- Počet strán: 120
- Väzba: tvrdá
- EAN: 8888000009631
- Jazyk: slovenský
- ISBN: 978-80-8046-952-8
- Dátum vydania: 7. novembra 2019
- Vydavateľstvo : Perfekt
- Hmotnosť: 0,51 kg
- Ilustrátor: Katarína Vavrová
- II. Šanca: Viac informácii TU
Lacná kniha Si palác, kde chcem byť doma (-70%)
Ľubomír Feldek, Štefan Kondrót, Bálint Balassi
Tento produkt dostal druhú šancu. Viac informácií o produktoch druhej akosti nájdete TU
Si palác, kde chcem byť doma.
Si ruža, čo krásne vonia
nad fialkou tvojho lona.
Júlia, stoj večne o mňa!
Vyjde slnko tvojich očí
spopod uhlia na obočí,
zasvietiš mi ním aj v noci,
si nádej, čo má ma v moci.
Podobne ako to slnko z Júliiných očí vychádza vo vydavateľstve Perfekt aj tvorba vynikajúceho básnika a Shakespearovho súčasníka Balassiho Bálinta - Valentína Balašu (1554 - 1594). Rodák zo Zvolenského zámku, ktorý padol v boji proti Turkom pri Ostrihome, je pochovaný v Hybiach. Preklady z jeho maďarskej tvorby sú doplnené anonymnými slovenskými básňami z Fanchaliho kódexu, nájdeného v minulom storočí vo viedenskej Národnej knižnici. Balaša vyrastal na Slovensku, nuž býval pokladaný aj za autora v našom jazyku napísaných básní. Hoci výskum to nepotvrdil, určite vznikli v jeho magickom kruhu, básne napísali jeho slovenskí súčasníci, a tak je táto kniha aj informáciou o pestrej uhorskej básnickej kultúre v 16. storočí.
Knihu ilustrovala Katarína Vavrová.
- Počet strán: 120
- Väzba: tvrdá
- EAN: 8888000009631
- Jazyk: Slovak
- ISBN: 978-80-8046-952-8
- Dátum vydania: 7. novembra 2019
- Vydavateľstvo : Perfekt
- Hmotnosť: 0,51 kg
- Ilustrátor: Katarína Vavrová
- II. Šanca: Viac informácii TU
Si palác, kde chcem byť doma.
Si ruža, čo krásne vonia
nad fialkou tvojho lona.
Júlia, stoj večne o mňa!
Vyjde slnko tvojich očí
spopod uhlia na obočí,
zasvietiš mi ním aj v noci,
si nádej, čo má ma v moci.
Podobne ako to slnko z Júliiných očí vychádza vo vydavateľstve Perfekt aj tvorba vynikajúceho básnika a Shakespearovho súčasníka Balassiho Bálinta - Valentína Balašu (1554 - 1594). Rodák zo Zvolenského zámku, ktorý padol v boji proti Turkom pri Ostrihome, je pochovaný v Hybiach. Preklady z jeho maďarskej tvorby sú doplnené anonymnými slovenskými básňami z Fanchaliho kódexu, nájdeného v minulom storočí vo viedenskej Národnej knižnici. Balaša vyrastal na Slovensku, nuž býval pokladaný aj za autora v našom jazyku napísaných básní. Hoci výskum to nepotvrdil, určite vznikli v jeho magickom kruhu, básne napísali jeho slovenskí súčasníci, a tak je táto kniha aj informáciou o pestrej uhorskej básnickej kultúre v 16. storočí.
Knihu ilustrovala Katarína Vavrová.
200 836 kníh na sklade ihneď k odoslaniu
Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€
Rezervácie v 61 kníhkupectvách