Hľadanie: Vojna svetov
zobraziť:
Ruské denníky 1916 - 1927
Pod názvom Ruské denníky vychádza súborné vydanie troch kníh, v ktorých Aľa Rachmanovová zaznamenala nielen prerod ruskej spoločnosti v rokoch boľševickej revolúcie, občianskej vojny a konsolidácie mladého komunistického štátu, ale aj prerod samej seba – z mladého a trochu naivného dievčaťa na ženu, ktorá sa musí obávať o svoj život aj životy blízkych. Denníky z rokov 1916 až 1927 zachytávajú roky strávené v Rusku, záverečná časť opisuje ťažké začiatky v rakúskej emigrácii.
Zlom
Neopětovaná láska, ale i vidina lepších zítřků, láska, v níž je také místo pro bolest, omyly a neporozumění – to vše jsou témata knižního výboru z povídek ruské spisovatelky Viktorie Tokarevové (* 1937). V její realisticky psychologické tvorbě, která se již stala součástí fondu klasické ruské literatury dvacátého století, nechybí místo pro humor a ironii, lásku a smrt, překvapivé zvraty a především prostor pro rozbor protichůdných vztahů mezi mužem a ženou. V každé z pěti povídek se autorčiny literární postavy potýkají s každodenními problémy, starostmi a radostmi všedního dne. Zápletky však nepřekypují únavným sentimentem, jak by se mohlo na první pohled zdát – mnohdy se v nich objevuje láska bez příkras, mnohdy přecházející z groteskní roviny v mrazivou vážnost a balancující na hraně tragického a směšného. Konec příběhu autorka často ponechává otevřený a opouští své hrdiny na rozcestí před těžkou životní volbou, čímž dává čtenáři prostor pro vlastní interpretaci postav a jejich osudů. Povídkám přitom nechybí ani kritický podtext břitce komentující období končící sovětské perestrojky. V tom všem spočívá tajemství jejího čtenářského úspěchu napříč generacemi. – Kniha vychází za podpory moskevského Institutu překladu.
Probudím se na Šibuji - audiokniha
Když se sedmnáctiletá Jana dostane do vysněného Tokia, nejraději by zde zůstala navždy. Záhy se přesvědčí o tom, jak nedozírné následky může takové přání mít. Ocitne se totiž uzavřená v magickém kruhu rušné čtvrti Šibuja. Zatímco mladší podoba Jany bloudí městem, zažívá podivuhodné situace a hledá cestu domů, čtyřiadvacetiletá Jana v Praze studuje japanologii, usiluje o stipendium do Tokia a společně se starším spolužákem si láme hlavu nad překladem japonské povídky. Osud jejího autora, donedávna zapomenutého spisovatele Kawašity, bude mít na vývoj událostí větší vliv, než by kdy obě Jany čekaly
Čtivě a svěžím hovorovým jazykem napsaný román mladé debutujcí japanoložky je o hledání cesty k odlišné kultuře, o nejednoznačnosti reálného světa a o ošemetnosti splněného snu.
Pozoruhodná próza, která vydatně obohacuje spektrum současné české literatury. Vyznívá i jako určitá verze univerzitního románu, což je žánr, který v českém literárním prostředí až překvapivě absentuje. Nesporný autorčin talent vede k pocitu, že by nemusela nutně zůstat jen autorkou jedné knihy. Petr A. Bílek
Interpret: Kameníková Anna
Ilustrace: Cima Anna, Cima Igor
Délka nahrávky: 10 hod. 47 min.
dostupné aj ako:
Kosmonaut
Román o nenaplněných snech, outsiderství, beznaději a bezmoci, ale také o lásce a přátelství. Serjoža, středoškolák, syn obyčejné ženské a alkoholického darmošlapa, má od dětství velký sen – chtěl by se stát kosmonautem. Ne proto, aby vzlétl ke hvězdám, které rád pozoruje, ale aby se z vesmíru alespoň jednou podíval na celou zeměkouli. Jeho slohová práce, v níž se ze své touhy vyzná, vzbudí pozornost úspěšného dokumentaristy, který se o Serjožově cestě za snem rozhodne, s požehnáním politbyra, natočit vícedílný dokument. Serjoža ovšem nesní jen o hvězdách – jeho mysl zaplňuje i krásná rusovláska, nesmělá učitelka hudební výchovy Světlana. Snovou atmosféru románu autorka podtrhuje mírně archaizovaným stylem a krásným jazykem. Náhodná není ani volba místa, kde se příběh odehrává: nevlídný zimní Murmansk 80. let 20. století jako by symbolicky dokresloval mrazivé sevření nepříznivými okolnostmi, jež provázejí osudy hlavních protagonistů. Všudypřítomnou melancholií a tragikou osudů hlavních hrdinů prosvítá naděje, že má smysl snít i sebevětší sny, třebaže nedojdou naplnění. Kniha obdržela Cenu deníku Helsingin Sanomat za nejlepší prvotinu 2008 a v témže roce postoupila i do nejužší nominace na cenu Finlandia.
Zlatá jablka
Fiktivní mississippské městečko Morgana je zabydleno vskutku jedinečnými postavičkami. King MacLain se jako mytologický satyr zjevuje v okolních lesích a svádí místní ženy, stárnoucí německá učitelka klavíru slečna Eckhartová se v okamžiku agónie uchyluje ke žhářství a po uši zamilovaný malarik Loch Morrison pozoruje dalekohledem dostaveníčka jisté nezdárné žákyně s neznámým námořníkem. To ale není zdaleka všechno – dojde také na tonoucí sirotky na dívčím táboře, batolata polykající knoflíky, zákeřné komáry či zlopověstné klavírní besídky. Je snad celá Morgana pouhá fata morgana ?
Zlatá jablka představují svérázný román ve formě povídek, ovlivněných modernismem a řeckou mytologií, a z díla Eudory Weltyové vyčnívají jako nejkomplexnější text. Autorka zde umně evokuje chuť a vůni amerického jihu, ale často také jeho pachuť: jablka na jejím literárním stromě jsou lákavě prohnilá.
Tajemství doktora Freuda
Román známé francouzské spisovatelky zpracovává poslední období života Sigmunda Freuda ve Vídni, kde se pod vlivem nacistů rozšiřuje antisemitismus. V době, kdy představitelé psychoanalýzy z obav o svůj život utíkají z Němci obsazeného Rakouska, Freud zůstává. Jaké tajemství ho drží ve městě, kde na něj stále neodbytněji doléhá blížící se katastrofa? Odpověď leží v dopisech, které si Freud vyměňoval od konce 80. let 19. století do roku 1902 s lékařem Wilhelmem Fliessem a které jsou vlastně jeho intimním deníkem obsahujícím jeho názory, domněnky a zkušenosti z psychoanalýzy. Podaří se Freudovi vypátrat dopisy dřív než nacistům?
Éliette Abécassis je francouzská spisovatelka a historička (její matka je dětská psycholožka a psychoanalytička, žačka Anny Freudové). Studovala na pařížské vysoké škole École normale supérieure a přednášela filozofii na fakultě v Caen. Je autorkou desítky beletristických děl, často s historickou tematikou, publikuje v časopisech a píše filmové scénáře.
Zo škôlky do školy: Precvičovanie a úlohy, 2. vydanie
Učenie už nikdy nebude nuda. Táto zábavná cvičebnica prevedie malých predškolákov (a nielen ich) svetom rôznych úloh z oblasti písania, počítania alebo jazykových hier.
Neváhajte ich vyskúšať, bude to zábava!
stovky aktivít
pre deti 5–7 rokov
Starý kraj
Pětiletá Vera, „polské děcko“, uprchla se svou matkou v roce 1945 z východního Pruska na sever Německa do regionu Altes Land. Útočiště našly na starém statku. Vera se ve velkém, chladném selském stavení celý život cítila jako cizinka, ale přesto ho nikdy nedokázala opustit. O šedesát let později se jí přede dveřmi nečekaně objeví neteř Anna. Utekla i se svým malým synem z předměstí Hamburku, kde ctižádostiví ekorodiče svoje děti nosí ulicemi jako trofeje — a kde se Annin muž zamiloval do jiné. Vera a Anna se vůbec neznají, přesto mají společného víc, než tuší.
Dörte Hansenové je vlastní bystré oko a suchý humor, v této knize vypráví příběh dvou samotářek, které nečekaně najdou něco, co neměly: rodinu.
Na břehu jezera
Poté, co se Madeline Hydeová se svým manželem Ellisem na silvestrovském večírku roku 1944 znemožní před filadelfskou společenskou smetánkou, Ellisův otec – bývalý plukovník zahanbený již dříve tím, že jeho syn ze zdravotních důvodů nemůže narukovat – jim přiškrtí přísun peněz. S přispěním svého nejlepšího přítele Hanka si Ellis usmyslí, že otcovu ztracenou přízeň nejlépe získá, pokud uspěje tam, kde plukovník kdysi veřejně selhal, a uloví proslulou lochnesskou příšeru. Maddie se s nimi neochotně vydá přes Atlantik a svůj bezpečný svět nechá za sebou. Trojice se ocitne v zapadlé vesničce na Skotské vysočině, kde místní nemají pro privilegované vetřelce nic než opovržení. Maddie zůstává sama v odlehlém hotelu. Potraviny jsou na příděl, panuje nedostatek paliva a klepání pošťáka může věštit tragickou novinu. Přesto si drsný půvab a nenápadné kouzlo skotské krajiny zamiluje. Postupně se seznamuje s vesničany a přátelství se dvěma mladými ženami jí ukáže, že svět je větší, než kdy tušila. Maddie začíná chápat, že nic není takové, jak se jeví na první pohled – dřívější názory jí najednou připadají neobhajitelné a tam, kde to nejméně čekala, číhají mrazivá překvapení.
Šajlok, to jsem já
Druhý román edice Shakespeare 400, ve které v roce 2017 vyjde také román Jo Nesba na motivy Shakespearova Macbetha.
Magnát Strulovič, zhrzený otec, manžel i žid, narazí při návštěvě manchesterského hřbitova na nečekaného, zato vítaného dvojníka: na souvěrce Šajloka ze Shakespearova dramatu Kupec benátský (1600). Prokletá literární postava má s podobnými lapáliemi bolestné zkušenosti, a tak se s boháčem odebere domů, jelikož mají co prodiskutovat. Románová hříčka nejvýraznějšího angložidovského prozaika současnosti klame tělem jako každá skvostná komedie. V atmosféře dnešní relativizace hodnot, při níž se hlas krve znovu nezapře a blbost jakbysmet, dialog obou pánů kouzelně otestuje meze pojmů „čest“, „otcovství“, „víra“ – a rovněž význam obřízky, která přichází na scénu coby pověstná „libra masa“ ze Šajlokovy soudní pře.
dostupné aj ako:
A lótusz leánya
"Éppen amikor a kislány lenyeli a tablettákat, kivágódik az ajtó, és Kuo úrnő lép be. A karja keresztbe fonva a teste előtt, a két keze elrejtve a ruhaujjában - a nyugalom és méltóság megtestesülése, de a tekintete a nyulat bekerítő rókáé. Utána megérkezik Mákvirág is, és a teljes behódolás gesztusával a földre borul.
- Mi ez a szag? - firtatja Kuo úrnő.
- Főzetet készítek magamnak - válaszolom, miközben felemelkedem a szalmaágyról, és tiszteletteljesen fejet hajtok.
- Ebben a házban Vong doktor kezeli a nőket. Nagyon okos ember, az első a családjában, akiből orvos lett. Még ha nem is ő lenne a Jang család gyógyítója, akkor sem engedném meg a menyemnek, különösen, ha olyan fiatal és tapasztalatlan, mint te, hogy saját magának készítsen orvosságot.
- Nagyanyámtól megtanultam...
- Hallgass! Ebben a házban meny vagy, és nem orvos, megértetted?"
Tan Jün-hszien a 15. századi Kínában élt. Gazdag úrnő volt. Annyi lett volna a feladata, hogy élvezze a kiváltságait, selyempapucsokat hímezzen, hangszereken játsszon, verseket szavaljon, fiút szüljön. Ő mégis gyógyítani akart. Nőket, akikhez férfi orvos akkoriban hozzá sem érhetett, és a pulzusukat is csak egy csuklójuk köré csavart rongyon keresztül tapinthatta ki.
Konfuciusz szerint "a művelt nő, értéktelen nő", Tan Jün-hszient mégis úgy nevelték a nagyszülei, hogy a tudása hasznára váljon. Nagyanyja egyike volt a kevés női orvosnak Kínában, és megtanította a kislányt is az orvoslás alapjaira. Amikor azonban tizenöt évesen a kor szokása szerint elrendezett módon férjhez megy, nagyhatalmú anyósa megtiltja neki, hogy folytassa gyógyító tevékenységeit és a rangjához és neméhez illő életvitelre kényszeríti a családi palota, az Illatos Örömök Kertje falai között. Tan Jün-hszien azonban nem elégszik meg ennyivel, és egy olyan világban, ahol a gyengébbik nemnek jóformán semmi szabadsága sincs, az őt körülvevő támogató nők segítségével lassan eléri a céljait.
A valós alapokon nyugvó történelmi regény lenyűgöző korrajz a középkori Kínáról, magával ragadó tanúbizonyság a nők hihetetlen erejéről és leküzdhetetlen szabadságvágyukról.
Zlodějka knih (audiokniha)
„Věřte mi. Já doopravdy dokážu být bezstarostná. Dokážu být přátelská. Příjemná. Přívětivá. Ale nechtějte po mně, abych byla hodná, to není moje parketa. Když nic, jsem aspoň spravedlivá,“ prohlašuje o sobě vypravěčka tohoto příběhu, jímž je sama Smrt. „Budu vám povídat o jedné z těch, kdo dokážou neustále přežívat – odbornice na zůstávání. Jen jeden z té malé knihovny příběhů, které s sebou nosím. Každý z nich je pokus přesvědčit mě, že vy a vaše lidské existence za něco stojíte.“ A vy poslouchejte, abyste zjistili, co osudy Zlodějky knih neboli Liesel Memingerové – dívky, která v Německu pod nadvládou Adolfa Hitlera putuje ke svým pěstounům a snaží se v rostoucím chaosu a zmaru najít nějaký smysl – prozradí o lidech vám.
Podle románu vznikla rovněž filmová adaptace (režie Brian Percival, 2013) s Geoffrey Rushem a Emily Watson v hlavních rolích.
Rezidence francouzské královské rodiny (nejen) v 17. st.
Autor ve své knize provází sídly francouzských panovníků, valoiských i bourbonských, rozesetých po Paříži a jejím blízkém i vzdálenějším okolí, včetně Loiry, a tak čtenáři navštíví Louvre, Tuilerie či dnes málo známý Tournelles, Versailles, Trianon nebo Marly, také Chambord, Blois a další zámky a paláce. Pochopitelně nevynechají Vincennes, Saint - Germain, Fontainebleau nebo Compiegne.Rovněž členové královské rodiny (děti, levobočci, sourozenci, bratranci a sestřenice) se realizovali - zejména 2. polovina 17. a předrevoluční 18. století tomu vyloženě přály -, a tak čtenář nahlédne do Meudonu, Sceaux, Rambouilletu, Saint - Cloud, Choisy, Chantilly i jinam a příbuzné také navštíví i v jejich pařížských palácích: Palais - Royal, Soissonsu, Petit - Bourbonu, Lucemburkém či Bourbonském paláci.Jako červená nit se vyprávěním vinou osudy Francie i královské rodiny v mnoha samostatných medailoncích. Knihu doplňuje bohatý obrazový materiál, genealogické tabulky a schematické mapky.
Povídky a Nové povídky Komplet 8 CD - audiokniha
Zdeněk Svěrák se přiznává, že už na gymnáziu si usmyslel, že bude spisovatelem povídek a že je bude vydávat svázané v knížkách. Místo toho celý život psal filmové scénáře, texty pro divadlo a slova k písničkám. Sbírkou Povídky, která vyšla na podzim roku 2008 v nakladatelství Fragment a okamžitě se stala nejprodávanější knihou, si své mladické předsevzetí konečně splnil. Po velkém úspěchu prvního dílu vyšly na podzim roku 2011 Nové povídky, dalších devět příběhů, které okamžitě obsadily první příčky nejprodávanějších knižních titulů.
Několik měsíců po vydání knih získaly Svěrákovy Povídky a Nové povídky také svou zvukovou podobu. Většinu z nich četl samozřejmě autor sám, jen ve třech případech svěřil roli vypravěče svým oblíbeným kolegyním herečkám a přítelkyním - Daniele Kolářové a Libuši Šafránkové. V audioknižní podobě, vycházející od roku 2009 až do roku 2015, však některé příběhy chyběly. Část z nich vyšla dodatečně s názvem Horká neděle aneb Vynechané povídky, některé existovaly pouze v digitální podobě. V tomto kompletu 8 CD se konečně setkávají všechny povídky tak, jak je Zdeněk Svěrák napsal.
Úspěch u čtenářů i posluchačů svědčí o tom, že sen být spisovatelem uskutečňuje Zdeněk Svěrák dobře. Nejen autorsky, ale i interpretačně dodává k svému výtečnému vyprávění humor, touhu a smyslnost, je schopný jemných nuancí v přesvědčivosti postav (např. farář Zbyšek Pzontek z Tetřeva, Vendula z Fotografa, ústřední hrdina povídky Podvodník nebo Věrka z Horké neděle).
Půvab Svěrákovy práce spočívá v umění přesného vyjádření, v tajemství, erotickém vábení a vždy překvapivém závěru. Jeho vyprávění spojují nečekané pointy, věrohodné a zajímavé osudy hrdinů, citlivě sdělené detaily a postřehy. Právem může být jeho dílo srovnáváno s tvorbou našich největších povídkářů. Účinek zvukové četby umocňuje hudba Jaroslava Uhlíře.
Komplet 8 CD přináší vydané i dosud nevydané Svěrákovy inteligentní texty ve skvělé interpretaci autora, Dany Kolářové a Libuše Šafránkové
Anna Karenina, 3. vydání
Všechny šťastné rodiny jsou si podobné, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. Výmluvný postřeh giganta ruského realistického románu Lva Nikolajeviče Tolstého otevírá jedno z nejslavnějších psychologických děl v dějinách literatury, v němž si spisovatel po monumentální fresce Vojna a mír dopřál komornější zápletku a dalekosáhlým přetvořením látek módních romancí vyjádřil odpor k pseudomorálce „vyšších kruhů“. Inspirován skutečnou událostí, kdy se spořádaně vyhlížející mladá dáma vrhla pod kola nákladního vlaku, vytvořil Tolstoj příběh o skandálním poklesku „dobře provdané“ krasavice, která je přinucena váhat mezi salonním životem v nelásce a přirozeným právem na štěstí. Vzplanutí choti carského hodnostáře k důstojníku Vronskému, jež spisovatel umně proplétá s osudy a krizemi dalších příbuzných a přátel, je pro Annu o to tragičtější, že na rozdíl od dobových mravokárců nedovede být pokrytecká a milostný poměr ani jeho následky netají. Nesmrtelnost tohoto románu potvrzuje i řada filmových adaptací, v nichž titulní postavu postupně ztvárnily například Greta Garbo, Vivien Leighová, Taťjana Samojlovová nebo Sophie Marceauová.
Idiot
Audiokniha Idiot - rozhlasová inscenace proslulého románu, který napsal Fjodor Michajlovič Dostojevský.
Na stiahnutie
8,39 €
Ze Země na Měsíc
O cestě na Měsíc lidé snili tisíce let, ale až do devatenáctého století se jednalo jen o fantazie, které neměly nic společného s realitou. Rychlý technologický vývoj a mnoho vědeckých objevů začaly situaci měnit. První knihou, která se pokusila naznačit, jak by úspěšná výprava mohla vypadat, byl slavný román Ze Země na Měsíc, který napsal Jules Verne.
Čarodějova zahrada
Kouzlo povídek světoznámého maďarského spisovatele spočívá ve spojení excentrických námětů plných nenávisti a brutality s elegantní střídmostí vyprávěcího stylu. Analyticky precizní zaznamenávání nejrůznějších démonů lidské psychiky se doplňuje a prolíná se světem fantazie, nadpřirozených bytostí, snů, mystických jevů a halucinací. Díky výjimečnému talentu dokáže Csáth ozvláštňovat i nepodstatné situace z každodenní reality, všední městskou krajinu či vzpomínky na dětství, podbarvené melancholií a secesní obrazností.„Csáth je jedním z nejvýznamnějších spisovatelů naší doby. Podle mého názoru se významem může měřit s kapelou Beatles.“Péter Esterházy„Vykonavatelé v Csáthově divadle trestu – jejich destruktivní gusto, jejich bestiální potěšení, jejich deliriózní vzrušení v okamžiku násilí – mají leccos společného s adolescentními scenáristy z Musilova románu Zmatky chovance Törlesse, s chlípnými starci z Gombrowiczovy Pornografie i s morbidními fantaziemi v Mišimově Zpovědi masky.“ The New York Review of Books