Hľadanie: Patríš mne
zobraziť:
Virtuálny faun
Próza významného historika tentoraz nie je odborným textom, svoju profesiu a zameranie na dejiny začiatku 20. storočia autor však nezaprie ani pri písaní beletrie. Ide o príbeh vnútorne rozpolteného človeka, ktorý bilancuje svoj život prežitý v dobe, ktorá začala strácať svoju reálnu tvár a stále viac sa začala premieňať na obrazy, filmové plátna a snové vízie. Hrdina v snahe pochopiť seba v tejto neustále sa premieňajúcej dobe, fabuluje si príbeh svojho domnelého biologického otca traumatizovaného zážitkami z prvej svetovej vojny. V tomto príbehu sa pokúša nájsť odpoveď na otázky po akomsi pomyselnom zmysle života, ktoré si neustále kladie v dialógu so svojím vlastným dvojníkom. Knihu mimoriadne autenticky ilustroval a doplnil kresbami text Dušan Kállay.
Vychádza v edícii ARCUS.
Večné volanie
Andrej Belyj je známy slovenskému čitateľovi predovšetkým ako prozaik a hlavne ako autor kultového románu Peterburg, ktorý sme vydali v roku 2003. Menej Belého na Slovensku poznáme ako básnika, hoci je autorom ôsmych básnických zbierok a zohral významnú úlohu v dejinách ruského i svetového literárneho symbolizmu i poézie.
Po pätnástich rokoch od vydania Peterburgu sa teda k Belému vraciame a vydávame reprezentatívny výber z jeho poézie. Kniha vychádza v edícii TORQUIS bilingválne t. j. na dvojsránke ruský originál a slovenský preklad.
Týmto počinom chceme zároveň pripomenúť aj autora celého projektu, nedávno zosnulého básnika a prekladateľa Juraja Andričíka, ktorý sa Belého tvorbe venoval v posledných rokoch a okrem výberu básní a prekladu pripravil aj krátke kalendárium a napísal doslov. Knihu vhodne dopĺňajú symbolistické ilustrácie Pavla Vilikovského a obal tvorí detail obrazu Michaila Vrubeľa Sediaci démon. Typografická úprava AppleStudio a Ján Novák.
Klingsorovo posledné leto
Poviedka KLINGSOROVO POSLEDNÉ LETO vyšla prvý raz v roku 1920 a Hesse ju napísal pod dojmom udalostí leta 1919, kedy sa zoznámil zo svojou druhou manželkou Ruth Wengerovou (objavuje sa v knihe ako Kráľovná hôr). Táto maliarska poviedka je jedným z najfarbistejších Hesseho textov a je plná jeho priateľov i lások. Je to snáď najhedonistickejší autorov text, ale nielen preto sa Hesseho znalci k nej stále vracajú a identifikujú ju ako expresionistickú. Hlavný hrdina maliar Klingsor (Hesse) cíti blízkosť smrti a žije veľmi intenzívne, vychutnáva radosti života v kruhu priateľov a tvorí svoje najlepšie diela...
Toto vydanie obsahuje viaceré bonusy: tri básne týkajúce sa Klingsora z neskoršieho obdobia, Hesseho text z roku 1938 Spomienka na Klingsorovo leto, 15 autorových akvarelov, ktoré vybral Silver Hesse vnuk a správca autorovej pozostalosti. Okrem toho kniha obsahuje aj štúdiu pani Bärbel Reetz (autorka monografie Hesseho ženy), ktorú napísala priamo pre slovenské vydanie a fundovaný doslov germanistu Ladislava Šimona Vášeň v tieni zániku. Preklad Ľudmila Rampáková a Ladislav Šimon.
Vychádza v edícii TORQUIS.
Gertrúda
Román začal písať Hesse ešte v roku 1907, ale nebol stále s výsledkom spokojný, nedokončil dve verzie a až tretiu považoval vhodnú a publikoval ju v roku 1910. Poslednú verziu označujú literárni vedci ako Hesseho hudobný román, ale je to hlavne ľúbostný príbeh samotného autora a jeho nenaplnenej lásky k Elisabeth. Tento ľúbostný vzťah autor rieši vo všetkých troch verziách a slovenský čitateľ má prvý raz možnosť si ich všetky prečítať a usúdiť, ktorá z nich je najzaujímavejšia. Vo všetkých troch sa hlavná hrdinka volá Gertrúda,
ale vo všetkých prípadoch ide Elisabeth La Roche skutočnú Hesseho veľkú lásku.
Kniha vychádza v edícii TERRA a okrem troch verzií príbehu obsahuje fundovanú štúdiu Volkera Michelsa. Preklad Marta Takáčová a Marián Hatala. Ako titulná ilustrácia je dielo Dominika Skuteckého V zadumaní
Černokňažník 3: Bohyne a prízraky
Nad slovanskými územiami duje víchor nových čias – roztrúsené a často znesvárené kmene a rody sa zjednocujú a zakladajú prvé kniežatstvá. Na mnohé už padol tieň kríža, ale čas starých bohov sa ešte neskončil a temné prízraky a démoni stále dychtia po ľudských dušiach. Aj zlovoľné mocnosti sa však môžu báť – a najväčší strach majú z magického Krvavého ohňa, ktorý planie v svätyni na Kančej hore. Jeho strážcom je černokňažník Rogan, milenec Moreny a potomok tajomného Černoboha. Spolu so svojím verným vlkom Goryvladom vedie nemilosrdnú vojnu s besmi a putuje všade tam, kde zúfalí ľudia volajú o pomoc.
Tretí diel súborného vydania slovanskej fantasy Černokňažník obsahuje pestrú zmes príbehov – od románu cez niekoľko rozsiahlych noviel až po poviedky. Rogan a Goryvlad sa stretávajú nielen s mýtickými bytosťami, ale aj s mladým Pribinom, kniežaťom Mojmírom či byzantskými vyslancami Konštantínom a Metodom.
Zlodeji medu
Ďalšia kniha autora, ktorý si už našiel svojich skalných čitateľov. Na rozdiel od kníh predchádzajúcich, nie je zasadená do súčasnosti. Autor síce na Považí ostáva, ale ide o exkurziu do jedenásteho storočia. V stredoeurópskom priestore sa formujú prvé kráľovstvá, nomádske kmene sa usádzajú a na našom území definitívne víťazí kresťanstvo. To všetko na prvé počutie evokuje tému pre seriózny historiografický text. Nie však v novej knižke Lukáša Luka. Dá sa pozrieť na kľúčové udalosti dejín Strednej Európy s nadhľadom a iróniou?
Určite áno, ak zistíte, akú významnú úlohu v našej histórii zohrali orechy, med a pečené husi. Mimoriadny význam ich dôležitosti podčiarkujú aj ilustrácie samotného autora, ktorý sa tentoraz podujal svoj text sprevádzať i obrazom.
Dva Vorvane na dne vane
Kniha česko slovenskej dvojice obsahuje 68 poetických, rýmovaných nonsensov, ktorými Marián Hatala voľne nadväzuje na ním zostavenú a z nemčiny preloženú antológiu Nočný spev sardinky v plechovke. DVA VORVANE NA DNE VANE sprostredkúvajú priam samopašnú literárnu a výtvarnú hru, v ktorej sa rúcajú všeobecne zaužívané predstavy o mimojazykových a jazykových súvislostiach. V ktorej platia iné príčiny a nastávajú iné následky. Podľa Hatalu a Štětinovej Goldflamovej je svet ľudí, zvierat či kvetín miestom pre množstvo absurdít, paradoxov a zdanlivých nezmyslov. Obaja ich odkrývajú so zmyslom pre humor a poéziu, pričom ich úsilie umocňuje nápadité grafické stvárnenie knihy. Kniha vychádza v edícii DVAJAvJEDNOM.
Čistiny v nebi
Výber z poézie tohto nám málo známeho francúzskeho básnika dopĺňa lyrická novela Anízka. Tento básnik prírody a viery žil a tvoril na prelome tohto storočia. Na Slovensku ho nebolo možné, ako náboženského básnika, vydať. Nádherné a zrozumiteľné básne sú pre vnímavého čitateľa pohladením duše.
Na sklade 1Ks
3,13 €
3,29 €
Medzi mnou a mnou + CD
Výber z básní a textov piesní významnej slovenskej speváčky, skladateľky, textárky, gitaristky a hudobnej publicistky. Touto knihou predstavujeme autorku ako všestrannú umelkyňu.
Publikácia totiž okrem básní a textov obsahuje aj výber z autorkiných epigramov, ktoré mala zatiaľ uložené v šuplíku.
Horňákovej umeleckú všestrannosť dokazujú aj jej obrazy, preto sme ich zopár využili ako ilustrácie na oddelenie jednotlivých častí publikácie.
Súčasťou každej knihy je kompilačné CD, ktorého výber urobila sama autorka.
Táto retrospektíva obsahuje 20 piesní to najlepšie, čo doteraz Soňa
Horňáková nahrala.
Jaroslava Šicková - Fabrici
Monografia Jaroslavy Šickovej nie je vôbec typická monografia. „Je vlastne knihou o Jaroslave Šickovej a jej príbehu výtvarníčky, autorky, ženy, ktorá dala význam slovu arteterapia. Parafrázujúc citát z knihy, že autorka sníva na pravom boku o umení a na ľavom boku o arteterapii, dodávam, že Jaroslava je človek, ktorý nielen sníva, ale neobyčajne aktívne svoje sny aj napĺňa. Ako stále jedna z mála žien-socháriek sa venuje aj tvorbe monumentálnych diel a jej zásluhy v oblasti inštitucionalizácie a popularizácie arteterapie sú neoceniteľným príspevkom k tomu, aby naša krajina bola humánnejším miestom pre život.“ Citát Márie Riškovej z prebalu knihy plne vystihuje nielen knihu, ale hlavne výtvarníčku a významnú arteterapeutku, ktorá si monografiu už dávno zaslúžila. Okrem bohatého obrazového materiálu obsahuje aj množstvo dokumentov a fotografií zo života autorky. O sprievodné texty sa postaralo viac autorov, ale hlavné texty napísali Xénia Lettrichová a Jan Buchta. Významnú časť knihy zaberajú curiculum vitae autorky a texty týkajúce sa arteterapie. Kniha je bilingválna slovensko-anglická. Dizajn a zalomenie publikácie Ján Šicko.
Na sklade 1Ks
37,91 €
39,90 €
Karpatia
Tibor Borský je absolvent pražskej FAMU, katedry Filmového a televízneho obrazu, odboru umeleckej fotografie z roku 1967. Po skončení školy, dvorný fotograf „československej novej vlny“, sa podieľal na viacerých filmoch Juraja Jakubiska, Miloša Formana, Ela Havettu a ďalších významných režisérov. Touto knihou sa vracia do čias svojich štúdií. Publikácia obsahuje fotografie 37 drevených kostolov – cerkví z východného Slovenska. Fotograf Tibor Borský v priebehu rokov 1965 – 1967 sa na severovýchodné Slovensko vracal a očarený krásou a ojedinelosťou kostolíkov sa snažil svojou Leicou zachytiť ich kolorit a neopakovateľnosť. Borského očarili nielen chrámy, ale i ľudia a prostredie, v ktorom sa akoby zastavil čas. Fotografie si ukladal do „šuplíka“ a až po rokoch sa rozhodol k nim vrátiť a s výnimočnosťou „Karpatie“ aj jej geniom loci sa s čitateľom – divákom podeliť. Ako bonus na záver knihy pridal pár snímok zo súčasnosti východu Slovenska. Knihu sprevádza zasvätený text znalca cerkví a prostredia Valerija Kupku. Kniha je bilingválna – anglický preklad Ľuben Urbánek.
Narcis a Goldmund
Narcis a Goldmund bolo za života autora jeho najčítanejšie a najviac vydávané dielo.
Vyšlo prvý raz v roku 1930 a prinieslo mu nielen chválu kritiky, ale aj tú najväčšiu čitateľskú popularitu. Doteraz je tento román považovaný za jeho ťažiskové dielo, aj keď Siddhártha a Stepný vlk sú v súčasnosti známejšie a vydávanejšie.
Príbeh dvoch priateľov: mnícha intelektuála a umelca bohéma sa odohráva v stredoveku. Hlavnou postavou však predsa len je Goldmund – tulák, milovník žien a umelec, ktorý opúšťa kláštor, aby našiel zmysel svojej existencie. Začiatok i koniec napínavého príbehu sa však odohrávajú v kláštore, kde obaja priatelia riešia otázky a problémy v priam psychoanalytických rozhovoroch.
V prenesenom význame ide obraz autorovej osobnosti, v ktorej celý život zápasili mysliteľ mystik s umelcom hľadačom, a v rôznych obdobiach jeho života víťazili rôzne stránky jeho osobnosti. V knihe sa autor vyrovnáva aj s obrazom svojej matky, ktorú miloval, ale mal k nej ambivalentný vzťah (pozri Bärbel Reetz: Hesseho ženy, Petrus, 2017).
Brilantne napísaná kniha oslovuje čitateľov doteraz. Preklad Ľudmila Rampáková, edične knihu pripravila a zasvätený doslov Volkera Michelsa preložila Elena Diamantová. Ako podklad ilustrácií sme použili diela Albrechta Dürera, ktoré upravil a zároveň o typografiu a dizajn celej knihy sa postaral Marek Kianička. Publikácia vychádza v luxusnej edícii TERRA.
Diplomat. Moja cesta
Slovenský diplomat a politik Eduard Kukan patril k najvýraznejším postavám našich novodobých dejín. V pozícii viacnásobného ministra zahraničných vecí určoval smer, akým sa Slovensko po rokoch mečiarizmu a povestnej „čiernej diery Európy“ vydá. Keď po tridsiatich rokoch v diplomacii vstúpil do politiky, len okrajovo tušil, aké pestré, náročné a neraz i dramatické chvíle prináša. V knihe spomienok, ktorú dokončil krátko pred svojím náhlym odchodom, o tom píše otvorene a so sebe vlastným nadhľadom.
* Ponúka exkluzívnu príležitosť nahliadnuť do zákulisia prelomových okamihov, ktoré menili našu krajinu.
* Otvorene hovorí o postavách a udalostiach domácej i svetovej politiky.
* Prezrádza, ako to funguje v diplomatických salónoch.
* Pozýva do kuloárov OSN, europarlamentu a ďalších medzinárodných inštitúcií.
* Pootvára dvere aj do svojho súkromia - rodina pre neho veľa znamenala a až do konca jeho nesmierne aktívneho života mu bola pevnou oporou.
V tejto knihe sa chcem s vami podeliť o svoje osobné zážitky a príbehy. Vyrozprávať vám, ako som sa k diplomacii dostal, ako som začínal a kadiaľ viedla moja cesta životom. Nie je to kniha, ktorá by profesionálne analyzovala diplomaciu či politiku. Mnohé veci, ktoré som sa naučil a viem, vkladám do osobných príbehov, ktoré som okúsil v oboch týchto činnostiach.
Dúfam, že vás moje rozprávanie zaujme a možno aj pobaví.
Príjemné čítanie.
Eduard Kukan
dostupné aj ako:
PLAVBA a.k.a. Slovak Fiction
Kriminálny román z medzinárodného prostredia začínajúci sa v slovenskom hlavnom meste - Bratislave.
Čitateľsky nenáročný príbeh zvedie čitateľa na cesty optikou hlavného hrdinu, ďaleko do atraktívnych prostredí strednej a južnej Ameriky. Tu sa naplno rozvinie dobrodružný dej plný zvratov, prekvapení i komických príhod. Vážne témy sú jemne pretkávané vrstvou sem-tam až čierneho humoru.
Záver knihy privedie hlavnú postavu späť na rodnú hrudu, pričom práve tu sa odohrá veľkolepé finále nečakaných odhalení.
Kapitán - Zbierka výrokov
Kapitán je tragikomická kniha, ktorá archivuje dôležité, humorné a nepodarené výroky kapitána Andreja Danka. Viac ako šesťdesiat citátov nachádzajúcich sa v tejto publikácii dopĺňajú ilustrácie Martina Luciaka a originálne texty slovenských osobností, akými sú: Ľubomír Feldek, Juraj Kemka, Samo Marec Michal Magušin a Peter Adamecký.
Táto kniha je určená pre všetkých, ktorí nechcú zabudnúť na politický režim kapitanizmu. Odporúčame k nej pristupovať zodpovedne a čítať len na vlastné riziko. Zostavovateľ
nepreberá zodpovednosť za žiadne úrazy spôsobené čítaním tejto knihy. V prípade srdcového záchvatu, neutíchajúcej bolesti hlavy, prípadne ťažkostí s dýchaním neodkladne kontaktujte
zdravotnú pomoc. Pokračovaním v čítaní beriete na vedomie všetky riziká a preberáte za ne plnú zodpovednosť.
Zostavovateľ Matej Pavlovič (1993) žije v Bratislave. Absolvoval štúdium v Kolégiu Antona Neuwirtha, Bratislavskej vysokej škole liberálnych štúdií a momentálne dokončuje magisterské štúdium na Univerzite Komenského v odbore verejná politika. V roku 2017 participoval na iniciatíve Som za!, ktorá výraznou mierou napomohla k definitívnemu zrušeniu Mečiarových amnestií.
Príspevky autorov vyjadrujú ich subjektívny pohľad a hodnotenie, vychádzajúc zo zverejnených výrokov a verejne známych skutočností. Predstavujú čitateľovi vlastný názor, keďže konanie a skutky verejne činných osôb ovplyvňujú život nás všetkých a nemôžu nám byť ľahostajné.
Volanie
Básnik Erik Ondrejička až vo svojej desiatej zbierke poézie pristúpil ku knižnému publikovaniu básní, v ktorých nepoužil klasickú zvukovú výstavbu verša. Rýmy sa v nej vyskytujú iba výnimočne, na zdôraznenie cyklickosti niektorých procesov. Zbierka nadväzuje na filozofický a kontemplatívny rozmer Ondrejičkovej lyriky a jeho schopnosť pomenovať aj tie javy sveta a stavy človeka, ktoré sa inak ako poéziou vyjadriť nedajú. Básne, z ktorých viaceré publikovali renomované európske aj slovenské literárne časopisy, sú doplnené o výtvarné diela Karola Felixa.
Básnická tvorba Erika Ondrejičku smeruje od bezprostredného k podstatnému a od spoločenského k nadosobnému. Autora okrem konkrétnosti inšpirácie či príbehu zaujímajú princípy, ktorými sa riadi svet nielen ako komunita ľudí, ale aj svet, kde ľudský prvok tvorí len zlomok čohosi väčšieho. Váhu, silu a krásu básnického hľadania podčiarkuje okolnosť, že ide o najdôležitejšie otázky ľudskej existencie čo je na začiatku, čo za domnelým koncom, čo je podstata a zmysel života a kam pokračujeme po smrti. Prechod z horizontálneho pohľadu na vertikálny zreteľnejšie ukazuje, že Ondrejička patrí medzi moderných metafyzických básnikov. (Ján Gavura)
Lacná kniha Záhadné zmiznutie modrého kľúča (-25%)
Vo svete ľudí sa volám Valentína Čerešňová. Mám 9 rokov a som iná. Svet tak ako ho vidím ja, vidia všetci ostatní inak. Pozemšťania ma označujú za autistku, samotárku, podivínku. Ale v tom svojom svete, na planéte SVETLO, som mimoriadne obľúbená detektívka. Odborníčka, ktorá zatiaľ rozlúštila každú záhadu!
Poriadne tvrdým orieškom je pre mňa záhadné zmiznutie vzácneho modrého kľúča. Podarí sa mi vyriešiť aj túto záhadu? Pomôžu mi moji verní kúzelní kamaráti? Bude to nesmierne ťažké, lebo mne i mojim blízkym kladú nemalé prekážky zlý pavúk ZI-ZI a jeho zákerní pomocníci.
Táto kniha je pútavá vďaka napínavým príbehom, plná zábavných ilustrácií a poučných hádaniek, ktoré pomáhajú aj samotnému čitateľovi vyriešiť záhadu zmiznutia čarovného modrého kľúča.
Je to zaujímavá interaktívna kniha pre deti od 7 rokov.
Na sklade 1Ks
9,68 €
12,90 €
dostupné aj ako:
Zberateľ okamihov
Súbor fejtónov a glos, ktorými autor nadväzuje na svoju knihu Sviatočne obyčajné dni. Texty tematizujúce každodenné veci, situácie a udalosti, sú publicistickými aktualitami i literárnym žánrom, pričom azda najbližšie majú ku krátkej poviedke. Nechýba im hra so slovom, nečakaná pointa, mierna irónia, sebairónia a najmä literárne remeslo, vďaka ktorému predstavujú zbierku vzácnych čitateľsko-zberateľských okamihov.
Autorom doslovu je prof. Tibor Žilka, knihu graficky upravil Matúš Chalupa.