výkon mozku. Uvedený trénink stimuluje mozek, zvyšuje přísun kyslíku a nejrůznějších aminokyselin a oddaluje mentální důsledky stárnutí. Výsledkem je více neuronů a větší počet nervových spojení, což je známka zdravého mozku.
Tisíc a jedna noc 5, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Piaty diel súboru rozprávok sa začína rozprávaním o princovi Džánšáhovi, ktorý sa zaľúbi do víly a unesie ju. Víla však nájde svoje vtáčie šaty a odletí domov do čarodejnej ríše, do ktorej nikdy nevstúpil človek. Džánšáh ju aj napriek varovaniam mocných duchov a kráľov nájde za mýtickou horou Káf v Diamantovom zámku a privedie si ju domov. Sedem ciest Sindibáda Námorníka, ktoré nasledujú, je jedna z najznámejších rozprávok vo svetovej liteatúre a preložili ju takmer do všetkých jazykov. V Rozprávke o Džaudarovi a jeho dvoch bratoch je hlavný hrdina predurčený na bohatstvo, ale zároveň aj na tragický koniec. Bratia ho zabijú, lebo mu závidia peniaze a moc. Smrť však neobíde ani ich. Džaudar je rybár; magribský čarodejník ho nájde pri rybačke a zavedie do marockého mesta Fezu k pokladu. Podobne ako rozprávkový ´Alá´addín má aj Džaudar na svoje meno skrytý poklad. Tento motív je veľmi starý. Už starí Egypťania verili, že mená majú čarovnú moc rovnako ako talizmany. Najdlhším rozprávaním v 5. zväzku je príbeh dvoch nevlastných bratov, dobrého a statočného Garíba a zlého otcovraha ´Adžíba. V závere tohto diela sa nachádza niekoľko krátkych rozprávaní o zaľúbencoch, o verných beduínkach a o diablovi, ktorý navádza človeka na hriech. Ilustrátor 5. zväzku: Dávid Ursiny
Tisíc a jedna noc 1, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov, ovplyvnila aj európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a Ján Pauliny do slovenčiny).
Ak by sme chceli navštíviť miesta, kde jedny z najznámejších a najčítanejších rozprávok kedysi vznikli, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život zaujímavými príbehmi a jej rozprávanie trvá presne tisíc a jednu noc. Napína kráľovu pozornosť a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive.
Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným, až rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním príbehov. Nadôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia vyložiť, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť.
Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“
Vzácne texty 1. zväzku rozprávok tisíc a jednej noci dopĺňajú sugestívne ilustrácie Karola Ondreičku.
Tisíc hviezd
Pre rodičov a ich deti o tom, čo v príručkách tenisu nie je. Čo všetko vyžaduje tenis od hráča. (245x175, 160 s., FB, TV)
Mých tisíc životů
„Těch tisíc životů uplynulo rychle, až příliš rychle – uběhly stejnou rychlostí, jakou jsem řídil auta.“
Víc než jen autobiografie. Vyprávění o výjimečném a šťastném životě.
Nula! Divnej ksicht! Ohyzda! Takhle častovali Jeana-Paula Belmonda francouzské divadelní kapacity v jeho začátcích a směle mu prorokovali: „Nikdy nebude na divadelní scéně nebo ve filmu držet žádnou ženu v náručí.“ Nemohli se mýlit víc. Skončily v ní všechny krasavice světového filmu, včetně obávaných italských tygřic, jako byly Claudia Cardinálová, Sophia Lorenová a Gina Lollobrigida.
V této osobité vzpomínkové knize Belmondo vypráví o svém šťastném dětství, o úporném boji, který vedl za svůj sen stát se hercem. O své životní vášni – boxu, rychlý autech, ztřeštěnostech a kaskadérských kouscích. O svých životních partnerkách a láskách, o milované rodině, o spolupráci s velikány filmu. Život se mu zdál snadný a zářivý i přes všechna dramata a kruté ztráty. Nejdůležitější pro něj bylo bavit se a hrát si. Byl přesvědčen, že komediant má velké privilegium: právo zachovat si mládí. Zůstat dítětem a vytvářet iluzi, libovat si v přítomném okamžiku.
Na sklade 2Ks
5,18 €
5,45 €
dostupné aj ako:
Ke dnu, 2. vydání
V době prvních mrazů na konci listopadu je v močálech na kraji města nalezeno mrtvé tělo manželky lékaře Marka Diviše. Mezi obyvateli se začíná roztáčet kolotoč úvah, spekulací a pomluv. Osudy postav se kříží a praskají jako dráty elektrického vedení stožárů v polích za městem. Román Ke dnu volně navazuje na úspěšnou prvotinu Do tmy, za niž autorka obdržela roku 2016 Magnesii Literu za prózu.
Na sklade 1Ks
18,75 €
19,74 €
dostupné aj ako:
Dvacet tisíc mil pod mořem, 2. vydání
Jde bezpochyby o jeden z nejúspěšnějších románů Julese Verna, který je stále živý díky tajuplné postavě kapitána Nema. Znalec a sběratel verneovek Ondřej Neff příběh nově převyprávěl, takže je přístupný a atraktivní i pro současného čtenáře. Ozdobou knihy jsou ilustrace a kvaše Zdeňka Buriana, které nádherně podtrhují exotickou a dobrodružnou notu tohoto příběhu.
Ke dnu
V době prvních mrazů na konci listopadu je v močálech na kraji města nalezeno mrtvé tělo manželky lékaře Marka Diviše. Mezi obyvateli se začíná roztáčet kolotoč úvah, spekulací a pomluv. Osudy postav se kříží a praskají jako dráty elektrického vedení stožárů v polích za městem.
Román Ke dnu volně navazuje na úspěšnou prvotinu Do tmy, za niž autorka obdržela roku 2016 Magnesii Literu za prózu.
Žila som tisíc rokov 2. vydanie
Malá Elli Friedmannová si užívala čľapotanie v Dunaji a detské hry. Snívala, že bude študovať na gymnáziu v Budapešti a raz z nej bude veľká poetka. Namiesto toho však zo svojou rodinou a celou židovskou komunitou skončila v koncentračnom tábore. Z niekoľkých stoviek ľudí sa po vojne vrátilo späť do Šamorína asi tridsať. Mnohí ľudia už tento príbeh poznajú. Vedia, že 13-ročná Elii prežila len vďaka tomu, že sa pri úvodnej selekcii v koncentračnom tábore sa nemeckému dôstojníkovi zapáčili jej vlasy. Povedal jej, aby tvrdila, že má 16 rokov. Čitatelia spoznali jej húževnatosť, vďaka ktorej dokázala v Osvienčime zachrániť pred smrťou svoju nevládnu mamu, alebo aký šok väzni zažili, keď sa viezli vovlakovom transporte, na ktorý zaútočili americké stíhačky.
Šest dnů
Příběh románu je ohraničen šesti dny tragikomických vzpomínek svobodomyslného bohéma Tomáše, kterému odzvonilo pětapadesát. Vyrovnává se v nich se svým až neobvykle barvitým životem, zisky a ztrátami, které ho v průběhu času potkaly a dovedly až do tohoto momentu. Živočišně vášnivé pátrání jeho paměti, se sexuálně provokativními a nekonvenčními vztahy, rozhodně nenechá čtenáře v klidu. Šest dnů je fiktivním příběhem s autobiografickými prvky od autora bestselleru Carmen – Skutečný život Hany Hegerové.
dostupné aj ako:
42 dnů
Dvanáctiletý Saša a jeho mladší bratr Jacob jsou nadšení, když je rodiče před koncem školního roku odvezou na prázdniny. Zejména proto, že budou moct zůstat v penzionu svého strýce, bývalém zámku u moře v Bretani. Jenže na místě nic není takové, jak si představovali – hosté, kteří si myslí, že jsou Victor Hugo, Ludvík XIV. nebo Nefertiti, jsou sice zábavní,
ale nakonec se oba chlapci začnou nudit. Tedy jen do doby, než potkají dvojčata Eleanoru a Léandra, která jim ukážou, co vše se na zámku skrývá.
Na sklade 1Ks
9,49 €
9,99 €
Čtyřicet dnů
Přímým podnětem pro napsání románové epopeje Čtyřicet dnů byla pro autora v roce 1929 návštěva v damašské továrně na koberce, kde pracovaly zmrzačené a hladem sešlé děti arménských uprchlíků. Byly to oběti úděsné genocidy, jíž se na Arménech dopustila turecká armáda takřka na konci první světové války, údajné pro zajištění týlu. Dodnes čtenáře uchvacuje mravní síla příběhu, líčícího hrdinství hloučku špatně vyzbrojených arménských sedláků, kteří dokázali čelit za nepředstavitelných strastí mnohonásobné přesile nepřátel. Jejich vůdce Gabriel Bagratjan, jenž dlouhá léta žil ve Francii šťastně ženat s Francouzkou, kde vyrůstal i jeho syn, aniž si uvědomoval svůj původ, se zpočátku při návštěvě svého rodiště domnívá, že se svému národu odcizil a že se ho netýká, co ho čeká, ale v nejtěžší hodině, kdy jeho lidu hrozí záhuba, najde k němu cestu a vyburcuje v něm vůli k odporu, i když jako tragický hrdina obětuje vše, co je mu drahé. Z rozsáhlého díla Franze Werfla je román Čtyřicet dnů nejznámější a nejslavnější. Již první vydání bylo přijato jednoznačně jako varovné a umělecky přesvědčivé humanistické poselství a jako takový vešel i do dějin literatury 20. století.
Na sklade 1Ks
17,57 €
18,49 €
Konec dnů
Dlouho očekávaná závěrečná kniha dnes již klasické objevné série Zacharii Sitchina. Jak je možné, že se naše současné jedenadvacáté století tolik podobá jedenadvacátému století př.n.l.? Je snad historie osudem předurčena k tomu, aby se opakovala? Naplní se biblická proroctví, a pokud ano, tak kdy? Už je to více než tři desetiletí od doby, kdy vzrušující kniha Zecharii Sitchina Dvanáctá planeta opět přivedla k životu sumerskou civilizaci a její záznamy o Anunnaki – mimozemských bytostech, které stvořily člověka a daly lidstvu civilizaci a náboženství. Ve své nové knize Sitchin poukazuje na to, že Konec má kořeny v Počátku, a jakmile se dozvíte více o Počátku, je možné předpovědět i Budoucnost. V Konci dnů, mistrovském díle, které si vyžádalo třicet let dalších výzkumů, Sitchin představuje působivé nové důkazy, že Minulost je vlastně Budoucností – že lidstvo a jeho planeta Země podléhají předem danému cyklickému Vesmírnému času. V době, dy náboženský fanatismus a střet civilizací vyvolává strašáka v podobě jaderného Armageddonu, Zecharia Sitchin bortí klamné dojmy a prostřednictvím dějin odhaluje, co se má stát na Konci dnů.
Tisíc rokov Slovenska s Cirkvou, 5.vydanie
Tisíc rokov Slovenska s Cirkvou 5. vyd. vyšla k 100. výročiu narodenia kardinála Jána Chryzostoma Korca
Autor nám predstavuje históriu celého tisícročia Cirkvi na území Slovenska a v nej to podstatné: ako je spojené kresťanstvo s naším životom naprieč kultúrou, umením, literatúrou, no najmä školstvom. Obsahuje asi desaťtisíc konkrétnych historických výpovedí poukazujúce na to, že Cirkev bola neúnavnou učiteľkou viery, varovala, chránila a povzbudzovala.
Kniha by mala mať svoje čestné miesto – popri Svätom písme – v každej slovenskej rodine, obecnej, školskej a farskej knižnici.
Tisíc myšlienok na každý deň
Knižka s darčekovým dizajnom i obsahom ponúka pestrý výber hlbokých, poučných i vtipných myšlienok - sentencií, aforizmov a epigramov.
Několik dnů
„Psaní je má celoživotní obsese – nejdříve to bylo psaní odborné, potom spíše populárně-vědecká literatura a publicistika, a jak stárnu, začínám psaním reflektovat především své niterné pocity a textem komunikovat s lidmi,“ přiznává Fedor Gál na své webové stránce. Pro titul Několik dnů je to výstižná charakteristika. Mezi témata, která autora dlouhodobě zajímají a o nichž nepřestává uvažovat a hlavně psát (v poslední době především formou blogu), patří rasismus, občanská aktivita a solidarita i její hranice, fenomén davu a nově i takzvaného e-davu, kolaborace, korupce a populismus v politice apod. Časem k nim přibyly úvahy o stárnutí, umírání, smrti či Bohu. Mozaika starších textů a autorových dnešních komentářů k nim, úryvků z děl od čínského buddhistického mnicha z 9. století Šu-la-ceho po Portugalce Fernanda Pessou i velmi osobních glos skládá obraz vnitřního světa tvůrčí osobnosti, která nepředkládá čtenářům své pravdy, ale vybízí je k přemýšlení a k případnému dialogu.
Na sklade 1Ks
12,73 €
13,40 €