Ľubomír Feldek strana 2 z 6

autor

Ľubomír Feldek
Básnik, dramatik, spisovateľ, prekladateľ a inovátor detskej literatúry Ľubomír Feldek bol vo svojich začiatkoch členom Trnavskej skupiny a debutoval zbierkou Jediný slaný domov.

V septembri 2011 sa dostala na pulty jeho kniha Keď vládzeš ísť, aj keď musíš nadísť, ktorú tvorí výber jeho textov, uverejňovaných v rôznych periodikách. V tom istom mesiaci podpísal deklaráciu na podporu Pamätníka Novembra 1989 na bratislavskom námestí Slobody. V októbri 2011 uviedli na Žilinskom literárnom festivale jeho dielo Žilinská kniha Ľubomíra Feldeka, ktoré je súborom autorových spomienok na rodisko.
      Ľubomír Feldek sa narodil v Žiline 9. októbra 1936. Študoval slovenčinu a literatúru na Vysokej škole pedagogickej v Bratislave. Počas štúdií začal pracovať ako redaktor vo vydavateľstve Mladé letá. Roku 1958 ho prepustili a tak od roku 1959 pracoval ako pomocný robotník v tlačiarni, v rokoch 1960-1961 ako redaktor závodného časopisu Tesla Orava v Nižnej nad Oravou. Do roku 1973 bol spisovateľom v slobodnom povolaní. V rokoch 1973-1986 pracoval ako vedúci redaktor oddelenia pôvodnej a prekladovej poézie vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ a odvtedy je spisovateľom v slobodnom povolaní.
      V novembri 1989 spoluzakladal hnutie Verejnosť proti násiliu (VPN) a do mája 1990 pôsobil v jeho koordinačnom centre. Od mája 1990 do konca roku 1990 viedol týždenník Ahoj, Európa, vychádzajúci ako príloha denníka Verejnosť. Potom žil určité obdobie v Prahe (ČR).
      Ľubomír Feldek je majstrom všetkých literárnych žánrov. Do literatúry vstúpil ako stredoškolák. V čase štúdií v Bratislave vytvoril s Jánom Stacho, Jozefom Mihalkovičom a Jánom Ondrušom Trnavskú skupinu, ktorá do vtedajšej schematickej poézie priniesla zmyslovú konkrétnosť, metaforu a experiment. Svedectvo o neľahkých literárnych a životných osudoch predstaviteľov Trnavskej skupiny podal neskôr Ľubomír Feldek v knihe Prekliata Trnavská skupina (2007).
      V tvorbe pre deti vniesol do tradičnej, moralizátorskej poézie nový spôsob (Hra pre tvoje modré oči - 1959). Vydal básnické zbierky Jediný slaný domov (1961), Kriedový kruh (1970), Paracelsus (1973), Dvaja okolo stola (1976), Poznámky na epos (1980), Slovák na Mesiaci (1986), Plakať je krásne (1990) a výber z poézie pod názvom Usmiaty otec (1991), Odzemok na rozlúčku a 19 jarmočných piesní (1992), Milovanie v pokročilom veku (1994) a Lekárnička zamilovaných (2004).
      Napísal divadelné hry: Metafora (1977), Teta na zjedenie (1978), Jánošík podľa Vivaldiho (1979), Utekajte, slečna Nituš (1986), Umenie neodísť (1988), Skúška (1988), Smrť v ružovom (1995) a Teta-neteta (1995). Je autorom filmového scenára k filmu Perinbaba (1984).
      Vyšli mu aj prózy Van Stiphout (1980), Svet je aj inde (v spolupráci s manželkou Oľgou, 1998), napísal eseje Z reči do reči (1977), Homo scribens (1982).
      Z kníh a hier pre deti najväčšmi zaujali: Hlava, ktorú som mal vtedy (1967), O hluchej babke a vnúčikovi Zlatúšikovi (1967), Zelené jelene (1968), Modrá kniha rozprávok (1974), Na motýlích krídlach (1977), 5 x Botafogo (1977), Zelená kniha rozprávok (1983), Perinbaba (1987). Pre nevidiace deti preložil limeriky, ktoré slovenskí moderátori nahovorili na CD knihu s názvom Limeriky z knihy nezmyslov (2010). Limerik je krátka päťveršová báseň, ktorá pomenúva určitý hendikep.
      Neodmysliteľnou súčasťou Feldekových aktivít je jeho bohatá prekladateľská činnosť. Vyšla séria jeho prekladov diel Williama Shakespeara, medzi nimi Romeo a Júlia, Hamlet, Trojkráľový večer, Sen svätojánskej noci. Ďalej prekladal diela takých autorov ako sú: Rabíndranáth Thákur, Karel Jaromír Erben, Ján Kollár, Johann Wolfgang Goethe, Heinrich Heine, Alexander Sergejevič Puškin či Julian Tuwim a ďalší. Preložil napríklad aj detskú operu O nakrivo postavenom komíne od Karla Loosa, ktorú uviedli v máji 2011 v rámci rodinných koncertov Slovenskej filharmónie v Bratislave.
      Je držiteľom ocenenia Cena Ivana Krasku za debut Jediný slaný domov (1961) a titulu Zaslúžilý umelec (1979). Krištáľové krídlo dostal za rok 2007 v kategórii literatúra a publicistika.
      V roku 2001 rozhodol Európsky súd pre ľudské práva (ESĽP) v Štrasburgu, že Slovenská republika porušila ľudské práva spisovateľa a publicistu Ľubomíra Feldeka, s ktorým sa na Slovensku sporil bývalý minister kultúry Dušan Slobodník.

(Zdroj TASR, foto: Wefo)

viac

Ako Grinč ukradol Vianoce


Kto z dnešných detí by nepoznal Grinča, azda najväčšieho hundroša na svete? Nemá rád veselých obyvateľov mestečka a žije v jaskyni na vrchu so svojím psom, aby mal od každého dokonalý pokoj. Je to najmä vďaka filmovému spracovaniu dnes už klasického titulu Ako Grinch ukradol Vianoce, pôvodné dielo však vychádza v slovenčine po prvýkrát a to vo vynikajúcom prebásnení Ľubomíra Feldeka. Dr. Seuss napísal tento príbeh v roku 1957, aby prinavrátil vianočným sviatkom ich pôvodného ducha.
Na sklade 3Ks
17,95 €

Veľká kniha slovenských rozprávok


Vyberte sa na čarovnú cestu svetom slovenských rozprávok v spoločnosti známych aj menej známych hrdinov ako Hlúpy Jano, Šurina a Otolienka, Psota, Víťazko, Popoluška, Mechúrik-Koščúrik či Strčprstdodierky. Významný slovenský básnik a spisovateľ Ľubomír Feldek v tejto zbierke predstavuje 55 ľudových rozprávok, ktoré pôvabným spôsobom prerozprával a vyšperkoval veršami. Knihu zdobia nádherné ilustrácie Petra Uchnára.
Na sklade 1Ks
33,50 €

dostupné aj ako:

Rozlúčka s klobúkom


Ľubomír Feldek prispieval do rubriky Dnes píše v denníku Sme spravidla raz mesať 14 rokov. Fejtóny z odobia 2006-2017 mu vyšli už niekoľkých knihách. Teraz máte v rukách zbierku fejtónov z posledného obdobia 2017-2020. Kniha zrelých postrehov a nadhľadu, doplnená o Feldekove preklady Shakespearovho sonetu 66, Vysockého básne Pravda a lož, vyšla pri príležitosti autorových 80-ich narodením. A tak namiesto doslovu ju príznačne ukončuje báseň Rudolfa Dobiáša Jubilantovi venovaná práve jubilantovi Ľ. Feldekovi.
Na sklade 1Ks
8,00 €

Skúška


Divadelná hra Ľubomíra Feldeka Skúška mala premiéru v roku 1988, tesne pred Nežnou revolúciou. Autor v nej nastavil zrkadlo vtedajšej vládnej moci. V niekoľkostranovom úvode vysvetľuje okolnosti vzniku tejto hry s ohľadom na historické súvislosti od roku 1968 po atmosféru nasledujúcej normalizácie. V hlavnej úlohe vtedajšej inscenácie bol Milan Kňažko, ktorý účinkovanie ukončil nástupom do politického života počas Nežnej revolúcie.
U dodávateľa
10,00 €

Umenie neodísť


Po svojej premiére v januári 1988 sa divadelná hra Umenie neodísť hrala v období končiaceho socializmu a prichádzajúceho Novembra 89. Názov hry v sebe skrýva trošku iróniu, trošku paradox a trošku metaforu svojej doby. Divák aj čitateľ vedia svoje. Vedia, že za umením neodísť sa skrýva neochota až neschopnosť odísť. Autor zasa vie, že názov Neschopnosť odísť by nikoho nezaujal a hra by prehrala hneď na začitku. Neschopnosť odísť sme videli naživo v Novembri 89 a potom opakovane znovu a znovu, či už boli ľaví, praví, strední alebo obojživelní. A dnes tú neschopnosť vidíme opäť, opakovane a na pokračovanie. Hra je nadčasová a kniha vychádza preto, aby nás udržiavala v kondícii a schopnosti rozlíšiť neschopnosť odísť od umenia neodísť aj v budúcnosti.
Na sklade 1Ks
10,00 €

Si palác, kde chcem byť doma


Si palác, kde chcem byť doma. Si ruža, čo krásne vonia nad fialkou tvojho lona. Júlia, stoj večne o mňa! Vyjde slnko tvojich očí spopod uhlia na obočí, zasvietiš mi ním aj v noci, si nádej, čo má ma v moci. Podobne ako to slnko z Júliiných očí vychádza vo vydavateľstve Perfekt aj tvorba vynikajúceho básnika a Shakespearovho súčasníka Balassiho Bálinta - Valentína Balašu (1554 - 1594). Rodák zo Zvolenského zámku, ktorý padol v boji proti Turkom pri Ostrihome, je pochovaný v Hybiach. Preklady z jeho maďarskej tvorby sú doplnené anonymnými slovenskými básňami z Fanchaliho kódexu, nájdeného v minulom storočí vo viedenskej Národnej knižnici. Balaša vyrastal na Slovensku, nuž býval pokladaný aj za autora v našom jazyku napísaných básní. Hoci výskum to nepotvrdil, určite vznikli v jeho magickom kruhu, básne napísali jeho slovenskí súčasníci, a tak je táto kniha aj informáciou o pestrej uhorskej básnickej kultúre v 16. storočí. Knihu ilustrovala Katarína Vavrová.
Na sklade 3Ks
11,20 €

Kytica


Klasické balady českej romantickej literatúry, ktoré je považované za vrcholné dielo českého spisovateľa a zberateľa ľudovej slovesnosti Karla Jaromíra Erbena v prebásnení vynikajúceho slovenského spisovateľa Ľubomíra Feldeka s ilustráciami Kataríny Vavrovej sa po prvýkrát vcelku dostáva aj k slovenskému čitateľovi.
Na sklade 2Ks
21,90 €

Nechce sa mi pracovať


Pri tomto výbere z Apollinairovej tvorby sa Ľubomír Feldek inšpiroval zbierkou Oeuvres poétiques (Éditions Gallimard, 1965). Z väčšej časti doň zahrnul nové básne, ktoré v slovenskom preklade ešte nevyšli, a revidoval tie, čo už publikované boli ako súčasť iných výberov. Zbierka obsahuje Apollinairove básnické cykly Zvieratník alebo Orfeov sprievod; Je; Alkoholy; Melancholický sliedič; Básne pre Lou; Básne pre Madeleine; Vitam Impendere Amori; Kalligramy, Básne mieru a vojny. Básnický výber obohacuje nielen preklad autorovej poslednej posmrtne vydanej hry Farba doby, ale aj bohatý obrazový materiál. Súčasťou knihe je krátka edičná poznámka prekladateľa a kalendárium.
U dodávateľa
16,90 €

Saturnin (slovensky)


Nové vydanie slávnej knihy Zdeňka Jirotku Saturnin, ktorá pobavila už niekoľko generácií čitateľov. Dozviete sa z nej, čo sa stane, keď vám svojimi nápadmi spestruje život verný sluha. V preklade Ľubomíra Feldeka vychádza prvý raz v slovenčine. Ilustroval Adolf Born.
U dodávateľa
17,90 €

Lacná kniha Prvá vodka po smrti (-50%)


Ľubomír Feldek už roky vdychuje svojimi fejtónmi do denníka SME ľudskosť, jemnocit a leganciu. S pokojom, pokorou a veľkorysosťou človeka, ktorý má veľa spomienok a vie, že tie sú dôležité aj pre ďalšie generácie. Nechce do čitateľa vnášať ťažobu. Hľadá poéziu v rýchlom prúde udalostí, ktoré nás často strhávajú bez šance nadýchnuť sa. Spomalí nás, aby sme videli drobné nuansy bytia, ktoré občas prezradia viac než dlhočizné prísne analýzy. V tejto knihe prinášame čitateľom výber fejtónov, ktoré autor napísal v rokoch 2014 až 2016 pre denník SME, ako aj bonus, ktorý v novinách nikdy nevyšiel v podobe rozprávky o Európe a rozprávky o Slovensku.
Na sklade 3Ks
2,50 € 4,99€

dostupné aj ako:

Prvá vodka po smrti


Ľubomír Feldek už roky vdychuje svojimi fejtónmi do denníka SME ľudskosť, jemnocit a leganciu. S pokojom, pokorou a veľkorysosťou človeka, ktorý má veľa spomienok a vie, že tie sú dôležité aj pre ďalšie generácie. Nechce do čitateľa vnášať ťažobu. Hľadá poéziu v rýchlom prúde udalostí, ktoré nás často strhávajú bez šance nadýchnuť sa. Spomalí nás, aby sme videli drobné nuansy bytia, ktoré občas prezradia viac než dlhočizné prísne analýzy. V tejto knihe prinášame čitateľom výber fejtónov, ktoré autor napísal v rokoch 2014 až 2016 pre denník SME, ako aj bonus, ktorý v novinách nikdy nevyšiel v podobe rozprávky o Európe a rozprávky o Slovensku.
Na sklade 1Ks
4,99 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Prvá vodka po smrti (-70%)


Ľubomír Feldek už roky vdychuje svojimi fejtónmi do denníka SME ľudskosť, jemnocit a leganciu. S pokojom, pokorou a veľkorysosťou človeka, ktorý má veľa spomienok a vie, že tie sú dôležité aj pre ďalšie generácie. Nechce do čitateľa vnášať ťažobu. Hľadá poéziu v rýchlom prúde udalostí, ktoré nás často strhávajú bez šance nadýchnuť sa. Spomalí nás, aby sme videli drobné nuansy bytia, ktoré občas prezradia viac než dlhočizné prísne analýzy. V tejto knihe prinášame čitateľom výber fejtónov, ktoré autor napísal v rokoch 2014 až 2016 pre denník SME, ako aj bonus, ktorý v novinách nikdy nevyšiel v podobe rozprávky o Európe a rozprávky o Slovensku.
Na sklade > 5Ks
1,50 € 4,99€

dostupné aj ako:

Dvaja ľudia


Témou knihy sú vzťahy. "Dvaja ľudia" sú dve spojené osoby, ale líšia sa v osobnosti, v správaní, v schop-nostiach, ale aj v obmedzeniach. Ich vzťah prináša veľa radosti, ale tiež musia rešpektovať to, čo ich rozdeľuje. V obrazoch a niekoľkých jednotlivých vetách kniha vťahuje čitateľa do sveta naplneného poéziou, krásou a snami. Pomáha tak pochopiť, že krása nie je luxus, ale má svoje korene v každodennom živote.
Na sklade 1Ks
9,90 €

Porcelánový pavilón


Feldekov Porcelánový pavilón stavia svet na nohy a čitateľa na hlavu Vychádza ďalšia kniha Feldekových fejtónov s ilustráciami Jozefa Danglára. Slovo fejtón však nevystihuje široký záber týchto textov. Je to zároveň kniha rozprávková, básnická, esejistická aj memoárová, kniha bujaro veselá, no zároveň aj prísne pravdivá. Čitateľ v nej nájde aj krásne portréty Feldekových priateľov a obľúbených umelcov – Guillauma Apollinaira či Karola Kállaya, Sama Chalupku i Vincenta Šikulu. Súčasťou knihy je aj bonus – po prvý raz publikovaný súbor Feldekových prekladov jedného z najslávnejších básnikov všetkých čias. Geniálny čínsky básnik Li Po poradil Feldekovi aj názov Porcelánový pavilón. V rovnomennej čínskej básni sa hovorí: ... A jazero spí v temnomodrom svetle a na hlave v ňom stojí každý hosť. Na hlave všetky stĺpiky – ach, zázrak! – na hlave stojí celá spoločnosť. Plachta šiat každému aj v hĺbke veje. Na hlavách pijú, píšu, na hlave je porcelánový malý pavilón... Nuž i ja, Li Po, na hlave som v ňom. A Ľubomír Feldek k tomu dodáva: Nech sa teda aj každý čitateľ mojej knihy pohodlne postaví na hlavu – a mne už ostáva len tešiť sa, že v tejto polohe nad ňou nezaspí.Ľubomír Feldek
Na stiahnutie
2,00 €

dostupné aj ako:

Coriolanus


Coriolanus mal kritický pohľad na Rimanov, no Shakespeare ním dráždil hlavne svojich anglických súčasníkov. Nádherný Coriolanov príbeh sa končí tragicky, ale jeho posolstvo je živé dodnes – a bude aktuálne vždy a všade, kde zavládne rozčarovanie z politiky. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE.
Na sklade 1Ks
8,90 €

Dvaja veronskí šľachtici


That done, our day of marriage shall be yours, One feast, one house, one mutual happiness. Dvom šťastným svadbám – jednej hostine – stôl potom v jednom dome prestrime. Na začiatku ukážkové priateľstvo Valentína a Protea, aj ich ukážková zaľúbenosť do dvoch dám, Júlie a Silvie. Potom zrada. A po zrade odpustenie. Aj taký býva život. Práve z podhubia tejto frivolnej hry vyrástla tragédia Romeo a Júlia – hra o milencoch, ktorí si boli verní až za hrob.
Na sklade 1Ks
7,90 €