Hľadanie: Vojaci v Slovenskom národnom povstaní
zobraziť:
Lacná kniha Nad Slovenskom
Krásna obrazová kniha renomovaných slovenských fotografov ponúka neopakovateľné pohľady na Slovenskú republiku z nadhľadu. Brilantné farebné fotografie krajiny, miest, hradov, tajuplných a krásnych detailov slovenskej prírody z nepoznanej "vtáčej perspektívy" sú pre čitateľov prekvapením a nevšedným zážitkom.
Vypredané
1,63 €
32,64 €
dostupné aj ako:
V hniezde
Peter Karvaš pátra v hlbinách vlastnej pamäti, z ktorej sa vynárajú spomienky na rodičov, najmä na milovanú mamu, starú mamu, spolužiakov a učiteľov, na život v Banskej Bystrici. Farbisto opisuje ulice a zákutia mesta v 20. a 30. rokoch: novorenesančnú vilu na Hornej ulici s ateliérom starého otca Dominika Skuteckého, námestie (vtedy ešte Masarykovo) s lákavými obchodíkmi, Benického a Ebnerov dom, Dolnú ulicu či proletársky Hušták a tiež živú tetu Vansovú v dome pri Bystričke. Mesto v spomienkach vytvára citové a sociálne zázemie pre generáciu, ktorá napokon dospela v Slovenskom národnom povstaní, a hoci Karvaš oživuje hlavne "svet včerajška", jeho krásy i tragédie, v rozprávaní môžeme rozoznať črty, ktoré nezostali iba minulým svedectvom.
Nové vydanie knihy s fotografickou prílohou z rodinného albumu Karvašovcov a Skuteckých.
Vydanie knihy z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je hlavným partnerom projektu. Kniha vyšla s finanćnou podporou Banskobystrického samosprávneho kraja. Vydanie knihy bolo realizované s podporou Mesta Banská Bystrica.
Ostatné sa udeje v srdci
Talentovaná autorka Kristína Brestenská si získala priazeň čitateliek pútavými romanticko-dobrodružnými príbehmi zasadenými do stredovekého Anglicka a Škótska. Vo svojej najnovšej knihe čerpá inšpiráciu z nemenej zaujímavých uhorských dejín a ponúka nám strhujúci román o láske, vášni a zrade, odohrávajúci sa na stredovekom Slovensku za vlády Žigmunda Luxemburského.
Mala mu porodiť vytúženého syna, no zlyhala... Po smrti manžela Benedikta bojuje mladá vdova Anna za seba a svoju dcéru o holú existenciu. V hodine dvanástej jej podá pomocnú ruku Benediktova sestra Klára Forgáčová a pozve ju na svoj hrad Gýmeš. Po ceste však záprah prepadne lúpežný rytier Félix a Anna v snahe uchrániť jedinú cennosť, o ktorú ju Benediktove dcéry z prvého manželstva nepripravili, nechtiac ohrozí život Klárinho nenarodeného dieťaťa. Zo dňa na deň sa stáva závislou od dobrej vôle nečestného Petra Forgáča, ktorý prostredníctvom kapitána hradnej stráže vyvolá v Anne ten najhorší strach.
Odmeraný a povýšenecký kapitán Jakub v sebe dusí najväčšiu krivdu svojho života a ukrýva tajomstvo zlatonosného potoka, ktorý preteká jednou z Forgáčových dedín.
Postupom času Anna zisťuje, že kapitán má dve tváre a masku, ktorú nosí pred svetom, si sníma len pred jej dcérou. Povera o svätojánskej noci a pekelná búrka spôsobia, že sa v ten večer ocitnú dvaja mladí ľudia pod jednou strechou. Anna, unavená a ubitá ťažkým osudom, zatúži podľahnúť chvíľkovej slabosti a byť iba obyčajnou ženou. Keď však jedného dňa Jakub zmizne bez stopy, zistí, že dôverovala mužovi, o ktorom nič nevedela...
dostupné aj ako:
Cukráreň v Paríži
Objavte romantickú francúzsku cukráreň opradenú lahodnými vôňami a tou pravou láskou.
Nina je mladá a pekná, no v živote trochu stratená. Po tridsiatke ešte stále pracuje ako servírka a veľmi ju to frustruje. Jej veľká rodina je navyše rozhodnutá chrániť ju pred všetkými nástrahami života. Jedného dňa však Nina urobí rázny krok a odíde do Paríža vypomáhať s prípravou cukrárskych kurzov pre začiatočníkov, ktoré vedie starý rodinný priateľ Sebastián.
Nina si vďaka svojej povahe veľmi rýchlo získa nových priateľov a postupne sa zdokonaľuje aj v pečení tých najlahodnejších zákuskov. Pod jej rukami vznikajú chutné éclairky či lahodné makrónky, rezy mille-feuilles plnené malinami či minitortičky s lieskovými orieškami. Omnoho ťažšie to však má so Sebastiánom, z ktorého sa medzičasom stal večne ufrflaný a arogantný šéfkuchár. Vraví sa však, že láska ide cez žalúdok a na to, aby sa rozhorel plameň veľkej vášne, občas stačí aj malá iskra... Podarí sa ju Nine rozdúchať a nájde v malej parížskej cukrárni to, po čom tak veľmi túži?
Moja duša zostala v Osvienčime
Osvienčim, 1942: Tento nezabudnuteľný román založený na skutočnej udalosti oživuje najsilnejší príbeh zakázanej lásky v dejinách. V Osvienčime obohnanom ostnatým drôtom sa napriek nepredstaviteľným prekážkam do seba zamilujú dvaja ľudia. To, čo sa stane potom, vám vráti vieru v ľudskosť a prinúti vás veriť v nádej aj tam, kde by nemala existovať.
Helena vystúpila z dobytčieho vagóna na zamrznutú pôdu Osvienčimu. Zostáva jej dvadsaťštyri hodín života. Hneď zajtra ju plánujú zabiť, ani jej nevytetujú väzenské číslo. Kým okolo nej padá sneh, chveje sa, lebo vie, že bola odsúdená na smrť za zločin, ktorý nespáchala.
Keď k Helene podíde dôstojník v sivej uniforme a odtiahne ju preč, obáva sa najhoršieho. Namiesto toho jej povie, že jeden z dozorcov má narodeniny, a prikáže jej, aby mu zaspievala.
„Nechcem, aby sa ti niečo stalo,“ zašepkal a vtlačil jej do ruky lístoček. Keď si ho prečítala, celé telo sa jej zachvelo: Zaľúbil som sa do teba.
Nasleduje príbeh lásky, ktorá bola zakázaná a nemožná, a predsa zachránila obom, a mnohým ďalším, život.
dostupné aj ako:
Stratená v nenávisti
Verila, že sa môže zmeniť. Za svoju naivitu zaplatila.
Hate Maxwellová nie je známa po mene, ľudia ju poznajú ako „ich sestru". A ona v nich nachádza útechu. Rodina sa predsa neopúšťa.
Čeliť otcovmu pohŕdaniu a zúrivosti sa Hate naučila, avšak keď na ňu prenesú svoj hnev aj štyria starší bratia a jediný človek, ktorému kedy verila, ju opätovne zradí, uvedomí si, že už nemá čo stratiť. A že niekedy je potrebné ustúpiť. Útek vyzerá ako skvelé riešenie, lenže minulosť na seba nikdy nenechá dlho čakať.
Nájde v sebe Hate silu na odpustenie? Dovolí niekomu nazrieť za jej múry, ktoré si okolo seba vybudovala, alebo bude len naďalej zatvárať oči pred tým, čo je ostatným jasné? A vôbec... môže byť prvá láska zároveň tá pravá?
dostupné aj ako:
Vitajte v KĽDR!
Španielska zoo, vietnamský Hanoj a posledný samec západného čierneho nosorožca žijúci v zajatí v KĽDR. Výbušný riaditeľ madridskej zoo, na všetko odhodlaný plukovník zimbabwianskej armády, prezident Mugabe, vodca Kim Čong-un a nádherná vietnamská mafiánka. Môžu mať tieto postavy a štáty niečo spoločné? Spisovateľovi Markovi Boškovi sa podarilo pospájať zdanlivo nezlučiteľné a vytvoriť napínavý príbeh plný bizarných situácií a humoru. Hoci sa to zdá neuveriteľné, autor vychádzal z overeného faktu – Zimbabwe spoločne s KĽDR naozaj uskutočnilo utajenú operáciu Noemova archa, ktorá sa stala základnou osnovou Boškovho románu. Hoci sa riaditeľ španielskej zoo po fiasku s prirodzeným oplodnením samice nosorožca čierneho odhodlá na šialený a nebezpečný krok, jeho čin svedčí o tom, že sa netreba báť plniť si sny a vízie ani v neskoršom veku. Svet sa predsa každým dňom zmenšuje...
Dievča v zrkadle
Katarína Gillerová je obľúbená slovenská autorka, ktorá má na svojom konte už šestnásť kníh. Jej najnovší román opäť ponúka pútavý dej s prekvapujúcimi zvratmi a témy, ktoré chytia za srdce každú ženu.
Hotely, koncertné sály, ustavičné cestovanie – tak vyzeralo detstvo Olívie, ktorej rodičia mali kapelu. Chýbali jej kamarátky a pocit rodinnej istoty. Tú neskôr nachádza ako dospelá v Jonášovej rodine. Olívia sa snaží potlačiť traumy z detstva a teší sa na spoločný život s Jonášom. Do jej plánov nečakane zasiahne príchod nového šéfa do firmy – bývalého spolužiaka, ktorého kedysi odmietla. Keď sa šéf rozhodne využiť túto príležitosť, aby sa jej pomstil, Olívia nachádza oporu v kamarátke Dorote, ktorá sa sama snaží vyrovnať so životnými sklamaniami. Nádejou pre Dorotu sa stáva sympatický osamelý muž, ktorý ju zahŕňa pozornosťou. Keď však kamarátky nájdu v pivnici jeho vily ukrytú bábiku a detské oblečenie, nádej sa mení na podozrenie...
dostupné aj ako:
Komunikácia v diplomacii, diplomacia v komunikácii
Keď diplomat povie áno, myslí možno, keď povie možno, má na mysli nie a keď povie nie, tak to nie je diplomat.
Charles Maurice de Talleyrand
Publikácia sa zaoberá verbálnou a neverbálnou komunikáciou v diplomatickej praxi, ako aj využívaním diplomacie pri bežnej komunikácii v rôznych kultúrach. Je určená nielen odborníkom v oblasti aplikovanej lingvistiky a diplomacie, ale aj všetkým, ktorí túžia preniknúť hlbšie do tajov diplomatického jazyka.
Stratení v nahrávkach
V to ráno sa Rita zobudí s nožom v hrudi a Johan s dierou v srdci. Magda má chuť masturbovať a Filip sa balí. Opúšťa dom na bratislavskej Kolibe a rozbíja ich pestrú, divokú, no silnú “rodinu”, ktorej sa odovzdali v snahe uniknúť traumám a bolestiam, čo si v detstve poctivo vypestovali a za výdatnej asistencie svojich najbližších v mladosti štedro zavlažovali. Pritom nechceli nič iné, len nájsť lásku, pochopenie, prijatie. A istú ženu, ktorá za záhadných okolností pred vyše tridsiatimi rokmi zmizla. Jedného dňa sa však objaví tajomný odkaz, ktorý naznačuje, že nič nie je také, ako sa zdá.
Román Stratení v nahrávkach je na slovenskej literárnej scéne ojedinelý počin. Prináša nielen strhujúci príbeh s kriminálnou zápletkou, ale najmä príťažlivý náhľad do života tridsiatnikov, ktorí si veľmi dobre uvedomujú, že ryba smrdí od hlavy. Kombinácia ich temperamentov je ako Molotovov koktejl, ako zviera pred orgazmom.
Sex, dobrovoľný aj nedobrovoľný, nedosiahnuteľný i zakázaný, je ďalším z dôležitých aspektov knihy, pričom sa nesústreďuje len na vzťah medzi mužom a ženou, pretože ako hovorí jedna z postáv: „Hetero nie je obmedzené, môžeš skúsiť všetko, ochutnať mnoho spôsobov bytia.” Ktorý je ten správny a aký je jeho zmysel?
Autor Andrej Kuruc odpovedá nekompromisne úprimne, jeho humor líže ostrie spalpelu, slzy sú sladké a čas zaseknutý. Ukazuje našu spoločnosť dnes, no aj pred rokom 1989, keď bola LGBTI komunita u nás prenasledovaná, perzekuovaná a takmer vymazaná z povrchu zemského. Čo sa odvtedy zmenilo?
dostupné aj ako:
Smútok v srdci, falafel v placke
Papier znesie veľa, internet ešte viac. Preto táto kniha testuje, koľko internetu znesie papier. Zápisky z kyberpriestoru v podobe statusov experimentujú s novými literárnymi formami, ktoré sú v podstate založené iba na jednotkách a nulách.
Michal Belej (1985, Bratislava) sa realizuje ako autor, prevažne v online prostredí. Založil hejterský blog EASTERN HIPSTER a trash blog TROŠKA TROSKA, ktorými si kompenzuje svoje komplexy a traumy.
Vďaka psychoterapii majú príspevky na blogoch klesajúca tendenciu.
V offline tvorí s režisérkou Dašou Krištofovičovou. Medzi ich spoločnú tvorbu patrí inscenované čítanie CHCEME TOHO TAK VEĽA?, divadelná hra Vegánska apokalypsa a galaprogram dermatologického kongresu.
Kto chytá v žite 5. vydanie
Román Kto chytá v žite je celosvetový fenomén: od čias svojho vzniku bol preložený do takmer všetkých svetových jazykov. Každý rok sa z neho predá okolo 250 000 výtlačkov a doteraz sa predalo 65 miliónov kníh. V ankete vydavateľstva Modern Library čitatelia zaradili Kto chytá v žite medzi sto najlepších po anglicky písaných románov 20. storočia.
Jedno z najvýznamnejších diel americkej literatúry minulého storočia bezpochyby poznačila doba jeho vzniku – J. D. Salinger ho publikoval v r. 1951 -, no napriek tomu je stále aktuálne. Autor ho pôvodne napísal ako román pre dospelých, ale vďaka téme tínedžerskej vzbury proti svetu dospelých a živému, slangovému jazyku si ho veľmi rýchlo obľúbila dospievajúca mládež a hlavný protagonista románu a antihrdina Holden Caulfield sa stal ikonou vtedajšej generácie násťročných.
Príbeh rozprávaný sedemnásťročným Holdenom zachytáva necelé tri dni jeho cesty domov po nedobrovoľnom odchode z prípravky v Pencey, jeho blúdenie predvianočným New Yorkom, kde sa konfrontuje s množstvom ľudí, medzi ktorými sú spolužiaci, bývalý učiteľ, vidiečanky zo Seattlu či prostitútka a jej pasák. Holdenovo putovanie v priestore je však predovšetkým putovaním v duchovnom zmysle: putovaním za sebauvedomením a sebapoznaním, putovaním z izolácie k pocitu spolupatričnosti s okolitým svetom.
Postoje mravne čistého tínedžera búriaceho sa proti pretvárke, malomeštiactvu a skostnateným názorom môžu byť aj dnes príkladom a inšpiráciou pre každého z nás, či už máme sedemnásť, alebo sedemdesiat rokov.
Vražda v Mena House
Vitajte v luxusnom hoteli Mena House – žiarivom klenote v rozpálenom centre Káhiry! Schádzajú sa tu bohatí cestovatelia z celého sveta, aby vďaka noblesným večierkom a dobrodružným výletom za miestnymi pamätihodnosťami zabudli na dozvuky prvej svetovej vojny. V tieni paliem a múrov hotela však na prominentných hostí číha nebezpečenstvo...
Píše sa rok 1926 a mladá vdova Jane Wunderlyová sa vyberie s tetou Millie na dovolenku do Egypta. Hoci by jej teta rada našla nápadníka, nezávislá Jane javí väčší záujem o pyramídy v Gize než o dvorenie šarmantných cudzincov. Napriek tomu sa nevyhne spoločnosti príťažlivého pána Redversa, na ktorom jej však čosi nesedí. A nielen na ňom. Zdá sa, že viacerí hostia v hoteli Mena House čosi skrývajú.
Patrí k nim aj očarujúca Anna Staintonová, ktorá dáva jasne najavo, že sa s nikým nemieni deliť o obdiv a miesto na výslní – a najmä nie s Jane. Tá na seba nechtiac strhne všetku pozornosť v okamihu, keď sa ocitne nad mŕtvym telom svojej samozvanej rivalky.
Odrazu je v stávke nielen Janina povesť, ale aj život. Zákony cudzej krajiny sú neúprosné a mladá Američanka musí dokázať, že je nevinná. Miestna polícia sa s vyšetrovaním neponáhľa, a tak sa Jane rozhodne na vlastnú päsť vypátrať, kto by mohol mať motív na spáchanie takej brutálnej vraždy. Môže sa spoľahnúť na záhadného pána Redversa, ktorý má akosi priveľa tajomstiev? Jane si tým vôbec nie je istá, no nesmie váhať pridlho, pretože počet obetí v hoteli stúpa ako púštna horúčava...
Prekladateľka: Barbora Andrezálová
dostupné aj ako:
Anglické porekadlá, príslovia a prirovnania v slovenskom preklade
Zbierka anglických prísloví, porekadiel, prirovnaní a ich slovenských ekvivalentov je praktickou pomôckou na prácu s angličtinou – či už pre študentov, pedagógov, prekladateľov a tlmočníkov, alebo pre kohokoľvek, kto chce zdokonaliť svoje znalosti tohto svetového jazyka, i preniknúť hlbšie do mentality a myslenia Angličanov a Škótov. Anglické príslovia a porekadlá sú abecedne zoradené podľa „kľúčových slov.“ V slovenskom preklade sú základné významové slová zoradené do indexu, čo umožňuje hľadať anglický ekvivalent slovenského príslovia alebo porekadla.
Vypredané
8,46 €
8,90 €
V podstate som celkom v poriadku
Eleanor Olifantová je čudáčka. Vymyká sa všeobecným predstavám o spoločenskom správaní a má vo zvyku povedať presne to, čo má na jazyku. V spojení s nezvyčajným výzorom – zjazvené líce, rukavica na zakrytie ekzému – to znamená, že Eleanor je samotárka alebo, ako sama seba nazýva, „sebestačná bytosť“. V starostlivo rozvrhnutom živote a s telefonátmi od „mamy“, ktorá sedí vo väzení za neznáme zločiny, jej zdanlivo nič nechýba. Všetko sa však zmení, ked sa Eleanor zaľúbi do miestneho hipsterského hudobníka Johnnieho. Počas príprav na neodvratné spojenie s objektom svojej túžby sa Eleanor zoznámi s novým chlapíkom z práce Raymondom. Hoci Eleanor neveľmi príťažlivým kolegom spočiatku trochu pohŕda, postupne v ňom získava prvého ozajstného priateľa vo svojom živote. Vďaka Raymondovi nájde odvahu čeliť démonom minulosti a zisťuje, že láska je čosi viac, ako ju naučila „mama“...
Pláž v Chorvátsku
Pripravte si chutný letný drink, usaďte sa v tieni či na slniečku a vyberte sa s hlavnou hrdinkou Maddie na plavbu po Jadranskom mori. Čaká na vás príbeh plný chutí, vôní a tej pravej lásky, vďaka ktorému pochopíte, že partner, ktorého ste si vysnívali, môže byť nakoniec na míle vzdialený od toho, ktorý sa k vám skutočne hodí...
Spomínate si ešte na talentovanú umelkyňu Maddie z Cukrárne v Paríži? Tentoraz sa s ňou stretnete na palube lode Avanturista, ktorá brázdi vody Jadranského mora. Spoločnosť jej bude robiť Nick, najmladší brat Niny, hlavnej hrdinky príbehu o parížskej cukrárni. Spočiatku pohodová plavba plná krásnych chorvátskych miest, zátok a romantických zákutí sa však veľmi rýchlo začne meniť na drámu kvôli dvom rozmaznaným modelkám, ktoré túžia zoznámiť sa s vplyvným producentom. A kým si obe hlava-nehlava razia cestu k svojmu ambicióznemu cieľu, Maddie sa prekvapivo začínajú otvárať dvere do Nickovho srdca. Krásavec Simon to však nemieni nechať len tak a je rozhodnutý získať si Maddie pre seba. Pre ktorého muža sa nadaná umelkyňa nakoniec rozhodne? A podarí sa jej splniť si sen o kariére maliarky na chorvátskom pobreží?
Moja vojna 1: Prázdniny v Juhoške
„Tečie ti krv, Miri. Treba to zašiť,“ ukázala som jej na čelo. Nedokázala som vôbec myslieť na to, že niekto po nás naozaj strieľal. „No tak niekto vystrelil, no a čo. Zasiahol zrkadlo, my sme v poriadku, už to toľko nerozoberajte,“ zašomral Mateo a snažil sa nejako prichytiť rozbitý zvyšok zrkadla, lenže nedržalo.
Slovensko, Košice, 1984 – 1986 – Deväťročná Aďka si začína písať denník. Jej otec zomiera a mama sa vydáva za na prvý pohľad charizmatického Chorváta Vita, ktorý však skrýva svoju druhú, agresívnejšiu tvár. Aďka so svojou staršou sestrou Mirou očakávajú, že odteraz bude už všetko len lepšie. Spolu so svojou matkou sa s ním a s jeho synom Mateom sťahujú do Juhoslávie, odkiaľ Vito pochádza.
Juhoslávia, Mostar, rok 1992 – Aďka dovŕšila svoje osemnáste narodeniny. Juhoslovanská národná armáda sa presúva do Mostaru. Na uliciach počuť streľbu. Na každom rohu sa nachádzajú kontrolné hliadky a mužov nepúšťajú z mesta. Podarí sa Aďke so svojou mamou a sestrou Mirou utiecť späť na Slovensko? A zachrániť 17-ročného Matea, ktorého povolajú bojovať?
V tomto emotívnom príbehu nájdete odhodlanie a nádej, strach, úsmev, napätie a gradujúci dej. II. diel vyjde pod názvom Moja vojna – Výlet do Las Palmas.
dostupné aj ako:
Mŕtva v lodenici
Manželia Stubbsovci, majitelia sídla Nasse House, dostanú nezvyčajný nápad usporiadať pre hostí letnej slávnosti hru na vraždu, a tak požiadajú autorku detektívok Ariadne Oliverovú, aby pre nich hru zorganizovala. Pani Oliverová súhlasí, no po niekoľkých týždňoch plánovania sa jej zmocní neblahé tušenie, že v dome niečo nie je v poriadku. Zavolá preto svojho priateľa Hercula Poirota, aby sa spolu s ňou pokúsil zistiť, čo sa tam deje. Napriek tomu počas slávnosti príde o život dievča, ktoré hralo úlohu obete. Nikto nechápe, prečo by niekto chcel zabiť jednoduchú dievčinu. Vzápätí zmizne mladá manželka pána domu, a keď onedlho dôjde k ďalšiemu záhadnému úmrtiu, Hercule Poirot má zrazu plné ruky práce...
Prekladateľka: Lenka Cinková
dostupné aj ako:
Vražda v Orient exprese, 3. vydanie
Vražda v Orient exprese z roku 1934 je jednou z najlepších a najslávnejších detektívok legendárnej Agathy Christie. Tento strhujúci príbeh celé roky fascinuje nielen čitateľov, ale aj filmových tvorcov, preto nečudo, že už bol niekoľkokrát úspešne sfilmovaný, naposledy v roku 2017 s Kennethom Brannaghom v úlohe Hercula Poirota.
Trinásť cestujúcich. Podozrivý je každý z nich.
Trojdňová púť prepychového Orient expresu naprieč Európou prebieha bez problémov až do chvíle, keď uprostred noci vlak náhle zastane, lebo trať zablokovali snehové záveje. Ráno cestujúcimi, medzi ktorými je aj Hercule Poirot, otrasie správa, že amerického milionára Ratchetta našli v kupé dobodaného na smrť. Vyšetrovanie zložitého prípadu s množstvom podozrivých sa pre slávneho detektíva zmení na preteky s časom – za každú cenu musí odhaliť vraha, skôr než udrie znova.
dostupné aj ako: