Hľadanie: Frantina
zobraziť:
Divisadero
Kaliforniában vagyunk, a hetvenes években. Anna és Claire nem testvérek, de testvérként nőnek fel magányos apjukkal és a szomszéd árva fiúval, Cooppal. Amikor egy feloldhatatlan konfliktus következtében a család szétrobban, Anna elmenekül, és csak évek múltán látjuk viszont Franciaországban, ahol egy költő életét tanulmányozza. Coop is otthagyja a környéket, jó időre eltűnik. A sodródó szereplők életét véletlen találkozások, szerelmek alakítják, a történetek az emlékezés homályából bontakoznak ki és oda is merülnek el. Anna például új francia ismerősében, véletlen találkozásukban a személytelenséget szereti - a vándoréletet élő férfiban magára ismer, és az ő emlékein keresztül jut el igazán kutatásának tárgyához. Coop is fogódzót keresve vándorol: kaszinóról kaszinóra jár, rejtőzködik, menekül. Megrázó, mégis romantikus történetük felemelő példázata annak, hogy a jövőnket kikerülhetetlenül meghatározza múltunk.
Michael Ondaatje neve mintha egy életre egybeforrt volna Az angol beteggel, pedig nem ez az egyetlen elsőrangú műve. Divisadero című kötetében hasonlóan keveredik a jelen a múlttal: a szereplők életének minden pillanatát áthatja személyes múltjuk, az emberöltőkkel korábbi történelem és a szenvedélyes vágy.
A Divisadero utcanév San Franciscóban, spanyolul elválasztást jelent, de magaslati pontot is jelöl: olyan helyszínt, ahonnan a regény szereplői egymást szemlélhetik, mi pedig őket.
"Felejthetetlenül gyönyörű. A Divisadero páratlanul gazdag élményt kínál olvasóinak... És újfent igazolja, hogy Michael Ondaatje-nak költői történetmesélésben nincs párja." (Washington Post)
Pusztuljon minden rusnyaság!
"Az itthon korábban Öljünk meg minden rohadékot! címmel megjelent regényt most - a Boris Vian-életműsorozat tizenegyedik köteteként - átdolgozott fordításban és új, az eredetit pontosabban tükröző címmel kínáljuk olvasóinknak. A Pusztuljon minden rusnyaság! különleges helyet foglal el a Vian által hajdan Vernon Sullivan álnéven publikált könyvek sorában. Az első két Sullivan-mű (Köpök a sírotokra és A holtaknak már mindegy) kiváltotta botrányoknak köszönhetően a korabeli sajtó és a közönség 1948-ban már tisztában volt azzal, hogy Sullivan és állítólagos fordítója egy és ugyanaz a személy, így aztán Boris Vian e harmadik krimiparódia megírásakor már sokkal kevésbé ügyelt a látszatra, és már nem akarta feltétlenül elhitetni az olvasókkal, hogy egy igazi amerikai regénnyel van dolguk. Éppen ezért, bár ebben a könyvben is megtalálhatók az előző Sullivan-krimik kellékei és kliséi, a stílus már egyértelműen viani. A nyelvezetében és játékosságában is a nem sokkal korábban született Pekingi őszt idéző regény Boris Vian egyik legmulatságosabb műve, amely egyrészt folytatja a polgárpukkasztás azon sullivani hagyományát, amely miatt a derék francia kispolgárok pornográf írónak kiáltották ki Vian ezen ál-amerikai alteregóját, másrészt pedig mind nyelvileg, mind a történetvezetésben maximálisan kiaknázza a jellegzetes viani börleszkben rejlő lehetőségeket." (Takács M. József)
Vypredané
9,14 €
9,62 €
Sorok között
Az igazi tündérmesék nem a nyúlszívűeknek valók. Ezekben a gyerekeket boszorkányok falják fel és farkasok kergetik; a nők kómába esnek vagy éppen gonosz rokonaik áldozatául. Valahogy mégis minden fájdalom és szenvedés megéri, amikor a mese jóra fordul, és boldog vége lesz. Hirtelen nem számít, ha az ember négyest kapott a francia röpdogára, vagy ő az egyetlen lány a suliban, akinek nincs randija a bálra. A boldog vég jóvátesz mindent. De mi van, ha ez mégsem a vége?
Delila éppúgy gyűlöli a sulit, amennyire szereti a könyveket. Van is egy nagy kedvence, amivel képtelen betelni. Ha valaki - különösen a népszerű lányok közül - megtudná, hányszor olvasta el újra és újra a könyvtár poros mélyéről előásott tündérmesét, a poklok legmélyebb bugyrába száműznék... örökre.
Delila számára ez a mese mégis több papírra vetett szavaknál. Persze ebben is van egy jóvágású (oké, dögös) királyfi, fényűző palota és elvetemült gonosztevő, mégis olyan, mintha valami mélyebb jelentése lenne. Delila egy napon azt is megtudja, mi ez. Mint kiderül, a nem is olyan szőke herceg nemcsak valóságos, de nagyon szemrevalónak találja tizenöt éves olvasóját. Csak hát... egy világ választja el őket egymástól. Így aligha működhet...
A New York Times sikerszerzője, Jodi Picoult ezúttal a lányával, Samantha van Leerrel közösen írt klasszikus tündérmesét - egyedülállóan modern hangnemben. Az olvasót rövid úton elvarázsolja egy olyan kamaszlány története, aki kész átkelni valóság és fantázia határán, hogy a legnagyobb veszedelmek árán is ráleljen a boldogságra.
A Foucault-inga
Három kiadói szerkesztő megunja az okkult könyvek "ördöngös" szerzőinek pancserságát, és egy Abulafia nevű számítógép segítségével nekilát, hogy egy tökéletes Tervet kovácsoljon. Az állítólagos Terv értelmében az emberiség sorsa a Világ Urainak kezében van; ez pedig valamiképpen összefügg azzal a gyanúval, hogy Szép Fülöp francia királynak talán mégsem sikerült felszámolnia annak idején a templomos lovagrendet.
Hőseink remekül szórakoznak, ám egyszer csak hátborzongató sejtéseik támadnak. Annyi bizonyos, hogy bajba kerültek.
"A Foucault-inga" sorrendben a második regénye Eco professzornak, a világhírű olasz szemiotikusnak. Ezúttal már nem egy gyilkosságsorozat tettesét s a tettes indítékait, tervét kutatja a detektív, mint "A rózsa nevé"-ben, hanem végső soron maga a Terv: az emberi történelem, sőt a Mindenség tervszerűsége válik meghökkentően kérdésessé.
Ha van Terv, akkor minden mindennel összefügg. Ha van Terv, akkor nem kétséges, mi közük a templomos lovagoknak a hasszaszínokhoz, az alkimistáknak a párizsi metróhoz, a titokzatos Saint-Germain grófnak Shakespeare-hez, a rózsakereszteseknek Arsene Lupinhez, a druidáknak az Eiffel-toronyhoz, a Föld forgását bizonyító Foucault-ingának
Kihez-mihez is?
Ha van Terv, minden kiderül.
"...Mágikus regény a mágiáról, titokzatos regény a titokról és a képzelet kreativitásáról, mozgalmas és fényes regény a föld alatti világról..." (Jacques Le Goff)
Vypredané
13,89 €
14,62 €
Fuvolaiskola
"Ezennel átnyújtok a zene barátainak egy útmutatást a harántfuvola játékához. Azon fáradoztam, hogy az alapelemektől kezdve mindent világosan megtanítsak, ami ennek a hangszernek a játékához szükséges. - Ezért némileg hosszasabban belebocsátkoztam a zenei gyakorlatban megmutatkozó ... Folytatás ›› jó ízlésről szóló tanításokba is."
Quantz munkája egy fontos sorozat elindítója. Megjelenése után négy éven belül látott napvilágot Carl Philipp Emmanuel Bach billentyűsiskolája, a "Versuch über die wahre Art das Clavier zu spielen" és Leopold Mozart hegedűiskolája, a "Gründliche Violinschule."
A "Fuvolaiskola" sokkal több annál, mint amit a címe ígér: a fuvolajátékon kívül bevezet a korabeli zenészi lét legfontosabb kérdéseibe, és abba is, milyen a jó zene, és milyen a jó zenész. A könyvnek alig egytizede foglalkozik a fuvolajáték szorosan vett technikájával: szájtartással, fúvásmódokkal, ujjrendekkel. A többi, nagyobbik rész óriási tapasztalaton alapuló elvi és gyakorlati útmutatást ad arra, hogyan is játsszunk egy francia adagiót vagy olasz allegrót, milyen díszítések illenek legjobban egy érzelmes dallamhoz vagy egy szemtelen gigue-hez. Túl ezen, hogyan is játsszunk úgy egy zeneművet, hogy általa elérjük azt, ami "a zenében a legfontosabb: hogy megindító és tetszetős legyen."
A(z) Fuvolaiskola (Könyv) szerzője Johann Joachim Quantz.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
A Tenkes kapitánya
"Itt verte fel tanyáját a Tenkes kapitánya. Ezen a néven emlegették most már mindenütt. A legellentétesebb mesék keltek szárnyra róla. Volt, aki török kémnek, volt, aki kalandvágyó olasz hercegnek, más meg egy magyar gróf fattyúgyerekének tartotta az ismeretlen lovast."
A titokzatos és merész harcos, a magyar Robin Hood nem más, mint a furfangos parasztfiú, Eke Máté, akinek alakját számos jobbágykatonából lett kuruc tiszt történelmi figurájából gyúrta össze az író. Eke Máté a Rákóczi szabadságharc idején Béri Balogh Ádám kuruc brigadéros parancsára összegyűjti a Villányi-hegység környékéről a szegényeket. A maroknyi, ám annál vakmerőbb csapat a tenkeshegyi pincékben felütött tanyájáról indul a labancok elleni portyákra, ravaszsággal és huszáros virtussal járva túl a jól felfegyverzett, de nehézkes és gyakran gyávának bizonyuló osztrák zsoldosok eszén. Leggyakrabban a siklósi vár parancsnoka, I. Lipót ezredese, báró Eberstein Eckberg orra alá törnek borsot. A báró dicsőséget szerzett a francia harctereken, de itt kuruc hazafiakkal kerül szembe, akiket a nép is segít, így könnyűszerrel győzik le a túlerőt a mindennapos csetepatékban.
Az izgalmas kalandokban, mulattató fordulatokban bővelkedő, népmesei ihletésű könyv a szerző azonos című, rendkívül sikeres, több ízben vetített tévéfilmsorozatának ifjúsági regény változata.
Vypredané
10,95 €
11,53 €
Tarantula
A közelmúltban (2009-ben) elhunyt Thierry Jonquet a bűnügyi regények egyik legnépszerűbb francia mestere. A Tarantula különböző helyszíneken és idősíkokban játszódó cselekménye meghökkentő fordulatokon keresztül jut el a drámai végkifejletig.
Vincent
Moreau eleinte úgy gondolja, csakis valami fatális félreértésről lehet szó. Bizonyára összetévesztik valakivel. Mert mi oka lenne bárkinek is arra, hogy elrabolja és fogva tartsa őt? És főleg, hogy úgy bánjon vele, mint egy kutyával - valami szörnyű
gaztettet elkövetett kutyával. Telnek-múlnak a hetek, hónapok.
A sötét pincébe zárt, láncra vert, kutyakaján élő, a higiénia alapvető eszközeit is nélkülözni kényszerülő Vincent a fogva tartója - az általa Tarantulának elnevezett férfi - viselkedésé
ből lassan rájön, hogy félreértésről szó sincs, az őt csapdába ejtő "pók" valóban őt szemelte ki zsákmányául. Ahogy múlik az idő, a fiatalember rabságának körülményei fokozatosan javulnak: már rendes ételt kap, naponta tisztálkodhat, s hogy ne unatko
zzon, olvashat és zenét hallgathat. Az addig szinte teljesen üres pincébe néhány kényelmes bútor kerül. Tarantula gyakran meglátogatja, beszélget vele, esetenként még néhány kérdésére is válaszol.
A legfontosabb kérdésre azonban Vincent sosem kap vál
aszt: miért?
A regény alapján készült a hazai mozikban szeptember 8-tól bemutatásra kerülő "A bőr, amelyben élek" című, Pedro Almodóvar rendezte film forgatókönyve.
Vypredané
7,31 €
7,69 €
Gondolatok a kapitalizmusról
Kornai János a Harvard Egyetem, a Corvinus Egyetem és a Collegium Budapest emeritusz professzora. Az MTA és több külföldi akadémia rendes vagy tiszteleti tagja. Tizennégy egyetem választotta díszdoktorává. Elnöke volt a Nemzetközi Ökonometriai Társaságnak, az Európai Közgazdasági Társaságnak és a Nemzetközi Közgazdasági Társaságnak. Munkásságát többek között a Széchenyi-díjjal, a Prima Primissima Díjjal, a Magyar Köztársasági Érdemrend Nagykeresztjével és a francia Becsületrend tiszti fokozatával ismerték el. Tudományos munkásságának fő területe a szocialista és kapitalista rendszerek összehasonlítása, a posztszocialista átmenet és a jóléti állam reformja.
A kötetben olvasható négy tanulmány a kapitalizmus számos fontos és időszerű kérdésével foglalkozik: a piac működési formáival, a túlkereslet és a túlkínálat, a hiány és a többlet jelenségeivel, a foglalkoztatással és a munkanélküliséggel, a jövedelemelosztással és a társadalmi szolidaritással. Noha a témák sokfelé ágaznak el, a kötet írásait szorosan összekapcsolja a közös megközelítés és a tudományfilozófia, amely Kornai János eddigi munkásságát is jellemezte. A szerző újra és újra visszatér a szocialista és a kapitalista rendszer összehasonlítására, kidomborítja a kapitalizmus kedvező vonásait, ám szembenéz annak visszásságaival is. A szerző azzal a céllal írta meg ezt a művet, hogy a kapitalista rendszer és a közgazdaságtan problémáinak kritikus újragondolására késztesse az olvasót.
Vypredané
14,43 €
15,19 €
Az elveszett Mona Lisa
1911 nyarán ismeretlen tettesek - magukat teremőrnek álcázva - besétáltak a párizsi Louvre épületébe, nemes egyszerűséggel leemelték a falról a Mona Lisát, majd kisétáltak vele a múzeumból. A világhírű kép hiányát két napig még csak észre sem vették.
Az eset óriási vihart kavart, a francia és a nemzetközi sajtó napokig hangos volt a botrány részleteitől. A rendőrségi nyomozás csak nagy késéssel indult meg, és a rég kihűlt nyomok miatt, hamarosan meg is rekedt. Egy ideig még a Montmartre művészvilága is gyanúba keveredett: Apollinaire-t bilincsbe verték, Picassót pedig beidézték tanúskodni.
Két év múlva azonban titokzatos levél érkezett egy ismert londoni műkincskereskedőhöz, amelyben megvételre kínálták fel a Mona Lisát. A hamisítványok és megtévesztések világában ez a levél önmagában nem keltett nagy feltűnést, mindaddig, amíg a kereskedő - csak próbaképpen - nem vette komolyan az ismeretlen feladó ajánlatát...
A meglepő és fordulatos történetet felelevenítő könyv nemcsak a már ismertté vált tényeket írja le, hanem betekintést nyújt a századforduló sajátos hangulatú világába, a korabeli műkincspiac nemzetközi bűnbandáinak aljas üzelmeibe, a sajtó működésébe, az akkori bűnügyi technika kezdetleges módszereibe. Mona Lisa titokzatos mosolya mögött egy újabb, máig megoldatlan rejtély húzódik meg - az olvasó megfejtésére várva.
Vypredané
10,23 €
10,77 €
A pokolra szánt hajó
Az 1938. november 9-i, később Kristályéjszaka néven hírhedtté vált németországi pogrom ráébresztette a német zsidóságot arra, hogy az az ország, amelyet nemzedékek óta a hazájának hitt, többé nem az otthona. Goebbels propagandaminiszter ördögien ravasz terve alapján 1939 májusában a St. Louis nevű hajó, fedélzetén 937 "darab zsidó rakománnyal", útnak indult Hamburgból Kubába, ahol az utasok érvényes turistavízum birtokában partra léphettek volna. Goebbels három legyet akart ütni egy csapásra: 1. megmutatni a Nyugatnak, hogy a németek nem bántják a zsidókat; 2. bebizonyítani a világ közvéleményének, hogy az "emberbarát" Nyugat sem kér majd a zsidókból; 3. lebonyolítani az amerikaiak orra előtt egy rutinszerű kémkedési akciót.
Csakhogy az utasok hiába reménykedtek: a Saint Louis nem köthetett ki Kubában. Eltökélten náciellenes német parancsnoka, Schröder kapitány azonban szembeszegült a paranccsal, hogy utasaival térjen vissza Hamburgba, a biztos halálba. Rádióösszeköttetésbe lépett a szabad világ kormányaival. Elsőként Roosevelt elnök utasította vissza.
Így kezdődött a St. Louis pokoljárása...
Gilbert Sinoué francia író izgalmas regénye a hajóutat eleveníti fel, megrázó erejű korabeli dokumentumok (tárgyalási jegyzőkönyvek, levélváltások, táviratok) felhasználásával. Sok tekintetben ma is aktuális témája a filmvászonról is ismerős: a St. Louis útjáról Az elátkozottak utazása címmel Stuart Rosenberg készített filmet.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Nyugtalan gyerekek
Magyarországon mindenki tudni véli, mit jelent ez a szó: hiperaktivitás. Nomen est omen - mondják - hiperaktivitásról akkor beszélünk, ha a gyereket nem lehet leállítani, folyton jár a keze, a lába és a szája is. Ebben a könyvben azt szeretném bemutatni, hogy a hiperaktivitás valójában egészen mást jelent; többek között a figyelem, a koncentráció képességének zavarát. Milne Micimackójában nemcsak Tigris, de Malacka, Nyuszi és - most fogódzkodjanak meg - Füles és maga Micimackó is hiperaktív! Bemutatom őket, igyekszem rávilágítani legjellemzőbb tulajdonságaikra, és abban reménykedem: a szülők és a nevelők ráismernek azokra a gyerekekre, akikre jól illenek a Százholdas Pagony lakóinak vonásai.
A könyv második részében az agresszivitással foglalkozom. Azzal, hogy milyen sokféleképpen lehet egy serdülő agresszív, a kamaszos versengéstől kezdve, a kötekedésen át, egészen az antiszociális magatartásig, a bűnözésig. Választ keresek az ősi kérdésre: amikor a gyermek, vagy a serdülő bűnözővé válik - és nem egyszer szörnyű bűncselekményeket követ el - viselkedése mögött genetikai szabályozást kell-e tételeznünk, vagy a környezet személyiségromboló hatását?
Hangsúlyozom: keresem a választ; azt nem állítom, hogy meg is adom. Az olvasónak pedig - aki netán hiányolni fogja a kérdés megoldását - André Gide, francia író megszívlelendő mondatával üzenek: "Bízzál azokban, akik az igazságot keresik - és légy gyanakvó, ha valaki meg is találja".
Vypredané
5,41 €
5,69 €
A lepkegyűjtő
Ferdinand, a lepkegyűjtő megüti a totófőnyereményt, úgyhogy módjában áll gyűjteményét új, mindennél csodálatosabb példánnyal gyarapítani. Csak éppen a gyűjteménynek ez az ékessége nem pillangó, hanem leány: Miranda, a szép, szőke festőnövendék, akit az eszelős fiatalember őrült módszerességgel elrabol, és félreeső, vidéki házának e célra átalakított pincéjében fogva tart. Méghozzá semmi másért, csak hogy - akár a lepkékben - gyönyörködhessen benne, a birtokában tudja.
"Olyan volt, mintha fogtam volna egy nagy kék szalagost vagy egy spanyol fritillária királynőt. Ezzel azt akarom mondani, olyan volt, ami csak egyszer sikerül az embernek az életben, és akárhány életben meg se történik. Ilyesmiről inkább csak ábrándozni szoktunk, s magunk sem hisszük, hogy valaha csakugyan elérjük" - mondja Ferdinand. Miranda pedig ezt írja titkos naplójába: "Én csak egy példány vagyok egy sorozatban. Ha megpróbálok kilibbenni a sorból, olyankor gyűlöl. Nekem azt a sorsot szánta, hogy mindig szép legyek, mindig ugyanaz, gombostűre tűzve, holtan. Tudja ő jól, hogy elsősorban az élet adja a szépségemet, de neki a halott énem kell. Ezt kívánja: éljek, de holtan."
Kettőjük több hónapos, tragédiába torkolló együttlétének története - az első, ma már kl
asszikusnak számító modern pszichothriller - a filmvásznon is világsikert aratott.
John Fowles (1926-2005) író, költő, esszéista, kritikus, a második világháború utáni angol regényírás egyik meghatározó alakja volt. Fontosabb művei: A lepkegyűjtő (1963), A mágus (1966), A francia hadnagy szeretője (1969), Daniel Martin (1977), Mantissa (1982).
Vypredané
11,84 €
12,46 €
A kis herceg
"Ha valaki szeret egy virágot, amiből csak egy van a sokmilliónyi csillagon, ez elég ahhoz, hogy az illető boldog legyen, amikor a csillagokra pillant. Azt gondolja: "Ott van valahol az én virágom..."
Saint-Exupéry világhírű, megrendítően szép meséje évtizedek óta tanít generációkat a tisztaság, szépség és emberség erejére.
A klasszikus történetben egy másik bolygóról érkezett kisfiú indul varázslatos utazásra, amelynek során megismerkedik a királlyal, aki mindenkin uralkodni akar, a hiú emberrel, aki elvárja a dicséretet, az üzletemberrel, aki állandóan fontoskodik és az iszákossal, aki a felejtésért iszik. Beszél a lámpagyújtogatóval, akit bárki irányíthat, a geográfussal, aki csak adatokat gyűjt élmények helyett, a rókával, aki fonto
s dolgokat tanít, de ki tudja, ravaszkodik-e, és a kígyóval, aki rossz útra térítené a kis herceget. Az út során a kisfiú sokat tanul, de még többet tanít arról, milyenek is az emberek.
Antoine de Saint Exupéry francia író, esszéista és pilóta, aki
a második világháborúban vesztette életét. Az eddig több mint 200 nyelven megjelent, a világ legolvasottabb 50 könyve között számon tartott meseregénye a Helikon Zsebkönyvsorozatában Takács M. József új fordításában jelent meg.
A Helikon zsebkönyvek az egyetemes művelődéstörténet legfontosabb és legnépszerűbb műveit teszi elérhetővé kedvező áron. A szépirodalmi címek mellett olyan könyvek jelennek meg a sorozatban, amelyek a történelem, a filozófia, a bölcselet, a pszichológia klasszikusainak számítanak." (a Kiadó)
Vypredané
3,06 €
3,22 €
Keresztúton - Egy magyar pap Dachau poklában
Egy magyar katolikus pap hónapjai az egyik legrettegettebb koncentrációs táborban. Eglis István most először megjelenő önéletrajzi regénye forrásértékű dokumentuma egy történészi és lelki szempontból is mindmáig csak részben feldolgozott korszaknak.
Megrendítően őszinte hangú vallomás egy olyan férfi sorsfordulójáról és belső életéről, aki pokolbeli napjaiban is a krisztusi emberség esendő és hűséges tanúja maradt.
"- Na, csak nem vagy beteg?
- De igen - hazudta tovább. Vagy talán nem is hazudott, mert ha testileg nem is volt semmi baja, hirtelen úgy megülte a fásultság, undor, a folytonos nyüzsgés, ordítozás, hogy halálosan elcsigázottnak érezte magát. Úgy érezte, meghalna, ha ma is el kellene mennie dolgozni, hosszú órákon keresztül lengyel, orosz, francia, német beszédet hallgatni, elviselni a kápó káromkodását, az SS-őrmesterek ugató, torokhangú veszekedéseit. Meg akart lépni, de még mindig nem határozta el magát teljesen. Nem azért, mintha különösebb gond lett volna elmaradni a munkából, ebben az időben már erősen lazult a fegyelem, jóformán csak az ment dolgozni, aki akart. De mindenki akart, mert a munkásadag - amit persze a munkáshelyen osztottak - és a lopott répa és krumpli nélkül éhen haltak volna. Ezért tanakodott ma
gában Gábor, hogy mit válasszon, az egész napi aránylagos nyugalmat és végre egy kis olvasást, gondolkozást és az éhséget; vagy a munkát és azt a kéjt, hogy este hét óra után ehet is valamit - persze csak dachaui fogalmak szerint."
Vypredané
6,72 €
7,07 €
Magyar cukrászdák és kávéházak
A szegedi Nemzeti Értékek Könyvkiadó tavaly vágott bele egy nagyszabású kiadói tervbe. Olyan könyvsorozat indítására vállalkozott, amely tematikusan mutat be egy-egy szakmát, ágazatot, igényes, ismeretterjesztő albumok formájában. A könyvsorozat első kötetei a gasztronómia területét érintették. A jó magyar pálinka, A jó magyar sör, A magyar húsmívesség, a Mindennapi kenyerünk hagyományos, kézműves szakmák hazai történetét és kiváló szereplőit mutatta be portrériportokon keresztül. A könyvsorozat legújabb kötete Magyar cukrászdák és kávéházak címmel jelenik meg novemberben. A 432 oldalas kiadvány az eddigi legátfogóbb összefoglaló a hazai cukrászdák világából. Közel száz portré a szakma legkiválóbb szereplőivel és számos kultúr- és ipartörténeti írás vezet be a cukrászvilág rejtelmeibe, több száz fotó kíséretében.
Mi volt Békés megye kultikus édessége? Hogyan készítik Szolnokon az Islert? Melyik desszert nyerte meg több mint száz éve a Párizsi Édesség Világkiállítás fődíját? Mikor alakultak az első hazai cukrászdák? Mi az első magyar termék, amely bekerült a világ legjobb ötven élelmiszerek közé? Milyen hungarikumok vannak az édességeink között? Hol kóstolhatjuk meg minden évben néhány hétig az összes fennmaradt Kossuth nevével fémjelzett süteményt? Ki volt Kérszigeti Dékány Mihály? Milyen volt cukrászdát üzemeltetni a Horthy-korszakban, az ötvenes években vagy a hetvenes években? Mi mindent lehet grillázsból készíteni? Melyik kisvárosban ápolják a Rákóczi-túrós hagyományát, s ki volt a sütemény névadója?
A Magyar cukrászdák és kávéházak című kötet családtörténetei számos ilyen kérdésre adnak választ, s közben a történetek sorai között végigjárhatjuk évtizedek, sőt évszázadok generációs fejlődését, küzdelmét, amelyben ott van a történelmi háttér változó időszaka, ott van az édesapák hite, s ott van a fiatalok megújuló és megújító ereje. A rendszerváltás óta sorra nyitottak a cukrászdák, amelyek az egykori hazai tradíciókra építve alakították ki a kínálatukat. Ma már újra természetes szokásunk lehet, hogy vasárnap beülünk a családunkkal a kedvenc cukrászdánkba, vagy a családi összejövetelre összeválogatjuk a süteményeket - éljünk az ország bármely pontján. Hogy ez valódi nemzeti értékünk, akkor vesszük észre, amikor külföldön járva nem találjuk a megszokott cukrászdákat és a frissen kapható süteményeket. Az elmúlt években a hazai kínálat jelentősen kibővült, a Monarchia időszakában született tradicionális magyar süteményeknek megjelentek az újragondolt változatai, vagy a francia típusú trüffel krémek, mousse torták, monodesszertek, új technológiákkal, új ízekkel. S közben évente próbára teszi és ösztönzi a kísérletezésre a hazai cukrászokat az ország torta verseny. Kaphatunk ma már szinte minden jobb cukrászdában cukormentes és gluténmentes finomságokat. Az egykor világviszonylatban is meghatározó magyar cukrászat hagyományai újra minőségi irányt vesznek, s teret kapnak az újítások, a kreatív különlegességek. A magyar cukrászatba ahogy bepillantunk, valódi értékekkel találkozunk, bizakodással és bátorító erővel olvashatjuk a szakma vonzerejét. Ma is érdemes minőségi, kézműves munkával foglalkozni. Erről szól az a közel száz portré, amely a cukrász szakma színe-javát mutatja be.
A felejtés édes íze
"Az élet soha nem úgy alakul, ahogy tervezzük, hanem ahogy lennie kell."
A frissen elvált Hope McKenna-Smith egyedül neveli tizenkét éves kiskamasz lányát, Annie-t, és az anyagi nehézségek ellenére is igyekszik életben tartani a családi cukrászdát, igaz, egyre fogyatkozó reménnyel. Mert bár az Esthajnalcsillag a turisták és a helybéli lakosok szerint is Cape Cod egyik legnépszerűbb helye, mégsem hoz annyi bevételt, amennyi elegendő lenne a megélhetéshez, a havi törlesztőrészletek kifizetéséhez.
Hope-ot kétségek gyötrik, hogy megérte-e a szülés miatt félbehagyni a jogi egyetemet, aztán évek múlva kiszállni a férjével közös vállalkozásból, és magára vállalni a családi hagyomány folytatását, az édesanyjától és a nagyanyjától tanult cukrászmesterséget. Ha szemet hunyt volna Rob félrelépése felett, ma is az ügyvédfeleségek biztonságos, kiszámítható életét élhetné.
Magányos küzdelmét nagyanyja, a francia származású Rose súlyosbodó Alzheimer-kórja is nehezíti. Aztán az idős hölgy egyik ritka tiszta pillanatában arra kéri, hogy utazzon el Párizsba, és derítse ki, mi történt a második világháború és a holokauszt idején elveszett családtagjaival. Hope, aki korábban mit sem sejtett nagyanyja múltjáról, vonakodva bár, de repülőre ül, aztán nyomozásba kezd a Fény Városában.
Keresése nyomán hetven éve eltemetett családi titkok, három világvallás ínycsiklandó süteményreceptekben megtestesülő hagyományai, és egy csodálatos, elpusztíthatatlan szerelem bukkan fel a múltból, örökre megváltoztatva a zárkózott és folyton tépelődő Hope egyhangú napjait.
Vypredané
10,93 €
11,50 €
Emberi, nagyon is emberi II.
Nietzsche korai írásai - főképp A tragédia születése és a Korszerűtlen elmélkedések - után Az emberi, nagyon is emberi új alkotói korszakot jelent a filozófus-költő munkásságában. A szabad szellemeknek szánt könyvben próbálkozik először - elsősorban a nagy francia elődök, ... Folytatás ›› Voltaire, Pascal, La Rochefoucaud nyomdokain járva - a könnyedebb és finomabb aforisztikus forma és nyelv német meghonosításával, ami néhány kései írásától eltekintve meghatározza az életművet.
"Az Emberi, nagyon is emberi" egy válság emlékműve. Szabad szellemeknek ajánlja magát: majd minden mondata diadalról tanúskodik - megszabadultam általa a természetemben rejlő, de tőle idegen, hozzá nem tartozótól. Idegen tőlem az az idealizmus: ahogy a cím mondja: "ahol ti eszményi dolgokat láttok, ott én emberit, ó, csupán nagyon is emberit látok" (...) Kizárólag a következő értelemben használom itt a "szabad szellem" kifejezést: az önmagát újra birtokba vevő, szabaddá lett szellem. A hangnem, a hangszín teljesen új; a könyv okosnak, hűvösnek, helyenként keménynek és gúnyosnak hathat. Úgy tűnik föl, bizonyos előkelő ízlésű szellemiség igyekszik felszínen tartani magát a mélyben örvénylő szenvedéllyel szemben. Ebben az összefüggésben érthető, hogy a könyv 1878-as kiadása végeredményben Voltaire halálának századik évfordulója ürügyén jelent meg. Mert Voltaire, ellentében az utána következőkkel, mindenekelőtt a szellem grandseigneure: akárcsak én."
A(z) Emberi, nagyon is emberi II. (Könyv) szerzője Friedrich Nietzsche.
Vypredané
10,59 €
11,15 €
A keresztes hadjáratok és az Árpád-kori magyar királyság
A keresztes hadjáratok több évszázados története a középkor egyik legfontosabb eseménye a Német-Római Császárság és a Pápaság közötti invesztitúra küzdelmek mellett. Mohamed katonái ellen először a 8-9. században indítottak ellentámadásokat a latin kereszténység államai ... Folytatás ›› és a bizánci Birodalom, majd 1095-ben II. Orbán pápa felhívására szervezett és összehangolt hadjárat kezdődött a muzulmánok által elfoglalt területek -elsősorban Jeruzsálem és a Szentföld- visszavételére.
Az első hadjáratot a középkor évszázadaiban több is követett, és ennek az egész kereszténységet megmozgató katonai vállalkozásnak volt részese az Árpád-kori Magyar Királyság Szent István király uralkodásától, a II. század első felétől kezdve.
III. Béla uralkodása idején, mikor a magyar állam a korabeli Európa számottevő politikai súllyal rendelkező állama lett, már magyar keresztes vitézek is indultak a Szentföld visszavételére, II. András 1217-ben pedig maga vezetett hadjáratot a Szentföldre.
Az Árpád-kori Magyar Királyság ezekben a századokban egyre több szállal kapcsolódott a latin kereszténység többi országához: a Német-Római Császársághoz, a Francia és az angol Királysághoz, Velencéhez és természetesen a Pápasághoz. Ugyanakkor a Bizánci Birodalommal is erősödtek a kapcsolatok. A kor érdekes ténye, hogy Magyarországon élő muzulmán diákok (böszörmények) tanultak a Kelet híres iskoláiban.
A(z) A keresztes hadjáratok és az Árpád-kori magyar királyság (Könyv) szerzője Terplán Zoltán.
Vypredané
7,13 €
7,50 €
A templomos lovagok titkai
Az első keresztes háborúk idején a Szentföldre vezető út védelmére egy titokzatos, katonákból és szerzetesekből álló rend alakul, a templomos lovagoké. Hihetetlenül gyorsan terjeszkedik. Váraik, központjaik hamarosan behálózzák az egész akkori világot. Tevékenységüket nemcsak a gótikus katedrálisok jelzik, hanem a középkori kereskedelem, bankrendszer, úthálózat kialakítása is. Nekik köszönhető, hogy a barbár Európa civilizált államok rendszerévé válik. Félelmetes hatalmuknak Szép Fülöp francia király vetett véget; koholt vádak alapján kivégeztette a nagymestert számos társával, végül a pápa feloszlatta a rendet. De valóban megszűnt-e?
E könyv a rejtélyek feltárását tűzte ki céljául. Charpentier a templomosok történetének bemutatása mellett sok máig megfejthetetlen kérdésre keres választ: Milyen tudás birtokába jutottak a templomosok? Valóban az övék lett-e a Mózes kőtábláit őrző frigyláda? Mit birtokoltak az emberiség ősi tudásából? Mi lett töméntelen kincsük sorsa a rend feloszlatása után? Kik a templomosok örökösei? Hogyan kapcsolódik hozzájuk az egész világot behálózó szabadkőművesség?
Lenyűgöző olvasmány, rendkívüli ismereteket közlő munka "A templomos lovagok titkai", Jézus kilétének titkától kezdve olyan információkat közöl, amelyeket mindmáig titok fed, és nem véletlenül. Kivételes erénye az oknyomozás, a titkok nem ritkán meghökkentő, de mindig fantasztikusan izgalmas felfejtése. Charpentier nemcsak ismeri a témát, de benne él, ezért elgondolkodtatóan, a nyomozásba az olvasó is bevonva tudja kutatási eredményét elénk tárni.
Vypredané
9,14 €
9,62 €