Hľadanie: Homiliae gaudium
zobraziť:
Chémia - Maturita
Táto knižka je určená maturantom a záujemcom o štúdium chémie na vysokých školách, či už v podobe teoretickej alebo aplikovanej. Vychádza už zo súčasných názvoslovných zvyklostí a zahŕňa aj najnovšie zmeny v názvosloví anorganických a organických zlúčenín. Je tretím, prepracovaným a doplnením vydaním.
Slovník disidentů II.
V souvislosti s výročím 30 let od pádu komunistických režimů v zemích střední a východní Evropy vydává Ústav pro studium totalitních režimů obsáhlý Slovník disidentů nesoucí podtitul Přední osobnosti opozičních hnutí v komunistických zemích v letech 19561989. Tato dvoudílná publikace (přes 1500 tiskových stran) popisuje disidentská hnutí v celkem 21 zemích někdejšího socialistického tábora. Slovník, který Ústav pro studium totalitních režimů vydává pro laickou i odbornou veřejnost, je cenný nejen zpracovanými přehledy událostí v daných zemích a medailony významných opozičních osobností, ale také úvodními studiemi, které jednotlivé informace a události, zejména z období let 19561989, uvádějí do kontextu jak národního, tak mezinárodního.
Na obou dílech pracovalo 11 let několik stovek lidí v desítkách národních redakcí. Programovou radu české redakce tvořili Petr Pospíchal a Petruška Šustrová. Ta je také překladatelkou obou dílů, jež po dohodě národních programových rad vyšly nejprve v polském jazyce.
2. díl Slovníku disidentů se věnuje disidentským hnutím v zemích někdejšího Sovětského svazu: Arménii, Ázerbájdžánu, Bělorusku, Estonsku, Gruzii, krymským Tatarům, Litvě, Lotyšsku, Moldavsku, Rusku a Ukrajině.
Adelaide
Adelaide Williamsová žije sen tisícov mileniálov. Vymetá bary, končí magisterské štúdium a chce získať prácu v PR. Zamiluje sa do Roryho Hughesa, ktorý vyzerá ako princ z disneyovky a pôsobí nedosiahnuteľne. Adelaide však vie, že ak sa bude snažiť a milovať ho, zabudne na jej malé chyby a bude ju milovať rovnako.
Potom však zomrie Roryho bývalá priateľka Nathalie a Adelaide urobí všetko, čo je v jej silách, aby bola Rorymu v ťažkých chvíľach oporou – aj keby pri tom mala stratiť samu seba.
Repetitórium trestného práva 5. vydanie
Repetitórium trestného práva poskytuje základný prehľad trestného práva hmotného a procesného. Autori po kladných skúsenostiach a pozitívnych ohlasoch na predchádzajúce vydania nadviazali na netradičný spôsob spracovania textu. Zmapovali problematiku trestného práva hmotného a trestného práva procesného a túto zostavili do ucelených celkov viac ako 150 hesiel. Pri jednotlivých heslách použili najmä definovanie pojmov, ich delenie, štruktúru so stručným výkladom a odkazmi na príslušné ustanovenia Trestného zákona a Trestného poriadku v účinnom znení, pričom využili viaceré formy názorného, najmä grafického spracovania.
Piate vydanie tejto učebnice reaguje na novelizácie trestných kódexov a prijatie zákona č. 312/2020 Z. z. o výkone rozhodnutia o zaistení majetku a správe zaisteného majetku, pričom vychádza zo stavu právnej úpravy účinnej od 1. januára 2021.
Repetitórium má slúžiť pre základnú orientáciu pri náročnom štúdiu trestného práva, resp. pre zopakovanie trestného práva. Ako doplnkovú literatúru ju však môžu využiť aj študenti právnického bakalárskeho a magisterského štúdia či iní záujemcovia o štúdium základov trestného práva.
Rozvoj osobnosti vysokoškoláků jako součást kvality výuky
Publikace se zabývá dosud málo respektovanou problematikou – působením vysokých škol jako výchovných institucí. Součástí studia na vysoké škole je utváření osobnosti každého studenta. Utváření osobnosti je spojeno především s procesem interiorizace hodnot. Jde o to, jaké hodnoty vysoké školy a vzdělávání na nich studentům nabízí. Mělo by jít o hodnoty žádoucí. Publikace hodnotí aktivity spojené s učením se svobodě jako základ dobrého působení vysokých škol na rozvoj osobnosti jejich studentů. Rodíme se s dispozicí ke svobodě, bez učení se svobodě tyto dispozice ale neumíme uplatňovat. Do jaké míry se vysokým školám daří, aby se jejich studenti během studia současně učili svobodě, je atributem míry kvality těchto škol a studia na nich. Tuto dimenzi kvality vysokoškolského vzdělávání dosud téměř vůbec nebereme v úvahu.
Čtení o Vladislavu Vančurovi
Antologie Čtení o Vladislavu Vančurovi s podtitulem Kritické rozepře (1923—1969) anebo „Pravda se zle oře“ je chronologicky uspořádaným výborem z kritických, polemických a bilančních článků, představujících spisovatelovu osobnost v jejích proměnách od experimentátora a revolucionáře formy po klasika moderní české prózy. Texty se soustředí na období, kdy se autorův kritický a literárněhistorický obraz utvářel, resp. kdy byl jeho kanonizovaný a do značné míry redukovaný obraz přehodnocován. Žánrově různorodé texty antologie zahrnují jednak dobové ohlasy, jež bezprostředně reagovaly na vydání některého z autorových děl, často s ambicí zachytit proměny i konstanty jeho osobité poetiky (J. Vodák, J. Hora, A. Novák, J. B. Čapek, F. X. Šalda, P. Fraenkl, P. Eisner, B. Fučík ad.), jednak literárněkritické portréty, studie a eseje, které již od druhé poloviny dvacátých let usilovaly Vančurovu autorskou osobnost začlenit do kontextu soudobé české literatury a autorovu tvorbu postihnout v jejích tematických a tvárných dominantách, v její stále otevřené celistvosti a komplexnosti (F. Götz, A. M. Píša, K. Sezima, B. Václavek, M. Rutte, F. Halas, A. Vyskočil, J. Mukařovský, T. Vodička). Upřednostněny jsou texty polemické, reflektující krajnosti autorova stylu a jazyka, jež vyvolávaly četné kritické kontroverze, přerůstající i v otevřené polemiky a rozepře, které se dotýkaly nejen čistě uměleckých otázek pojetí avantgardní modernosti, nýbrž i širších otázek světonázorových a politických (spor o Poslední soud či o Tři řeky). Antologie předkládá výběr reflexí autorovy tvorby od prvních povídkových knih až po články, dokládající znovuoživený zájem o jeho dílo od druhé poloviny padesátých let do konce let šedesátých (M. Kundera, J. Opelík, J. Brabec, J. Lopatka): v inspirativním ovzduší znovuobjevovaného vančurovského „vědomí souvislostí“ byl Vančura promýšlen jako živá hodnota, inspirativní odkaz jeho estetického projektu byl kon- frontován se soudobým stavem umělecké tvorby a její reflexe.
Bez lásky (slovenský)
Georgia nebola nikdy zamilovaná, nikdy sa s nikým nebozkávala, dokonca sa jej nikto ani len nepáčil – ale ako každá šialená romantička je presvedčená, že jedného dňa sa objaví ten pravý.
Začína štúdium na univerzite a verí, že tu nájde lásku. Keď však spôsobí zmätok medzi kamarátmi, sama seba sa pýta, prečo je romantika pre iných taká prirodzená, ale pre ňu nie. Georgia je zmätená viac ako kedykoľvek predtým, až napokon zistí, že pravá láska neznamená len romantický vzťah.
The Wicked King The Folk of the Air 2
I have heard that for mortals, the feeling of falling in love is very like the feeling of fear.
Jude has tricked Cardan onto the throne, binding him to her for a year and a day. But the new High King does everything in his power to humiliate and undermine her, even as his fascination with her remains undimmed. Meanwhile, a traitor in the court is scheming against her. Jude must fight for her life and the lives of those she loves, all while battling her own complicated feelings for Cardan. Now a year and a day seems like no time at all . . .
Občianska náuka -Príprava na maturity a prijímacie skúšky na VŠ
Publikácia je určená predovšetkým študentom – maturantom z predmetu občianska náuka a uchádzačom o štúdium na vysokých školách so spoločenskovedným zameraním. Zahŕňa poznatky z psychológie, práva, politológie, sociológie, ekonómie a filozofie. Samostatnú časť tvoria medzinárodné organizácie vznikajúce v procese zjednocovania Európy po druhej svetovej vojne a OSN, ako aj abecedne usporiadaný slovník ďalších medzinárodných organizácií a inštitúcií. Aktualizované vydanie obsahuje najnovšie zmeny nielen v právnej oblasti, ale aj zmeny v medzinárodných inštitúciách a v spoločenskom dianí.
Čtení o Ivanu Olbrachtovi
Antologie ČTENÍ O IVANU OLBRACHTOVI s podtitulem Mezi estetikou a politikou transgrese je chronologicky komponovaným souborem textů reflektujících literární dráhu Ivana Olbrachta, záběrem se omezuje na léta 1913–1962. Počínaje knižním debutem – prozaickým triptychem O zlých samotářích – provázel Olbrachtovy práce respekt recenzentů, ti se přitom museli opakovaně vyrovnávat s nestálostí žánrového řešení i zacílení (Arne Novák psal nad prózou Anna proletářka o Olbrachtovi jako o „básníku, jehož vývoj nás od Zlých samotářů udržoval v napětí“), takřka tak pokaždé jako by nanovo stanuli před nutností pojmenovat to, kým Olbracht je, zkoušejíce zároveň složitě v této diskontinuitě rozkrývat prvky bytostné, trvalejší povahy. Antologie umožňuje Olbrachtovo dílo nahlédnout v postupné celistvosti a zároveň nejednoznačnosti, utvářené právě i časností a mnohostí zastoupených kritických perspektiv. Její úvodní oddíl soustředí texty reprezentující podoby kritické konkretizace čtyř prvních knih Olbrachtových: povídkového souboru O zlých samotářích, prózy Žalář nejtemnější, předválečné aktovky Pátý akt a románu O podivném přátelství herce Jesenia. Oddíl druhý umožňuje nahlédnout diskuse, ba rozepře nad Olbrachtovými vystoupeními, spjatými s jeho fascinací ruským příkladem a službou komunistické perspektivě – ať už šlo o reflexe jeho Obrazů ze soudobého Ruska či – několik let nato – o konfrontace s knižním souborem Devíti veselých povídek z Rakouska a republiky a prózou Anna proletářku. Oddíl Mříže, hory sleduje nejprve odezvu prózy Zamřížované zrcadlo, následně pak rozpravu provázející trojici knih s podkarpatským podnětem; co do geografického zázemí se k této sérii de facto přimykají i dva texty utvářející oddíl Golet. Závěrečná část antologie – nazvaná Ztracen a nalézán v říši budovaného socialismu – v příkladech představuje způsoby traktování Olbrachtova zjevu v poválečných podmínkách; završuje ji triptych textů J. Opelíka, M. Jungmanna a J. Honzíka z počátku šedesátých let, takto dokladů snahy o oživující četbu a pojetí jeho díla.
Dokumenty druhého vatikánskeho koncilu
Publikácia ponúka texty oficiálnych dokumentov Druhého vatikánskeho koncilu, ktorý otvoril pápež Ján XXIII. v roku 1962 a ukončil pápež Pavol VI. v roku 1965, v slovenskom preklade. Dokumenty obsahujú štyri konštitúcie, deväť dekrétov a tri deklarácie. Cieľom koncilu bolo potvrdiť kontinuitu cirkevného magistéria a predstaviť ho ľuďom našich čias, chrániť posvätný poklad náuky viery i napomáhať jednotu kresťanskej a ľudskej rodiny.
Obsiahnuté dokumenty: Ad gentes, Apostolicam actuositatem, Dei verbum, Dignitatis humanae, Gaudium et spes, Gravissimum educationis, Christus Dominus, Inter mirifica, Lumen gentium, Nostra aetate, Optatam totius, Orientalium ecclesiarum, Perfectae caritatis, Presbyterorum ordinis, Sacrosanctum concilium, Unitatis redintegratio
Na stiahnutie
18,00 €
Loutky i dělníci boží
Loutky i dělníci boží (poprvé 1916) jsou jediným románovým dílem Františka Xavera Šaldy (1867–1937), přední osobnosti české literární, divadelní a výtvarné kritiky sklonku devatenáctého a první poloviny dvacátého století. Román je významným Šaldovým pokusem o překonání modelu tradičního románu a svou strukturou je do značné míry prózou experimentální: pokouší se o psychologickou motivaci jednání postav, zahrnuje rozsáhlé výkladové esejisticky pojaté pasáže, využívá prvku deníku, motivu dvojníka atd. Loutky i dělníci boží jsou nejen románem milostným, jak jej Šalda vymezil v podtitulu, ale též románem ideovým, filozofickým, náboženským, etickým, českým (ve smyslu národní myšlenky), secesním (jak o něm mluvil Václav Černý) či také generačním. Příběh vystavěný na půdorysu milostného trojúhelníku, vztahu hlavního hrdiny Franka Lamberka k Šimonce a Kornelii, je v Šaldově pojetí rovněž prostorem k vyrovnání se s důsledky upadající kultury a hledání pevných základů pro budoucí život mladého intelektuála, který nově definuje svůj poměr ke kulturní tradici, společnosti a národnímu celku.
Knižní edice přináší kriticky ověřený text posledního znění Loutek i dělníků božích z roku 1935 a je doprovozena edičním komentářem analyzujícím historii textu. Pandán ke knize představuje elektronická edice přístupná z webu Institutu pro studium literatury, která umožňuje detailně sledovat změny mezi jednotlivými zveřejněnými verzemi románu. Kniha připravená v rámci edičního projektu Soubor díla F. X. Šaldy vychází přesně sto let po prvním knižním zveřejnění románu.
Čtení o Otokaru Fischerovi
Čtení o Otokaru Fischerovi je chronologickou sbírkou textů reflektujících vědeckou, básnickou, dramatickou a překladatelskou aktivitu Otokara Fischera (18831938), význačné osobnosti české kultury první poloviny 20. století. Do antologie byly zahrnuty texty z širokého časového rozpětí takřka osmdesáti let (19051983), počínaje recenzí jeho vědecké prvotiny přes předválečné reflexe jeho monografií, resp. překladů prací Heinricha von Kleist a Friedricha Nietzscheho, v nichž jsou již autorovy dvojdomé umělecko-vědecké předpoklady pojmenovány verbis expressis. Fischerovo působení je dále dokumentováno recepcí namnoze kritickou jeho básnické a dramatické tvorby a meziválečnými ohlasy jeho překladatelského (mj. Johann Wolfgang Goethe) a literárněvědného působení (Heinrich Heine), včetně jubilejních textů k jeho padesátinám. Zásadní cézuru představuje rok Fischerova skonu. Při této příležitosti, v době již bezprostřední vnitropolitické krize, byl jeho umělecký i vědecký odkaz chápán jako zásadní přínos k důkladnějšímu a angažovanému promýšlení česko-německé kulturní výměny i jako jeden z nejosobitějších příspěvků české slovesné kultury kultuře celoevropské, ba světové. Články, vzniklé po druhé světové válce (s příznačnými odmlkami po roce 1948 a opět 1968), často redukovaly též kvůli Fischerovu germanistickému zaměření a nekomunistickému světonázoru jeho tvorbu na nezpochybnitelný (a poněkud nekonfliktně pojímaný) přínos překladatelský, resp. divadelněkritický, aniž by se až na výjimky dobraly syntetizujícího pohledu na Fischerovu osobnost a jeho působení. Edici jednotlivých dokumentů provází krátké biografie autorek a autorů, publikace je doplněna knižní bibliografií Fischerova díla a vybranou bibliografií ohlasů jeho tvůrčí činnosti.
Csodalovak - Donna, az igaz barát
Donna a legügyesebben ugró ló Luisáék lovardájában – már ha a szeszélyes kanca olyan hangulatban van éppen! Nem könnyíti meg gazdája, Lulu dolgát: sokszor nem hallgat az utasításaira, a saját feje után megy. Nem csoda, hogy a közelgő díjugrató verseny alaposan próbára teszi a kislány és istállótársai türelmét – és nem mellesleg barátságát. Lulu tűzön-vízen át kitart szeretett kancája mellett, lovas társai viszont félnek, hogy Donna önfejűsége rontani fogja az esélyeiket a csapat értékelésen. A verseny azonban mindannyiuk számára váratlan fordulatot tartogat…
V Bulharsku nám s hrdostí říkali ,Češi, tady s pohrdáním ,Bulhaři
Publikace je dalším příspěvkem ke studiu dějin Vojvodova jediné české vesnice v Bulharsku. Ta byla založena v severozápadní části země roku 1900 přesídlenci z jiné české krajanské obce Svaté Heleny v rumunském Banátu. V nové zemi se díky píli a úsilí místní české komunity z Vojvodova záhy stala vzorová obec, dávaná místními i celostátními autoritami okolnímu obyvatelstvu za následováníhodný vzor. O světské úspěchy ale Vojvodovčané nestáli, oč usilovali, bylo žít pravým křesťanským životem na biblickém základu, pod praporem víry, pod křídly Boha; cílem jim byl nikoli obdiv lidí, ale díky bohabojnému životu snad zasloužená Boží přízeň. České dějiny Vojvodova skončily po pouhém půlstoletí, kdy jeho obyvatelé po druhé světové válce vyslyšeli výzvy československé vlády a přesídlili zpět do své staré vlasti, kde se usadili v několika obcích jižní Moravy. Na rozdíl od předchozích publikací, které se věnovaly především životu obyvatel Vojvodova na bulharské půdě, tedy mezi lety 19001950, rozšiřuje práce V Bulharsku nám s hrdostí říkali ,Češi, tady s pohrdáním ,Bulhaři (Obyvatelé Vojvodova v Bulharsku a na jižní Moravě) badatelský zájem také na situaci okolo přesídlení Vojvodovčanů do ČSR a jejich po řadu dlouhých let velmi nesnadný život v řadě novoosídleneckých obcí jižní Moravy, kde poslední vojvodovští rodáci a jejich potomci žijí dodnes.
Po dnešnej noci mi nevolaj
Nikdy by sme sa nemali cítiť vinu za to, že dokážeme začať odznova...
Vanesa to nemala v živote ľahké. Nevyrastala v usporiadanej rodine a na štúdium si musí tvrdo privyrábať. Za rodinné pomery, v ktorých žije, sa v skutočnosti hanbí. Po otcovom nečakanom zlyhaní sa konečne rozhodne vyriešiť svoju bezútešnú situáciu a bezhlavo sa vrhá do náručia charizmatického muža.
Zamilovaná po uši verí, že opätuje jej lásku a pomôže jej postaviť sa na vlastné nohy.
Odsudzujúc maminu závislosť, presvedčená, že má svoj život pod kontrolou, sa postupne dopracuje k tej svojej.
Rovnako nebezpečnej ako je tá, ktorej roky bola svedkom.
Bludný kruh sa po čase uzatvára a Vanesa musí naprávať, čo pokazila.
dostupné aj ako:
Lám, a láma piros pizsamában
A kisláma története a lefekvés előtti drámáról már több mint egy évtizede bűvöli el az olvasót. Anna Dewdney ritmusos, verses esti meséje, amelyet a szerző saját, rendkívül kifejező illusztrációi gazdagítanak, biztosan a legkisebbek és szüleik kedvence lesz.
Beni és nagyi madarai
Csodálatos történet bátorságról, gondoskodásról és az igaz barátságról.
Beni a nagymamájánál tölti a nyári szünetet; egy aprócska szigeten, ahol a leves hínárból készül, a nagyi pohárban tartja a fogát, ráadásul semmit se lehet csinálni... Legalábbis így gondolja, amíg felfedezőútra nem indul, ahol komoly feladat vár rá: segítenie kell a nagyi madarainak.
Španielčina slovníček
C H A R A K T E R I S T I K A S L O V N Í K A: • 30 000 hesiel• Súčasná slovná zásoba• Predložkové väzby a praktické príklady• Ideálny na cesty aj štúdium.