Hľadanie: First Response EN
zobraziť:
The Genetics of Joint Operations
A biological perspective on human behaviour has much to offer for a better understanding of the relationship between co-operation and conflict. Regardless whether one sees war and joint operations through the eyes of Clausewitz, approaches it as a complex optimisation process, or examines it along attributes that display similarities with biological evolution, there are timeless and innate characteristics. It is not difficult to conclude that both biological evolution and joint operations are intrinsically complex, and primordial violence is at the heart of both.Thus comprehending joint operations in an evolutionary framework rejects classical theories and promotes complexity thinking that requires a shift from mechanics to biology. The emphasis should move from statics to dynamics, from time-free to time-prone reality, from determinism to probability and chance, and from uniformity to variation and diversity.In this book the author approaches joint operations as a complex adaptive system in which the system properties emerge from the interactions of the many components at lower levels. Dispersed interactions indicate a mechanism that lacks global control, but feeds from a crosscutting hierarchical setup. Similarly to biological evolution, joint operations also feature perpetual novelty and are far from equilibrium dynamics that demand continual adaptation.This requires soldiers to evolve rapidly to handle dynamic and changing situations instead of focusing on anticipated circumstances and conditions that come as the result of single and rigid prescriptive models. Biological evolution as a basis for better understanding the dynamics of military operations certainly does good service. First it helps value the many irregular processes found on the tactical level, second it can help find a balance between centralisation and decentralisation when executing tactical level tasks. Third, it can facilitate a better understanding for achieving a match between the external diversity of the environment and the internal variation of military organisations to cope with the many challenges present in that environment.
Na stiahnutie
3,25 €
Olive Morris
From the critically acclaimed, multimillion-copy bestselling Little People, BIG DREAMS series, discover the life of Olive Morris, the social justice activist and campaigner.
Olive was a child when she moved from the countryside in Jamaica to the busy streets of London in Britain. She soon realised just how tough and hard life was growing up in Britain during the 1970s.
Her life changed forever when she witnessed police brutality towards a Black man and was arrested when she came to his aid.
Olive became a leader within the Black British community, fighting against any kind of abuse and speaking up about racism. She never let the injustices she faced as a Black woman during that time stop her. Olive was involved in the first Black bookshops in Britain and spent much of her life fighting for the rights of those in her community. Olive’s fearless determination inspired the building blocks for change within the Black British community.
This inspiring book features stylish and quirky illustrations and extra facts at the back, including a biographical timeline with historical photos and a detailed profile of the iconic social justice activist’s life.
?Little People, BIG DREAMS is a bestselling biography series for kids that explores the lives of outstanding people, from designers and artists to scientists and activists. All of them achieved incredible things, yet each began life as a child with a dream.
This empowering series of books offers inspiring messages to children of all ages, in a range of formats. The board books are told in simple sentences, perfect for reading aloud to babies and toddlers. The hardback and paperback versions present expanded stories for beginning readers. With rewritten text for older children, the treasuries each bring together a multitude of dreamers in a single volume. You can also collect a selection of the books by theme in boxed gift sets. Activity books and a journal provide even more ways to make the lives of these role models accessible to children.
Inspire the next generation of outstanding people who will change the world with Little People, BIG DREAMS!
Lacná kniha The Suspect (-70%)
`The police belonged to another world - the world they saw on the television or in the papers. Not theirs.'
When two eighteen-year-old girls go missing on their gap year in Thailand, their families are thrust into the international spotlight: desperate, bereft and frantic with worry.
Journalist Kate Waters always does everything she can to be first to the story, first with the exclusive, first to discover the truth - and this time is no exception. But she can't help but think of her own son, who she hasn't seen in two years, since he left home to go travelling. This time it's personal.
And as the case of the missing girls unfolds, they will all find that even this far away, danger can lie closer to home than you might think . . .
Vypredané
4,79 €
15,95 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Amszterdami krónika 1999
"Karácsony van. Francia feleségemmel az (akkor még nem szennyezett) breton tengerparton sétálunk. -Itt a századvég -mondja. Miért írnál jövőre csak verseket? Vezess naplót! -Én? Miért éppen én? -Mert három világban élsz egyszerre. Hollandiában laksz, de kultúrád francia és magyar. Amszterdamból nézed a francia és a magyar világot, de azért nem úgy, mint egy holland tenné. Nem is sejted, milyen különös ez a nézőpont. Érdekelni fogja a magyar olvasót. Írj naplót. Jegyezz fel mindent, amit látsz, ami eszedbe jut. És elkezdtem feljegyezni benyomásaimat, gondolataimat; 1999 januárjától decemberig, röviden, gyorsan, sok más munka mellett. Párizsról, Velencéről, hágai diplomáciai fogadásokról. Koszovóról, francia és magyar könyvekről, egy erdélyi útról. Magyarokról, hollandokról. Magyar-holland-francia szemszögből. De magyarul."
Vypredané
0,27 €
5,31 €
dostupné aj ako:
Levelek Skye szigetéről
"1940. június 17.
Ó, Margaret!
...Neked nincsenek titkaid előttem, de én mindig elzárva tartottam előled életem egy részét. Azt a részét, amely kaparni kezdte a falat, amikor ez az újabb háború elkezdődött, azt a részét, amely üvöltve akar kitörni most, azon a napon, amikor elrohantál tőlem, hogy találkozz a te katonáddal.
El kellett volna mondanom neked, meg kellett volna tanítanom neked, hogyan acélozd meg a szívedet. Meg kellett volna tanítanom neked, hogy egy levél nem mindig csak egy levél. A papírra írt szavak átitathatják a lelket. Bárcsak tudtad volna!
Anya"
Elspeth mindig azt mondta a lányának: életem első kötete kifutott nyomtatásból. Ám amikor bombasorozat éri Edinburgh-t, és Margaret megtalálja anyját a hálószobában egy halom megsárgult levéllel az ölében, a múltra, melyet Elspeth oly gondosan titkolt, hirtelen fény vetül. A következő napon Elspeth eltűnik.
Egyedül maradva a levelekkel, Margaret megismer egy olyan anyát, akit soha nem ismert: egy költőnőt, aki Skye szigetén élt, és aki 1912-ben válaszolt egy Illinois-ban élő fiatal amerikai rajongója levelére.
Szemérmeskedés nélkül, Elspeth és Davey őszintén megosztották egymással álmaikat, félelmeiket - minden olyasmit, amit senki mással. Mert anélkül, hogy valaha is találkoztak volna, kiválóan ismerték egymást.
Az óceán két különböző partján, békeidőben és háborúban, de leginkább papíron és tintán keresztül megélve az eseményeket a Levelek Skye szigetéről egy levél mindent megváltoztató erejéről szól - a levéléről, melyet soha nem kellett volna elküldeni, a levéléről, mely soha nem kerül elküldésre, és a levéléről, melyet örökre megőriz a címzettje.
Sárga rózsa
?? Hát énrólam is beszéltek? Meg a sárga rózsáról?
? Én nem tudom, mi a szösz az a sárga rózsa! Annyit tudok, hogy mikor múlt pénteken úgy volt, hogy a teheneket elhajtják, a Ferkó bácsi bement a karámba a tarisznyáját kihozni, hát akkor a szure ujjából kihúzott egy tarka keszkenot, abba volt betakarva egy sárga rózsa, azt sokáig szagolgatta, még a szájához is nyomta, azt hittem, meg akarja enni: azután kihúzta a kalapja bélését, az alá bedugta a sárga rózsát, úgy tette fel a fejére. Ebben lehetett a babona.
A csikós akkorát ütött a botja bunkós végével az útjában álló ökörfarkkóróra, hogy az szerteszét repült.
? Hát má mit vétett kendnek az a királydárda? Nem annak volt ez az ütés szánva?
? Hát már most mi lesz megint? ? kérdezte a legénykétol a csikós.
? Mármint tegnap elokerültek a morva hajcsárok is gyalog sorban. Aztán meghányták-vetették a dolgot a számadóval. Most már majd Tisza-Füred felé fogják hajtani a teheneket, de borjastul valamennyit. A ,hídról csak nem ugrálnak le. Azt mondják, a borjaikért szaladtak haza. De a Lacza csak úgy nevet magában.
? S megint a Lacza Ferkó fog velük menni?
? Alkalmasint, mert azóta mindig ösztökéli a számadó. De a bojtár nem akar még cihelodni. Azt hajtja, hogy egynehány nap kell a marháknak, hogy kifújják magukat a nagy szaladástól: maga is egész nap alszik, mint egy darab fa. Nem tréfa ám a polgári révtol a zámi karámig nyargalni egy hujjában. Hát még két napot engedett neki a számadó.?
Na stiahnutie
1,07 €
dostupné aj ako:
Szerelem bolondjai
?Az unoka tanítja nagyapját beszélni?
Távol kocsizörgés hallik. A kis ember felugrik a fubol: »Apa jön, siessünk!« S kezét nyújtja az öregnek, mintha az o eros inai segítenék azt fölállni helyébol, s aztán vezeti magával és oktatja gondosan: ,»Vigyázz, el ne essél, ,itt egy nagy ko van, kikerüld!« A nagy ember szót is fogad szépen, s kikerüli a nagy követ.
Az unoka tanítja nagyapját járni.
A kertbol a verandába három lépcso visz föl. Azon felmenni még csak a nagy tudomány. A kis ember elorelép, s aztán a nagy embert úgy oktatja: »Itt vigyázz! A jobb lábaddal lépj! Nem az a jobb, másikkal! Úgy! No, még egyet! Itthon vagyunk!«
Azután, mint aki dolgát jól végezte, otthagyja a nagy embert utána csoszogni, maga ujjongva fut elore, megbotlik, földhöz vágja magát, de nem töri ám be az orrát, nem fakad sírva, fölkel és fut odább, nevetve, mint akivel semmi sem történt.
A veranda végén ül a fiatal no. Arca nagyon megváltozott, mióta nem láttuk. A hajadoni komolyságot az anya sugárzó boldog tekintete váltotta fel arcán. Mint leánynak, volt az arcában valami férfias, most egészen noi ez. Az »én magam« nincsen többé, helyét elfoglalta a »mink«. Egy gondolata sincs többé, amely egyedül járna, minden eszméje társat keres, s ez veti arcára azt a mondhatatlan édes fényu glóriát, mely szótlanul is rávall a no végtelen boldogságára.
Dolgozóasztalkáján hímes selyem van és tarka gyöngyök, arany, ezüstfonál, azokból készít valami miniaturszigonnyal valami parányi kis fokötocskét, sokkal kisebbet, mint ahogy azt jelenleg látható emberek viselhetnék.?
Na stiahnutie
1,07 €
Meghívás gyilkosságra
Carmen ?Posadas (Carmen de Posadas Mané) 1953-ban született az uruguayi Montevideóban. Diplomata édesapjával tizenkét éves korában költöztek Argentínába, Spanyolországba, Angliába, majd a Szovjetunióba. 1972. december 10-én Moszkvában a Lenin-hegyen álló templomban kötött házasságot Rafael Ruiz del Cuetóval, a mennyasszonyi csokrot pedig moszkvai szokásokhoz híven a Lenin-mauzóleumnál helyezte el. Férjétől 1983-ban vált el. 1985-ben vette fel az uruguayi mellé a spanyol állampolgárságot. Irodalmi munkásságát az 1980-es évek elején film- és televíziós forgatókönyvek, valamint gyermek- és ifjúsági regények írásával kezdte. Az Öt kék légy című bűnügyi regénye 1995-ben jelent meg, amely a nemzetközi hírnevet is meghozta számára. 1998-ban a Pequenas infamias (Apró disznóságok) című krimijével elnyerte a rangos Planeta irodalmi díjat. 2002-ben a Newsweek kritikusa Carmen Posadast nemzedékének egyik legkiemelkedőbb latin-amerikai írónőjének nevezte. A Meghívás gyilkosságra című bűnügyi regénye 2010-ben jelent meg, és számos művéhez hasonlóan 21 nyelvre fordították le és 40 országban adták ki. Olivia Uriartét egy fiatalabb nőért hagyta el a gazdag férje. A sikert habzsoló nő egyik pillanatról a másikra ott marad pénz, fényűzés nélkül. Egyetlen megoldást talál: precízen megtervezi a saját meggyilkolását, és korábbi életviteléhez méltó helyszínt is választ hozzá: a Gyöngyöző cián nevet viselő luxus yachtot. Már csak megfelelő személy kell a kivitelezéshez: meghívja hát valamennyi ellenségét egy Földközi-tengeri hajókázásra… A húga, Ágata idézi fel Olivia utolsó napjainak valós és vélhető eseményeit, és igyekszik fényt deríteni rá, kinek milyen indítéka lehetett Olivia meggyilkolására.
Na stiahnutie
4,26 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Subtle Knife (-90%)
There are worlds beyond our own - the Compass will show the way... The second novel in Philip Pullman's epic HIS DARK MATERIALS trilogy. The first, NORTHERN LIGHTS, is now the stunning motion picture THE GOLDEN COMPASS, made by New Line Cinema and Scholastic Media. THE SUBTLE KNIFE brings Lyra to an eerie city where she meets a mysterious boy - a murderer. Will's fate is strangely linked with hers, and together they must find a powerful and secret object which people from many worlds would kill to possess. A work of genius" TIME OUT"
Vypredané
1,36 €
13,61 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Asterix et le Gaulois (-90%)
Nous sommes en 1959, en plein mois d'aot. Dans une cité HLM de Bobigny, aux portes de Paris, deux auteurs de bande dessinée s'épongent le front. Pas seulement cause de la chaleur estivale : les deux compres suent sang et eau pour trouver une idée de personnage. Il leur faut tre prts pour le premier numéro de Pilote, un nouveau magazine pour les jeunes dont la parution doit intervenir trois mois plus tard. Le scénariste s'appelle René Goscinny. Son copain dessinateur, c'est Albert Uderzo. Ils avaient bien pensé adapter Le Roman de Renart, mais un autre y a songé avant eux. Alors, ils cherchent. Mais ne trouvent rien… Jusqu' ce que Goscinny ait l'idée d'un petit Gaulois teigneux et moustachu. Banco : Astérix est né. Et, avec lui, un formidable succs d'édition doublé d'un phénomne de société. Il fait sa premire apparition le 29 octobre 1959 dans les pages de Pilote. Puis l'album Astérix le Gaulois sort en librairie en 1961. Tirage modeste : 6 000 exemplaires. Mais la courbe des ventes ne va cesser de grimper. En 1966, 600 000 exemplaires d'Astérix chez les Bretons s'envolent en quinze jours. Le petit Gaulois est en couverture de l'hebdomadaire L'Express. Du jamais vu. L'année précédente, il a mme donné son nom au premier satellite français. Les intellectuels mlent leur grain de sel, certains trouvant Astérix une ressemblance avec le Général de Gaulle… Goscinny et Uderzo n'en ont cure. Eux continuent s'amuser, faire vivre une galerie de personnages pittoresques, réécrire l'Histoire et régaler leurs lecteurs de gags subtils et de trouvailles visuelles. La disparition de Goscinny, en 1977, ne mettra pas fin l'aventure. Uder zo continue seul et fonde les Éditions Albert-René. Désormais, c'est lui qui écrira les scénarios, sans toutefois faire preuve du mme talent que son prédécesseur. Au total, les aventures d'Astérix et de son copain Obélix se sont vendues plus de 280 millions d'exemplaires. Une réussite exceptionnelle dans la bande dessinée. --Gilbert Jacques --Ce texte fait référence une édition épuisée ou non disponible de ce titre.
Vypredané
1,36 €
13,57 €
dostupné aj ako:
Diamanty jsou věčné BD
1971, Anglie, 115 min.
Režie: Guy Hamilton
Hrají: Sean Connery, Jill St. John, Charles Gray, Lana Wood, Jimmy Dean, Bruce Cabot, Putter Smith, Bruce Glover, Norman Burton, Joseph Fürst, Bernard Lee, Desmond Llewelyn, Leonard Barr
Zvuk: Dts-HD: anglicky
Dolby Digital 5.1: česky, anglicky, kastilsky, italsky, japonsky, rusky, maďarsky, polsky, thajsky
Titulky: české, anglické, kastilské, italské, japonské, ruské, bulharské, kantonské, chorvatské, řecké, hebrejské, maďarské, islandské, indonéské, korejské, mandarínské, polské, portugalské, rumunské, slovinské, thajské, turecké
Obraz: 1080p
Na trhu s diamanty vznikne podivná situace. Jamesu Bondovi nezbývá, než v Holandsku proniknout mezi pašeráky drahých kamenu a dostat se tak do blízkostí dvou mužů. Setkání s nimi však bylo doposud pro kohokoliv osudné. V Jihoafrické republice zabili zubaře, který kupoval kradené diamanty přímo od horníku, ale tím řetěz vražd nekončí. Také omráčený agent 007 se díky ním ocitne v rakvi. Zabijáci ho okamžitě pošlou v krematoriu do pece. Pro koho pracují? Řada diváku chce vidět především ty filmy, kde agenta 007 hraje Sean Connery. Právě v něm našli tvůrci ideálního herce pro roli agenta z Flemingových románu - zde je jeden z nich.
Bonusy:
Rozšířený pohled;
Vynechané scény;
V zákulisí filmu;
Alternativní pohledy;
Stopy vyšší společnosti;
Ženy; Spojenci;
Padouši;
Filmový archiv;
Televizní vysílání;
Rozhlasové vysílání;
Databáze snímků
Az ajándék
Több mint egy év tel el azóta, hogy hazaértem. Akik kívülrõl néznek, aligha észlelnek különösebb változást. De nekem már csak ködösen rémlik egy nõ, aki egykor én voltam, aki mindig felhúzva tartotta a vállát a feszültségtõl, mert másoknak akart megfelelni. Két hónappal hazatértem után eladtam elegáns, nagypolgári lakásomat, és beköltöztem egy kisebbe, szerényebbe. Az autómat lecseréltem egy olcsóbb, alacsonyabb fogyasztásúra. Az addig igénybe vett szolgáltatások nagy részét lemondtam, megváltam a költséges biztosítások többségétõl, a giga-csomagoktól, az ilyen-olyan elõfizetésektõl, és egy lényegesen egyszerûbb életvitelre rendezkedtem be. A ruháimat is kiválogattam, a felesleget elajándékoztam vagy áruba bocsátottam. Az maradt csak meg, és mindenbõl csak annyi, amire valóban szükségem van. Olykor gyertyával világítok, órákig bámulom, hogyan táncol a láng a sötétben. Vagy ücsörgök a teraszon, és nézem az égboltot, amelynek addig ismeretlen szépségeit az Úton fedeztem csak fel? Amíg ezt a boldogságot nem éltem át, elképzelni sem tudtam, hogy egyszer úgy fogom gondolni: ha mindenemet elveszíteném, akkor is maradna egy csomó dolog, ami boldoggá tesz. Látom a környezetemben élõket, amint fáradtan hajszolnak valamit, amit már megnevezni sem tudok, annyira távolinak tûnik, hogy magam is így éltem. Nem tehetek többet értük, mint hogy elmondom a magam történetét, amely így kezdõdik: van esély! Csak a békességnek elõbb helyet kell készíteni, kell egy nagytakarítás. Amíg a beidegzõdések, elõítéletek foglalják a helyet, addig a csönd nem ver tanyát odabent. Pedig ahhoz, hogy meghalljam a saját hangomat, csöndre volt szükség. Ilyen az életem a Camino után.
Na stiahnutie
5,61 €
dostupné aj ako:
Útikalauz modern nomádoknak
Te jártál Pakisztánban? És milyen helyen laktál? Volt mit enni? Nem veszélyes? Tényleg kell oda vízum? Hogy tudtál kommunikálni a helyiekkel? Bátor vagy, én nem mernék oda menni! Ezer és egy ilyen párbeszédnek voltam fültanúja és elszenvedõje az utóbbi évtized utazásai után. De nemcsak Pakisztánnal, hanem a közeli Koszovóval és Albániával kapcsolatban is hasonló kérdések hangzottak el. Mindebbõl az derült ki számomra, hogy mi, magyarok viszonylag keveset utazunk. Vajon mi ennek az oka? Nincs rá pénzünk? Nincs elég szabadidõnk? Nem beszélünk nyelveket? Vagy egyszerûen csak nem merünk magunktól elindulni? Meggyõzõdésem, hogy sok esetben ez utóbbiról van szó. Keveset tudunk a világról, pedig minden információ a rendelkezésünkre áll?? Az Útikalauz modern nomádoknak hasznos tanácsokat és ötleteket ad mindenkinek, aki kedvet érez ahhoz, hogy nekivágjon az ismeretlennek. - Bevezetés kezdõknek? akik még nem szerveztek önállóan hosszabb utat. - Kézikönyv haladóknak? akik már utaztak ugyan, de nem jártak még ritkán látogatott tájakon. - Szórakoztató olvasmány profiknak, akik szívesen olvassák egy ?hivatásos? világjáró történeteit, aki épp olyan otthonosan mozog a Balkánon és a Közel-Keleten, mint Fekete-Afrikában. Belényi Dániel az egyetemi nyári szünetek alatt kezdte a hátizsákozást, majd néhány éven belül hivatása lett a mindenféle helyeken való ?esés-kelés?. Elõször 2001-ben vonatozott ki Nepálba, majd évekkel késõbb, immár több rutin birtokában a nehezebb úti célok kezdték érdekelni. Ezt követõen Afganisztánban, Szudánban, Guineában, Líbiában, Pakisztánban és Iránban edzõdött. Eleinte turistaként, majd újságíróként utazott, ma nemzetközi fejlesztéssel foglalkozik, így útiterveit fõként munkája alakítja.
Na stiahnutie
5,61 €
Bámészkodásaim könyve
Elmondok egy történetet e könyv egyik történetéről.Tegnap (1988. április 20-án) délelőtt azzal a jó hírrel hívott föl a Szépirodalmi Kiadótól Károly Márta szerkesztő, hogy ideje fülszöveget írnom a könyvemhez.Én nagyon boldog voltam, és tökéletesen tanácstalan. Mit tudok még elmondani ezekről a történetekről, amit ők nem árulnak el magukról?Még mielőtt bármi is eszembe juthatott volna, ismét csöngött a telefon. Tamás volt az, a szakállába dörmögő clown, akivel két-három évvel ezelőtt barátkoztunk össze. Tudtam, hogy az utóbbi hetekben elég ramaty állapotban volt, és letoltam:- Mindig csak akkor jössz, amikor jól vagy. Tessék olyankor is jönni, amikor valami bajod van.- Nem, nem, olyankor nem szabad - válaszolta. - Olyankor itt van a Sátán. Meg is írtad te ezt egyszer. Néhány éve olvastam a Nemzetben egy írásodat, amiben, talán hetvenhétben, odamegy hozzátok az a fiú a Párizsi cukrászda előtt és azt kéri, hogy hallgassátok meg.- Igen, tudom, Kérdés volt a címe.- Az, az. És azt mondja nektek: „Ti meghallgattok! Ugye ti meghallgattok!? Ugye "ti meghallgattok engem?!"- Persze, emlékszem. Miért, te is ilyen kétségbeesett szoktál lenni, ha kiborulsz?- Én voltam az a fiú. Csak akkor még nem ismertük egymást.Azóta eltelt néhány hét. Egy este becsöngetett Tamás. Péterrel, színész-rendező barátommal éppen dolgoztunk.- Azt mondtad, jöjjek akkor is, ha baj van. Hát most baj van - mondta Tamás és bedülöngélt a szobába.- Ülj le, egyél. Vagy feküdj le a szomszéd szobában. Vagy mondd el, mi baj - mondtam neki.Se evett, se feküdt, se a baját nem mondta el. Csak belekötött Péterbe.Én pedig kidobtam.
Na stiahnutie
2,23 €
Naked Sun
In the unforgiving landscape of the desert Southwest two stories of greed unfold. Two sets of friends on different adventures, separated by time, face the ruthless nature of those who have turned their backs on God. The first are single women leaving for a weekend getaway at a modern day resort. The second are hired guns tasked with protecting the stage coach and its wealth of cargo as it races against threat of robbery. In the shadow of Sombrero Peak near Tucson, Arizona, in a land laced with hidden silver mines and the spirits of souls who sought fortune and lost, those who hunger for material wealth turn to violence. The second book in the Old West Suspense series finds Bev Conners living and working in her new home of Alpine, Texas and in dire need of a vacation. When one of her oldest friends invites her on a wild weekend she can’t resist the temptation. And when her girl getaway at an Arizona spa and resort takes a horrible turn Bev must fight to survive. Old friends gone and new friends rediscovered, Bev finds some hope, but the physical and emotional struggle she faces is enough to break her spirit–almost. Old West Suspense Series Two tales. One location. Mystery and suspense with a twist. Every place in the American West has a story. Shadows of the men and women who fought to survive the deadly challenges of the Old West remain, some inspiring, some dark, all of them waiting to be discovered. The Old West Suspense series follows the adventures of journalist, Beverly Conners, as she hunts down modern day stories in small town America while also telling the lost tales of the people who lived and died in that same town long ago.
Na stiahnutie
3,35 €
Delphi Complete Works of Parthenius (Illustrated)
The tutor of the epic poet Virgil, Parthenius of Nicaea was a Greek grammarian and poet that flourished in the first century AD. Regarded as the last of the Alexandrians, Parthenius was a writer of elegies and short epic poems. His sole surviving work, ‘Love Romances’, is a collection of thirty-six epitomes of mythological love stories, all of which have tragic or sentimental endings. The tales are valuable in providing information on Alexandrian poets and grammarians whose works are now lost. The ‘Love Romances’ would play an important part in the development of the love story – especially the tragic love story – in the course of Western literature. Delphi’s Ancient Classics series provides eReaders with the wisdom of the Classical world, with both English translations and the original Greek texts. This comprehensive eBook presents Parthenius’ complete extant works, with illustrations, informative introductions and the usual Delphi bonus material. (Version 1)
* Beautifully illustrated with images relating to Parthenius’ life and works* Features the complete extant works of Parthenius, in both English translation and the original Greek* Concise introduction to the text* Features S. Gaselee’s 1916 translation, with footnotes, previously appearing in the Loeb Classical Library* Includes rare fragments of Parthenius* Excellent formatting of the texts* Easily locate the sections you want to read with individual contents tables* Provides a special dual English and Greek text, allowing readers to compare the sections paragraph by paragraph — ideal for students* Features a bonus biography — discover Parthenius’ ancient world
Please visit www.delphiclassics.com to explore our range of Ancient Classics titles or buy the entire series as a Super Set
CONTENTS:
The TranslationLove Romances
The Greek TextContents of the Greek Text
The Dual TextDual Greek and English Text
The BiographyIntroduction to Parthenius by S. Gaselee
Please visit www.delphiclassics.com to browse through our range of exciting titles
Na stiahnutie
1,69 €
Az ég gyökerei
„Metró 2033 című regényemben a Végső Háború kevés túlélője a világ legnagyobb légoltalmi menhelyén, a moszkvai metró alagútjaiban és állomásain talál menedéket... Nem is tudom, hány olvasó kérdezte tőlem, mi történt az ő városával, szülőföldjével... és egymás után jelentkeztek nálam a fiatal írók, mondván: szívesen írnék az én vidékemről, avagy megírom a városom történetét a te világodba, a Metró 2033 Univerzumba ágyazva. A Metró 2033 a kezdetektől, a webes megjelenéstől fogva interaktív volt: olvasóim a regény weboldalán folyamatosan végigkövethették a mű keletkezését, és hozzászólásaikkal segítettek alakítani, szabatosabbá és kevésbé kiszámíthatóvá tenni a történetet. Aztán két éve, amikor valaki ismét megkérdezte tőlem, mi történt Szentpéterváron, meg hogy egy fiatal író írhatna-e róla egy regényt, belegondoltam: miért is ne? Folytassuk ezt az interaktív kutatást, csináljunk belőle egy nagy játékot! Fedezzük fel és irányítsuk együtt a Metró 2033 Univerzumot, hadd alakítsák más írók is velem együtt ezt a világot. Azóta húsz regényt jelentettünk meg. Mindegyik 2033-ban játszódik, a Metró 2033 világában. A legtöbb Oroszországban: Szentpéterváron, Szibériában, az Urál vidékén, az ország északi és déli tájain. De persze más nemzetek is képviseltetik magukat: az Egyesült Királyság, Kuba és most már Olaszország is!... Büszke vagyok, hogy egy ilyen nagyszerű, briliáns és innovatív író is, mint Tullio Avoledo, úgy döntött, csatlakozik hozzánk, hogy elmondja, mi történt Itáliában a Végső Háború után. S most a 2033. év térképének egyik pontjáról lassan kezd felszállni a köd... látom a Colosseumot, a Vatikánt... Igen, ez Róma...” (Dmitry Glukhovsky)
Na stiahnutie
5,49 €
dostupné aj ako:
Az idő jól eltöltésének módja
Mikes ?Kelemen rodostói száműzetésében fordította le Antoine de Courtin Traité de la paresse, ou l'art de bien employer le temps, en forme d'entretiens (1673) című erkölcsnevelő kis munkáját, melynek témája a restség, annak gyarló emberi megnyilvánulásai és minden káros következménye, illetve a rest életmód elleni orvosság. Courtin francia arisztokrata körökben és a svéd Krisztina királynő udvarában forgolódva szerzett tapasztalatokat a korabeli főrendek szokásairól, erkölcseiről, s ezek nemesítésére, az élvezetekben, játékban és más céltalan foglalatosságokban fölélt energiák hasznosítására, s természetesen az Istennek tetsző, tevékeny életre szándékozott oktatni kortársait, immáron mindenféle renden lévőkhöz szólva. Az oktatás szárazságát Courtin – és Mikes még tovább – azzal oldja, hogy kerettörténetbe, hétköznapi cselekménybe ágyazza, dialogizálja az értekezést: hat napon keresztül folytatott „beszélgetés” formájában nyújt hasznos és szórakoztató olvasmányt.Az 1720-as évek végén, amikor Mikes – feltehetően – Courtin művét magyarította, Rákóczi kamarásaként őt is hasonló gond kínozhatta: az idő jól eltöltésének módja. S amellett, hogy – a fordítás érzékletességének tanúsága szerint – valóban jól töltötte idejét munka közben, számunkra is értékes könyvet alkotott. Értékes mindenekelőtt kordokumentumként, hiszen a benne rejlő életanyag és morálfilozófia nemcsak általános európai, hanem hazai viszonyainkra is jellemző – Mikes kedvvel csempészi személyes tapasztalatait Courtiné mellé vagy helyére –; de érdekes a mű Mikes munkásságának jobb megértése szempontjából is, hiszen nemcsak mint fordító vizsgázik benne kitűnően, hanem szellemes újrateremtőnek is bizonyul. Önálló, invenciózus betoldásai, aktualizálásai, átszerkesztései és tömörítései saját írói kvalitásának, ismeretkörének, gondolkodásmódjának teljesebb megértéséhez segítik hozzá az érdeklődő olvasót. És végül érdeklődésre tarthat számot Mikes munkása a magyar fordításirodalom fejlődésének, szokásainak és eredményeinek áttekintése szempontjából is.
Na stiahnutie
1,07 €
Ki kérdezett?...
"- Ki kérdezett? Tréfálva szólt rám valaki, mikor beszélni kezdtem - idejövet, az utcán láttam valamit, és eszembe jutott, hányszor volt ez már így és mindig hiába... pedig milyen egyszerű a dolog! Nekem mindig az volt az érzésem, hogy csak akkor kellene... - Ki kérdezett? Így szakított félbe tréfából valaki: de én meghökkentem, és komolyan elhallgattam, és nem tudtam folytatni. Mi történt velem? Aztán nógattak, hogy hát mit akartam mondani, hiába... egyszerre nevetségessé és értelmetlen ostobasággá vált az egész. Sokszor vagyunk így mondásokkal. Évtizedeken át mondjuk "jó napot!" és "ajánlom magamat" és "egészségére" és "van szerencsém" - és egyszer, évtizedek múlva, odafigyelünk, hogy mit jelent a szó - s hirtelen, mint most is, szakadék nyílik meg a szó alatt - s a szakadékon át a köd és káosz - egy pillanatra az élet szörnyű értelmetlensége. - Ki kérdezett? Igaz is - ki kérdezett engem? Hogy van az, hogy erre még sohase gondoltam? Soha senki se kérdezett, írtam és beszéltem és ágáltam s hadakoztam - véleményem volt errõl, meg amarról - szóltam életről, halálról, szerelemről, költészetről, magamról, gyerekről és asszonyról és cserebogárról... ügyeltem alanyra és állítmányra, lenge jelzőre és komoly főnévre, rideg számnévre, igekötőre és névutóra - ütemre és rímre -, hogy érthető és világos legyen, amit mondok: egyetlen helyes formája a gondolatnak, hogy könnyen fogja fel s el ne veszítse többé, akit megajándékozok vele. Feladványokat oldottam, csomókat vágtam ketté, erőlködtem, hogy közelebb jöjjek kezdethez és véghez, a két pólushoz, hol még nem járt sarkutazó... De ki kérdezett?" (részlet)
Na stiahnutie
2,23 €