Hľadanie: Postiženídutiny ústní u onkologických pacientů CZ
zobraziť:
Kubko u lekára (nové vydanie)
Kubko má horúčku, a preto dnes nejde do škôlky, ale k lekárovi. Pán doktor Vesely´ ho prezrie od hlavy po päty. Nakoniec oznámi, že Kubko chytil silnú nádchu. Proti nachladnutiu pomôžu kvapky do nosa a vy´datny´ spánok. Čoskoro bude opäť v poriadku!
Nové vydanie v tvrdej väzbe.
U kolejí
Co ve své zemi zanechává ten, jenž z ní odchází? A co v ní nachází ten, jenž se vrací? Z vyhnanství či z dospělosti se člověk vrací na místo, kde se odehrála minulost, do země, jež je stále stejná. Nevinný pohled dítěte a moudrost člověka, který mnoho zažil a viděl, aniž se hnul z místa, se proplétají se zmařenými sny, s dalekou válkou, která probleskne v jediném obrazu: zranění vojáci ve vlaku.
Tyto povídky, které Tizón napsal v letech 1958 a 1959, byly poprvé publikovány v roce 1960 v Mexiku. Všudypřítomný prvek a zároveň metaforu v nich představuje vlak, který je symbolem prchavé vize zanikajícího světa i příslibem cesty do daleka a stejně jako Tizónova próza utváří spojnici mezi dvěma světy a kulturami.
V emotivní předmluvě sám autor přiznává, že v této knize se nachází jádro téměř celého mého pozdějšího díla, jež pojednává o čase, cestě, vyhnanství a návratu - má Odysseova jizva.
Dům u hřbitova
Na hřbitově Bachelor’s Grove stojí zvláštní dům. Mezi místními se povídá, že jej obchází přízrak, a není proto divu, že stavení se téměř každý už léta vyhýbal a k návštěvě lákal pouze uctívače ďábla… Teď v něm vidí příležitost místní podnikatel, který chce využít jeho strašidelné pověsti a hodlá jej proměnit v halloweenskou atrakci. Požádá svého kamaráda tesaře, aby dům uvedl do provozuschopného stavu, a pozve skupinku ostřílených designérů, aby mu vtiskli moderní hororovou tvář. Každá místnost má připomínat scénu z nějakého slavného filmu a z koutů se bude linout dramatická syntezátorová hudba, jakou mají v oblibě režiséři Dario Argento nebo John Carpenter. Nová atrakce vyvolá velký zájem, ale zároveň se v okolí začnou objevovat auta se zhroucenými řidiči za volantem, kteří po procitnutí netuší, jak přišli ke svému řeznému poranění…
Na stiahnutie
9,49 €
dostupné aj ako:
Rakovina a moje homeopatická metoda
Rakovinu je možné zlepšit, zmírnit a vyléčit homeopatickými léky. Je také možné provádět její prevenci, zejména v rodinách, kde se rakovina vyskytla. Známý indický lékař Dr. A.U. Ramakrishnan vyvinul metody použití homeopatických léků k praktickému dosažení těchto cílů. V nakladatelství Alternativa před lety vyšla jeho kniha "Homeopatický přístup k léčbě rakoviny", světově rozšířená publikace, která však již není na trhu. Místo ní je zde kniha nová, obohacená o mnoho nových zkušeností. Autor o ní říká v předmluvě: "Za posledních 14 let od chvíle, kdy jsem ku prospěchu praktikujících homeopatů a pacientů poprvé popsal svou metodu léčby rakoviny, se metoda vyvinula. Počet případů rakoviny, s nimiž jsem měl možnost pracovat, se za tu dobu ztrojnásobil a vzrostl z 5 000 na 15 000. Když jsem procházel své staré případy, zjistil jsem, že s přibývajícími zkušenostmi jsem zdokonalil svůj způsob předepisování a výběru léku. Nejde o to, že bych se rozhodl provést změny; jde o to, že jsem si některé změny uvědomil, a proto je načase tyto aktualizace publikovata představit řadu nových případů."
Knížka je stručným, ale úplným a podrobným průvodcem, jak homeopaticky léčit nejrůznější formy rakoviny. Má přehledné členění, obsahuje popisy léků, jejich účinků, stavů, u nichž je ten který lék vhodný, zabývá se kombinacemi léků pro různé situace, objasňuje metodu stupňování a je v ní, stejně jako v první knize, mnoho popisů případů. Autor v předmluvě rovněž uvádí: "Pro ty, kteří znají mou první knihu, bych rád poznamenal, že v roce 2012 je situace taková, že téměř všechny případy, které jsem prezentoval jako vyléčené, jsou dosud bez známek rakoviny."
Dům u hřbitova
Na hřbitově Bachelors Grove stojí zvláštní dům. Mezi místními se povídá, že jej obchází přízrak, a není proto divu, že stavení se téměř každý už léta vyhýbal a k návštěvě lákal pouze uctívače ďábla Teď v něm vidí příležitost místní podnikatel, který chce využít jeho strašidelné pověsti a hodlá jej proměnit v halloweenskou atrakci. Požádá svého kamaráda tesaře, aby dům uvedl do provozuschopného stavu, a pozve skupinku ostřílených designérů, aby mu vtiskli moderní hororovou tvář. Každá místnost má připomínat scénu z nějakého slavného filmu a z koutů se bude linout dramatická syntezátorová hudba, jakou mají v oblibě režiséři Dario Argento nebo John Carpenter. Nová atrakce vyvolá velký zájem, ale zároveň se v okolí začnou objevovat auta se zhroucenými řidiči za volantem, kteří po procitnutí netuší, jak přišli ke svému řeznému poranění
dostupné aj ako:
Domov U Huňatých tlapek
Milujete zvířata? Pak přijměte pozvání do domova U Huňatých tlapek. Potkáte jich tam požehnaně!
Hamish v životě nepohladila ani psa a teď má strávit léto u tety na statku plném zvířat. To asi nezvládne. S prvním psí čumáčkem položeným na jeho koleno se však chlapcova nejistota začne rozplývat a Hamish si život v obklopení zvířaty začne užívat. Co mu radost nepřináší jsou vrásky na čele jeho tety Heleny. Její útulek pro zvířata má finanční problémy, a jestli se něco nestane, bude ho muset zavřít. S tím je třeba něco udělat, a to hned!
Na stiahnutie
9,75 €
Rozhovor u Katedrály
Román z roku 1969 představuje vrchol Vargas Llosova úsilí o totální román. Rámec tvoří rozhovor třicátníka Santiaga Zavaly, novináře frustrovaného vlastním nenaplněným životem i situací ve zkorumpovaném Peru 50. let, s bývalým rodinným šoférem mulatem Ambrosiem. Do této největší krabičky, odehrávající se v rovině přítomnosti, vložil Vargas Llosa řadu dalších krabiček, kde se čtenář především prostřednictvím dialogů a vnitřních monologů seznamuje se Santiagovou rodinou včetně služebných, s jeho kamarády ze čtvrti, se spolužáky na Univerzitě sv. Marka, s jeho láskami, s novinářskými kolegy i současnou manželkou; přes postavu Santiagova otce senátora pak s politiky a jejich rodinami a milenkami. Šofér Ambrosio slouží jako partner v debatě, který svými otázkami spouští Santiagovy vzpomínky.
Obsedantně kompulzivní porucha u dětí a dospívajících
Publikace se snaží rozšířit povědomí o závažnosti obsedantně kompulzivní poruchy (OCD) a přestavuje možnosti terapie a její specifika, jedná-li se o dětského či dospívajícího klienta. Psychické potíže dítěte nebo dospívajícího mohou být důsledkem nestability a problémů v rodině. Neřešené problémy se někdy stávají spouštěčem OCD. Tato duševní porucha je nejen pro nemocného, ale i pro jeho rodinu velmi zatěžující. Ve své rozvinuté formě má OCD za následek nejen omezení volného času, zpřetrhání společenských vazeb, ale i snížení školního výkonu či ztrátu zaměstnání. Může se objevit depresivní ladění a téměř vždy snížené sebevědomí.
Smrt u Zavěšený skály
Když si tři kluci na pláži u Zavěšený skály slíbí, že o ní neřeknou živé duši, ani netuší, jaký sled událostí přísahou spustí. Jenže slib bez rozmyslu je nakonec může zničit.
Mladé psycholožce Natálii se zhroutí život, když za nevyjasněných okolností přijde o manžela. Všichni věří, že jde o tragickou nehodu. Tajemný telefonát po letech ji však přiměje začít pátrat na vlastní pěst. Rozhodne se zjistit pravdu. Ale ne vždy je na ni člověk připraven.
A pak všechno nabere až nečekaně rychlý spád. Jenže čas už nemůžete vrátit zpět...
Dvě odlišné dějové linky. Dva různé příběhy. A přece mají něco společného. Zjistíte pravdu dřív, než dojdete na konec? A dali byste za svou teorii ruku do ohně?
Smrt u Zavěšený skály je působivý, inteligentní thriller, vyprávěný promyšleným a napínavým stylem Gregga Dunnetta, který čtenáře donutí přemýšlet nad příběhem, jako by byl jeho součástí.
Problém Brecht I - U nás
Jak se české divadlo vyrovnávalo s dílem jednoho z největších divadelníků 20. století, Bertolta Brechta?
Básník, dramatik, režisér, zakladatel divadla Berliner Ensemble významně ovlivnil a ovlivňuje stále moderní tvář nejen evropské divadelní scény. První svazek dvoudílné monografie Problém Brecht nese podtitul U nás a zahrnuje různé pohledy na to, jak a čím Brecht provokoval české divadlo. Proti tezi, že Češi nikdy neměli Brechta rádi, stojí interpretace jeho dramaturgie jako inspirace pro řadu praktických divadelníků, ať šlo o manifestační přihlášení se k jeho odkazu programem politického divadla v brněnské Mahenově činohře od přelomu 50. a 60. let, nebo o rozvíjení komediálních postupů v Brechtově díle, jak ho prezentovalo slavné Divadlo (Husa) na provázku v letech 70. a 80. či zlínský ansámbl (tehdy gottwaldovského Divadla pracujících). Svou zkušenost s Brechtem tak vedle historiků zasvěceně líčí divadelní praktici hudební skladatel, dramaturgové i režisér:
Obsah monografie U nás
Brecht a česká divadelní poetika /Jan Císař/ Brechtova Berlínská dramaturgie /Jaroslav Vostrý/ Můj Brecht /Miloš Štědroň/ Brechtovská dramatika v Mahenově činohře v období tzv. politického divadla /Klára Hanáková/ Svatba (a další...) /Petr Oslzlý/ Jak jsme brechtovali ve Zlíně /Miroslav Plešák/ Brechtovská divadelní poetika /Alois Hajda.
Dům u jezera
Můžeš utíkat. Ale on tě stejně najde.
Lisa musí zmizet. A starý dům její kamarádky uprostřed yorkshirské divočiny by mohl být dokonalým úkrytem, kde o ní a jejím synovi nebude nikdo vědět. Aspoň si to myslela. Když je ale v domě nečekaně objeví žena z nedaleké vesnice, Lisa si uvědomí, že s Joem nejsou v takovém bezpečí, jak věřila. Jaká tajemství skrývá opuštěný dům na Ostrově jeřabin a kým vlastně je Lisina kamarádka? A co všechno bude muset Lisa podstoupit, aby nepřišla o svého syna?
Na stiahnutie
9,75 €
3. 7. 1866 - Bitva u Hradce Králové
Bitva u Hradce Králové (nebo také u Sadové či na Chlumu) ze dne 3. července 1866 zaujímá v českém dějepisectví poněkud rozporuplné postavení. Na jedné straně bývá označována za druhou největší bitvu 19. století, resp. největší bitvu, která se odehrála na českém území, je v ní též spatřován začátek cesty, která dovedla Evropu k hrůzám první a druhé světové války. Na druhou stranu bývá válka z roku 1866 rámována jako „válka Němců s Němci“, válka, která se prohnala českými zeměmi a v níž Češi krváceli a umírali za cizí zájmy, aniž by se jim dostalo vděku, jehož se v podobě rakousko- -uherského vyrovnání dočkali Maďaři. Oficiálně se tak bitva u Hradce Králové nestala součástí českého dějinného příběhu, jak byl od sklonku 19. století vyprávěn. S tím však kontrastuje neutuchající zájem širokých občanských vrstev o dějiny válečného roku 1866 a památky tyto dějiny připomínající, který ve východních Čechách vyústil snad až ve formování jisté lokální identity. Autoři se pokusili pře vyprávět příběh královohradecké bitvy z 3. července 1866, a to v úzké vazbě na její reflexi a komemoraci v 19. až 21. století, aby tak doložili, že i toto datum náleží mezi dny, které tvořily české dějiny.
Lada u ledu
Ema Labudová na sebe upozornila prvotinou Tapetář, za niž byla nominována na Magnesii Literu v kategorii Objev roku. Svůj nový příběh přesunula z Anglie do Československa, z padesátých let na konec sedmdesátých. Tématem už není vztah mezi dvěma mladými muži, ale porucha příjmu potravy.
Sedmnáctiletá Lada trpí anorexií. Nějaký čas trvá, než si rodiče všimnou, že výrazně zhubla – nebo spíš že je vyzáblá na kost. Začnou s domácí léčbou, Lada dokonce na čas skončí v nemocnici, neustále bojuje s odporem k sobě samé. Tahle situace ovlivňuje běžný chod rodiny, touha rodičů ji za každou cenu vyléčit, jakkoli sama nemá pocit, že by byla nemocná, v ní probouzí hlubokou nenávist. Postupně se vzpamatovává, ale postihnou ji psychické problémy. Sledujeme vývoj jejího prvního vztahu, který přeroste v manželství, pozorujeme přerod z dítěte v dospělou ženu, která zůstává nešťastná ve vlastním těle.
Na stiahnutie
10,25 €
Lada u ledu
Ema Labudová na sebe upozornila prvotinou Tapetář, za niž byla nominována na Magnesii Literu v kategorii Objev roku. Svůj nový příběh přesunula z Anglie do Československa, z padesátých let na konec sedmdesátých. Tématem už není vztah mezi dvěma mladými muži, ale porucha příjmu potravy.
Sedmnáctiletá Lada trpí anorexií. Nějaký čas trvá, než si rodiče všimnou, že výrazně zhubla – nebo spíš že je vyzáblá na kost. Začnou s domácí léčbou, Lada dokonce na čas skončí v nemocnici, neustále bojuje s odporem k sobě samé. Tahle situace ovlivňuje běžný chod rodiny, touha rodičů ji za každou cenu vyléčit, jakkoli sama nemá pocit, že by byla nemocná, v ní probouzí hlubokou nenávist. Postupně se vzpamatovává, ale postihnou ji psychické problémy. Sledujeme vývoj jejího prvního vztahu, který přeroste v manželství, pozorujeme přerod z dítěte v dospělou ženu, která zůstává nešťastná ve vlastním těle.
Hovory u Spejblů
Scénky pro audioknihu Hovory u Spejblů napsal František Nepil. Účinkují Miloš Kirschner, Helena Štáchová a Milan Klásek.
Na stiahnutie
2,53 €
Večera u kráľa
V rozprávkach často býva všetko naopak. Slimák je bezdomovec, princezná Plaška má prísť o hlavu, trpaslíci napadnú kráľovstvo a zelená obluda Ľuda je v skutočnosti niekto celkom iný. Autor originálnych a vtipných rozprávkových príbehov nás zavedie k jazerným vážkam, do sály sto lakťov pod zemou aj do fazuľového Neapola. Tam si chudobného ryšavého chlapca vyberie za muža rovnako ryšavá princezná. Pravda, ako v každej správnej rozprávke musí Fausto splniť isté podmienky... nie, viac už neprezradíme. Táto knižka je predsa určená pre múdre hlavičky, ktoré určite uhádnu, ako sa rozprávky skončia. Ilustrovala Katarína Ilkovičová
Tento projekt finančne podporil
Německá příjmení u Čechů
Dílo Doc. PhDr. Josefa Beneše, CSc., Německá příjmení u Čechů, zakladatelské osobnosti české vědy o vlastních jménech, vzniklo z jeho celoživotní pozornosti ke "stýkání a potýkání" češtiny a němčiny, které dobře znal jako rodák z dvojjazyčných Prachatic. Za autorova života se práci nepodařilo zrealizovat do knižní podoby z politických důvodů a nepomohly zde ani doporučení předních lingvistů. Poprvé dílo vyšlo zásluhou Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem až v roce 1998, kde na Pedagogické fakultě v šedesátých letech doc. Beneš přednášel, a to jako vědecká edice s rozsáhlým aparátem a bohatými rejstříky, které zpracovala PhDr. Marie Nováková. Tato edice se stala základem současného vydání, které se obrací k širší veřejnosti zájemců o problematiku českých příjmení. Z dalších Benešových prací uvádíme monografii O českých příjmeních (1962), která se stala základem knihy Naše příjmení (1983), zpracované dcerou doc. Beneše - prof. Dobravou Moldanovou. Její druhé rozšířené vydání (2010) vyšlo v nakladatelství Ag. Pankrác (následně v dotiscích 2015, 2019).
Dílo sleduje, jak k nám německá příjmení pronikala v několika vlnách kolonizace a během dosídlování opuštěných českých území po třicetileté válce. Všímá si toho, jak se tato jména měnila a přizpůsobovala českému jazykovému prostředí. Zachycuje i situace poněmčování českých jmen v období josefínských reforem a naopak počešťování německých jmen v době národního obrození, ale i po druhé světové válce. Sleduje, jak se německá osobní i místní jména promítala do českých příjmení, stejně jako německé výrazy pojmenovávající předměty denní potřeby, přírodní jevy, sociální strukturu, řemesla atd. Práce je založená na obrovském a unikátním množství materiálu, který autor shromáždil za několik desítek let.
U kávy a sauvignonu
Takže, máte-li čas a náladu, uvařte si šálek kávy, či nalijte sklenku něčeho slušného a pojďte se potkat s osobnostmi, které se kdysi, některé dříve, jiné daleko později, po svém vstupu na tento svět řádné nadechly a letěly s tou vizí oslnit okolí, být slavní a užiteční, či si aspoň s rukama v kapsách hvízdat a dělat lidem radost. Někteří pánové a dámy se o to snaží stále, ale v této knize rozhovoru jsou i ti, kteří svůj let už ukončili, nicméně zanechali po sobě krásné knihy, obrazy, nebo třeba uzdravené pacienty, ale především krom toho poskytli a poskytují lidem ty pěkné, nezapomenutelné chvilky.
OBSAH:
Prolog 7
Jaroslav Mareš 11
Marta Balejová 23
Pavel Pafko 33
Olga Čuříková 45
Jaromír Tůma 57
Jaroslava Moserová 69
Karel Sýs 81
Anda Louise Bogza 89
Kamil Kubík 97
Dagmar Sedláčková 107
Miloslav Švandrlík 115
Zdeněk Sarka Dvořák 212
Blanka Matragi 133
Jiří Žáček 141
Josef Zíma 149
Miroslav Kovářík 161
Miloň Čepelka 169
Richard Adam 183
Meda Mládková 193
Jan Hromas 203
Stanislav Fišer 217
Ivan Černý 227
Radim Schwab 235
Taťana Březinová 249
Karel Weinlich 259
Karel Richter 273
Petr Haničinec 287
Jiří Chyba 295
Sylvie Daníčková 303
Miroslav Verner 317
Zdenka Procházková 325
Vlasta Burian jako bonus 337
Večer u Claire
Slávna novela ruského spisovateľa, ktorý sa v emigrácii snažil opäť nájsť zmysel vlastnej existencie.
V podmanivej, s noblesou napísanej románovej próze ruského emigrantského spisovateľa sleduje čitateľ vnútorný monológ autobiografickej postavy Nikolaja Sosedova, spojený s jeho podvedomím. Nikolaj hľadá vlastné ja, uvedomujúc si, že v emigrácii, v niečom ešte viac vnútornej než vonkajšej, môže stratiť sám seba.
Na to, aby „znovunájdený“ vstúpil do budúcnosti s nejasnými črtami a predzvesťou prázdna, sa v cudzej krajine medzi cudzími ľuďmi obracia k minulosti. Tam a vtedy ostalo teplo domova, ale i hrôzy občianskej vojny po boľševickej revolúcii, ktoré zažil na vlastnej koži, a skrýva sa v nej aj vysvetlenie ďalekej púti, ktorej zmysel si mladý muž nedokáže racionálne zdôvodniť. Zosobnením všetkých pocitov, ktorými je predchnutý, sa preňho stane záhadná a nepostihnuteľná Francúzka Claire, Nikolajova stratená láska z mladosti. Hľadajúc Claire, blúdi v myšlienkach úzkymi uličkami vlastnej pamäti a vie, že prázdnotu možno zaplniť len smrťou, fyzickou či morálnou, no jedine smrťou...
„Kniha spomedzi najmilších, čo v rôznych obdobiach ulahodili duši.“
Vladimír Nabokov
dostupné aj ako: