Hľadanie: Numizmatický katalóg Rakúskeho cisárstva a Rakúsko – Uhorska 1835 – 1918
zobraziť:
Hodža - poslanec- minister – premiér
JUDr. Milan Hodža (* 1878, Sučany, Rakúsko-Uhorsko – † 1944, Clearwater, USA), slovenský politik, štátnik a publicista. Bol úradujúci prezident Česko-slovenskej republiky, jedenásty, prvý slovenský, predseda vlády Česko-Slovenska a viackrát minister. Napriek tomu, že v slovenskej, ale aj v česko-slovenskej politike, bol ojedinelým zjavom, veľa sa o ňom nevie, nepublikuje. Sám bol zapálený novinár a žurnalistike sa venoval už od svojich dvadsiatych rokov, o sebe toho veľa nenapísal. Zrejme však hlavná príčina tkvie v tom, že žiadnemu režimu celkom nevyhovoval. Pre ľudákov bol počas slovenského štátu čechoslovakista. Pre komunistov po roku 1948 bol predstaviteľ buržoázie a jeden z vinníkov Mníchovskej dohody. Po vzniku Slovenskej republiky v roku 1993 sa pri jeho mene spomínali mnohé „smrteľné“ politické hriechy, ale nakoniec ho vzali na milosť. No, ako sa hovorí v jednej anekdote, zlý dojem, aj po vysvetlení situácie, zostal. Kniha približuje čitateľovi život a politické pôsobenie Milana Hodžu v novodobých slovenských dejinách.
Pripravujeme
16,06 €
16,90 €
Ladislav Mednyánszky
Obsiahla publikácia venovaná významnému stredoeurópskemu maliarovi poslednej tretiny 19. a prvej tretiny 20. storočia Ladislavovi Mednyánszkemu (1852 – 1919) je výsledkom spoločného úsilia Slovenskej národnej galérie a Maďarskej národnej galérie. Tento monografický katalóg sa venuje rôznym aspektom Mednyánszkeho života a diela. Mapuje rôzne etapy jeho umeleckého vývoja ako i dobovú spoločnosť a jej vplyv na jeho názory a tvorbu. Okrem zhodnotenia jeho veľkého prínosu pre maliarstvo tej doby, hodnotí Mednyánszkeho nielen ako krajinára, maliara nálad, ale i výborného pozorovateľa a figuralistu. V publikácii sa nachádzajú štúdie Csilly Markója, Jána Abelovského, Arpáda Timára, Ferenca Gosztonyiho, Tünde Csasztvay, Erzsébet Király, Zsófie Kiss-Szemán, Ľudmily Peterajovej, ktoré sa venujú historicko-kritickému zhodnoteniu Mednyánszkeho tvorby ako i doterajších vedeckých spracovaní jeho života a diela. V druhej časti publikácie sa nachádzajú štúdie Kataríny Beňovej, Orsolye Hessky, Zsófie Kiss Szemán, Anny Sziney-Merse, Katalin Gellér, Júlie Szabó, Zsuzsanny Bakó, Györgyho Sümegiho, Zory Ondrejčekovej a Alexandry Homoľovej, ktoré sa venujú problematike jednotlivých vývojových fáz Mednyánszkeho maliarstva, ako i zberateľstvu, fotografickej dokumentácii a problematike reštaurovania jeho diela.
Vypredané
63,03 €
66,35 €
Avedon 100
Avedon 100 celebrates Richard Avedon’s enduring influence on photography and makes clear his profound impression on visual culture worldwide.
Published on the occasion of the eponymous exhibition at Gagosian, New York, in 2023, this striking illustrated catalog celebrates the centenary of the iconic photographer’s birth. Over one hundred celebrated artists, designers, musicians, writers, curators, and figures from the world of fashion were asked to select a photograph by Avedon and elaborate on the ways in which both the image and artist have made an impact on their lives. Participants include Hilton Als, Naomi Campbell, Elton John, Spike Lee, Sally Mann, Polly Mellen, Kate Moss, Chloë Sevigny, Taryn Simon, Christy Turlington, and Jonas Wood.
Avedon 100 celebrates Avedon’s enduring influence on photography and makes clear his profound impression on visual culture worldwide. The book represents various periods from his oeuvre, including the widely known In the American West series, images of the social justice movement, classic portraiture, advertising, and fashion work. The photographs reproduced reveal the enormous and fascinating diversity of Avedon’s subjects, while the commentary offered by the celebrated selectors underscores the breadth and longevity of his legacy.
Avedon 100 includes a foreword by Larry Gagosian, texts by Derek Blasberg and Jake Skeets, and an essay by Sarah Elizabeth Lewis.
Ed Ruscha / Now Then
A sweeping cross-media survey of Ruscha’s six-decade career, from paintings and works on paper to photographs and artist's books, with essays by leading scholars
Spanning 65 years of Ed Ruscha’s remarkable career and mirroring his own cross-disciplinary approach, Ed Ruscha / Now Then features over 250 objects, produced from 1958 to the present, including paintings, drawings, prints, films, photographs, artist’s books and installations. Published to accompany the most comprehensive presentation of the artist’s work to date, and his first solo exhibition at the Museum of Modern Art, New York, this richly illustrated catalog highlights Ruscha’s most acclaimed works alongside lesser-known aspects of his practice.
Essays by an interdisciplinary group of contributors examine Ruscha’s work under a new light, beyond the categories of Pop and Conceptual art with which he has traditionally been associated, to present fresh perspectives on one of the most influential figures in postwar American art. Taken together, they underscore Ruscha’s singular contributions, including his material exploration of language, experiments with unconventional mediums?such as gunpowder, chocolate or chewing tobacco?and his groundbreaking self-published books. Supplemented by an illustrated chronology and exhibition history, this publication captures the ceaseless reinvention that has defined his prolific, six-decade career.
Ed Ruscha (born 1937) was raised in Oklahoma City and moved to Los Angeles in 1956, where he attended the Chouinard Art Institute (now CalArts). First showing with the Ferus Gallery in the early 1960s, Ruscha was included in Walter Hopps' landmark Pop art show New Painting of Common Objects at the Pasadena Art Museum in 1962. He has since shown his work extensively, most recently in several medium-specific museum surveys, including the 2004 exhibition Cotton Puffs, Q-Tips®, Smoke and Mirrors: The Drawings of Ed Ruscha at the Whitney Museum of American Art, New York, which traveled to the Museum of Contemporary Art, Los Angeles, and the National Gallery of Art, Washington, DC, and the 2009 exhibition Ed Ruscha: Fifty Years of Painting at the Hayward Gallery, London, which traveled to the Haus der Kunst, Munich, and Moderna Museet, Stockholm. In 2005, he represented the United States at the 51st Venice Biennale. Ruscha lives and works in Los Angeles.
Lacná kniha Podunajsko
Publikácia Slovensko-rakúsko-maďarské Podunajsko má charakter podrobného historicko-vlastivedno-turistického sprievodcu regiónu Podunajska. Hlavným cieľom publikácie je poukázať na tesnú väzbu troch území a predstaviť ich ako turisticky zaujímavý reg
ión. Územie Podunajska sme vyčlenili na základe fyzicko-geografických ako aj administratívnych hraníc. V podstate zaberá priestor od bývalého rímskeho tábora Carnuntum na území dnešného Rakúska neďaleko Hainburgu a tiahne sa po pravom a ľavom brehu D
unaja až po Visegrád v dnešnom Maďarsku severne od Budapešti. Toto územie a najmä jeho východzí a konečný bod ako aj najväčšie mesto Bratislava, ktoré sa na ňom rozkladá symbolizujú viaceré základné dejinné etapy. Z tohto dôvodu by mohol podtitul pub
likácie o Podunajsku znieť aj ako od Carnunta cez Bratislavu po Visegrád. Publikácia je rozdelená na rakúsku, slovenskú a maďarskú časť Podunajska. Úvodné kapitoly všetkých troch častí obsahujú základnú charakteristiku prírody, histórie, obyvateľstva
a sídiel. Text jednotlivých kapitol o podunajských mestách a obciach z jednej i druhej strany hranice je popretkávaný rôznymi legendami, historickými príbehmi, povesťami a zaujímavosťami, ktoré lepšie pomôžu pochopiť mentalitu, zvyky, obyčaje, chara
kter a kultúrnu príbuznosť obyvateľov Podunajska, žijúcich neďaleko seba a oddelených len tokom Dunaja. Texty sú doplnené množstvom fotografií, mapiek a plánikov jednotlivých centier Podunajska, pomocou ktorých chceme inšpirovať čitateľa k návšteve P
odunajska a sprístupniť širokej verejnosti jeho najkrajšie miesta.
Verzia v anglickom jazyku.
Vypredané
0,60 €
11,95 €
dostupné aj ako:
Mai
Nejznámější česká báseň o lásce a smrti, Máchův "Máj", v novém, zvukomalebném překladu do němčiny rakouského básníka českého původu Ondřeje Cikána (*1985). Dvojjazyčné, zrcadlové vydání s ilustracemi Antonína Šilara (*1986). S doslovem překladatele. "Es war spät Abend - erster Mai - abends der Mai - war Liebeszeit." Mit diesen Worten beginnt das Kurzepos über Liebe und Tod des tschechischen Romantikers Karel Hynek Mácha (1810-1836). Ein Räuberhauptmann wird hingerichtet, weil er die Verführung seiner Geliebten gerächt hat. In eindrucksvollen Bildern verabschiedet er sich von der Erde. Das Kurzepos "Mai" ist nicht nur eines der wichtigsten Werke der Romantik, es diente auch wegen seines avantgardistischen Bilderreichtums den tschechischen Surrealisten als Vorbild. Endlich erscheint es in einer zweisprachigen Ausgabe und in einer neuen, lautmalerischen Übersetzung des österreichisch-tschechischen Dichters Ondřej Cikán (*1985). Illustriert von Antonín Šilar (*1986).
Vypredané
16,07 €
16,92 €
Sedm lekcí o jsoucnu
Maritain ve svých Sedmi lekcích neprobírá všechna témata klasické metafyziky. Jde o noetické základy metafyziky a o to, co bezprostředně vyplývá z povahy jsoucna, totiž o první ontologické principy. Je to spíše úvod do metafyziky. Autor rovněž nepostupuje strohým způsobem tradičních metafyzických pojednání, v jeho výkladu je patrná snaha o uvolněné podání obtížných problémů, jak je to obvyklé při ústním přednesu. Maritain také záměrně překládá starou teorii do terminologie, která je bližší současnému cítění a současnému spekulativně praktickému zájmu. Jeho jazyk je leckdy obrazný a smyslově názorný, ale výklad nikdy neopouští jasné a zřetelné kontury skutečnosti. Ten, kdo nevyžaduje výhradně strohý myšlenkový postup, obvyklý například v analytické filosofii, může vidět, že Maritainův výklad leckdy umožňuje hlubší pochopení problémů, a v pozadí Maritainova textu může pocítit hluboký vhled do skutečnosti a spolu s autorem radostně a svobodně pronikat do tajemství bytí. (Z doslovu Karla Šprunka.) JACQUES MARITAIN (18. 11. 1882 Paříž – 28. 4. 1973 Toulouse), francouzský filosof. Vyrostl v prostředí liberálního protestantismu. Studoval na Sorbonně, kde ho zaujala scientistická a fenomenologická filosofie jeho učitelů. Cestu k metafyzické pravdě mu jako první otevřel Henri Bergson. V roce 1904 se oženil s Raïssou Umansovovou, židovkou ruského původu, a spolu s ní přijal roku 1906 křest; kmotrem jim byl Léon Bloy. Konverze ho postavila před otázku, zda katolické myšlení nabízí schůdnou alternativu k liberálně protestantskému scientismu moderny. Katolicismus přijal v době, kdy probíhal proces obnovy myšlení svatého Tomáše Akvinského, zahájený encyklikou Lva XIII. Aeterni Patris (1879), a v čase začátků katolického sociální učení, formulovaného v encyklice Rerum Novarum (1891). Svatý Tomáš byl doporučen v úsilí vyrovnat se s intelektuálními nedostatky moderny a se sociálními výzvami evropského konfliktu mezi kapitálem a prací. V letech 1906 až 1940 se Maritain pokoušel realizovat tento program ve Francii. Stal se přední postavou v kulturním dění Evropy, jeho život byl vzorem intelektuálního života žitého věřícím křesťanem. Roku 1940 se rozhodl uniknout před rostoucí nacistickou hrozbou do Spojených států, zvláště kvůli židovskému původu manželky Raïssy. Mj. přednášel na Committee on Social Thought v Chicagu. Po válce (1945–1948) působil jako velvyslanec Francie ve Vatikáně, kde navázal blízké přátelství s budoucím papežem Pavlem VI., jenž už dříve přeložil dvě jeho knihy do italštiny. Zvláště významná je Maritainova práce na Deklaraci lidských práv (1948). V roce 1948 přijal učitelské místo v Princetonu, které zastával po dvanáct let. V tomto období vydal i dílo Člověk a stát (1951, česky Praha, Triáda 2007). Roku 1960 se Maritainovi vrátili do Francie, kde Raïssa brzy nato zemřela. V roce 1962 svolal Jan XIII. Druhý vatikánský koncil a krátce poté (1963) byl zvolen papež Pavel VI. Koncil trval do roku 1965 a téhož roku Pavel VI. poctil francouzského filo
Vypredané
10,07 €
10,60 €
dostupné aj ako:
Formy zahraničnej trhovej angažovanosti
Predložená učebnica s názvom Formy zahraničnej trhovej angažovanosti – Formen des ausländischen Marktengagements je určená pre študentov vysokých škôl, osobitne Právnickej fakulty Trnavskej univerzity v Trnave, a bola pripravená na výučbu dvoch marketingovo zameraných predmetov: Základy národného a medzinárodného marketingu a Formen des ausländischen Marktengagements. Rovnako je však určená tiež širšej marketingovej odbornej i laickej verejnosti.
Učebnica prináša prehľad základných alternatív foriem vstupu, ako aj ďalšej časovo podmienenej angažovanosti podnikateľských subjektov na zahraničných trhoch: osobitne vo vzťahu ku slovenskému odberateľskému trhu a najmä zo strany nemeckofónnych subjektov. Dôvody pre takto vymedzené zameranie učebného textu sú tri: (1.) Nemecko a Rakúsko predstavujú dlhodobo najvýznamnejších obchodných a investičných partnerov Slovenskej republiky; (2.) skutočnosť, že výučba predmetu Formen des ausländischen Marktengagements prebieha v nemeckom jazyku, (3.) v podstate všetky slovenské, ako aj ostatné stredoeurópske teoretické koncepcie foriem zahraničnej trhovej angažovanosti sú dnes v rozhodujúcej miere ovplyvnené práve nemeckofónnymi prístupmi.
Popri teoreticky zameraných učebných textoch v slovenskom a nemeckom jazyku a zhodnotení predstavených prístupov (kapitoly 1, 2, 4 a 5) zahŕňa učebnica aj výsledky a grafické spracovanie dlhodobých prieskumov uskutočnených v rôznych sektoroch nášho národného hospodárstva (kapitola 3). Osobitné časti učebnice tvoria prípadové štúdie: INA, ktorá znázorňuje časovo podmienený vývoj foriem zahraničnej trhovej angažovanosti na konkrétnej firme a obsahovo sa viaže na kapitolu 3 ako aplikačnú časť učebnice; Volkswagen v nemeckom jazyku a SEAT v slovenskom jazyku naopak nadväzujú najmä na kapitoly 1,2, 4 a 5 a slúžia študentom na praktické precvičovanie nadobudnutých znalostí z oblasti foriem zahraničnej trhovej angažovanosti podnikateľských subjektov. Koncern Volkswagen k nám prišiel s doposiaľ najväčšou kapitálovou investíciou a jeho dcérska spoločnosť Volkswagen Slovakia sa stala naším najvýznamnejším exportérom. Keďže španielska automobilka SEAT tvorí súčasť nemeckého koncernu Volkswagen, bola zaradená ako v poradí posledná prípadová štúdia s cieľom objasniť možnosti zahraničnej trhovej angažovanosti bez kapitálovej účasti.
Učebnica ponúka nielen teoretický pohľad na problematiku, ale zobrazuje aj skutočný stav v každodennej podnikateľskej praxi a prostredníctvom zaradených prípadových štúdií plní svoju úlohu aj ako cvičebnica. V piatich kapitolách a troch prípadových štúdiách prináša čitateľovi aj množstvo schém a grafov, tabuľkových prehľadov, mapy a obrázky, ktoré sprehľadňujú či dokumentujú predložené poznatky graficky príťažlivým spôsobom.
Vypredané
11,04 €
11,62 €
Mesterjátszma
A középpontban: Kate Blackwell. Ő a siker szimbóluma - egy csodálatos nő, aki az apjától örökölt vagyonból az egész világot behálózó óriáscéget teremtett, kivételes pozíciókra tett szert, a leggazdagabb a leggazdagabbak között. Élete igazi mesterjátszma. Kate Blackwell legyőzhetetlen, megingathatatlan, fáradhatatlan, mint az pja, aki nincstelen, nyomorult dél-afrikai gyémántmosóból lett az élni akarás és a bosszúállás nagymestere. Lánya már a manipuláció, a pénz és a hatalom finomabb eszközeivel irányítja élete nagy játszmáját. És ezúttal is, mint mindig, nyerni és csakis nyerni akar...
Vypredané
8,40 €
8,84 €
Podunajsko
Publikácia Slovensko-rakúsko-maďarské Podunajsko má charakter podrobného historicko-vlastivedno-turistického sprievodcu regiónu Podunajska. Hlavným cieľom publikácie je poukázať na tesnú väzbu troch území a predstaviť ich ako turisticky zaujímavý reg
ión. Územie Podunajska sme vyčlenili na základe fyzicko-geografických ako aj administratívnych hraníc. V podstate zaberá priestor od bývalého rímskeho tábora Carnuntum na území dnešného Rakúska neďaleko Hainburgu a tiahne sa po pravom a ľavom brehu D
unaja až po Visegrád v dnešnom Maďarsku severne od Budapešti. Toto územie a najmä jeho východzí a konečný bod ako aj najväčšie mesto Bratislava, ktoré sa na ňom rozkladá symbolizujú viaceré základné dejinné etapy. Z tohto dôvodu by mohol podtitul pub
likácie o Podunajsku znieť aj ako od Carnunta cez Bratislavu po Visegrád. Publikácia je rozdelená na rakúsku, slovenskú a maďarskú časť Podunajska. Úvodné kapitoly všetkých troch častí obsahujú základnú charakteristiku prírody, histórie, obyvateľstva
a sídiel. Text jednotlivých kapitol o podunajských mestách a obciach z jednej i druhej strany hranice je popretkávaný rôznymi legendami, historickými príbehmi, povesťami a zaujímavosťami, ktoré lepšie pomôžu pochopiť mentalitu, zvyky, obyčaje, chara
kter a kultúrnu príbuznosť obyvateľov Podunajska, žijúcich neďaleko seba a oddelených len tokom Dunaja. Texty sú doplnené množstvom fotografií, mapiek a plánikov jednotlivých centier Podunajska, pomocou ktorých chceme inšpirovať čitateľa k návšteve P
odunajska a sprístupniť širokej verejnosti jeho najkrajšie miesta.
Verzia v nemeckom jazyku.
Vypredané
11,35 €
11,95 €
Podunajsko
Publikácia Slovensko-rakúsko-maďarské Podunajsko má charakter podrobného historicko-vlastivedno-turistického sprievodcu regiónu Podunajska. Hlavným cieľom publikácie je poukázať na tesnú väzbu troch území a predstaviť ich ako turisticky zaujímavý reg
ión. Územie Podunajska sme vyčlenili na základe fyzicko-geografických ako aj administratívnych hraníc. V podstate zaberá priestor od bývalého rímskeho tábora Carnuntum na území dnešného Rakúska neďaleko Hainburgu a tiahne sa po pravom a ľavom brehu D
unaja až po Visegrád v dnešnom Maďarsku severne od Budapešti. Toto územie a najmä jeho východzí a konečný bod ako aj najväčšie mesto Bratislava, ktoré sa na ňom rozkladá symbolizujú viaceré základné dejinné etapy. Z tohto dôvodu by mohol podtitul pub
likácie o Podunajsku znieť aj ako od Carnunta cez Bratislavu po Visegrád. Publikácia je rozdelená na rakúsku, slovenskú a maďarskú časť Podunajska. Úvodné kapitoly všetkých troch častí obsahujú základnú charakteristiku prírody, histórie, obyvateľstva
a sídiel. Text jednotlivých kapitol o podunajských mestách a obciach z jednej i druhej strany hranice je popretkávaný rôznymi legendami, historickými príbehmi, povesťami a zaujímavosťami, ktoré lepšie pomôžu pochopiť mentalitu, zvyky, obyčaje, chara
kter a kultúrnu príbuznosť obyvateľov Podunajska, žijúcich neďaleko seba a oddelených len tokom Dunaja. Texty sú doplnené množstvom fotografií, mapiek a plánikov jednotlivých centier Podunajska, pomocou ktorých chceme inšpirovať čitateľa k návšteve P
odunajska a sprístupniť širokej verejnosti jeho najkrajšie miesta.
Verzia v anglickom jazyku.
Freskó
Pályám kezdetén, mint a Lengyel Balázs immár legendás Újhold-ja köré csoportosuló fiatalok egyike, költőként indultam, második verseskötetemre 1949-ben kaptam az osztályidegen voltomra való hivatkozással még aznap vissza is vett Baumgarten-díjat. A zsdanovi gesztus hazai irodalompolitikánkban való érvényesítése startpisztoly dörrenése volt, az Újhold nemzedék, amely megalkuvás nélkül szembeszállt a követelményekkel, kivonult az arénából, s kollektív döntése: nem publikálunk többé, évekre megbénította a reális magyar irodalmi életet. A bekövetkezett helyzetre ki-ki írói alkata szerint reagált, volt, akit a helyzet brutalitása némaságba merevített, nálam a felháborodás kifejezési formaváltozást eredményezett, saját személyemről elfordult a tekintetem, elkezdtem figyelni, majd ábrázolni a meggyalázott országot, abbahagytam a versírást, és egy megrendítő családi haláleset után átélt temetés keserves élménye meg is hozta első regényem, a Freskó témáját. A mű 1953-ban íródott, s ha nem megfelelő kezekbe kerül, bármit eredményezhetett volna, akár a Gulágot is. Tudtam, mit ábrázolok, nem is mertem otthon tartani a hamar bujdosóba adott kéziratot, rejtegette azt Lengyel Balázs és Nemes Nagy Agnes, volt Ottlikék, volt Kálnoky László őrizetében, egy példány Debrecenben, anyámék szenespincéjében a szén alatt. 1956 aztán meghozta a megoldást: az elnémult írókat a kiadók keresték fel, kéziratot kérve, így került nyilvánosság elé a Freskó is 1958-ban, első kritikáját, ismét csak fejét kockáztatva, Lengyel Balázs írta meg. A Freskó-t a megalázott kitaszítottak jóvátételt ígérő Istene kísérte: itthoni, meglepően kedvező fogadtatása eljutott az akkor még nyugatnémet Insel kiadóig, és a könyv kikerült a nemzetközi könyvpiacra. Váratlan sikert aratott idegenben is, itthon meg a kínosan megdöbbent marxista kritikusok eddigi támadásaikat udvarias elismeréssé mitigálták. Az Újhold egykori fiataljai közül elsőnek én kaptam Kossuth-díjat, ez annyit jelentett, nincs mit kezdeni velem, ha eddig nem változtam, már aligha fogok akkor, mikor már a nemzetközi sajtó is véd. A Freskó egyetlen nap története: Annuska, aki kezéből a festőművész ecsetjét kitépte a hatalom, aki dísztárgyak készítésével keresi a szülői házból való szökése után a kenyerét Pesten, anyja temetésére hosszú távollét után először látogat szülővárosába, s mikor ismét szembesül élete hajdani irányítóival és tanúival, zavart megrendüléssel éli át, senkinek nincs már hatalma felette, nem rettegni: szánni valók a családtagok, Tarba lakói, mindenki, aki egykor bántotta vagy akitől iszonyodott. Annuska úgy tér vissza a fővárosba, hogy nem visz magával mást, csak a szánakozást, a hajdani félelemmel együtt egész Tarba emlékként marad vissza a Pest felé futó gyorsvonaton. A regény szerkezete akkor még feltűnéskeltően új volt. Nem a móriczi hagyományt követtem, hanem belső monológokkal dolgoztam. Annuska figuráját mindig más családtag, barát vagy ellenség szemszögéből ábrázoltam. Most, hogy újra elolvastam a könyvet,
Vypredané
7,29 €
7,67 €
A vak bérgyilkos
Családi titok, testvérféltékenység, politikai fondorlat és társadalmi feszültség, megannyi ígéret és árulás, veszteség és fájdalom, emlékezés és sóvárgás kavarog Margaret Atwood Booker-díjas regényében. 1945-ben Laura Chase titokzatos körülmények között hal meg. Baleset vagy öngyilkosság? - találgatják a azóta is. Évekkel később nővére, az élete alkonyán járó Iris Chase Griffen által ismerjük meg gyerekkorukat, a család drámai veszteségeit és a Laurának tulajdonított regényt, a posztumusz kiadott és rejtélyes remekműként ünnepelt A vak bérgyilkost. Margaret Atwood a tőle megszokott bravúros stílusban szövi össze a különböző történetszálakat, hogy újra elvarázsoljon minket.
Vypredané
13,78 €
14,51 €
Eszményből bálvány?
A totális állam rossz. A jogállam jó. Kevéssé valószínű, hogy ezt vitatná bárki is. A totális állam alattvalóit teljesen védtelenné, kiszolgáltatottá teszi, megfosztja szabadságuktól. A jogállamban ezzel szemben a hatalom korlátozott. Mégis úgy tűnik, hogy a joguralomnak is lehetséges olyan felfogása, amelyben az emberek ténylegesen egyre kevesebb szabadsággal rendelkeznek, ami végső soron a kiszolgáltatottságukhoz vezet. A jogállam elkezdhet zsarnoki, szélsőséges esetben totális jegyeket hordozni. Nagy dilemma, hogy vajon ez csak elméleti lehetőség-e, avagy napjaink valósága.
Vypredané
8,48 €
8,93 €
dostupné aj ako:
Budeme opäť farská republika?
Dnes často počujeme, že kritické hlasy na adresu cirkvi sú výsledkom 40 ročnej komunistickej totality. To je obyčajná lož. Čestní a inteligentní ľudia kritizovali cirkevnú politiku už za Rakúsko Uhorska, aj po vzniku samostatného Československa. Bo
lo k tomu však potrebné mať aj odvahu a charakter, ktoré ale aj dnes za tzv. demokracie ešte mnohým chýbajú. Uveďme si príklad z roku 1947.
* Z čoho cirkvi žijú?
* Kto financuje cirkev?
* Neuskutočnená odluka
* Reštitúcia tzv. cirkevného majetku
*
O vrúcnosti náboženského života
* Akým spôsobom nadobúdala majetok cirkev
* Boli tzv. reštitúcie cirkevného majetku vôbec zákonné?
* Čo nás stáli kostoly?
* Štátny príspevok cirkvám...
Vypredané
1,55 €
1,63 €
Világváltó Nevenincs
"Adorján Viktor meseregénye kitűnik a gyerekirodalom terméséből eredeti humorával, cselekménye különleges bonyodalmaival és rendkívüli, ízes, székely dialektusokat, archaizáló nyelvi világot egyaránt felhasználó nyelvezetével.
Főhőse, Világváltó Nevenincs, a "meselegény" elindul szerencsét próbálni és tudtán kívül, már az első napon átlépi a mesebirodalom határát. Ottani kalandjai során szövetségesek (törpék, vízi öreg, állatok és a magyar mitológia más lényei) szegődnek mellé, s természetesen sorra próbák elé állítják ellenfelei, Uraj szolgái és támogatói, akik szintén a magyar mesevilág ismert vagy kevésbé ismert alakjai (boszorkányok, ártó szellemek: Csúz, Híz, Kajár stb. természetesen Uraj "katonái", az ördöngök is.)
A regény a magyar népmesékben megőrződött mitológia - mára már többnyire feledésbe merült, vagy "globalizálódottá" sekélyesült - jellegzetes alakjait vonultatja fel, eleveníti meg és ismerteti meg a mai gyermek és felnőtt olvasókkal. Nagy erénye, hogy élvezetesen, a mesemondás örömével íródott. Nem véletlen, hogy 2004-ben, az Édes Anyanyelvünk Pályázaton díjat kapott." (Mezey Katalin)
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Karády - 100
Ha háromszor ír meg valamit az ember, annak különös oka lehet. Van is. Ennek az életrajzi kötetnek a főszereplője is legalább háromszor kelt életre, és győzött filmvásznon, hanglemezeken, sikereit fölelevenítő utókori slágerbajnokok föllépésein. Karády Katalin legenda és mítosz lett. Ha ma élne, firkászok siserehada futna a nyomában, kereskedelmi tévék kamerái vennék üldözőbe, hetente jelenne meg róla valamilyen álhír. Neki valóban nemcsak ötperces halhatatlanság jutott osztályrészéül. A Rákosi-korszak emigrációba, a Kádár-korszak kényszerű Csipkerózsika álomba kényszerítette, de ő még életében feltámadt: hangja és filmjei a tiltottból a tűrt kategóriába emelkedtek. Haza ugyan nem tért sohasem, bármit is fantáziáltak szenzációéhes zsurnaliszták, de figurája mélyen ágyazódott bele az utókor tudatalattijába. Kelecsényi László filmtörténész, aki korábban két kiadásban is napvilágot látott társadalomtörténeti esszéjében foglalkozott a halhatatlan dívával, most egykori önmagával vitatkozva, palimpszesztként írta újra hajdani kéziratát. A kötetet Karády szerepeinek minden eddiginél részletesebb felsorolása és egy bőséges irodalomjegyzék egészíti ki.
Vypredané
7,27 €
7,65 €
dostupné aj ako:
Erdély 1000 éve
Ez a gyönyörű színes album egy varázslatos világba csábítja az olvasót, ahol az érdekes leírások és a sok színes kép ötvözetében megismerhetjük Erdélyt és az erdélyi magyarság történetét. Beszélhettünk Erdély történetéről a középkorban, mert a középkori állam az egyéni, testületi és területi mentességekkel a korona területén belül a részeknek is bizonyos önállóságot engedtek. Beszélhettünk Erdély történetéről a fejedelmek alatt; jóllehet ez a fejedelemség nem természetesen fejlődött a magyar állam organizmusából; idegen hatalom teremtette és tartotta fenn. Bölcsőjét a török hódoltság ringatta, életét a török iga összetörése oltotta ki. A középkori államrend eltörlése után, azonban a jogegyenlőség és népfenség elvének proklamálásával a modern Magyarországot nem lehetett másképp felépíteni, csak az államegység és nemzetegység alapján, miként ez történt a XIX. században. A XX. század aztán újra szenvedéssel és vérrel írta át Erdély és Magyarország történetét. A magyar identitás parancsa Erdélyt újra a magyar szívekbe akarta oltani: ez lehet a jövő, és azt tűztük ki feladatunknak, hogy bemutassuk mindenkinek Erdély múltját és történelmét, mely sokban azonos a mi múltunkkal és történelmünkkel.
Vypredané
9,49 €
9,99 €
Magyar művészet 2. KIADÁS (Új borítóval)
A IX. század vége óta, amikor a magyarok letelepedtek a Kárpát-medencében, nem egyszer megváltozott az ország államformája, fővárosa, lakóinak összetétele, sőt maga az elhelyezkedése és a mérete is. A mindenkori Magyarország művészetét azonban jobbára ugyanazokkal a stílustörténeti fogalmakkal írhatjuk le, mint amelyeket a nyugat-európai művészet történetéből jól ismerünk. Az újdonságok többnyire uralkodói, egyházi kezdeményezésre jelentek meg az országban, minden korszakban találunk azonban valamilyen egyedi jelenséget, mint például a középkori falképek Szent László-legenda-ábrázolásai, az egész reneszánszon végigvonuló Mátyás-szimbolika, vagy a barokk vidéki rezidenciák egyik változata, a Grassalkovich Antal gödöllői kastélyáról elnevezett Grassalkovich-típus. A XIX. században itthon is megerősödött a nemzeti kultúra iránti igény, s hamarosan soha nem látott művészeti fellendülés következett, a XX. század első felében pedig már a világ élvonalába tartozó alkotások születtek, főként a fotó-, a plakát-, illetve az iparművészet területén. 1948-tól speciális helyzetet eredményezett, hogy a művészek nagy része a tiltott vagy a tűrt kategóriába szorult, és munkáit csupán félhivatalos kiállítóhelyeken mutathatta be, egészen a rendszerváltás bekövetkeztéig.
A kötet öt neves művészettörténész szerzője - Bellák Gábor (Magyar Nemzeti Galéria), Jernyei Kiss János (Pázmány Péter Katolikus Egyetem), Keserü Katalin (ELTE), Mikó Árpád (MTA), valamint Szakács Béla Zsolt (PPKE és CEU) - nehéz feladatra vállalkozott. Több mint tizenegy évszázad művészetének történetét adják közre egyetlen kötetben, a festészet és a szobrászat mellett az építészet, a fotográfia, az iparművészet, illetve a XX. században a helyébe lépő design meghatározó áramlatait is figyelemmel kísérve.
Vypredané
33,92 €
35,71 €