- Počet strán: 110
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9788055707648
- Jazyk: anglický
- ISBN: 978-80-557-0764-8
- Dátum vydania: 1. januára 2014
- Vydavateľstvo : Belianum
- Hmotnosť: 0,15 kg
Translation into English as a Foreign...
Roman Ličko
Monografia sa zaoberá problematikou prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka na Slovensku. Sleduje tri hlavné ciele: 1. skúma preklad do nematerinského jazyka v západnom svete z historickej perspektívy, 2. zisťuje rozsah a povahu prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka v podmienkach slovenskej prekladateľskej praxe, 3. na základe analýzy výsledkov výskumu a štúdia teórie identifikuje najdôležitejšie problémy prekladu do anglického jazyka z hľadiska odbornej prípravy budúcich prekladateľov. Výskum angličtiny vo svete, jej lexikálnych, štylistických a kultúrnych špecifík je dostatočne pokročilý na to, aby umožnil prekladateľom do cudzieho jazyka systematicky študovať a úspešne reprodukovať tento jazyk v jeho písomnej podobe.
- Počet strán: 110
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9788055707648
- Jazyk: anglický
- ISBN: 978-80-557-0764-8
- Dátum vydania: 1. januára 2014
- Vydavateľstvo : Belianum
- Hmotnosť: 0,15 kg
Monografia sa zaoberá problematikou prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka na Slovensku. Sleduje tri hlavné ciele: 1. skúma preklad do nematerinského jazyka v západnom svete z historickej perspektívy, 2. zisťuje rozsah a povahu prekladu do angličtiny ako cudzieho jazyka v podmienkach slovenskej prekladateľskej praxe, 3. na základe analýzy výsledkov výskumu a štúdia teórie identifikuje najdôležitejšie problémy prekladu do anglického jazyka z hľadiska odbornej prípravy budúcich prekladateľov. Výskum angličtiny vo svete, jej lexikálnych, štylistických a kultúrnych špecifík je dostatočne pokročilý na to, aby umožnil prekladateľom do cudzieho jazyka systematicky študovať a úspešne reprodukovať tento jazyk v jeho písomnej podobe.
206 265 kníh na sklade ihneď k odoslaniu
Poštovné zadarmo pre nákupy od 39€
Rezervácie v 61 kníhkupectvách