Hľadanie: Fenomén Zamarovský
zobraziť:
A fehér ruhás nő
Walter Hartright tehetséges festő lehetne, de szerény rajztanárként kénytelen tengetni életét. Rég megszokta, hogy érzelmeit a kabátjával együtt az előtérben hagyja, mikor előkelő családok kisasszonykáit tanítja a rajzolás alapjaira. A magára erőltetett fegyelem azonban csődöt mond, amikor elszegődik a cumberlandi Limmeridge House-ba két úrihölgy mellé. Az egyik, a szókimondó, tűzrőlpattant Marian akár az életét is adná imádott húgáért, a szép, gyöngéd, szelíd, merengő Lauráért, aki művészi hajlamait az akvarellfestészetben szeretné kamatoztatni.
Megtörténik hát a baleset, kölcsönös szerelem szövődik Walter, és a rangban-vagyonban felette álló szép kisasszony között. Ám Laura jegyben jár. Választottja, Sir Percival Glyde látszólag maga a nagyúri kifinomultság és figyelem, a lány mégis megérez valamit abból, hogy e frigyből csak rossz származhat. Mivel azonban ekkoriban egy nőnek nemigen lehet önálló akarata, férjhez megy a baronethez.
Ezzel aztán elszabadul a pokol. A szó szoros értelmében, mert az újdonsült férjnek ördögi segítője is akad, Fosca gróf, aki olasz titkos társaságok tagja. A két minden hájjal megkent gazember Laura örökségére pályázik, ehhez azonban el kell tenni őt láb alól.
Vagy mégsem? Hátha egy hasonmás is megteszi helyette, a titokzatos fehér ruhás nő... Walter elszánt harcot folytat a két hétpróbás gazember ellen, hogy visszaadja szerelme személyazonosságát...
A regény megjelenésekor elsöprő sikert aratott. Collinsnak, Dickens közeli barátjának a kisujjában van az írás mestersége, finoman megrajzolt hangulatai, természetleírásai tele vannak színekkel, fényekkel és árnyakkal, impresszionista vibrálással. A mesterien megszerkesztett történet letehetetlenül izgalmas, lidérces álmok, kákával benőtt, sötét tavak fokozzák rossz előérzetünket.
Vypredané
12,43 €
13,08 €
2012 Maja Agenda
"Napjainkban az emberiség egész történetének leghihetetlenebb pillanatait éljük, mindazonáltal csak kevesen, igen kevesen értjük, miről is szól ez a folyamat. A számtalan baljóslattal összezavarodottan és a próféciák rengetegétől megrémülten, sokan j
obbnak látták inkább tudomást sem venni erről a különleges kalandról, amelynek ma részesei vagyunk.
Mindaz a mágia és ismeretanyag, amelyet az ősi maják időszámítás-tudománya hordoz, minden egyes jegyében elveti a kozmikus látás szükségességét, amely
a folyamatban lévő történések megfelelő megélését biztosítja számunkra.
A meghívás, hogy csatlakozzunk önkéntes alapon a 13:20-as frekvenciához, hozzáigazítva időmérésünk formáját a természethez és a világegyetemhez, oda vezet, hogy valamiképpen vis
szakapjuk azt a mennyei paradicsomot, amit egykoron elvesztettünk...
Az instrukció egyszerű: idomuljunk a 13 darab 28 napos hónap rendszeréhez, melyből egy nap kívül esik az időn, finoman beleengedve az új esztendőt az elmúltba, az új valóságot a rég
ibe.
Csatlakozz ehhez a világraszóló eseményhez, mely éppen annyira lenyűgöző, mint amennyire nagylelkű. Kövesd minden nap az összefüggést az emberi érzékelés és a csillagászati elrendeződések között, hogy ezáltal az egyesült tudat létrejöttét segíts
ük elő. Ha így teszel, nagyon hamar érezni fogod, hogy a választásaid biztosabb utakra visznek, melynek eredménye egy akadálytalanabb áramlás és egyesített összhang lesz a szeretetben, amely valamennyiünket magába foglal.
2012 tehát nem egy prófécia,
sem egy puszta dátum, sem pedig a világvége, hanem egy lehetőség és felhívás arra, hogy ismét ráeszméljünk: mindannyian részei vagyunk egy csodálatos EGYSÉGnek, az úgynevezett VILÁGEGYETEMNEK." (María Bertha Martínez Loya)
Vypredané
14,58 €
15,35 €
Esélyek városa
A könnyed, szórakoztató regényeiről ismert Jane Green ezúttal még mélyebbre ás társas kapcsolataink korhadt gyökérzetében, és eddigi regényei összes erényét felvonultja. Finoman megrajzolt jellemek, vitriolos humor, mély életszerűség és rengeteg pozitív hit árad regényének minden sorából, ám ezúttal nem csak élcelődik kortársai lelki problémáin, hanem leszámolásra is buzdít mindennapi megalkuvásainkkal szemben.
Régi barátokat hoz össze a véletlen, a sors úgy intézi, hogy egyikük, Tom meghal egy merényletben s hajdani társai a temetésén ébrednek rá, hogy éppen ő volt az összekötő kapocs a múltjukkal. Miközben komoly szembenézésre kényszerülnek önmagukkal, jól bejáratott életvitelük fenekestül felfordul:
Holly az egykori szabad lélek immár tizennégy éve házas, két gyereke van. Bár boldognak mondja magát, férje a felkapaszkodott, munkamániás ügyvéd, akit szinte sosem lát és lekezeli őt. A temetésen Holly összetalálkozik Tom lehengerlő öccsével...
Oliviát hat év után otthagyta a barátja. Kutyamenhelyet vezet, masszív szingliként, még Tom jóvoltából megismerkedik egy fiúval, és teherbe esik a négynapos kaland során...
Paul, a mindig slampos újságíró egy csodaszép svéd nőt vett feleségül, aki sikeres üzletasszony az internetes divatszakmában. A boldog házassághoz azonban egyvalami hiányzik: a gyerek. Évek óta, elkeseredetten próbálkoznak...
Safron a gyönyörű színésznő Hollywoodban próbált szerencsét, de visszaesik gyógyulófélben lévő alkoholizmusába, mert egy híres, nős színész szeretőjeként kikezdi a sajtó...
Ha igaz a mondás, miszerint a baj nem jár egyedül, akkor ezúttal abban is hinnünk kell, hogy a segítség is párban jár. Egymásra utalva, egymást támogatva, végül mind a négyen kapnak az élettől egy második esélyt a boldogságra.
Vypredané
10,93 €
11,50 €
Me and You at the Zoo - Gyerekjáték az angol! (DVD rajzfilmmel)
A könyv és a 12 perces rajzfilm óvodás és kisiskolás gyerekeknek szól.
A nyelvtanulást nem lehet elég korán kezdeni. Az egészen kis korban elkezdett nyelvtanulás során a gyerekek hamar megtapasztalják, hogy egy fogalmat több szóval is ki lehet fejezni, így gondolkodásuk rugalmasabb, elvonatkoztató képességük jobb lesz, s ezáltal fejlődik az intelligenciájuk.
A rajzfilmek és a képeskönyvek két kisgyerek kalandjait mesélik el, akik megtalálják Ziggyt, a papagájt, és megtanítják beszélni. Sok-sok kalandjuk során a madár megismeri a betűket, számokat, színeket és egyéb hasznos szavakat. Az egyenként 12 perces rajzfilmekkel a gyerekek egyre jobban elsajátítják az angol nyelvet, ha pedig már tudnak olvasni, akkor a könyvben végigkövethetik az adott történetet, amiben egy kis szótár is segítségükre lesz.
A sorozat 10 kötetből áll. A könyvek és filmek egymástól függetlenül is élvezhetők, ugyanakkor a bennük lévő tudásanyag egymásra épül.
A rendszeres Time for English-mesefogyasztás a legjobbkor és a legjobb módon, ráadásul élményszámba menően kínál biztos angoltudást a kisgyerekeknek.
A korai nyelvtanulásnál a gyerekeknek még nem szükséges nyelvtant, kiejtést tanulniuk, az is elég, ha dalokat, verseket, szavakat ismételgetnek. A sok ismétlésnek köszönhetően egyre jobb lesz a kiejtésük, pontosabb a szóhasználatuk, ezáltal felszabadultabban használják majd a nyelvet a tudatos nyelvtanulás során, az iskolában is.
A rajzfilmhez angol és magyar felirat is választható.
4. rész:
- "Állatkerti séta" - Számok 10-20-ig - Állatkerti állatok: leírják, hogy néznek ki, és mit esznek - Összehasonlítás: méretek, formák, melléknevek
A gyerekek egy szafariparkban találják magukat, ahol szabadon mászkálnak az állatok. Sétára indulnak ezen a különös helyen, majd felülnek egy kisvonatra, és megtanulják az állatok nevét, leírják, hogy néznek ki, milyen szokásaik vannak, és mivel táplálkoznak. A mozdonyvezető vállán színes papagáj ül, aki mindent megismétel, amit a férfi mond, miközben az az állatkertben látható érdekességekről mesél. Lucy, Wiz és Ziggy látnak zsiráfokat, vízilómamát a kicsinyeivel, két tigrist, öt zebrát és egy baglyot.
Mindenütt keresik a Ziggyhez hasonló madarakat, de egyet sem találnak.
Szlovákiai magyar könyvművészet 1918 -1945
"A kilencvenes években bekövetkezett rendszerváltásig a huszadik századi magyar képzőművészet ismeretlen fejezeteit jelentették a trianoni döntés nyomán Magyarország határain kívül, a szomszédos országokban élt és alkotó magyar képzőművészeti életnek, de nélkülük képzőművészetünk szerves fejlődéséről sem beszélhetünk. A világháború után, majd a kádári kultúrpolitika 3T -azaz tiltott, tűrt, támogatott- kategóriái által sújtott művészek és művészettörténeti kutatások következtében a "legelfelejtettebbek" az 1918 után a szülőföldjükön - Csehszlovákia, Ukrajna, Románia, Jugoszlávia területén - maradt alkotó művészek.
A kiközösítés kettő volt: A közép-európai országok közös ideológiai eszméi alapján az egyes országokban élő magyar alkotók életművei az adott többségi nemzet kultúrájában sem kaptak helyet, sőt, gyakorlatilag 1918-tól nem tartoztak bele annak fejlődésvonalába. Ez a többszörös kivetettség eredményezte, hogy képzőművészetünk szerves kapcsolatait más művészekkel (szlovák, cseh, román, orosz, ukrán, horvát) sem sikerült feltárnunk és meghatároznunk. És ez a megállapítás kölcsönös.
A "Szlovákiai magyar könyvművészet 1918-1945" című kötetünk e súlyos adósságnak a törlesztéséhez kíván hozzájárulni és a hosszú évtizedeken át lassan alig pótolható szálakat "felszedni".
Feladatunknak tekintettük, hogy a kötet oldalain megörökítsük azokat a szlovákiai magyar képzőművészeket, akik közül számosan kiállítások hiányában csupán a könyvek illusztrálásán keresztül tudtak bemutatkozni a közönségnek. A könyv először tárgyalja átfogóan és egyben részletekbe menően a szlováki magyar könyvművészet jellemző vonásait és közép-európai összefüggéseit, miközben a téma "hátterében" kirajzolódik a szlovákiai magyarság magára találása, önszerveződésének folyamata is." (a Kiadó)
A Böjtölés nagykönyve
"A böjtölés sokkal több egyszerű táplálékmegvonásnál - olyan tapasztalati út, amely testi és lelki megtisztuláshoz vezet."
Bizonyos időközönként mindenkinek meg kell szabadulnia terheitől, hogy helyet biztosítson az újnak, és lehetővé tegye az egészs
éges fejlődést. Hogy újra zavartalanul élvezhessük az élet kínálta bőséget, "az üresség ölében" is időznünk kell egy ideig. A böjtölés során mind a test, mind pedig a lélek mélyreható átalakuláson és tisztuláson megy keresztül, ez ugyanis nem csak a
test kezelése, hanem egyfajta pszichoterápia is, amelyet belső orvosunk irányít.
Könyvében Dahlke a böjtölés egész útján elkíséri az olvasót: a felkészüléstől kezdve, a böjt krízisein át egészen a megtöréséig és a táplálkozás hosszú távú átalakításái
g. Választ kapunk olyan gyakorlati kérdésekre, hogy kinek ajánlott a böjt, milyen betegségeken segíthet, illetve hogy hol és mikor kezdjünk bele böjtkúránkba. A könyv részletesen bemutatja a testben lezajló folyamatokat, valamint a lehetséges panaszo
kat és kockázatokat, ezenkívül segít a böjtölőnek félelmei legyőzésében, s erősíti a kitartását. Részletekbe menően tájékozódhatunk a béltisztítás módjairól, a különböző lábfürdőkről és szájöblítő módszerekről, a tüneteket enyhítő homeopátiás szerekr
ől, valamint a böjt jótékony hatását elősegítő meditációs gyakorlatokról. Dahlke külön kihangsúlyozza a női lét és a böjt közötti összefüggést, és kitér a "fényevés" nagy vitákat kiváltó témakörére is.
Legyen szó szakértő segítségével végzett vagy ön
álló böjtkúráról, ez a könyv mindkét esetben segítő társunk lehet a testi, lelki és szellemi jó közérzet felé vezető, csodálatos és gyógyító úton.
Vypredané
13,12 €
13,81 €
Nyugtalan gyerekek
Magyarországon mindenki tudni véli, mit jelent ez a szó: hiperaktivitás. Nomen est omen - mondják - hiperaktivitásról akkor beszélünk, ha a gyereket nem lehet leállítani, folyton jár a keze, a lába és a szája is. Ebben a könyvben azt szeretném bemutatni, hogy a hiperaktivitás valójában egészen mást jelent; többek között a figyelem, a koncentráció képességének zavarát. Milne Micimackójában nemcsak Tigris, de Malacka, Nyuszi és - most fogódzkodjanak meg - Füles és maga Micimackó is hiperaktív! Bemutatom őket, igyekszem rávilágítani legjellemzőbb tulajdonságaikra, és abban reménykedem: a szülők és a nevelők ráismernek azokra a gyerekekre, akikre jól illenek a Százholdas Pagony lakóinak vonásai.
A könyv második részében az agresszivitással foglalkozom. Azzal, hogy milyen sokféleképpen lehet egy serdülő agresszív, a kamaszos versengéstől kezdve, a kötekedésen át, egészen az antiszociális magatartásig, a bűnözésig. Választ keresek az ősi kérdésre: amikor a gyermek, vagy a serdülő bűnözővé válik - és nem egyszer szörnyű bűncselekményeket követ el - viselkedése mögött genetikai szabályozást kell-e tételeznünk, vagy a környezet személyiségromboló hatását?
Hangsúlyozom: keresem a választ; azt nem állítom, hogy meg is adom. Az olvasónak pedig - aki netán hiányolni fogja a kérdés megoldását - André Gide, francia író megszívlelendő mondatával üzenek: "Bízzál azokban, akik az igazságot keresik - és légy gyanakvó, ha valaki meg is találja".
Vypredané
5,41 €
5,69 €
A Zsolnay - kód
Egy legendás gyáralapító...
Egy eltökélt fazekas világraszóló felfedezései...
Júlia, Miklós és Teréz - a Zsolnay-testvérek mindent elsöprő tehetsége...
Vay, egy műgyűjtő, akit csillapíthatatlan szenvedély fűz a Zsolnayakhoz.
A pécsi Zsolnay család titka csaknem százötven éve foglalkoztatja a közvéleményt, nem véletlenül. A Zsolnay azon kevés, 19. századi vidéki polgári családok egyike, amelyek ma is közismertek Magyarországon. Kivételes személyiségek sora alkotta a családot, így tudtak dacolni azzal a számtalan kihívással, amelyet a 19. és 20. századi történelem tartogatott számukra.
Tolvaly Ferenc történelmi dokumentumokon alapuló, lenyűgöző regénye a titok nyomába ered: mivel magyarázható a Zsolnayak sikere, hogyan tudtak világszínvonalú értéket létrehozni úgy, hogy a szükséges feltételek közel sem voltak adottak? A titok megfejtése a családtagok személyiségében rejlik, e személyiségeket pedig a könyvben a gyáralapító lánya, Mattyasovszky-Zsolnay Teréz személyes hangú, részben fiktív naplóin keresztül ismerhetjük meg. A regény így egyszerre család- és gyártörténet, továbbá belső utazás, Teréz belső lélekútjának magával ragadó története.
"Nem lesz könnyű feladat hűen ábrázolni a kezdeteket és önarcképet festenem magamról. Túl nagy a kontraszt a között, ami voltam, és amivé lettem: két lélek, mely alig mutat rokonságot egymással. Nem tudom felidézni magamban fiatal éveim ártatlan, romantikával átszőtt naivitását. Megpróbálok leánykori naplómra támaszkodni. Hitelt kell, hogy adjon mindannak, amit magamról el fogok mesélni, még akkor is, ha a ma leírt szavaim nem ugyanazt a Terézt mutatják be, akit maga ismer. A gyárral kapcsolatban egyszerűbb lesz a dolgom, hiszen a hivatalos papírok, a könyvelés és az üzleti levelek sokat elárulnak...
Nem is tudom, mi mindent mondjak el. Azon kell törnöm a fejem, hogyan halásszam ki emlékezetem tengermélyéből mindazt, ami ott nyugszik a fenéken, még ha nem is gyöngyszemek - vagy ki tudja, talán mégis: tán beteg, korcs gyümölcsei egy egészséges kagylónak? Netán beteg lennék? Vajon tudom-e egyáltalán, milyen vagyok, ki vagyok? Talán, ha majd leírom az összes emlékemet, talán ha majd elolvassa hőn szeretett barátom, majd fogja tudni, és elmondja nekem is, ki vagyok. De ehhez le kell írnom családom történetét. Abban körvonalazódik lényem alapja, a családom által és miatt lettem azzá, aki vagyok...
Egy huzamban, egy lélegzettel akarom leírni az életemet. Mindjárt az elején kezdem."
Könyvbemutató:
2016. október 12., szerda 19 óra
Alexandra Pódium (1055 Budapest, Nyugati tér 7.)
Közreműködők:
- Mattyasovszky-Zsolnay Zsófia szociális és művészetpedagógiai szakember, szociológus
- Sólyom Katalin Jászai Mari-díjas színművésznő
- Törő István Zsolnay-szakértő, műgyűjtő
- Márta István zeneszerző
Vypredané
12,26 €
12,90 €
dostupné aj ako:
Idegenek
"Igényes, finoman megírt, szép regény a Petőcz Andrásé. Úgy tornyozza egymásra az elmúlt évtizedek zsarnokság-, terrorizmus-, megszállás-, megalázás-történeteit, az európaiakat és a világ ezer más részén megtörténteket, hogy sem kulcsregénnyé, sem könnyes allegóriává nem válik." (Kálmán C. György, Élet és Irodalom)
"Döbbenetes erejű próza Petőcz András új regénye, amely hamar kíváncsivá teszi, majd fogva tartja az olvasót, talán mert épp e sajátos alulnézetből, egy kiszolgáltatott gyerek szemszögéből érzékelteti az idegenséget, az intoleranciát, a brutalitást, a terrort. Van min töprengenünk a regény olvasása után - itt, valahol Európa peremén." (Eszéki Erzsébet, Világgazdaság)
"...iszonyatosan erős a cselekmény, és tele van rejtélyekkel..." (Rónai András, Élet és irodalom)
"Ez a könyv Európa bizonytalan, félelmet keltő jövőjéről szól. Olyan történet, amelynek valójában minden hozzánk közelálló ország részesévé válhat." (Krzysztof Varga, Gazete Wyborcza, Lengyelország)
"...olyan különleges alkotás, amelynek olvasása után nehéz megnyugodni, hiszen sokáig foglalkoztatja az olvasó képzeletvilágát." (Jagoda Wierzejska, Nowe Ksiazki, Lengyelország)
"Az Idegenekben Petőcz András Radnóti Miklós Töredékének, Ágota Kristóf Trilógiájának, Saramago Vakságának vészterhes világát idézi meg, megható emberi hangon szól a minket körülvevő embertelenségről, s felemeli szavát gyermekeink, a jövő nemzedékének kiszolgáltatottsága ellen." (Krausz Vera, E-Kultúra)
"A történet mindenhol játszódhatna, ahova más kultúrkörökből származó idegenek, "barbárok" mint menekültek érkeznek, ahol hazátlanokat és politikai üldözötteket hoz össze a sors." (Gudrun Brzoska, Unsere Post, Németország)
"...képzeletünk nem tud olyan borzalmat megjeleníteni, amit a valóság ne írna felül: ismerve századunk eddigi történéseit, joggal mondhatjuk, hogy ez a regény, az Idegenek, az évszázad regénye lehet." (Vincze Attila Tamás, Kultúrport)
"Petőcz a történelmet s a földkerekséget sűríti-oldja regénnyé. Mintha mindenütt otthontalanok lennénk, fenyegetettek, veszélyeztetettek." (Bodor Pál, Diurnuslog)
"...lélegzetünk a regényt olvasva gyakran elakad. Mert időnként a cselekmény bizony belénk fojtja a szuszt." (Fodor Tünde, Spanyolnátha)"
"Ezt a könyvet - az Idegeneket nem lehet letenni..." (Kertész Imre, Nobel-díjas író)
Vypredané
9,86 €
10,38 €
Nyitott szemmel szeretni
"Hiszem, hogy a szerelem egyszerűen megtörténik."
Jorge Bucay egyik legnépszerűbb, kultikus műve, melynek rajongói évek óta külön honlapon osztják meg egymással párkapcsolati problémáikat.
"A párterápiákon rengeteg idő megy el azzal, hogy a felek megpróbálják meggyőzni egymást, ki mit csinál rosszul. Pedig többre jutnának, ha nem ítélkeznének, nem akarnák megváltoztatni egymást, hanem egyezségre törekednének.
Ha örökké az orrod alá dörgölöm a hibáidat, ha azért élek, hogy megmutassam, hogyan kellett volna viselkedned, ha minduntalan formába öntöm, megszabom a dolgok menetét, akkor talán elérem (talán), hogy hülyének érezd magad, vagy, ami rosszabb, faképnél hagyj, vagy, ami még rosszabb, hogy maradj, és bosszants tovább.
De én azt akarom, hogy meghallgass, hogy érdeklődve figyelj rám, nyisd ki a füled, engedd be rajta a vágy és a szeretet szavait.
Ha valóban ezt akarom, akkor meg kell tanulnom beszélni magamról, az igényeimről, legfőképpen pedig arról, hogy mit vált ki belőlem a viselkedésed. Elég csak ennyit szem előtt tartani, és valószínűleg sokkal könnyebben hallgatsz majd meg."
A 2000-ben megjelent Nyitott szemmel szeretni a Latin-Amerikában és ma már számos más országban is óriási sikereket arató Jorge Bucay egyik legnépszerűbb könyve.
Szerzőtársával, a szintén pszichoterapeuta Silvia Salinasszal finoman szőnek össze egy fordulatos szerelmi és kiberregényt pszichológiai esettanulmányokkal és lelki tanácsokkal.
A mű elbeszélője, az épp szakításban és lelki válságban lévő Roberto a szerver egy furcsa technikai hibája miatt belekeveredik két pszichológus - Laura és Fredy - szerelemről és párkapcsolatokról folytatott levelezésébe, mely egy könyv születését hivatott elősegíteni. Az e-mailek épp jókor jönnek, mintha csak neki szólnának. Egyre hasznosabb segítségnek érzi az ismeretlen Laura naponta, hetente megjelenő pszichológiai eszmefuttatásait, lassan szinte függővé válik, sőt ő maga kezd el levelezni vele.
S végül nemcsak egy könyv születik meg, hanem - talán - egy szerelem is elkezdődik... ha úgy akarjuk.
Vypredané
10,23 €
10,77 €
Mrs. Hemingway
A párizsi feleség csupán a történet kezdete volt...
Hadley, Pauline, Martha és Mary. Ernest Hemingway feleségeként mind a négyen tudták, milyen generációjuk leghíresebb, legvonzóbb íróját szeretni, és általa szeretve lenni. Mindannyian azt gondolták, hogy szerelmük örökké tart majd, és mindannyian tévedtek: egyik nő sem volt képes megtartani őt.
A négy részben elmesélt, valódi szerelmes leveleket és táviratokat a történetbe szövő Mrs. Hemingway feltárja a drámai szerelmi háromszögeket, amelyek tönkretették Hemingway házasságait. Az 1920-as évek bohém Párizsától az 1960-as évek hidegháborús Amerikájáig ívelő, a híres "elveszett nemzedék" alakjaival teli regény a szenvedély, szerelem és szívfájdalom lebilincselő története.
Naomi Wood alapdiplomáját Cambridge-ben, mesterdiplomáját és doktorátusát a Kelet-angliai Egyetemen szerezte. A Mrs. Hemingwayt megalapozó kutatása során eljutott a londoni British Librarytől a washingtoni Kongresszusi Könyvtárig, valamint felkereste Ernest Hemingway otthonait és törzshelyeit Chicagóban, Párizsban, Antibes-ban, Key Westben és Havannában. A Mrs. Hemingwayt jelölték Dylan Thomas Díjra, amely az egyik legrangosabb, fiatal íróknak járó elismerés.
"A maguk módján és a maguk idejében Hadley, Pauline, Martha és Mary mind szerették Ernest Hemingwayt. Mindannyian megtapasztalták az udvarlás szenvedélyes napjait, a nyarak letargiáját, a jeges daiquiriket, amelyek a nap egyre koraibb szakaszában kerültek a pohárba. Mindannyian ismerték az árulás fullánkját, ahogy Hemingway közismerten ábrándozó tekintete egy másik nő felé fordult, és mindannyian ismerték az ölelése nyújtotta biztonságot. Tudták, hogyan viseljék el kreativitásának árapályszerű hullámzását, hogyan támogassák, gondozzák, gyógyítsák és segítsék őt. (
) A Mrs. Hemingway finoman szövi össze a tényeket és a fikciót, s magával ragadó, gyengéd bepillantást enged a Hemingwayhez legközelebb állók életébe." (Sephanie Turza)
"Rendkívüli szakértelmet igényel, hogy bárkit rávegyünk egy történet elolvasására úgy, hogy az illető azt gondolja, ismeri a végkifejletet. Ám a Mrs. Hemingway olyan szépen megírt és hatásos, hogy egyszerűen képtelen voltam letenni." (Jojo Moyes)
"Naomi Wood lebilincselő és megvilágító erejű regénye négy különleges nő és az őket szerető, meggyötört irodalmi zseni portréját rajzolja meg. Tévedtek, ha azt gondolták, hogy mindent tudtak Ernest Hemingway feleségeiről, szenvedélyükről és szívet tépő fájdalmukról." (Jennifer Chiaverini)
Vypredané
11,88 €
12,50 €
dostupné aj ako:
Hétpecsétes titok
A Hétpecsétes titok a 19. századi Londonba kalauzolja az olvasót. A megtörtént eseményeken alapuló történet két hősnője a korabeli nőmozgalmak egyik élharcosa, Emily "Fido" Faithfull, és a jómódban élő, házasságába belefásult szépasszony, Helen Codrington. A két nő hosszú évek után találkozik újra az angol fővárosban, s Fido egyik pillanatról a másikra Helen házassági válságának kellős közepében találja magát. A válság végül botrányos váláshoz vezet, amely nemcsak Helen, de Fido jó hírét is kockára teszi.
A viktoriánus Angliában nem nézik jó szemmel sem a házasságtörést, sem a női egyenjogúsági mozgalmakat, s végképp elutasítóak a válással szemben. Amikor pedig felmerül a gyanú, hogy a két asszony viszonya több is lehetett barátságnál, Fidónak nemcsak a társadalom súlyos ítéletével kell szembenéznie, de önmagával is, és mindazzal, amit önálló, független nőként képviselt.
Emma Donoghue színes tablót rajzol a korabeli angol társasági élet képmutató világáról, a nőket sújtó megkülönböztetésről, a feminizmus kezdeteiről, nem utolsósorban a pusztító szerelmi szenvedélyről.
"Sodró lendületű regény, tele szexualitással, szenvedéllyel és intrikával." (Daily Mail)
"Letehetetlen olvasmány, akárcsak a viktoriánus rémregények, amelyeket Fido titokban olvas. Érzékenyen megírt történet két nő félresiklott barátságáról, tanulmány a viktoriánus London szokásairól és erkölcseiről, a nőmozgalom úttörőinek bemutatása és feszült thriller egy házasságtörésről... Magával ragadó történet, kifogástalan történelmi hitelességgel ábrázolva, öröm olvasni." (Sunday Business Post)
"Kellemesen harsány
Donoghue előző könyveihez, A cafkához és a Life Maskhoz hasonlóan ez a regény is lélektanilag hiteles, sodró lendületű és kifejezetten olvasmányos... A Hétpecsétes titok egyszerre elégíti ki az olvasó igényét a borzongató szórakozásra, amelyre Helen és Fido vágyik, egyúttal az igazság, az elkötelezettség és az árulás józanabb elemzését is adja, amit talán Harry olvasna szívesen. Donoghue bensőséges elbeszélői hangja mindhárom hősével rokonszenvez." (New York Review of Books)
"A szerző a történelmi tényeket és a leleményes fikciót ötvözi ügyes és könnyed kézzel: a szereplők hangja az olvasó fülében cseng még jóval azután is, hogy letette a könyvet." (Sunday Telegraph)
"A Hétpecsétes titok élvezetes olvasmány, a történetet finoman áthálózó cselszövéssel, nagyszerű párbeszédekkel, melyek életre keltik az árnyaltan megrajzolt figurákat." (Press Association)
Vypredané
13,52 €
14,23 €
dostupné aj ako:
Orhan öröksége
Aline Ohanesian első regénye kiugró sikert hozott számára, több díjra jelölték, számos nyelvre lefordították, és a kritikusok szerint új, egyéni hangot hozott az amerikai irodalomba. Műve többrétegű: felfedezhető benne a manapság oly népszerű privát történelem, de egyben családtörténet is egy generációkon átívelő tragédia és egy gyönyörű, szenvedélyes szerelem története. Az emlékek száz év múlva is ott rejlenek az ételeink illatában, a gyermekeink mondókáiban, minden lélegzetvételünkben vallja az író.
Mindkét főhőse felejthetetlen, erős karakter. A török Orhan, aki sokáig Németországban élt és dolgozott, nem foglalkozik a múlttal. Miután a nagyapja, Kemal meghal, rá száll a tarka szőnyegeket, kilimeket gyártó vállalkozása, az anatóliai házukat azonban egy ismeretlen nő örökli. Orhan repülőgépre ül, hogy felkeresse Amerikában a rejtélyes, kilencven éves Szedát, és kiderítse, milyen szerepet játszhatott Kemal életében.
A kaliforniai idősek otthona, ahol az örmény származású asszony él, különös hely. Az öreg hölgy eleinte bizalmatlanul fogadja a török fiatalembert, de ahogy telik az idő, egyre több részletre derül fény a két család elfeledett és szövevényes kapcsolatáról. Feltárulnak előttünk a történelem sötét lapjai: az I. világháború és az örmény népirtás borzalmai. Orhan nap mint nap közelebb kerül egy mélyre temetett titokhoz, mely alapjaiban változtatja meg viszonyát a múlthoz, sőt mi több, befolyásolja az egész család jelenét és jövőjét is
Aline Ohanesian maga is örmény menekültek leszármazottja, nagyszülei túlélve az I. világháborús népirtást fiatalon találkoztak egy misszionáriusok által fenntartott árvaházban. Miután családot alapítottak, kivándoroltak az Egyesült Államokba, hogy egy szabad és demokratikus országban élhessenek. Az írónő beleszületett népének hagyományaiba, és már korán megismerkedett a 20. századi örmény történelemmel. Kilencéves volt, amikor nagymamája titokban elmesélte neki családja megrendítő történetét, melyet soha többé nem osztott meg senki mással.
Ez az emlékeiben élő hang, ezek a mondatok késztették arra Ohanesiant, hogy megírja első regényét. Történelmi kutatásokat végzett, elolvasta és meghallgatta azoknak a túlélőknek a beszámolóját, akiknek sikerült megmenekülniük, amikor majd másfél millió honfitársukat elpusztították.
Nem én választottam ezt a történetet, hanem az választott engem mondta az írónő egyik interjújában, majd hozzátette: Amit megosztottam az olvasóimmal, azt a saját fiaim elől sem fogom eltitkolni.
Egy nyitott könyv és az olvasó szíve között mindössze 15-20 centiméternyi távolság van. Ám ezen az úton nagyon sok minden történhet. Hiszek abban, hogy egy regény képes megváltoztatni az emberi gondolkodást.
(Aline Ohanesian)
Az Orhan öröksége figyelemre méltó, felejthetetlen regény a szerelemről és a túlélésről. Finoman egyensúlyoz a háború borzalmainak ábrázolása és egy varázslatos családi történet elmesélése között. (Publishers Weekly)
Regény formájában megírt sirató, olyan elbeszélés, melynek ereje végig magával ragad. (New York Times Review of Books)
Az Orhan öröksége egyaránt szól azokhoz az olvasókhoz, akiket érdekelnek a történelem sötét lapjai, és azokhoz, akik szeretnek csendesen elmélázni egy sokáig rejtve maradt, titkos családi vagy szerelmi történeten. (Los Angeles Review of Books)
Díjak, jelölések:
2015 - Barnes & Noble díj jelölés
2015 - Amazon Top 20
Vypredané
11,16 €
11,75 €
A keresztes háborúk arab szemmel
A libanoni származású francia írót, Amin Maaloufot, akinek a Taniosz sziklája, a Levantei kikötők, a Szamarkand, a Baldassare nagy utazása, a A pápa rabszolgája és az Eredet című művei magyarul is nagy sikert arattak, a keresztes háborúk történetét feldolgozó nagyívű történelmi munkája indította el a hírnév útján. Könyve, amely megjelenése pillanatában, 1983-ban a döbbenetes újdonság erejével hatott, ma már alapműnek számít ebben a témakörben.
Vajon miben rejlik a könyv újszerűsége, mi a titka világsikerének? A válasz kézenfekvő: a keresztes háborúk történetével foglalkozó művek döntő többségétől eltérően Maalouf nem a támadók, hanem a megtámadottak, az arabok szemével láttatja a "dzsihád", a "szent háború" kétszáz évét, az európai és az arab világ, a keresztény és az iszlám vallás-kultúra réges-régi, de a mai időkre is kiható összecsapását. Hogyan látták, hogyan értékelték a megtámadottak a kegyetlen, véres eseményeket, miként ítélték meg a Nyugatról érkezett, hitükkel, civilizációjukkal fennen kérkedő, ám gyakorta barbárok, sőt vadállatok módjára viselkedő hódítókat? Erre a kérdésre keresi s adja meg a választ Maalouf műve, amely forrásként szinte kizárólag a korabeli arab történetírók, krónikások írásaiból merít.
Maalouf egy vérbeli történész alaposságával és részletességével dolgozza fel a keresztes háborúk két évszázadának a történetét, a frandzsok vagyis az európaiak első csoportjainak, szedett-vedett, gyülevész bandáinak, majd a már jól felfegyverzett, fegyelmezett lovagoknak a megjelenésétől, 1096-tól kezdve egészen végleges kiűzésükig, 1291-ig. Szinte hónapról hónapra, hétről hétre követi az eseményeket, városról városra, várról várra vonul a kor s könyve szereplőivel. Rendkívül szemléletesen, majdhogynem szépirodalomba, kalandregénybe illően festi le a kegyetlen, véres csatákat, a hol erőszakkal, hol agyafúrt ármánnyal vívott, gyakran hónapokig, évekig tartó ostromokat, a keleti cselszövéseket, gyilkos testvérháborúkat, a nyugati barbarizmust, hitszegéseket.
Műve hiteles korrajz, pontos látlelet a XII-XIII. század arab társadalmáról, gazdasági-politikai-katonai viszonyairól, gondolkodásmódjáról, erkölcseiről, kultúrájáról - részben a keresztény-nyugati civilizáció tükrében, részben szembeállítva vele.
A Könyvjelző magazin 2012. októberi számában megjelent cikk: A mások halála
Vypredané
10,59 €
11,15 €
Az őrült szakács
Lehetne újabb főzős könyv. Ahol a nagyszerűen komponált fotókon mosolygós, makulátlan kötényes séfek villogtatják késeiket és tökéletes fogsorukat. Vagy lehetne jópofa történetek közé ágyazott receptgyűjtemény, esetleg mesés, habos hollywoodi sikertörténet arról, hogyan lesz az egyszerű családból érkezett fiúból, lelkiismeretes munkája eredményeképp sztárszakács. Jason Sheehan könyve egyik előbb említett sem akar lenni. Csak a valóság krónikása azokról a konyhákról, amelyek nem kapnak ugyan Michelin-csillagot, nem készül róluk tévéfelvétel, de naponta emberek millióinak főzik meg a vacsoráját, akár a kínai negyedben, akár Florida partjainál... Azokról a konyhákról, séfekről, előkészítőkről, új fiúkról, akiket mindenkinél jobban ismer, akik között hivatást és életet talált... "Először sikerül tökéletesre a kagyló: állok a törött talpú munkabakancsomban, szakácssipka helyett fekete fejkendő a fejemen, rosszul szabott fehér cucc, maszatos az arcom, rosszak a fogaim, a kezem tele sebhelyekkel - elbaszott roncs vagyok könnyekkel a szememben, lefittyedt szájszéllel. Hány kagylót főztem meg eddig? Ezret? Tízezret? Húszezret? Egyszer sem sikerült igazán jól. Kóstoltam persze már olyat, ami jól volt elkészítve. Elkészíttettem magamnak más szakácsokkal, más séfekkel, tehát tudtam, milyen ízű a jó kagyló. Oly régóta hajszoltam, hogy végre nekem is jól sikerüljön - idejét sem tudtam, mióta. (...) És most és itt végre sikerült - elkapni egy ízt, mélységet és egyensúlyt, amit addig csak akkor kóstoltam, ha más keze alól került ki a kagyló. A jól elkészített kagylónak csupán az illata elég ahhoz, hogy megroggyanjon a térdem, a kisujjamról lenyalt egyetlen csepp szósztól agyam távoli városrészei között áll helyre az elveszett kapcsolat. És a tálba nyúlni és megenni az egyik kagylót? Színtiszta erotika, a beurre-blanc villáma egyenesen a vadállati örömközpont kellős közepébe csap, mintha egy második, aprócska citromnyelve nőne az embernek. A zen íjászat iránt érdeklődők szövege: aki százszor feszíti meg az íjat, az egy kicsit többet tud másoknál az íj megfeszítéséről; aki ezerszer feszíti meg az íjat, kicsit többet tud másoknál a nyílvessző kilövéséről; és aki olyan szerencsés, hogy tízezerszer feszíti meg az íjat, már nem gondol sem az íjra, sem a nyílra, mert ő az, aki kicsit többet tud másoknál a céltábláról. Minden egyes nyílvessző, amelyet ez a szerencsés íjász kilő, egytől egyig célba talál, ezért neki valójában nincs szüksége sem íjra, sem nyílra, mert a céltábla eltalálása előre eldöntött ügy." - Jason Sheehan, a denveri Westword magazin gasztronómia újságírója 2003-ban elnyerte a James Beard-díjat - ez a legrangosabb gasztronómiai elismerés az Egyesült Államokban. kevesebb
Vypredané
10,89 €
11,46 €
A láthatatlan fény
Két kamasz...
A II. világháború sötétsége...
És a halványan pislákoló humánum,
amely megmutatja az egyedüli kiutat:
a láthatatlan fényt.
Marie-Laure LeBlanc, a Természettudományi Múzeumban dolgozó zseniális lakatosmester lánya hatéves korában megvakul. Az apja elkészíti számára Párizs tökéletes makettjét, hogy a lány tájékozódni tudjon a fények városában. Ám mire elkészül a miniatűr várossal, a nácik lerohanják Franciaországot és megszállják Párizst...
Werner Pfennig egy német árvaházban él és különös képességgel bír: mindenféle rádiót képes megjavítani és megszólaltatni. Tehetségére hamar felfigyelnek, s Werner egy náci katonai iskolában találja magát, ahol kénytelen szembesülni a rendszer embertelenségével...
A náci invázió elől Marie-Laure apjával egy távoli, tengerparti kisvárosba menekül, nagyapja egykori házába, nem utolsósorban azzal a megbízatással, hogy elrejtsék a Lángok Tengerének hívott és sötét legendákkal övezett gyémántot, amelyet a megszállók égre-földre keresnek. A háború azonban hamarosan utoléri őket, és Marie-Laure retteg a hírhedt gyémánt átkától...
Anthony Doerr lírai szépségű regénye két kamasz gyermek egymásba fonódó sorsán keresztül mutatja be a II. világháború embertelen poklát, a látható sötétséget, amelyből a szilánkokra tört, halványan pislogó humánum mutatja az egyedüli kiutat: a láthatatlan fényt.
Anthony Doerrt 2007-ben a Granta című brit irodalmi folyóirat a huszonegy legjobb fiatal amerikai regényíró közé választotta, 2011-ben pedig megnyerte a Sunday Times novellapályázatát. Neve azonban A láthatatlan fény című regénnyel vált világszerte ismertté. A kötet nagyon jó kritikai visszhangot váltott ki, jelölték a rangos National Book Awardra, hosszú ideig szerepelt a New York Times sikerlistáján, s a lap a 2014-es év tíz legjobb regénye közé is beválasztotta. 2015-ben pedig az Andrew Carnegie- és a Pulitzer-díjat is elnyerte.
Doerr az Idaho állambeli Boise-ban él feleségével és két fiával. A láthatatlan fény az első magyarul olvasható műve.
"Anthony Doerr a világot úgy szemléli, mint egy tudós, ám úgy érzékeli, ahogy egy költő. Sok mindenhez ért, s mindennek tetejébe olyan szépen ír, olyan magával ragadó képeket és jeleneteket alkot, hogy sorait olvasva másként gondolunk az olyan jelentős dolgokra, mint a szerelem, a félelem, a kegyetlenség, a kedvesség, az emberi szív számtalan vetülete." (J. R. Moehringer)
"Ez a történet egy ékkő, s úgy van összerakva, mint egy antik zsebóra: a sok különböző szál tökéletesen fut össze benne. Doerr stílusa és képei lenyűgözőek. Régóta nem olvastam regényt, amely ennyire magával ragadott. A történet még most is itt él bennem." (Abraham Verghese)
"A természet törvényeinek szépsége és a szörnyű célok, amelyekre a háború felhasználja őket; az emberi szív törékenysége és szívóssága; a pillanat megváltoztathatatlansága és az idő gyógyító ereje - a regény finoman érzékelteti a világ ellentmondásait. A nyelvezete épp olyan leleményesen megszerkesztett, mint a regény lakatosmesterének makettjei, a helyszíneket is épp olyan érzékletesen idézi meg. Impozáns és felemelő regény." (M. L. Stedman)
Vypredané
13,57 €
14,28 €
dostupné aj ako:
Social Network, The: Sociální síť (Oscar edice, o-ring) DVD
Každá doba má své vizionáře, kteří za sebou ve stopách své geniality zanechají pozměněný svět – ale málokdy k tomu dojde bez boje o to, co se přesně událo a kdo byl přítomen okamžiku zrození změn. Ve filmu The Social Network divákům režisér David Fincher a scenárista Aaron Sorkin umožňují nahlédnout do okamžiků, kdy vznikal Facebook, nejrevolučnější sociální fenomén nového století, prostřednictvím odlišných pohledů hyperinteligentních mladých mužů, kteří svorně tvrdí, že právě oni byli u toho, když Facebook vznikl. Výsledkem je drama plné tvoření i destrukce, drama, které se zcela záměrně vyhýbá jediné interpretaci, ale místo toho poukazuje na rozpory v subjektivních výkladech událostí, aby tak zrcadlilo stále se měnící sociální vztahy, které jsou pro naši současnost charakteristické.
Réžia: David Fincher
Hrajú: Jesse Eisenberg, Rooney Mara, Bryan Barter, Dustin Fitzsimons, Joseph Mazzello, Patrick Mapel, Andrew Garfield
Zvukové normy: 5.1
Dĺžka: 115 min
Jazykové verzie: česká, maďarská, poľská, anglická
Titulky: slovenské, české, maďarské, poľské, anglické
Vypredané
5,69 €
5,99 €
Spinner zelený
Fidget alebo Finger Spinner je nový fenomén hračky, ktorá je antistresová, zvyšuje sústredenie alebo je jednoducho pre tých, ktorí stále potrebujú zamestnávať svoje ruky. Oddychujte a zabávajte sa naraz!
Základ tvorí kovové ložisko umiestnené v strede farebného trojbokého plastového tela, ktoré umožňuje plynulé a rýchle točenie.
Vypredané
4,74 €
4,99 €
Soundtrack (Howard Shore) - The Lord Of The Rings Trilogy 6LP
CO: Pán prstenů je jednou z nejúspěšnějších filmových trilogií všech dob. Komerčním fenoménem se stala také hudební složka - prodalo se přes 7 milionů desek s nahrávkami Howarda Shorea.
LP1
1. The Prophecy
2. Concerning Hobbits
3. The Shadow Of The Past
4. The Treason Of Isengard
5. The Black Rider
6. At The Sign Of The Prancing Pony
7. A Knife In The Dark
8. Flight To The Ford
9. Many Meetings
10. The Council Of Elrond (feat. "Aniron (Theme For Aragorn And Arwen)")
LP2
1. The Ring Goes South
2. A Journey In The Dark
3. The Bridge Of Khazad Dum
4. Lothlorien (feat. "Lament For Gandalf")
5. The Great River
6. Amon Hen
7. The Breaking Of The Fellowship (feat. "In Dreams")
8. May It Be (Enya)
LP3
1. Foundations Of Stone
2. The Taming Of Smeagol
3. The Riders Of Rohan
4. The Passage Of The Marshes
5. The Uruk-hai
6. The King Of The Golden Hall
7. The Black Gate Is Closed
8. Evenstar
9. The White Rider
10. Treebeard
11. The Leave Taking
LP4
1. Helm's Deep
2. The Forbidden Pool
3. Breath Of Life
4. The Hornburg
5. Forth Eorlingas
6. Isengard Unleashed
7. Samwise The Brave
8. Gollum's Song (Emiliana Torrini)
LP5
1. A Storm Is Coming
2. Hope And Memory
3. Minas Tirith
4. The White Tree
5. The Steward Of Gondor
6. Minas Morgul
7. The Ride Of The Rohirrim
8. Twilight And Shadow
9. Cirith Ungol
10. Anduril
11. Shelob's Lair
12. Ash And Smoke
LP6
1. The Fields Of The Pelenor
2. Hope Fails
3. The Black Gate Opens
4. The End Of All Things
5. The Return Of The King
6. The Grey Havens
7. Into The West (Annie Lennox)
Vypredané
196,64 €
206,99 €