Hľadanie: Budapešť (CZ)
zobraziť:
Becsület és kötelesség 1
Gróf Edelsheim Gyulai Ilona 1918. január 14-én született Budapesten, gyermekkorát és fiatal kora javarészét azonban Szlovákiában töltötte, hiszen Trianon a felvidéki családi birtokot is elszakította az anyaországtól. Életének döntő fordulata 1940 ápr
ilisában következett be, amikor férjhez ment Horthy Miklós kormányzó fiához, Istvánhoz, akkor a MÁVAG vezérigazgatójához.
Ezzel a "vidéki grófkisasszony" - valóságosan és jelképesen is - áttette székhelyét a budai várba, és akarva-akaratlan történel
mi szereplővé - személyiséggé, cselekvő tanúvá lépett elő. 1942 augusztusában Horthy István kormányzóhelyettes tragikus repülőszerencsétlenség áldozata lett, s ettől fogva a fiatal özvegy a kormányzó bizalmasaként, szerényen a háttérben maradva egyre
fontosabb szerepet játszott: józansága, példás lelki ereje és kivételes érzékenysége nagy hatással volt mindenkire, akivel kapcsolatba került.
A háborúba sodródott Magyarország egyre riasztóbb és szinte reménytelennek tetsző helyzetében világos főv
el és kitartással mindent megtett a nagyobb tragédia elkerülésének érdekében.
A sikertelen 1944. októberi kiugrási kísérlet után azonban az ország és a Horthy család sorsa is megpecsételődött. E könyv utolsó lapjain az ausztriai Weilheim mellett, Wa
ldbichlben búcsúzunk Horthy Istvánnétól, a kormányzóval és feleségével együtt, miután Magyarországról védőőrizetnek álcázott akció keretében a németek elhurcolták őket.
Az emlékezések első kötetében talán az egyik leghitelesebb tanú szólal meg a XX
. századi magyar történelem egyik döntő szakaszának eseményeiről. Horthy István kormányzóhelyettes özvegye sok döntő momentum és helyzet szemlélője és aktív szereplője volt. Mindaz, amiről most beszél, egy őszinte, tiszteletre méltó személyiség vallo
mása, s egyben rendkívül fontos adalék bizonyos történelmi események tisztázásához, hamis legendák eloszlatásához.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Vasfüggöny
Anne Applebaum A Gulag története után most a vasfüggönyt veszi szemügyre.
1944-ben a Szovjetunió elkezdte a később "népi demokratikus" néven nevezett országok felszabadítását és lerohanását. A világháború végén kiderült, hogy a nyugati hatalmak nem képesek és nem hajlandók ... Folytatás ›› szembeszállni a szovjet birodalmi törekvésekkel. Kelet-Európa - ahogy ekkor elnevezték, hogy kevésbé sértse a Nyugat érzékenységét - sorsa megpecsételődött. A Vörös Hadsereg mellett azonnal megjelentek a szovjet titkosrendőrök és a moszkovita kommunista vezetők, és elkezdődött bő féltucat ország megtörése.
Hogyan jutottak hatalomra a kommunisták? Mit vontak azonnal az ellenőrzésük alá, és mit engedtek át ideiglenesen a (majdnem) szabadon választott más pártoknak? Mi történt az egyházzal és a civil társadalommal? Mi itt Közép-Európában - ahogy titokban neveztük magunkat a legsötétebb években is - még emlékszünk. De ha saját hazánk kommunista történelmével tisztában is vagyunk, a többi ország sorsa nagyon is gondolatébresztő lehet.
Anne Applebaum az ideiglenesen megnyílt orosz levéltárakból, az 1989-ben felszabadult országok titkosszolgálati iratanyagából vett ismeretek mellett memoárokat, emékiratokat, történeti kutatásokat dolgoz fel, és személyes beszámolókat, mert sok még élő tanúval sikerült beszélnie.
Ha meg akarjuk érteni, miért alakul annyira nehezen a demokrácia a hajdani csatlósállamokban, íme, itt a könyv, amely megvilágítja.
Anne Applebaum: A Gulag története 2004-ben elnyerte a Pulitzer-díjat.
Applebaum a Yale egyetemen végzett, doktori képzést a London School of Economicsban kapott. A kilencvenes években Varsóban és Londonban élt újságíróként. A The Economist és a The Washington Post rovatvezetője volt. 2010-ben megkapta a Petőfi-díjat a Terror Háza Múzeumban, a díjjal a közép-kelet európai szabadság és demokrácia előmozdítására tett erőfeszítéseket ismerik el. 2013-ban felvette a lengyel állampolgárságot. Férje, Radosław Sikorski a lengyel külügyminiszter.
KÖNYVBEMUTATÓ:
2014. április 26., szombat 10.30 óra
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál - Millenáris Park, Osztovits Levente Terem
A szerzővel és Ungváry Krisztián történésszel Betlen János újságíró beszélget.
A Könyvjelző magazin 2014. áprilisi számában megjelent cikk: Hidegfront
Olvasson bele: Részlet a könyvből
A(z) Vasfüggöny (Könyv) szerzője Anne Applebaum.
Vypredané
16,77 €
17,65 €
Lacná kniha Vasfüggöny (-90%)
Anne Applebaum A Gulag története után most a vasfüggönyt veszi szemügyre.
1944-ben a Szovjetunió elkezdte a később "népi demokratikus" néven nevezett országok felszabadítását és lerohanását. A világháború végén kiderült, hogy a nyugati hatalmak nem képesek és nem hajlandók ... Folytatás ›› szembeszállni a szovjet birodalmi törekvésekkel. Kelet-Európa - ahogy ekkor elnevezték, hogy kevésbé sértse a Nyugat érzékenységét - sorsa megpecsételődött. A Vörös Hadsereg mellett azonnal megjelentek a szovjet titkosrendőrök és a moszkovita kommunista vezetők, és elkezdődött bő féltucat ország megtörése.
Hogyan jutottak hatalomra a kommunisták? Mit vontak azonnal az ellenőrzésük alá, és mit engedtek át ideiglenesen a (majdnem) szabadon választott más pártoknak? Mi történt az egyházzal és a civil társadalommal? Mi itt Közép-Európában - ahogy titokban neveztük magunkat a legsötétebb években is - még emlékszünk. De ha saját hazánk kommunista történelmével tisztában is vagyunk, a többi ország sorsa nagyon is gondolatébresztő lehet.
Anne Applebaum az ideiglenesen megnyílt orosz levéltárakból, az 1989-ben felszabadult országok titkosszolgálati iratanyagából vett ismeretek mellett memoárokat, emékiratokat, történeti kutatásokat dolgoz fel, és személyes beszámolókat, mert sok még élő tanúval sikerült beszélnie.
Ha meg akarjuk érteni, miért alakul annyira nehezen a demokrácia a hajdani csatlósállamokban, íme, itt a könyv, amely megvilágítja.
Anne Applebaum: A Gulag története 2004-ben elnyerte a Pulitzer-díjat.
Applebaum a Yale egyetemen végzett, doktori képzést a London School of Economicsban kapott. A kilencvenes években Varsóban és Londonban élt újságíróként. A The Economist és a The Washington Post rovatvezetője volt. 2010-ben megkapta a Petőfi-díjat a Terror Háza Múzeumban, a díjjal a közép-kelet európai szabadság és demokrácia előmozdítására tett erőfeszítéseket ismerik el. 2013-ban felvette a lengyel állampolgárságot. Férje, Radosław Sikorski a lengyel külügyminiszter.
KÖNYVBEMUTATÓ:
2014. április 26., szombat 10.30 óra
Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál - Millenáris Park, Osztovits Levente Terem
A szerzővel és Ungváry Krisztián történésszel Betlen János újságíró beszélget.
A Könyvjelző magazin 2014. áprilisi számában megjelent cikk: Hidegfront
Olvasson bele: Részlet a könyvből
A(z) Vasfüggöny (Könyv) szerzője Anne Applebaum.
Vypredané
1,77 €
17,65 €
dostupné aj ako:
Ľadová sezóna 2 DVD
Režie: Tim Maltby
Lední medvědi vynikají silou a obratností a žijí samotářským životem. Hrozivou bílou šelmou se medvěd Norm stal asi jen omylem. Má totiž rád společnost, legraci a kámoše, zatímco v tom, jak být dravým, děsivým a nebezpečným vládcem promrzlých planin docela pokulhává. Je to dobrák od kosti, ale ať chce nebo nechce, Norm prostě je lední medvěd, žije na severním pólu a musí se stát vůdcem. Aby získal aspoň trochu potřebného respektu, tak se se svým medvědím synem a osvědčenou skupinou potrhlých nezničitelných lumíků vydává do města, které nikdy nespí. Do New Yorku. Tady si podle plánu užije chvíle slávy a obdrží slavnostní klíč k městu. Ale kam šlápne, tam rostou průšvihy a zmatky. Nechtěně se zaplete do bankovní loupeže, vyvolá obrovskou policejní honičku a nakonec jsou všichni rádi, že město, kam přijel, po jeho odjezdu ještě stojí. Ten hlavní úkol krále severu čeká Norma až zpátky doma. Chamtivá korporace začala těžit led jeho domova a Norm se odhodlá k bláznivému kroku. O osudu jejich cenného ledu, na kterém všichni žijí, rozhodne jedno velkolepé hokejové utkání. Sob do brány, lumíci do obrany, tuleňové na křídla a medvěd do útoku. Zvířata severu dávají dohromady báječné hokejové družstvo a začínají trénovat na zápas s dosud neporaženými šampiony.
Délka: 90 min
Zvuk: SK/CZ/EN
Titulky: SK/CZ/EN
Vypredané
7,59 €
7,99 €
A bérgyilkos
"Eleven, izgalmas jelenetek sora, mesterien adagolt cselekményrészletek... Lenyűgöző, bonyolult thriller." (The New Yorker)
Az angol Tom Wood első műve ez az izgalmas akció thriller, amelyet máris több nyelvre lefordítottak (a német Amazonon listavezető volt), és szó van róla, hogy hamarosan megfilmesítik. Angol nyelven kapható már a második könyve is (The Enemy), ugyanazzal a főszereplővel.
A főszereplő pedig egy contract killer, vagyis szabadúszó bérgyilkos, Victor, akinek személyazonosságát senki sem ismeri, az internet útján lehet megbízni közvetítő révén - így rendszerint ő sem tudja, ki éppen a munkaadója. Erre majdnem rá is fizet, amikor Párizsban megöl valakit, hogy elvegyen tőle egy pendrive-ot: az akció végrehajtása után visszamegy a szállodájába, ahol egy egész csapat orgyilkos vár rá. Victor egy rakás hullát hátrahagyva elmenekül - de most először ki akarja deríteni, ki áll a háttérben.
A háttérben pedig egy nagy hatalmú titkosszolgálat egyik embere áll, aki a maga szakállára dolgozik: a pendrive egy szupertitkos rakétákat szállító orosz hadihajó adatait tartalmazza, amely nemrég süllyedt el Afrika partjainál, úgy tudni, olyan mélyre, hogy nem lehet kiemelni. Ám ez megtévesztés, egy orosz tengerésztiszt műve, aki pontosan tudja, hogyan lehetne kiemelni a rakétákat, s ezt az infót akarta éppen eladni Párizsban. A titkosszolgálat embere magának akarta megszerezni az adatokat, hogy jó pénzért elpasszolhassa őket a nemzetközi fegyverkereskedelmi piacon. Victor kapcsolatba lép a munka internetes közvetítőjével, aki egy fiatal nőnek bizonyul - és a kétfős csapat együtt nyomoz tovább, együtt menekülnek amerikaiak és oroszok elől (még Budapesten és Debrecenben is megfordulnak), míg a renegát titkosszolga legújabb bérgyilkosa (ugyanolyan contract killer, mint Victor) a nyomukba nem ér...
Vypredané
11,69 €
12,31 €
A bérgyilkos
"Eleven, izgalmas jelenetek sora, mesterien adagolt cselekményrészletek... Lenyűgöző, bonyolult thriller." (The New Yorker)
Az angol Tom Wood első műve ez az izgalmas akció thriller, amelyet máris több nyelvre lefordítottak (a német Amazonon listavezető volt), és szó van róla, hogy hamarosan megfilmesítik. Angol nyelven kapható már a második könyve is (The Enemy), ugyanazzal a főszereplővel.
A főszereplő pedig egy contract killer, vagyis szabadúszó bérgyilkos, Victor, akinek személyazonosságát senki sem ismeri, az internet útján lehet megbízni közvetítő révén - így rendszerint ő sem tudja, ki éppen a munkaadója. Erre majdnem rá is fizet, amikor Párizsban megöl valakit, hogy elvegyen tőle egy pendrive-ot: az akció végrehajtása után visszamegy a szállodájába, ahol egy egész csapat orgyilkos vár rá. Victor egy rakás hullát hátrahagyva elmenekül - de most először ki akarja deríteni, ki áll a háttérben.
A háttérben pedig egy nagy hatalmú titkosszolgálat egyik embere áll, aki a maga szakállára dolgozik: a pendrive egy szupertitkos rakétákat szállító orosz hadihajó adatait tartalmazza, amely nemrég süllyedt el Afrika partjainál, úgy tudni, olyan mélyre, hogy nem lehet kiemelni. Ám ez megtévesztés, egy orosz tengerésztiszt műve, aki pontosan tudja, hogyan lehetne kiemelni a rakétákat, s ezt az infót akarta éppen eladni Párizsban. A titkosszolgálat embere magának akarta megszerezni az adatokat, hogy jó pénzért elpasszolhassa őket a nemzetközi fegyverkereskedelmi piacon. Victor kapcsolatba lép a munka internetes közvetítőjével, aki egy fiatal nőnek bizonyul - és a kétfős csapat együtt nyomoz tovább, együtt menekülnek amerikaiak és oroszok elől (még Budapesten és Debrecenben is megfordulnak), míg a renegát titkosszolga legújabb bérgyilkosa (ugyanolyan contract killer, mint Victor) a nyomukba nem ér...
Vypredané
11,69 €
12,31 €
Zséda 2012
"Mindig veled
Vannak Nők, igen, szigorúan nagy N-nel Nők, akik, ha belépnek a szobába, megáll körülöttük a levegő. Mindegy, mit viselnek, mindegy, hogy azt hol vásárolták, egy egyszerű sál is királynői palásttá változik rajtuk. Titkuk van, olyan belső ragyogásuk, kisugárzásuk, ami különlegessé, ellenállhatatlanná teszi őket. Ilyen Nő volt Greta Garbo, Marilyn Monroe és Audrey Hepburn. Ilyen Nő az én anyukám is, aki nem lett világsztár, de akin még a saját maga által készített ruhák is olyan megkérdőjelezhetetlenül tökéletesen állnak, ahogyan az a Nagykönyvben meg van írva.
De milyen Nagykönyvben is? Hol van, melyik boltban kapható az a könyv, amelyben le vannak írva ezek a titkok, amelyet élete során minden nő keres?
Bár ezt a Nagykönyvet még én sem találtam meg, ebben a kiadványban szeretném átadni Nektek mindazt, amit a nagyvilágból, saját környezetemből és anyukámtól lestem el és tanultam meg. Mindazt, amit én gondolok erről a titokról.
Az Elivel való találkozás mérföldkő volt az életemben. Ő mutatta meg, hogy hogyan is kell az öltözködést profi szinten művelni és kezelni, tőle rengeteget tanultam.
Fittyet hányni az aktuális trendekre, a divatra lehet, de kizárólag biztos és szilárd alapokon álló ízléssel, valamint stílusérzékkel.
Nem csupán, sőt, főként nem divatról fogtok olvasni ebben a kalendáriumban. Ennél sokkal többet szeretnék megosztani Veletek: megmutatom kedvenc helyeimet, végigviszlek Benneteket az én városomon, Budapesten, és vidéken is, ahol a turnébusz megáll... Remélem, ti is találtok majd benne olyan részeket, amelyben felismeritek annak a bizonyos Nagykönyvnek egy-egy bekezdését, az örök stílus apró titkait.
Sok szeretettel: Zséda"
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Kérdezz másképp ...
"A kötet tanulmányai a XX. századi magyar líra történetének két kérdéskörét vizsgálják. Az egyik a magyar újklasszikus irány. E két háború közötti (mind Európában, mind Magyarországon) meghatározó irányzat jellemző műformája az általam "világképhordozó nagykompozíciónak" nevezett műtípus, amely a hagyománykövetés elioti értelmében korábbi kanonizált művek újramondásával és felülírásával lepi meg olvasóit. Az újramondás lehetőségeit Babits Mihály Jónás könyve című poémájában vizsgálom, az imitatio elvének és a hagyomány modernizációjának együttes érvényesülését Radnóti Miklós Eclogáiban és Dsida Jenő költészetében.
Másik témaköröm az 1920-tól kibontakozó erdélyi líra. Kétségtelen, hogy az erdélyi költők életműve a magyar költészettel közös poétikai törekvések mentén alakult - jól példázzák ezt Dsida Jenő költészetének József Attilával és Radnóti Miklóssal rokon vonásai. A kisebbségi létviszonyok között kialakított, és a transzszilvanizmus vállalását is jelentő erdélyi szerepkánon pedig új színeket vitt a XX. századi magyar költészetbe. Erre példa a transzszilvanista szülőföldkultusz poétikai megfelelője, a természet- és tájszimbolika kikristályosodása. Ennek "transzszilvanizmusát" az erdély magyar és szász költészet rokon vonásai is igazolják." (Láng Gusztáv)
Láng Gusztáv, irodalomkritikus, irodalomtörténész. 1936. június 12-én született Budapesten. Középiskolát Szatmárnémetiben végzett 1953-ban; a kolozsvári Bolyai Egyetemen szerzett magy szakos oklevelet 1958-ban. 1959-ig kiadói lektor, 1959-1984 között a kolozsvári egyetem magyar tanszékének oktatója (1967-től a XX. századi magyar irodalmat adja elő). 1972-ben szerzett kandidátusi fokozatot. 1984-ben Magyarországra költözik, és a szombathelyi Tanárképző Főiskola tanszékvezető tanára 2000-ig. 2006-tól nyugdíjas. Könyvei: Romániai magyar irodalom 1945-1970 (Kántor Lajossal, 1971); A jelen idő nyomában (kritikák, vitacikkek, 1977); Kiskatedra (műelemzések, 1992-93); A lázadás közjátéka (Dsida-tanulmányok, 1996); Kivándorló irodalom (Kísérletek, 1998); Dsida Jenő költészete (monográfia, 2001); Látványok és szövegek (2006).
Díjak: Timotei Cipariu-díj (1973); Arany János jutalom (2001); József Attila-díj (2003); Toldy Ferenc-díj (2008); az EMI Alapítvány Hídverő gyűrűje (2011).
Második Avenue
"...Autót azonban csaknem egy esztendővel későbben, 1959 tavaszán vettek Horváthék, de néhányszor vezetett Károly azon a nyáron is, egyszer Miska kocsiját, egyszer Lenkefi öreg Chevroletjét, egyszer meg Szemere úr Buickját. Mert azon a nyáron Szemeré
ék is vettek autót, alig kétesztendős Buick kocsit, amelyet Szemere minden szabad percében mosott, kenegetett, takarított. Képzeld csak el - mondta Horváth Károlynak csillogó szemmel -, ha én egyszer ezzel a kocsival végighajtanék az Aradi utcán, és
megállnék a Rózsa utca sarkán a régi műhely előtt. Képzeld csak el azt a csődületet, ami ott támadna. Hiszen ha egy-egy ilyen kocsi parkolt valamelyik pesti szálloda előtt, életveszélyes tolongás támadt körülötte. És most nekem is van ilyen kocsim. N
a, mit szólnának hozzá a Rózsa utcában?"
Halász Péter író, újságíró 1922-ben született Budapesten. Számos regényt, színművet, filmet és hangjátékot írt. 1956-ban hagyta el Magyarországot. New Yorkban majd Londonban élt, végül Münchenben telepedett l
e. 1957-1987 között a Szabad Európa Rádió munkatársa. 2010 februárjában írói és újságírói munkájának elismeréseként a Magyar Köztársasági Érdemrend középkeresztje kitüntetést kapta.
"Második Avenue" című könyve először 1967-ben jelent meg Kanadában.
A regény New York magyar negyedébe vezeti az olvasót, a Második Avenuera, a 70-edik és 80-adik utcák között elterülő városrészbe, melyet valaha úgy neveztek: "Little Hungary".
"Jelképes értelemben is Második Avenue ez az itt lakók életében : második
út, második lehetőség. Új világ, új haza. Ebben a regényben tulajdonképpen semmi regényes nem történik - mégis letehetetlen. Okos, humánus, szívszorító dokumentum a múlt század második feléből. A szerző, aki tökéletesen ismeri Amerikát is és a menek
ült-sorsot is, végigvezeti a négy Horváthot az emigráns-lét minden stációján: nyelvtanulás, új szokások, új ízek, új időjárás, új barátok. Minden megváltozik. Más a politika, a pénz, a szerelem, még a halál is. És nincs visszaút." (Adam Biro, író, kö
nyvkiadó, Párizs)
Vypredané
16,44 €
17,31 €
Lacná kniha Becsület és kötelesség 2. (-90%)
A nagy érdeklődéssel fogadott első rész után gróf Edelsheim Gyulai Ilona, Horthy István kormányzóhelyettes özvegye ötvennégy év krónikáját örökíti meg emlékiratai második kötetében. 1944. október 18-án kezdődik a történet -Valahol Bajorországban, Gestapo-fogságban, s 1998-ban végződik, többek között ezzel a megjegyzéssel: "Áldás számomra, hogy most már mind gyakrabban látogathatom meg hazámat..."
A két dátum közötti több mint fél évszázad a fiatalon megözvegyült Horthy Istvánné számára a folytonos helytállás, a leleményes kötelességteljesítés, kalandok és tragédiák, s végül élete ki- és beteljesedésének izgalmas időszaka volt.
Sok mindent megtudunk ebből a könyvből, amelynek forrásértéke vitathatatlan. Ám a legizgalmasabb élményt benne mégis maga az emlékeit közreadó főszereplő nyújtja: rendkívüli személyisége, őszinte hangja, a lapokról sugárzó szerénység, s egyszersmind határozottság, céltudatosság okán.
Ez a könyv sok mindenről tudósít. Például arról, hogy milyen érzés negyvenegy év után hazatérni a kényszerű száműzetésből, hazatérni, ha már a világ számtalan országában megfordult az ember, ha látott szebbnél szebb tájakat, lenyűgöző, egzotikus, izgalmas városokat, csodálatos műemlékeket, lehet az Párizs, Bagdad, Jeruzsálem szent földje, London vagy a második otthon, Portugália - mégis, hazatérni Budapestre májusban a gesztenyefák és orgonabokrok virágzása idején, mikor hirtelen minden olyannak tűnik, mint akkor, régen...
Milyen érzés visszasodródni a múltba, újraélni a Gestapo-fogságot, a küszködést a megélhetésért, a nürnbergi tárgyalás izgalmát a beteg kormányzó mellett, a megalázó sorban állást, a küzdelmet, az új életet jelentő vízumokért, az otthonra találás örömét-nehézségeit, az aggódást az otthon maradottakért, az ország sorsáért...
S vajon milyen ember az, akit Horthy kormányzó "sofőröm, belügy-, külügy- és pénzügyminiszterem"-nek nevez, aki haláláig szelíden-odaadón ápolja őt, aki ígéretéhez híven megszervezi a kormányzó újratemetését Kenderesen, aki a köztársasági elnöktől kapott kitüntetés átvételekor azokra gondol, akik nem lehetnek jelen, de 1944 októberében - ismeretlenül, elhagyatva, sokan származásuk miatt megalázva megállták a helyüket, és semmilyen kitüntetést sem kaptak -, aki Szubud nemzetközi segítőként a világot járja és enyhülést, nyugalmat, belső békét talál a latihánban... Gróf Edelsheim Gyulai Ilona, a -kiskormányzóné- emlékezik tiszteletre méltó őszinteséggel, finom humorral, bölcs megértéssel több, mint ötven év örömeiről, fájdalmairól, csalódásairól, reményeiről.
Vypredané
1,35 €
13,46 €
dostupné aj ako:
A kém
A 60-as években szinte minden este ott ült a Zeneakadémia nagytermében egy hatvan év körüli, hórihorgas, ősz férfi, és alacsony, molett felesége; a budapesti hangverseny látogató közönség jól ismerte őket, legalábbis látásból, mert a szerényen, feltűnés nélkül öltözködő házaspár egyébként nem közeledett senkihez, és nem beszélgetett senkivel sem a szünetekben, aminthogy nem is igen tudta róluk senki sem, hogy kik lehetnek. A mindenkinél szinte egy fejjel magasabb, keskeny arcú, lobogó hajú ősz férfivel, akin jól látszott, hogy alighanem külföldi, a Rákóczi úti járókelők is sűrűn összefuthattak, hiszen naponta végigsétált az Astoria-sarok és az Uránia mozi közötti szakaszon, mivel angol anyanyelvűként, ott dolgozott a New Hungarian Quarterly szerkesztőségében, mint lektor. De azon kívül, hogy amerikai, sokkal többet magyar ismerőseinek többsége sem tudott róla nem úgy a magyar titkosrendőrség, mely holtáig rajta tartotta a szemét. Nem hiába.
Noel Field kanyargós pályafutása az amerikai külügyminisztériumban kezdődött, ahol egyre magasabb tisztségeket töltött be, míg a harmincas évek közepén kvéker neveltetéséből fakadó naiv, világjobbító idealizmusától elvakultan mintegy meg nem tért, és titokban hithű kommunistává nem lett Sztálinnak lelkes, odaadó híve, majd végül a szovjet hírszerzés beszervezett kémje. Attól fogva, a titkos nemzetközi kommunista mozgalom katonájaként már csak a vakhit vezérelte: végrehajtott bármilyen feladatot, amit a Párt rábízott. Közben egyszerre volt pártkatona, és idealista emberbarát: egy segélyszervezet vezetőjeként embereket mentett a spanyol polgárháborúban, és aztán a világháború alatt is, Svájcban, de mivel némileg képlékeny volt a lelkiismerete, megbízatásához híven, főleg csak kommunistákat, hogy pártfogoltjai a háború után majd segítsenek hazájukban hatalomra juttatni a kommunizmust, és ennek során sok későbbi kelet-európai vezetőt személyesen is megismert.
Sztálin mélységes gyanakvással tekintett minden külföldi kommunistára, ezért amikor 1948-49-ben koncepciós perek sorozatát rendezték a béketáborban, ők lettek a legalkalmasabb bűnbakok, az amerikai Noel Field pedig a régi, megbízható szovjet ügynök, a hű kommunista, Sztálin rajongója, aki oly sokakat ismert a vádlottak közül a vád legalkalmasabb koronatanúja. Fieldet az NKVD Prágába csalta, és elraboltatta, majd átadta az ÁVO-nak, mert a Rajk-per előkészítésében is nagy szükség volt rá. Fieldet természetesen megkínozták, és ő akarva-akaratlanul ezt a feladatát is teljesítette: vallomása az NDK-tól Magyarországon át Lengyelországig tucatnyi embert juttatott akasztófára. De ezután sem engedték ki a börtönből, ahol elfeledetten tengette életét még évekig szabadulásához előbb meg kellett halnia Sztálinnak, akit Field a börtönben is megsiratott, amikor megtudta a hírt. Mert Field nem tört meg amikor végül is 1954-ben kilépett a Fő utcai börtön kapuján, ugyanolyan meggyőződéses kommunista volt, mint amikor letartóztatták. Semmilyen ténytől sem hagyta magát megrendíteni, és fogláraira is elvtársaiként tekintett. Meg is lett a jutalma: kérésére felvették a Magyar Szocialista Munkáspártba. Amikor 1970-ben meghalt, a Népszabadság az amerikai munkásmozgalom régi harcosaként búcsúztatta. Field, aki ifjú korában világmegváltónak készült, majd szent meggyőződésből kém és hazaáruló lett, a hitében mindenre mentséget találó ártatlan szörnyeteg, legalábbis különös ember volt, akinek a sorsa sok meghökkentő tanulságot kínál a XX. század titkos története iránt érdeklődő olvasónak, Kati Marton pedig a legapróbb részletekig végignyomozva tekervényes életpályáját, válaszokat is kínál a mindenkiben felmerülő kérdésekre.
Kati Marton magyar származású amerikai író és újságíró. Rádió- és tévériporterként, valamint a The New Yorker, az Atlantic Monthly, a The Times of London, a The Washington Post, a The Wall Street Journal és a Newsweek munkatársaként számos szakmai elismerést és díjat kapott.
A Mester és Margarita
Közel tizenkét éven át dolgozott Bulgakov "A Mester és Margarita" című regényen: 1928-tól 1940 februárjáig. Az egyre keményedő sztálini kultúrpolitika közegében a regény készültét is olyannyira titokban tartotta, hogy legszűkebb baráti körén kívül se
nki sem tudott róla - kivéve a körülötte rajzó ügynököket, besúgókat. 1930-ban, miután a "Képmutatók cselszövése" című darabját betiltották, megsemmisíti a kézirat egy részét: "Én magam dobtam a kályhába az ördögről szóló regényemet" - írja a szovjet
kormányhoz címzett levelében. 1933-ban, miután barátja, Nyikolaj Erdman drámaíró letartóztatásának hírét veszi, újra elégeti a regény egy részét. Alig egy éven belül emlékezetből újraírja - bizonyságául a regény alapján szállóigévé vált szavaknak: "
Kézirat sosem ég el!"
Bulgakov legalább ötször kezdte teljesen újra a mű írását, s a kutatók legalább öt önálló változatot tartanak számon. "Add Uram, hogy befejezhessem a regényt!" - írja Bulgakov a fohászt a ki tudja hányadik kézirat margójára, az
általa "napnyugta-regénynek" nevezett nagy mű azonban befejezetlen maradt. 1938-ban a kézirat tetejére fölírja ugyan a végleges címet: "A Mester és Margarita" és elkészül az "Epilógus" is, a végső szerkesztést azonban nem tudja elvégezni. A kézirat
nem ég el, mert nem létezik - parafrazálhatnánk a híres szállóigét. Keserű tény: A "Mester és Margaritá"-nak nincs végleges kézirata. Ami van: a regény 1938-ban elkészült gépirata, meg többfüzetnyi javítás és betoldás, melyeket már nagy betegen, látá
sát elveszítve diktált feleségének élete utolsó hónapjaiban.
Külön regény a mű kiadásának története is. Felesége, Jelena Szergejevna Bulgakova az író végakaratának megfelelően, számos alkalommal megkísérelte a regény kiadatását, de erre csak közel h
árom évtizeddel később, 1966-67 fordulóján került sor. A Moszkva című folyóirat közölte - durván megkurtítva. Szőllősy Klára, a regény kiváló magyar fordítója azonban nemcsak a megcsonkított szöveget fordította le, hanem a kihagyott részeket is: Bulg
akov özvegye ugyanis minden egyes töredéket kalandos úton - a fehérneműjébe rejtve - átcsempészett Budapestre. Így állt elő az a különös helyzet, hogy Magyarországon, magyarul előbb került az olvasók elő "A Mester és Margarita" cenzúrázatlan szövege,
mint hivatalos szovjet kiadásban.
Azóta már két alkalommal próbálták orosz kutatók újra rekonstruálni a regény szövegét, legalábbis azt a variánst, amely feltételezhetően legközelebb esik az író szándékaihoz. A mostani magyar felújított kiadás az 1
989-es, azóta világszerte elfogadott szövegen alapul.
Lacná kniha A Dunakanyar (-90%)
A sorozat A Dunakanyar című kötetének célja, hogy kiszélesítse a belföldi turizmus túlzottan is főváros-fókuszú látókörét, valamint a Budapesten és környékén élők figyelmét ráirányítsa régiójuk kevésbé ismert kincseire. A kötet nyitófejezete bemutatja a Dunakanyart, annak keletkezését, a Duna útját, míg eljut a legszebb folyóvölgyig. Részletesen foglalkozik a Duna–Ipoly Nemzeti Park érintett területeivel, az itteni természeti értékekkel. Sorra veszi a történelmi múlt kiemelkedő eseményeit, valamint azokat a nevezetes személyiségeket, akiknek élete/tevékenysége ehhez a tájhoz kötődik. Az itt közölt fesztivál- és programnaptár összefoglalja azokat az évről évre megrendezett eseményeket, amelyek különösen sok érdeklődőt vonzanak az itteni településekre. Kiemelten foglalkozik a kötet a nagyobb városokkal, így külön fejezetben szerepel Esztergom, Visegrád, Szentendre és Vác, illetve egy-egy fejezetben szerepelnek a bal és a jobb part kisebb települései (bal parti kirándulások, jobb parti kirándulások). Az Esztergom című fejezetben bemutatjuk a bazilikát, a Keresztény Múzeumot, a főszékesegyház kincstárát és a királyi palotát. A következő fejezetben Visegrád látnivalóit vesszük számba. Részletesen bemutatjuk a királyi palotát és a Mátyás Király Múzeumot, a Salamon-tornyot és a fellegvárat. A szentendrei fejezetben részletesen foglalkozunk a Szerb Ortodox Egyházművészeti Gyűjteménnyel, a Belgrád-templommal, a görögkeleti templomokkal, a Kovács Margit Múzeummal és a skanzennel. A váci fejezetben bemutatjuk az Egyházművészeti Gyűjteményt, a püspöki főszékesegyházat, a Memento mori című kiállítást és a diadalívet. A részletes leírások után minden fejezet végén rövid, fényképes írásokat közlünk mindazokról a látnivalókról, amelyekkel részletesen nem foglalkozunk. A bal és jobb parti kirándulások fejezeteiben a Duna folyásiránynak megfelelően "utazunk", azaz fentről lefelé. A bal parton Nagybörzsöny, Márianosztra, Szob, Nagymaros, Kismaros, Verőce, Vácrátót, Dunakeszi , Fót az útvonal. A jobb parton Pilismarót, Dömös, Dunabogdány, Tahi, Leányfalu, Budakalász, Csobánka, Pilisszentkereszt és Pomáz szerepelnek a kirándulás útvonalában, illetve itt mutatjuk be a sziget településeit is egy szigeti körút során. Az útikönyvet tematikus fejezetek zárják. Itt vesszük sorra a gyalogos, a vízi és a kerékpáros túrázási lehetőségeket, a kisvasút-útvonalakat, a fürdőket és a gyógyfürdőket, illetve családi programokat is ajánlunk. Végül tippeket adunk ahhoz, hogy az érintett területen milyen szolgáltatásokat vehetnek igénybe az utazók, úgymint: hol szálljunk meg, hol együnk, igyunk, hol szórakozzunk, sportoljunk, hol vásároljunk, hogyan közlekedjünk? Ez utóbbi tematikus egységekbe üzleti alapon kerülnek be az egyes szolgáltatók és szolgáltatások.
Vypredané
1,23 €
12,31 €
dostupné aj ako:
Most vagy Soha
Ha én nem állok ki magamért, ki fog kiállni értem? Ha csak magamért fáradozok és állok ki, mit érek én? És ha ezeket a dolgokat nem most teszem, akkor mikor? Feldmár András - Most vagy soha A könyv amely a HVG Könyvek Feldmár-sorozatának első darabja , az öntörvényű, szókimondó és széles látókörű pszichoterapeuta előadásainak felszabadító élményét adja vissza. A szerző pszichológusok, filozófusok, teológusok történeteiből, saját életéből és praxisából merít, hogy válsághelyzeteinkre, félelmeinkre, függőségeinkre és útkereséseinkre reflektáljon. Hipnotikus és magával ragadó történeteit olvasva sok gyerekkorunk óta belénk nevelt szabályt gondolunk át. Kiállhatunk szégyenérzet nélkül önmagunkért? Milyen módon deríthetjük ki, hogy kinek higgyünk? Felismerjük, hogy ki a barátunk, és ki az ellenségünk? Új megvilágításba helyezi, mit jelent az önzés és a szeretet. Arra bátorít bennünket, hogy akárhol is tartunk az életükben, ne féljünk kimondani a vágyainkat és kezünkbe venni az irányítást. A könyv önmagunk megismeréséhez és elfogadásához, saját érdekeink érvényesítéséhez visz közelebb, de emellett a szolidaritás és a szeretet szükségessége mellett is kiáll. Ha már rendben vagy, és csak akkor, a pluszenergiádat add oda másoknak. Azzal szeress, vigyázz másokra, segíts nekik elérni, amit akarnak. Mikor? Most azonnal! Feldmár András 1940-ben született Budapesten, 1956-ban vándorolt ki Kanadába, ahol előbb matematikus lett, majd pszichológiát és filozófiát tanult. 1974-ben ismerkedett meg R. D. Laing skót pszichiáterrel, aki elméleti és gyakorlati munkásságában radikálisan megkérdőjelezte a 20. századi pszichiátria dogmáit. Ez a találkozás egy életre meghatározta Feldmár tudományos munkásságát, a világhoz való viszonyát. Laing tanítványaként, barátjaként és szakmai örököseként számos terápiás kísérlet részese Európában és Amerikában. Szakemberekkel, teológusokkal, művészekkel és elszánt civilekkel arra keresi a választ, hogy hogyan tudnának a lélek és tudat sebeitől szenvedő emberek az orvos-beteg reláció kiszolgáltatottsága helyett élő, szeretetteli kapcsolatokból erőt merítve meggyógyulni. Feldmár a mai napig aktívan dolgozik terapeutaként, tanít, illetve számos szervezet számára végez tanácsadói munkát. Rendszeresen jön Magyarországra, ahol a Feldmár Intézet szervezésében előadásokat tart, csoportokat vezet. 2012-ben a Büntetés-végrehajtási Szolgálatért Emlékplakett bronz fokozatával tüntették ki, a fogvatartottak társadalmi reintegrációjával összefüggő módszerek kialakításáért és azok sikeres alkalmazásáért. A fogvatartottak társadalmi reintegrációját célzó Mesekör programért 2013-ban ERSTE Alapítvány Társadalmi Integrációs Díjat kapott. A könyv Feldmár András 2013 nyarán, Most vagy soha címmel tartott előadás-sorozatának, és a 2012. őszi dunaszerdahelyi, Végzet, sors, szabad akarat című előadásának anyagából készült, a Feldmár Intézet közreműködésével..
Predátor: Evoluce BD
Před více než třiceti lety jsme se s nimi střetli poprvé. A byl to pořádný nářez. Teď se Predátoři, jedni z největších lovců celého vesmíru, opět vrací na naši planetu. Jsou však mnohem silnější a chytřejší než kdykoliv předtím. Lov a zabíjení jsou pro ně stále největší zábavou. Predátoři se geneticky zdokonalili pomocí DNA jiných vesmírných bytostí. Když jeden kluk nešťastnou náhodou zapříčiní jejich návrat na Zemi, vůbec není jisté, kdo před nimi ochrání lidstvo tentokrát. Najde se někdo, kdo nebude jen lovná zvěř, ale dokáže se jim postavit jako rovnocenný soupeř? Poslední šancí lidstva na záchranu před vesmírnými nimrody se stává už jen malá parta bývalých a naprosto šílených vojáků a jedna mladá evoluční bioložka. Jen ti mají aspoň malou šanci zabránit vyhubení našeho živočišného druhu
Režie: Shane Black
Scénář: Fred Dekker, Shane Black
Kamera: Larry Fong
Hudba: Henry Jackman
Hrají: Boyd Holbrook, Trevante Rhodes, Jacob Tremblay, Keegan-Michael Key, Olivia Munn, Thomas Jane, Alfie Allen, Sterling K. Brown, Augusto Aguilera, Jake Busey, Yvonne Strahovski, Niall Matter, Lochlyn Munro, Patrick Sabongui, Paul Lazenby, Andrew Jenkins, Harrison MacDonald
Délka: 108 min.
Zvuk: CZ / AJ
Titulky: CZ
Vypredané
18,04 €
18,99 €
Borról neked
Hiánypótló kötet elsősorban nőknek, a borfogyasztás és -választás legfontosabb tudnivalóiról.
Megismerhetjük a fontosabb hazai és külföldi borrégiókat, a szőlőmagolaj titkát, a fröccs divatot, olvashatunk a megfelelő bor- és ételpárosításról, design borászatokról, valamint megtudhatjuk milyen egy igazi szexi reggeli pezsgővel! A kötetben rengeteg praktikus tuti tippet találhatunk és a szerzők végre lerántják a leplet számtalan tévhitről is.
"Egy jó pohár bor számomra mindig sokkal több, mint kényeztető ízélmény: csilingelő hangulat, jófej társaság, nyugalom, harmónia. Nincs annál szexibb, mint ha egy nő ésszel forgatja a borlapot. Úgyhogy hajrá csajok!" (Ördög Nóra)
"Ha olyan üdítően sallang- és kamumentesen írnak a témáról, mint ez a két szuper nő, számomra már nem is tűnik bonyolultnak a borok világa. Imádom!" (Mautner Zsófia)
"Egy meleg nyári estén, a Bazilika előtt isteni rozéfröccsöt kortyolgatva döntöttük el, hogy megírjuk ezt a könyvet. Körülöttünk szinte csak lányok boroztak - vidáman, egymásra és az aktuális pletykákra koncentrálva. Épp az egyik boros túránkról beszélgettünk, valószínűleg ezt a kelleténél egy kicsit hangosabban tehettük, mivel egyszer csak odajött hozzánk egy huszonéves, szőke lány tűsarkúban. Azt mondta, a beszélgetésünkből úgy tűnt, hogy értünk a borokhoz, és tanácsra lenne szüksége, mert most lesz randija. A fiúval egy boros helyre készülnek, és nem szeretne leégni a srác előtt. Azt kérdezte tőlünk, kell-e annál többet mondania egy borról, hogy ízlik-e vagy sem. Egymásra néztünk, és szinte egyszerre vágtuk rá, hogy: NEM. Persze, a szőke bombázó azt is tudni szerette volna, hogy miért. Mivel mi már épp az élménybeszámolónk végén tartottunk, nem volt ellenünkre, hogy a lányhoz csatlakoztak a barátnői is, és a rozéfröccs fölött egy kis gyorstalpaló kurzust tartottunk nekik ilyen és ehhez hasonló esetekre.
Azon az estén nem volt szó hordófajtákról, hosszan lecsengő utóízről, de még dekantálásról sem. Megnyugtatunk, ha a következő fejezetekben érintjük is ezeket, mindent érthetően el fogunk magyarázni - épp annyira leszel képben, amennyire szükséges. Főként ugyanis arra törekedtünk, hogy találj a könyvben praktikus tippeket, érdekességeket, tuti recepteket és valóban hasznos borral kapcsolatos információkat - a pincétől a hálószobáig." (a Szerzők)
Herczeg Ágnes, több mint 14 éve foglalkozik borokkal, a londoni Wine and Spirit Education Trust diplomása és minősített oktatója, az első magyar női Master of Wine hallgató, a BKF borturisztikai szaktanácsadó szakának szakvezetője, Fine and Rare Wine specialista. Folyamatosan járja a világ borvidékeit, és a nemzetközi boros rendezvényeket, több hazai borászatot képviselt már szerte a világban. Lányával Budapesten élnek.
Pánczél Andrea, a Magyar Televíziónál, az ARD-nél, a német közszolgálati televíziónál, az RTL Klubnál, és a TV2-nél dolgozott riporterként, szerkesztő-műsorvezetőként, majd a TV2 hírigazgatói posztját töltötte be. Hét éve maga is borászkodik Ábrahámhegyen, a Badacsonyi borvidéken. Két leány édesanyja.
Lacná kniha Borról neked (-90%)
Hiánypótló kötet elsősorban nőknek, a borfogyasztás és -választás legfontosabb tudnivalóiról.
Megismerhetjük a fontosabb hazai és külföldi borrégiókat, a szőlőmagolaj titkát, a fröccs divatot, olvashatunk a megfelelő bor- és ételpárosításról, design borászatokról, valamint megtudhatjuk milyen egy igazi szexi reggeli pezsgővel! A kötetben rengeteg praktikus tuti tippet találhatunk és a szerzők végre lerántják a leplet számtalan tévhitről is.
"Egy jó pohár bor számomra mindig sokkal több, mint kényeztető ízélmény: csilingelő hangulat, jófej társaság, nyugalom, harmónia. Nincs annál szexibb, mint ha egy nő ésszel forgatja a borlapot. Úgyhogy hajrá csajok!" (Ördög Nóra)
"Ha olyan üdítően sallang- és kamumentesen írnak a témáról, mint ez a két szuper nő, számomra már nem is tűnik bonyolultnak a borok világa. Imádom!" (Mautner Zsófia)
"Egy meleg nyári estén, a Bazilika előtt isteni rozéfröccsöt kortyolgatva döntöttük el, hogy megírjuk ezt a könyvet. Körülöttünk szinte csak lányok boroztak - vidáman, egymásra és az aktuális pletykákra koncentrálva. Épp az egyik boros túránkról beszélgettünk, valószínűleg ezt a kelleténél egy kicsit hangosabban tehettük, mivel egyszer csak odajött hozzánk egy huszonéves, szőke lány tűsarkúban. Azt mondta, a beszélgetésünkből úgy tűnt, hogy értünk a borokhoz, és tanácsra lenne szüksége, mert most lesz randija. A fiúval egy boros helyre készülnek, és nem szeretne leégni a srác előtt. Azt kérdezte tőlünk, kell-e annál többet mondania egy borról, hogy ízlik-e vagy sem. Egymásra néztünk, és szinte egyszerre vágtuk rá, hogy: NEM. Persze, a szőke bombázó azt is tudni szerette volna, hogy miért. Mivel mi már épp az élménybeszámolónk végén tartottunk, nem volt ellenünkre, hogy a lányhoz csatlakoztak a barátnői is, és a rozéfröccs fölött egy kis gyorstalpaló kurzust tartottunk nekik ilyen és ehhez hasonló esetekre.
Azon az estén nem volt szó hordófajtákról, hosszan lecsengő utóízről, de még dekantálásról sem. Megnyugtatunk, ha a következő fejezetekben érintjük is ezeket, mindent érthetően el fogunk magyarázni - épp annyira leszel képben, amennyire szükséges. Főként ugyanis arra törekedtünk, hogy találj a könyvben praktikus tippeket, érdekességeket, tuti recepteket és valóban hasznos borral kapcsolatos információkat - a pincétől a hálószobáig." (a Szerzők)
Herczeg Ágnes, több mint 14 éve foglalkozik borokkal, a londoni Wine and Spirit Education Trust diplomása és minősített oktatója, az első magyar női Master of Wine hallgató, a BKF borturisztikai szaktanácsadó szakának szakvezetője, Fine and Rare Wine specialista. Folyamatosan járja a világ borvidékeit, és a nemzetközi boros rendezvényeket, több hazai borászatot képviselt már szerte a világban. Lányával Budapesten élnek.
Pánczél Andrea, a Magyar Televíziónál, az ARD-nél, a német közszolgálati televíziónál, az RTL Klubnál, és a TV2-nél dolgozott riporterként, szerkesztő-műsorvezetőként, majd a TV2 hírigazgatói posztját töltötte be. Hét éve maga is borászkodik Ábrahámhegyen, a Badacsonyi borvidéken. Két leány édesanyja.
Vypredané
1,15 €
11,50 €
dostupné aj ako:
Spolujízda BD
Nesmělý řidič Uberu Stu (Kumail Nanjiani) touží po pětihvězdičkovém hodnocení od svých zákazníků a tak se snaží udělat vše pro jejich maximální pohodlí a naprostou spokojenost. Od milého úsměvu, nekonečné trpělivosti až po bonbóny zdarma. Ale když mu do auta nastoupí nevrlý obrovský chlap jménem Vic (Dave Bautista), zjistí, že úsměv a trpělivost na něj zrovna nezabírají. A bonbóny už vůbec ne. Z nerudného pasažéra se vyklube tajný policajt, který má zrovna po oční operaci, a tak nemůže řídit auto. Na cestu do akce, na jejímž konci by mělo být dopadení drogového dealera, si proto poněkud netradičně objedná právě Stuův Uber. Tím začíná jejich neuvěřitelná bláznivá spolujízda, kdy se nejistý Stu chtít nechtíc postupně zapojuje do Vicovy policejní akce. Zpočátku mu nahrazuje jeho nejistý zrak, ale jak akce nabírá obrátky, přebírá iniciativu a stává se pro tento den postrachem celého podsvětí. A pětihvězdičkové hodnocení a úsměvy už příliš neřeší. Ale možná bude Vic nakonec patřit mezi jeho nejspokojenější pasažéry a pomůže Stuovi vylepšit skóre.
Akční / Komedie / Krimi
USA, 2019, 94 min
Režie: Michael Dowse
Scénář: Tripper Clancy
Kamera: Bobby Shore
Hudba: Joseph Trapanese
Hrají: Kumail Nanjiani, Dave Bautista, Betty Gilpin, Iko Uwais, Joshua Mikel, Amin Joseph, Christine Horn, Scott Lawrence, Lyon Beckwith, Karen Gillan, Natalie Morales, Mira Sorvino, Jimmy Tatro, Rene Moran, Julia Vasi
Zvuk český 5.1, anglický 5.1,
Titulky CZ titulky
Vypredané
32,29 €
33,99 €
Klassnyje druzja Novyje 1 – učebnice (CZ)
Ruština pro 2. st. ZŠ
Má doložku MŠMT
Vypredané
10,22 €
10,76 €