Hľadanie: Nemecká konverzácia
zobraziť:
Nemecká lož o našich dejinách
Jedným z najväčších omylov starej slovenskej histórie je oficiálny výklad zániku tzv. Veľkej Moravy a kauza kniežaťa Pribinu. Ako k tomu vôbec došlo? Ukazuje sa, že stará nemecká kronika, na ktorú sa všetci odvolávali, nie je pravdivá, ale účelovo zmanipulovaná. Ale našťastie objavili sa aj iné pramene informácií. A tak nastáva čas pre pravdivý výklad našich dejín. Ale naši akademickí historici sa do toho akosi nehrnú. Prečo? Čoho sa obávajú? Priznať pred svojimi žiakmi, občanmi tohto štátu, že to čo doteraz tvrdili a učili nebola pravda? Spadla by im koruna z hlavy? Boja sa, že by to mohlo vyvolať celý rad ďalších nepríjemných otázok? Došlo by k spochybňovaniu aj ich ďalších nespochybniteľných historických tvrdení? Zdá sa totiž, že celá história obdobia tzv. Veľkej Moravy vôbec nie je v poriadku. Niekto nám pred rokmi nanútil nepravdivú históriu a my sa jej slepo a otrocky roky držíme. Že by bol Sv. Metod pochovaný v Čiernych Kľačanoch? Že by dlho a dosiaľ márne hľadaným slávnym Metodovým mestom boli Zlaté Moravce? A žeby najstaršou slovenskou obcou boli Chrášťany? A tých otázok je mnoho, a aj vážnejších. Je toho hodne, čo treba v našom dejepise poopravovať, nad čím rozmýšľať i ďalej bádať. Ako to teda bolo?
Česko - německý odborný konverzační slovník cestovního ruchu
Unikátní, tematicky řazený slovník mapující celou oblast cestovního ruchu – podrobné kapitoly zabývající se oborovým členěním cestovního ruchu, dovolenou u moře i na horách, poznáváním památek, dopravou, hotelnictvím, gastronomií, různými druhy aktivní turistiky, kulturou a mnoha dalšími odvětvími se vztahem k cestovnímu ruchu, jako např. pojištěním, zdravotnictvím a.d.
• nezbytný pomocník všech profesionálů působících v tomto odvětví
• vhodná pomůcka při studiu oboru cestovního ruchu
• nejkomplexnější slovník pro cestovatele
Slovník má doporučení Evropské unie, České centrály cestovního ruchu a Ministerstva pro místní rozvoj, slouží m.j. jako učební pomůcka v některých odborných školách.
Srbčina - konverzácia so slovníkom a gramatikou - 2. vydanie
Srbsko je pre väčšinu z nás rozporuplná a neznáma krajina. Je to hornatý štát s krásnou a panenskou prírodou a pohostinnými obyvateľmi. Srbčina je jazyk písaný cyrilikou a latinkou, s angličtinou tu veľmi nepochodíte. Naša konverzácia vám bude dobrým pomocníkom, či sa už vydáte za pamiatkami, alebo budete relaxovať v prírode.
Lacná kniha Česko-Arabská a Arabsko-Česká konverzácia (-50%)
Na sklade 1Ks
7,53 €
15,05 €
dostupné aj ako:
Nemecká jeseň
Mal dvadsaťštyri rokov, za sebou niekoľko osobných tragédií, dva úspešné romány a sľubne rozbehnutú kariéru reportéra. Vyzbrojený mimoriadnou vnímavosťou, literárnym talentom a schopnosťou zachovať si odstup bez straty súcitu vyrazil v roku 1946 do Nemecka, aby napísal sériu reportáží pre švédsky denník Expressen. Tak vznikla ojedinelá zbierka štylisticky vybrúsených reportáží, ktoré zachytávajú apokalyptickú atmosféru povojnového Nemecka – krajiny porazených, krajiny páchateľov, krajiny, ktorá sa rúca navonok aj vo vnútri.
Dagerman sarkasticky popisuje absurdné denacifikačné súdy, prostredníctvom ktorých sa Nemci snažili vyrovnať s nacizmom, vysvetľuje triedne rozdelenie povojnového Nemecka, sugestívne a do detailov opisuje útrpné putovanie hladujúcich obyvateľov v preplnených vlakoch, život v pivniciach zaliatych vodou, v troskách rozbombardovaných miest. Vníma útrapy presídlencov a preživších z koncentračných táborov, no čo je ojedinelé, všíma si najmä utrpenie tých, u ktorých sa považuje za zaslúžené – bývalých nacistov, mladíkov, ktorí sami pred sebou aj pred súdom obhajujú svoj vstup do Hitlerjugend, predávajúcih sa nemeckých dievčat či správcu domu, ktorý udával svojich nájomníkov.
Elfriede Jelinek, nositeľka Nobelovej ceny za literatúru, v predslove píše: „Učím sa od veľmi mladého muža, ktorý cestuje po rozbitom a vypálenom povojnovom Nemecku, od spisovatela Stiga Dagermana sa učím, čo znamená ‚bez hnevu a zaujatosti‘. Sine ira et studio. (...) Dagerman vracia hladujúcim a mrznúcim ľuďom tej doby slovo, na ktoré síce nemajú nárok, ale ktoré napriek tomu vyjadruje určitú pravdu.“
Nemecká jeseň je druhou knihou Stiga Dagermana preloženou do slovenčiny a vychádza v preklade Miroslava Zumríka.
Na stiahnutie
8,99 €
dostupné aj ako:
Ukrajinčina - konverzácia so slovníkom a gramatikou, 2.vydanie
Na Ukrajine sa určite dohovoríte po rusky, no ukrajinskou vetou či frázou si získate srdcia tunajších obyvateľov. Naša konverzácia vám bude dobrým pomocníkom, či sa už vydáte do miest za pamiatkami, alebo budete obdivovať krásy ukrajinskej prírody. Azda v každej situácii v nej nájdete potrebné slovné spojenie, využijete informačnú prílohu i slovníček.
Nórčina - konverzácia so slovníkom a gramatikou-3. vydanie
Krajina fjordov a nedotknutej prírody, raj rybárov a turistov, je stále častejší turistický cieľ. Hoci sa v krajine bez problémov dorozumiete po anglicky, znalosť základov výslovnosti, verejných nápisov, bežných konverzačných fráz a najpoužívanejších slovíčok vám pobyt v tejto krajine ešte spríjemnia. Konverzácia v tomto rozsahu vychádza u nás po prvýkrát.
Krok za krokom k maturite – Angl. – konverzácia, reálie
Chystáte sa na maturitu? Neváhajte a siahnite po učebnici, v ktorej je prehľadne zhrnuté celé stredoškolské učivo z anglického jazyka. Táto doplnková učebnica rešpektujúca rozsah stredoškolských osnov a cieľových požiadaviek na novú maturitu pripraví každého študenta nielen na prvú dôležitú skúšku v živote, ale aj na prijímacie pohovory na vysokú školu.
Na stiahnutie
6,30 €
dostupné aj ako:
Židovský bojkot nacistického Německa 1933 - 1941
Bojkot nacistického Německa ze strany světové židovské komunity byl pokusem o zejména hospodářské oslabení, jež by nakonec vedlo k pádu Hitlerova režimu. Autoři monografie na základě zevrubného výzkumu v odborné literatuře, dobovém tisku a v archivech německých, britských, amerických, českých, polských a rakouských ukazují, že bojkot se více či méně projevil ve většině zemí, kde se v minulosti Židé usídlili, a zasáhl i oblast kultury a sportu. Zejména v počátcích vzbudil velkou pozornost a také obavy na straně nacistů, kteří zavedli řadu protiopatření. Bojkot nakonec nedosáhl z různých důvodů svého cíle, ale ve své době poměrně výrazně postihl německý zahraniční obchod a přitáhl větší pozornost k tomu, co se v nacistickém Německu skutečně dělo.
Nemčina - konverzácia so slovníkom a gramatikou, 6.vydanie
Rakúsko je naším najbližším susedom, navyše aj obľúbeným cieľom cyklistov či lyžiarov. Či už sem cestujete pracovne, za zážitkami alebo len prechádzate, vždy využijete kvalitnú konverzáciu. S jej pomocou sa ľahko dohovoríte aj v núdzových situáciách. Bohatý slovník, prehľad gramatiky a praktické informácie vám budú dobrým sprievodcom.
Nemecká jeseň
Nemecká jeseň približuje jedno z najzaujímavejších období v dejinách nemeckej kinematografie, ktoré sa formovalo v 60. rokov minulého storočia, v čase vzniku nových vĺn a smerov vymedzujúcich sa voči tradíciám a establišmentu. „Išlo o zvláštne a mimoriadne dynamické obdobie nielen v nemeckej kinematografii, ale v celej nemeckej spoločnosti,“ hovorí filmový teoretik Michal Michalovič z oddelenia vedy a výskumu Slovenského filmového ústavu (SFÚ), kurátor prehliadky Nemecká jeseň. „Približne v druhej polovici 60. rokov sa postupne začala k slovu dostávať generácia tvorcov, ktorí reagovali na najživšiu nemeckú prítomnosť, no zároveň nezatvárali oči pred katastrofickými udalosťami druhej svetovej vojny. V istom zmysle je tzv. nový nemecký film rozkročený práve medzi týmito dvomi pólmi.
Německá dívka
Román Německá dívka se inspiruje příběhy cestujících, židovských uprchlíků z nacistického Německa, kteří se na zaoceánském parníku St. Louis snaží dostat do bezpečí. Žádná země, v čele s jejich původní cílovou destinací Kubou, je však nechce přijmout. Na půdu karibského ostrova nakonec vstoupí jen hrstka z takřka tisícového davu na palubě.Život jedenáctileté Hannah Rosenthalové byl jako z pohádky. Na jaře 1939 však berlínské ulice lemují nacistické vlajky, její rodina přichází o veškerý majetek a Židé již nejsou nikde vítáni. Hannah a její nejlepší kamarád Leo proto uzavřou dohodu – ať už je osud zavane kamkoliv, důležité je zůstat spolu. Obě rodiny se nakonec vydají vstříc karibskému dobrodružství na palubě parníku St. Louis. Plavba je pro cestující okamžikem oddechu, nicméně znepokojivé zvěsti z Kuby slavnostní atmosféru plavby brzy zakalí. Loď, která měla být jejich spásou, se rychle může stát jejich vstupenkou na smrt. Hannah a Leo stojí před srdcervoucím rozhodnutím…
O sedmdesát let později dostane v New Yorku žijící Anna Rosenová tajemný balíček od pratety Hannah, kterou nikdy nepoznala a která vychovala jejího zesnulého otce. Ve snaze objasnit otcovu záhadnou minulost se Anna s matkou vydávají do Havany, aby se se starou ženou setkaly…
Na stiahnutie
17,60 €
Německá dívka
Román Německá dívka se inspiruje příběhy cestujících, židovských uprchlíků z nacistického Německa, kteří se na zaoceánském parníku St. Louis snaží dostat do bezpečí. Žádná země, v čele s jejich původní cílovou destinací Kubou, je však nechce přijmout. Na půdu karibského ostrova nakonec vstoupí jen hrstka z takřka tisícového davu na palubě.
Život jedenáctileté Hannah Rosenthalové byl jako z pohádky. Na jaře 1939 však berlínské ulice lemují nacistické vlajky, její rodina přichází o veškerý majetek a Židé již nejsou nikde vítáni. Hannah a její nejlepší kamarád Leo proto uzavřou dohodu – ať už je osud zavane kamkoliv, důležité je zůstat spolu. Obě rodiny se nakonec vydají vstříc karibskému dobrodružství na palubě parníku St. Louis. Plavba je pro cestující okamžikem oddechu, nicméně znepokojivé zvěsti z Kuby slavnostní atmosféru plavby brzy zakalí. Loď, která měla být jejich spásou, se rychle může stát jejich vstupenkou na smrt. Hannah a Leo stojí před srdcervoucím rozhodnutím… O sedmdesát let později dostane v New Yorku žijící Anna Rosenová tajemný balíček od pratety Hannah, kterou nikdy nepoznala a která vychovala jejího zesnulého otce. Ve snaze objasnit otcovu záhadnou minulost se Anna s matkou vydávají do Havany, aby se se starou ženou setkaly…
Jazyková mapa: slovensko-nemecká - obecná
Jazykové mapy GJNP ( gramatika já nemám problém ) jsou českým patentovaným vynálezem v oblasti výuky cizích jazyků.
Jde o první univerzální překladač, který je možno použít mezi všemi světovými jazyky.
Každá jazyková mapa obsahuje 1000 slov a frází, které uživatel potřebuje k základní komunikaci.
Systém, který je v mapě obsažen, umožňuje intuitivní používání a neporovnatelně rychlejší použití v praxi.
Jazyková mapa je určena pro zákazníky, kteří :
- Se chtějí domluvit rychle v zemi, kam právě jedou
- Nechtějí se učit věci, které pro samotnou konverzaci nikdy nevyužijí
- Nechtějí se učit do tzv. šuplíku
- Vrací se po dlouhé odmlce k jazyku, potřebují osvěžit znalosti
- Chtějí se učit s co nejmenší časovou investicí do výuky
- Chtějí poznat základní informace o jazyku
- Chtějí být připraveni na nenadálé situace např. na dovolené ( nehoda, úraz, problém s ubytováním, kvalita jídla apod. )
- S pomocí jazykové mapy není člověk odkázán na překladatelskou pomoc od druhých
- Lidé chtějí v cizím jazyce hlavně mluvit - na to je jazyková mapa ideální
- Za několik hodin se domluví opravdu každý na základní úrovni v jakémkoli jazyce
Samozřejmostí je úplná podpora produktu na internetu (www.gjnp.cz), návody, výslovnosti, informace o dané zemi, e-shop, individualizace jazykových map apod.
Německá synonyma slovesa
Publikace se zaměřuje na německá synonymní slovesa z hlediska jejich kombinačních možností, a to na ty případy, kdy jednomu českému slovesu odpovídá v němčině více sloves, která jsou významově příbuzná. Na výklad použití sloves z určité synonymní řad
y navazují cvičení. Pod nimi je ihned uvedeno řešení. Na závěr knihy je zařazeno souhrnné překladové cvičení, ve kterém jsou na jedné straně uvedeny české věty a na protější straně jejich řešení v němčině.
Vietnamčina – konverzácia so slovníkom a gramatikou - 2. vydanie
Vietnam je krajina vzdialená, no nie úplne neznáma. Ak sa rozhodnete bližšie spoznať domov a zvyky Vietnamcov, naša jedinečná konverzácia vám ponúka všetko, čo na to potrebujete. Príručka obsahuje základy komunikácie v bežných aj núdzových situáciách, slovníček, prehľad vietnamskej gramatiky a výslovnosť prispôsobenú slovenčine.
Španielčina - konverzácia so slovníkom a gramatikou - 4. vydanie
Po španielsky hovorí vyše 400 miliónov ľudí, preto neváhajte a naučte sa aspoň základné slová a frázy. Nerátajte veľmi s tým, že sa v Španielsku, alebo dokonca v Južnej Amerike, dohovoríte napríklad po anglicky. Prakticky spracovaná konverzácia vám bude užitočným pomocníkom na cestách k moru a do hôr, na pracovných stretnutiach i na dovolenke.
Německá synonyma: podstatná jména
Moderní a nenáročná učebnice nejčastějších německých synonymních podstatných jmen. Učební látka je založená na jednoduchém způsobu osvojení výkladu skrze názorné ilustrační obrázky a jasná textová vysvětlení. Většina synonym z učebnice patří k základní slovní zásobě pro úroveň B1 a německý certifikát „Zertifikat Deutsch“.
Na stiahnutie
4,90 €
Angličtina - konverzácia so slovníkom a gramatikou Lingea 5.vyd.
5. aktualizované vydanie modernej konverzačnej príručky s výrazne praktickým zameraním. Nájdete tu 120 tém, obojstranný slovník s počtom 8 000 hesiel, prehľad anglickej gramatiky a množstvo užitočných informácií o anglicky hovoriacich krajinách. Každá fráza a slovíčko má aj zjednodušený fonetický prepis výslovnosti.