! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Pars Artem strana 2 z 4

vydavateľstvo

Príbehy nielen z inej hviezdy


Čo majú spoločné nobelisti Borges, Marquéz, ale aj americkí velikáni London, Dick, či Bukowski a ruský autor Paustovský spolu s britským klasikom Shawom, prípadne s indickým guru Srí Chinmoyom a českou legendou Karlom Krylom? V 35 novej knihe autora Stanislava Hábera sa dozviete prekvapivé súvislosti spojené aj s Kempenským a Abhinavaguptom, či so svätými Jánom Pavlom II a s Matkou Terezou z Albánska, s Fontánou pre Zuzanu, ale aj celým radom slovenských osobností z oblastí umenia a vedy. Ako v predslove predpovedá česká poetka Jarmila Moosová, autor Stanislav Háber je naďalej svojský a prekvapujúci autor, ktorý získal celý rad domácich aj českých literárnych ocenení.
U dodávateľa
8,55 € 9,00 €

Ahoj, ja som Bak


Verili by ste, že Marta Harajdová rozumie psej reči? Áno, jasné, psom rozumie každý. Presne ako futbalu. Keď lopta trafí do brány, je to gól. Lenže autorka tejto knihy vie nielen to, čo malý Bak hovorí, ale aj čo si myslí. Dobre hádate, Bak je šteniatko. Gazda už predal všetky ostatné, iba jedno ostalo. Napokon však prišiel deň, keď si Baka odviezli domov dvaja mladí ľudia. Bola to láska na prvý pohľad. A Bak – len čo sa otriasol po dlhej ceste, začal skúmať nový domov. Každý deň sa niečo naučil. Napríklad, že keď potiahne v koberčeku za správnu nitku, vzniknú dva koberčeky. Alebo ak neprestane ťahať nepremokavú plachtu z tajuplnej hŕby, zosype sa všetko drevo. Ahoj, ja som Bak je pôvabná knižka o neplechách aj nehodách, ale najmä o láske, oddanosti a radosti zo života. A deti, ktoré vedia alebo sa učia po nemecky, nájdu „na druhom konci“ jej nemeckú verziu.
Na sklade 1Ks
11,88 € 12,50 €

Noah


Autor svojím bohatým popisným štýlom príťažlivo približuje čitateľovi krásy ostrova, na ktorom sa podstatná časť príbehu odohráva. Ani neviete ako, a zrazu, vtiahnutí do deja vnímate šum mora, nechávate sa hladiť slnečnými lúčmi na brehoch Jadranu, chránite sa pred búrkou. Plačete a smejete sa spolu s hrdinami príbehu. Ak by nebol Noah v priebehu deja, ktorý sa v knihe s rovnomenným názvom odvíja, konfrontovaný s vlastným temným ja, mohli by sme ho označiť za ideálneho muža. Inteligentný, vnímavý, citlivý, príťažlivý... Noahovi však nie je súdené prežívať svoj život v osobnej sterilite, keďže je priam vymršťovaný do vzťahov s osudovými ženami. Jeho osobná integrita je narúšaná konaním žien, ktoré mu život podkladá pod nohy, žien ktoré rozhodne stoja za hriech. Noah je nútený vysporiadať sa s osobnými problémami, pre ktoré nenachádza pomenovanie ani riešenie vo svojej bohatej praxi špičkového psychológa, tak povediac v priamom prenose. Niekedy to vzdáva a necháva situácii voľný priebeh, aby sa vyvŕbila po svojom. Či bude Noah schopný sa nakoniec popasovať s výzvami, ktoré ho postretli, či to vzdá alebo prenechá iniciatívu niektorej z femme fatale, ktoré mu vstúpili do života, sa dozviete na konci strhujúceho príbehu NOAH.
U dodávateľa
11,88 € 12,50 €

Posledný valčík pre Maleu


Básnická zbierka Posledný valčík pre Maleu prináša koktail nielen z básnickej tvorby spisovateľa, rozhlasového redaktora, textára a publicistu MarošaM. Bančeja (*4. september 1960 Michalovce - † 17. júl 2019 Bratislava). Svoju všestrannosť dokázal autor vo viacerých básnických zbierkach a mieru talentu, ktorou obohacoval svojich čitateľov, ukážu jeho básne. Svoj vzťah k nemu ako ku človeku zas najlepšie opíšu tí, ktorým bol blízky: jeho priatelia: Keby som mal Maroša Bančeja charakterizovať jedným slovom, bol by to – spojovník. Maroš bol človek, ktorého keď ste požiadali o pomoc, tak nekládol zbytočné otázky, ale jednoducho ak mohol pomohol. Bol vzácny človek, ktorý mal svoje názory a presvedčenie, ale nikdy ich pred nikoho nekládol ako podmienku. Nie raz sme sa zišli spolu na káve „U Advokáta“, či pri kine Lumiére, neskôr, keď už mal problém prejsť aj uňho doma. Vždy bolo o čom. Maroš bol hrdina všedného dňa, ktorý aj keď už bojoval s ťažkou chorobou a silnými bolesťami, všemožne podporoval kultúru, poéziu a literatúru a to aj svojou osobnou účasťou a charizmou. Ondrej Kalamár Básnik vždy hľadá krehké súvislosti. S Marošom nás ich spájalo viac. V prvom rade vstup do literatúry, kam vkročil S Jožkom Urbanom a Jankom Litvákom (Výstrel z motyky, 1990), aby sa stal okamžite maturitnou otázkou. Pritom sme však neostali a bolo by to málo, veď je to všeobecne známe. Poznali sme sa teda už oddávna, aby sme hneď na začiatku nášho priateľstva podpísali krvavý pakt bratstva. Rozrezali sme si ruky a zmiešali krv spolu so sochárom Milom Gašparom. Milova mama pani spisovateľka Eleonóra Gašparová napísala o synovi hádam najznámejší literárny príbeh v slovenských reáliách Fontána pre Zuzanu. O Marošovi, o Milovi a o mne napísal ďalší menej známy, ale o to pravdivejší príbeh čas. Stanislav Háber
Na sklade 4Ks
11,88 € 12,50 €

Terra Incognita


Ďalšia z kníh vydavateľstva Pars Artem, zbierka básní poetky Janky Biskupičovej dokazuje, že PARS ARTEM sa vydalo náročnou cestou vysokej kvality v grafickom a výtvarnom prevedení, o čom svedčia prekrásne ilustrácie výtvarníčky a maliarky Alexandry Geschwandtnerovej. Jej výtvarné vízie obohatili básnicky svet Janky Biskupičovej, ktorý sa na prvý pohľad zdá jednoduchý – ale ako to už býva, zdanie častokrát klame. Nie je to iba hĺbkou vypovedaného, odkrývajúceho celé citové spektrum autorkiných vnemov, ale aj spevnosť a melodickosť jej veršov, ktoré sú priam stvorené na zhudobnenie.
Na sklade 3Ks
11,88 € 12,50 €

Impresie


Básnická zbierka Impresie poteší hneď dvakrát. Okrem nevšednej poetiky Mareka Sopka aj čarovnými ilustráciami detvianskej maliarky Mirky Šujovej, Boleslavskej. Ako sformulovať anotáciu tak, aby sa nenatiahla do podoby minirecenzie, ale na druhej strane, aby sa nezmenšila ani na bombastický reklamný slogan, prípadne dokonca nescvrkla na superlatív niekoľkých prídavných mien? Treba byť veľkorysý v myšlienkach, ale úsporný v slovách. Je dôležité nechať prehovoriť aj to, čo je za a nad slovami. To ČOSI, čo pociťuje jemná a citlivá duša básnika. To niečo nepostihnuteľné, to niečo za a nad zmyslami, vyjadriteľné azda len v metaforách a symboloch. Ach, veď to už hovorím o básni... Áno, len poézia dokáže so slovami narábať tak, aby boleli. Slovo, čo dojme k slzám a nemusí byť ani vyslovené, ba nemusí sa ani haliť do dojímavého príbehu. A vzápätí slzy utrie neviditeľným anjelským krídlom. Návod na použitie: nakvapkajte tie slová do očí a nechajte len pôsobiť. Ešte stále čítate túto anotáciu? Otvorte knihu a čítajte radšej básne, ktoré vám prináša. Ak aj spočiatku bolia, tak takáto bolesť lieči. Goran Lenčo
U dodávateľa
13,78 € 14,50 €

Trinásť mužov, dvadsať žien


Súbor poviedok a básní Milý čitateľ, antológia, ktorú si práve vzal do rúk, pochádza z dvoch autorských zdrojov: z pera vybraných členov združenia internetových autorov Pars Artem, ktorí už majú za sebou publikované knihy, a z príspevkov finalistov literárnej súťaže Pars Poetry, ktorú Združenie internetových autorov Pars Artem organizuje. Ak si sa zamyslel nad hádankou, čo sa skrýva za názvom tejto knihy, odpoveď je jednoduchá. Do antológie prispelo dvadsať žien a trinásť mužov. Pozývame Ťa do ich autorského sveta, ukrytého v písmenkách tejto knihy. Internetoví autori sa nedajú zaškatuľkovať do vopred pripravených schém, čo je „in“ a čo nie, resp. čo spadá do súčasných umeleckých trendov, alebo nie. Internet nie je ani potok, ani rieka, dokonca ani more, je to oceán a ak má brehy, tak niekde veľmi ďaleko. Preto sa v ňom našlo pár pozoruhodných autorov, na ktorých žiadne škatuľkovanie nesedelo. Ich tvorbu Ti, milý čitateľ, ponúka táto kniha.
U dodávateľa
13,78 € 14,50 €

dostupné aj ako:

Zastávka na zatmenie


Najnovšia básnická zbierka Miroslava Kapustu – Zastávka na zatmenie, je z doterajších štrnástich knižných publikácii už jeho siedmou zbierkou poézie. Hoci sa okrajovo venuje aj iným literárnym žánrom, vo svojom vnútri sa predsa len viac cíti básnikom. Podobne ako jeho predchádzajúce básnické zbierky, ani táto nevznikla spontánne, ale bola dlhodobo tvorená a dotváraná v cieľavedomom prístupe tak, aby priebežne odrážala dobu, a najmä aby zachytávala čo možno najviac súvislostí v súčasných medziľudských vzťahoch, charakteristických pre spoločnosť, v ktorej žijeme. Aj keď poéziu autora mnohí považujú za výsostne mužskú, nie je to celkom tak, snáď iba podľa mužského rodu, v ktorom sú jednotlivé texty písané. Autor sa však štýlovo snaží o súčasnú a zovšeobecnenú poéziu pre obe pohlavia a to ako jazykom, tak i rôznorodosťou tematiky, ktorá je myšlienkovo blízka jednak jeho naturelu, ale v poslednej dobe i projektu THE ART OF NEW WORLD, kde bol k medzinárodnej spolupráci oslovený spolu s množstvom iných žánrovo rozdielnych umelcov z celého sveta jeho zakladateľkou, francúzskou výtvarníčkou, Marie-Laure Romanet Prin. Autor si vo svojej poézii nevyhradzuje právo na absolútnosť vlastnej pravdy, ale v každom texte necháva priestor na jeho vlastné dotvorenie v chápaní čitateľa, k čomu vizuálne poslúži aj hojný počet ilustrácií, pôvodne voľných grafických listov, jeho spriazneného priateľa a výtvarníka, Igora Cvacha.
U dodávateľa
9,50 € 10,00 €

Škriatulinček, škriatkov synček


Kde bolo tam bolo, bol raz jeden dom. Žiaden mestský panelák, ale chalúpka na kraji lesa. Nemala stračiu nôžku a nebývala v nej baba Jaga. No predsa v nej žil ktosi čudesný, ktosi, kto rozumel reči zvierat a ako jeden z mála ľudí dostal zvláštny dar: vidieť, ako sa myši menia na škriatkov. Kto to bol, ten to bol, meno má Babina. Čo značí, že má vnúčika. Aj ten má meno, volá sa Jakubko. Býva s Babinou v jej chalúpke a zdedil po nej jej dar: aj on vidí, ako sa myši menia na škriatkov. Chalúpka, kde spolu bývajú, je krásna, najkrajšia na šírom okolí. Kadekto ju obdivuje, vtáky aj vietor, oblaky aj dážď. No ešte niekto: mačky. Nie obyčajné, ale túlavé. Jedna z nich každý večer pozerá cez okno do Babininej chalúpky, aby videla, čo sa tam deje. A veru uvidela: dve myšky. Čo robia mačky s myškami, to vie aj najmenšie dieťa. V tomto príbehu je však hlavnou hrdinkou Babina. Ustráži svoje myšky, čo sa menia na škriatkov? Začítajte sa do pôvabnej knižky s krásnymi ilustráciami Betky Kováčovej a zistite, či sa jej to podarilo.
U dodávateľa
9,79 € 10,30 €

Presýpacie vreckové hodiny


Prvotina zrelej poetky, ktorá navidomoči vie o čom, prečo a ako píše. Intímne verše, z ktorých mnohé merali do knižky dlhú cestu. A nemali to ľahké. Strážne psy autorkinho naturelu a tvorivého talentu - poctivosť, senzitívnosť, exaktné a sebakritické myslenie - spôsobili, že prežité, precítené a predumané sa pretavilo do veršov, ktoré majú silu osloviť. Pri verejných prezentáciách autorkinej tvorby zaznievajú okrem potlesku i povzdychnutia na margo posmutnelého ladenia viacerých básní. Nuž, vnútorné spovede, súkromný svet, rúhačské jednohubky, odpovede na večnú otázku: quo vadis homine - nezvyknú byť bohvieako veselé ... . Tak či onak, život je pestrofarebný vejár a rozmarný muzikant - a tak ho zrkadlí i táto vydarená prvotina. Osobité poetické videnie autorky pocíti čitateľ od úvodných veršov : ... kým jednou rukou siaham do kameňa/tú druhú norím do snehu/vravela som ti že som taká žena/nos opieram si o pehu ... (taká som); silný potenciál oslovenia súčasníka má vycibrená metaforičnosť: ... nebo je ako vyštrbený mažiar/v odkvapoch sneh už vodu vytuší/keď plačú strechy vždy ma slová ťažia/asi mi chýba škridla na duši//sľúbil mi odmäk špinavý a starý/že si vraj na jar všetko povieme/s poslednou vločkou stekám po konári/keď plačú stromy/vsiakam do zeme... (odmäk). Odpoveď na otázku, prečo táto poctivo urobená kniha, výtvarne dotvorená kongeniálnymi dielami banskobystrickej výtvarníčky Luffé, nesie práve názov “Presýpacie vreckové hodiny”, možno dajú tieto verše: ... bezčasnosť v čase narodenia/potom už vládne majster strach/možno sa cítim podvedená/keď skrývam piesok po vreckách?//prasknutým hrdlom v protismere/po zrnkách padám k čiernej diere//a z času od veľkého tresku/vyteká tenký prúžok piesku/... (presýpacie hodiny). Aké aktuálne...
U dodávateľa
7,60 € 8,00 €

dostupné aj ako:

Riman a kvádska princezná


Štvrté storočie nášho letopočtu je na Slovensku doteraz málo prebádaným historickým obdobím. Pritom skrýva jednu z najvzrušujúcejších epoch v našich dejinách – väzbu kvádskeho klientskeho kráľovstva na Rímsku ríšu. V Rimanovi a kvádskej princeznej pokračuje príbeh dcéry kvádskeho kráľa Vitrodora, Quataldy, ktorá sa rozhodla Rimanom pomstiť za smrť svojho zákerne zavraždeného brata Araharia. K tragickej udalosti došlo počas svadobnej hostiny a obradu, na ktorom si mal Arahario zobrať za ženu dcéru rímskeho cisára Konštantína Veľkého. Úmysel cisára bol dobrý, chcel, aby sa kvádske kráľovstvo stalo ďalšou provinciou rímskej ríše, preto sľúbil jednu zo svojich dcér Arahariovi, ktorý žil na jeho dvore ako rukojemník. Svadbu prekazila nielen cisárova nečakaná smrť, ale aj snaha jeho syna vydať svoju sestru za niekoho vhodnejšieho. Quatalda sa nedokáže zmieriť s Arahariovou vraždou. Hucká nielen svojho otca, ale aj ostatných vládcov germánsko-kvádskych kmeňov na vojnovú výpravu za Danubius. Začína sa plienenie severných provincií ríše Norica a Panónie. Quatalda získa nielen podporu všetkých barbarských kmeňov, ale aj bytostí z Inosveta, ktoré jej pomáhajú z iného dôvodu: Rímsku ríšu ako oheň zachvátila viera v Ukrižovaného a ony nechcú, aby aj v území za Limes Romanus nahradila vieru v starých bohov. Pomsta kvádskej princeznej sa môže naplniť. Spočiatku sa zdá, že premení na popol každú rímsku usadlosť, kam vkročí. Má to však jeden háčik. Jej srdce ešte stále patrí Juliánovi, generálovi rímskych légií, ktorého stretla pred rokmi, keď ešte Arahario žil. Autorka Zuzana Kuglerová je verná svojej povesti kúzelnej rozprávkarky, ktorá vie aj z najstrohejšieho archívneho záznamu vyčariť vzrušujúci príbeh, kde sa svet neviditeľna prelína s historickou realitou. V jej príbehu je všetko, čo má byť v knihe, ktorú nechcete pustiť z rúk, kým ju nedočítate: láska, pomsta, vojna, nečakané stretnutia, obete, straty aj návraty tých, čo sú už dávno oplakaní. Každý, kto má rád historickú fantasy, si v tejto knihe príde na svoje.
Na sklade 1Ks
14,73 € 15,50 €

Výstava


Je dobré, ak spisovateľ z pozície rozprávača vie zaujať čitateľa pomocou prozaickej perspektívy vlastných jazykových nuansí, ako aj samotného príbehu. O to zvlášť, ak je to prekladová literatúra. Miodrag Kajtez sa narodil v roku 1962 v Novom Sade. Je autorom kníh Podšišavajući se (Podstrihujúc sa) 1987 a románu Nemoć (Bezmocnosť) 1989, Sveta porodica (Svätá rodina) 1993, 2004, Porno vežbe (Porno cvičenia) 2001, 2015 a Antiluftnost 2010. Nový román Miodraga Kajteza VÝSTAVA, ktorý preložila Milina Sklabinski a vydáva PARS ARTEM je explicitným základom príbehu- filozofia odchádzania človeka z tohto sveta. Pri próze je potrebná aj realizácia príbehu, okrúhlosť a poetická presvedčivosť postáv, pôsobivosť motivácie a iné. Jeho postavy sú podrobne vyšperkované, humor nevtieravý,miestami veselý.. Autor trvá na intonácii v texte, pýši sa vnímaním aj každodenných maličkostí, ktorými vypovedá o svojej kultúre a spoločnosti. Zachováva si jednu z mála samostatných stratégií súčasnej srbskej prózy, vzrušujúcim spôsobom ukazuje hľadanie nových foriem ako aj autentických pocitov, ktoré by nemalo zmiznúť v klíme všeobecnej literárnej relativity. „Kajtez je spisovateľ, ktorý si zaslúži trpezlivosť, s ktorým čakáme na každú jeho novú knihu.“ Mladen Vesković, Književni glasnik
Na sklade 1Ks
12,83 € 13,50 €

Čas čarodejníc


Scenárista a spisovateľ Vlado Javorský prichádza na pulty kníhkupectiev s novým, príťažlivým románom Čas čarodejníc. Aj keď názov zvádza k domnienke, že sa jedná o historický román, nie je to tak. Čas magických kúziel vzťahov a lásky žije medzi ľuďmi stále, bez ohľadu na storočie, či vek. Vlado Javorský nám podáva príbeh takýchto vzťahov v prizme mužského pohľadu, čo dáva knihe, venovanej ženám, zaujímavý mužský princíp.
Na sklade 1Ks
12,83 € 13,50 €

Lacná kniha Pivo u Chárona - Voda, ktorej nikto neveril (-70%)


Pieseň Voda čo ma drží nad vodou v podaní skupiny Elán už nepochybne dávno patrí k zlatému fondu súčasnej slovenskej pesničkovej tvorby. A autor textu, Jozef Urban k najlepším básnikom svojej generácie. Príbeh vzniku textu, ako aj život búrliváka Jozefa Urbana, ktorý tragicky zahynul pod kolesami auta, nájdete v tejto knihe. Stretnete sa v nej s dvoma podobami Urbanovej osobnosti, s jeho vnútorným Kainom a Ábelom. Nájdete v nej však ešte viac: ďalší príbeh, a to filmu o Jožovi Urbanovi, ktorý vznikal s obrovským nadšením pár jednotlivcov. A vznikol aj vďaka tomu, že iný básnik, ktorého meno sa dozviete práve v knihe, sa vzdal svojich celoživotných úspor a venoval ich na realizáciu filmu. Preto by sme túto knihu mohli nazvať aj knihou piesne Voda, čo ma drží nad vodou a filmu, ktorý inšpirovala. V prvej časti knihy „Môj kamoš Ondro“ autor Ondrej Kalamár plasticky vykresľuje mnohovrstvovú osobnosť skvelého básnika a textára Jozef Urbana, vo všetkých jeho podobách i rozporoch, na jednej strane až striktného „poctiváka“ a na druhej strane nevypočítateľného búrliváka. Ale aj pri rozporuplnosti jeho základnou vlastnosťou bola bola rýdza človečina, ktorou si dokázal získať skoro každého. Pôvodný text vyšiel samostatne pred piatimi rokmi a slúžil ako literárna predloha k filmu Voda čo ma drží nad vodou. V tejto knihe je doplnený a rozšírený. Druhá časť knihy je venovaná samotnému filmu a to od myšlienky na jeho vznik, až po realizáciu. Príbeh, taký neuveriteľný, že keby na jeho konci nestál hotový celovečerný hraný film, pôsobil by ako čistá fikcia. O filme vznikajúcom takou dokonalou súhrou náhod, že by to nevymyslel ani najlepší scenárista. Ale hlavne o tom, ako niekto dokáže ísť za svojou ideou, dá sa povedať – proti všetkým a všetkému. Príbeh o nádejach, sklamaniach, radostiach i bolestiach, plný priam neuveriteľných zákulisných historiek zo samotného priebehu filmovania, ktorý vám ho priblíži tak, že nadobudnete dojem, akoby ste boli priamo pri tom. K tomuto dojmu prispieva aj rozsiahla fotografická príloha z natáčania.
Na sklade 1Ks
4,50 € 15,00 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Rozprávky pre moje kvety (-90%)


Máte radi kvety? Učíte svoje deti, že sú najkrajším darom pre tých, ktorí sú vám blízki? A tušíte zároveň, že sú najmilším spoločníkom, ktorému sa môžete so všetkým zdôveriť? Nikdy neprezradia vaše tajomstvá – mlčky stoja vo vázach, či v črepníkoch, alebo v záhonoch na záhrade a počúvajú vás... Občas aj čosi zašumia... listami, okvetím... Chcú vás utešiť, poláskať svojou krásou, povedať, že vás chápu. Neveríte? Spisovateľka Zuzana Kuglerová vás o tom presvedčí v útlej knižke Rozprávky pre moje kvety, v ktorej sa rozpráva so svojimi kvetmi. Kniha je rozdelená na dve časti – Príbehy pre moje kvety a Rozprávky o záhrade. Príbehy, pretkané filozofickým posolstvom, nesú v sebe autorkin nevšedný pohľad na svet a medziľudské vzťahy. Sú určené pre deti od 10 rokov. Knihu ilustrovala vynikajúca slovenská výtvarníčka Alexandra Geschwandnterová. Ukážka z knihy: Príbeh pre moju orchideu „Vymysli mi príbeh!“ požiadala orchidea pani Rozprávku. „S príbehmi to nie je iba tak,“ pokrútila hlavou Rozprávka. „Príbehy prichádzajú samy.“ „Ako to?“ chcela vedieť orchidea. „Jednoducho… Zošmyknú sa po slnečnom lúči. Alebo vsiaknu do vône. Alebo vkĺznu s nočným tieňom. Proste sa zjavia. Sadnú si na blesk z neba. Spadnú z višne, možno aj z jahody. Priplazia sa. Zašumia v pávom pierku. Príbehy sú proste také. Musíš na ne počkať.“ „Ako dlho?“ „Pokiaľ ťa čakanie nezačne trápiť. Potom sa jeden z príbehov zľutuje a objaví sa.“ „Keď ja sa neviem trápiť…“ zaviala orchidea pôvabne lupeňmi. „Kvitnem si v črepníku a je mi dobre.“ „Načo chceš potom príbeh?“ „Možno práve pre to trápenie. Nech ho spoznám aj ja.“ „Ach taaak,“ zahvízdala pani Rozprávka. „Ak túžiš iba po tom, zariadim to.“ Vybrala sa za prvým príbehom a čosi mu pošepkala do uška. Potom sa vybrala za druhým a tiež mu čosi pošepkala do uška. Urobila to tak aj s tretím, štvrtým, piatym, ba dokonca aj so šiestym. Nuž, a to bolo takto: prvý príbeh sa kamarátil s páľavou, druhý s víchricou, tretí so severákom, štvrtý s mrazom, piaty s krupobitím a šiesty so suchom. Všetkých požiadala, aby navštívili orchideu. Nastal čas páľavy, čas víchrice aj čas severáka, čas mrazu, krupobitia aj čas sucha. Čas je čas, najradšej sa hrá s tým, čo je krásne. Premenil orchideu na nepoznanie. Lupene z nej spadli, zostala iba nahá byľ. Aj tá sa postupne zošúverila a zhnedla. Napokon z krásneho snehobieleho kvetu zostali iba korene. Až vtedy orchidea pochopila, kam ju doviedla jej žiadosť. Zavolala na pani Rozprávku a poprosila ju: „Vráť mi, čo som stratila…“ „Ale to už bude iný príbeh!“ pokrútila hlavou Rozprávka. „Nevadí. Len mi ho daj. Zaplatím, čím len chceš.“ „Nezaplatila si už dosť? Nedala si už všetko? Máš vôbec ešte niečo?“ pýta sa jej Rozprávka. „Pravdaže mám. Schopnosť znovuzrodenia!“ zvolala orchidea. „To potom musím pohľadať najstarší zo všetkých príbehov, ten, čo bol pri stvorení sveta,“ zamyslela sa pani Rozprávka. „Veď iba on si zaslúži takú veľkú obeť. Idem poň, orchidea. Ty tu zatiaľ čakaj.“ „Dokedy budem čakať?“ v otázke orchidey je naliehavosť aj strach. „Tak dlho, ako bude treba!“ vysvetľuje Rozprávka. V jej odpovedi je všetka múdrosť času. Pretože každé znovuzrodenie potrebuje svoj kolobeh. Svoju jar, svoje leto, svoju jeseň aj svoju zimu.
Vypredané
1,45 € 14,50 €

dostupné aj ako:

Sexaginta


Igor Cvacho, maliae. Grafik, ilustrátior, hudobník a textár vám v tejto knihe prináša výber svojich hudobných ale aj básnických skíc. Viac informácií o autorovi nájdete na igorcvacho.webnode.sk
Na sklade 2Ks
11,40 € 12,00 €