Hľadanie: Taká bola Bratislava
zobraziť:
Zvierací detektívi 3: Pazúry hnevu
Zvierací detektívi na stope skutočných zločinov!
Sú chudobní, špinaví a niet im čo závidieť. Myslia si, že život je nespravodlivý, ale oni už viac nechcú trpieť a byť skromní. Chcú sa pomstiť, šíriť strach. Ich pazúry sú ostré a špinavé, sú nemilosrdní a rozhodli sa pre odplatu a obohacovanie. Teroristi Pazúry hnevu vyhlásili vojnu obyvateľom Ďalekého lesa!
Nová detektívka z Ďalekého lesa je tu. A skúsený detektív Jazvec a jeho zástupca Jazvecúr musia odhaliť a zastaviť sprisahancov.
Anna Starobinec stihla vystriedať niekoľko profesií, kým prišla na to, že zo všetkého najviac ju baví vymýšľať príbehy, ktoré čitateľov úplne opantajú. Dnes sa jej knihy prekladajú do mnohých jazykov, získavajú literárne ceny a nakrúcajú sa podľa nich filmy. Pre dospelých čitateľov píše strašidelné, uhrančivé príbehy, vďaka ktorým si vyslúžila prezývku „ruský Stephen King“. Jej rozprávky pre deti nie sú také strašidelné, ale sú rovnako strhujúce.
Pre čitateľov od 7 rokov
Z ruského originálu preložila Michaela Hajduková. Verše prebásnil Peter Slížik.
Lunapark
Pojďte s námi do lunaparku!
Užijte si bezva zábavu v lunaparku s touto úžasnou interaktivní hrací knížkou. Najdete v ní posuvná okénka, točicí kola, chlopně a na obrázcích spoustu věcí k vidění a ukazování. Leporelo Lunapark se výborně hodí pro společné čtení a hraní s nejmenšími čtenáři.
Na sklade 1Ks
7,59 €
7,99 €
Asi Esther
Autobiografický príbeh opisuje tragický koniec židovskej komunity v Kyjeve, ktorej súčasťou bola aj rozvetvená autorkina rodina, najmä bábuška Esther, ktorá sa nemeckým vojakom prihovorila v jidiš a tí ju ležérne a rutinne zastrelili na ulici.
Katja Petrowskaja sleduje stopy ľudí, ktorí mátožia v jej nespoľahlivej pamäti: študenta Judasa Sterna, prastrýka, ktorý spáchal v Moskve roku 1932 atentát na nemeckého vyslanca; Sternovho brata, revolucionára z Odesy, ktorý si dal krycie meno Petrovskij; a Šimona, "toho, ktorý počuje" a ktorý založil v devätnástom storočí vo Varšave sirotinec pre hluchonemé židovské deti.
Čím možno dokázať pravdivosť tohto príbehu? Ako možno porozprávať o čomsi, čo človek nevie, po nemecky - v reči nemých? V siedmich kapitolách pozostávajúcich z jednotlivých epizód opisuje Katja Petrowskaja svoje cesty na dejiská rôznych udalostí, prenáša fragmenty spomienok do bezpečia a posúva do popredia postavy, ktorých tváre viac nik nerozpozná.
"Mimoriadny dar nemeckému jazyku," uviedli porotcovia Ceny Ingeborg Bachmannovej, ktorú získala za svoj debut.
dostupné aj ako:
Strach z nemocí
Žijeme v době wellness-, fitness- a biotrendů, kdy je zdraví snad nejdůležitější hodnotou. Navzdory všem pokrokům v medicíně se lidé obávají rakoviny, infarktu, AIDS či škodlivých vlivů znečištěného prostředí. U některých se z toho může vyvinout takzvaná hypochondrická porucha přesvědčení, že mají somatickou nemoc, která ohrožuje jejich život. Okolí se jim často směje, protože stále dokola vyžadují lékařskou péči, ale přitom je skutečně nemocná jejich duše. Jiní zase trpí takzvanou nozofobií fobií z nemocí. Tu v extrémním případě potlačí natolik, že se vyhýbají smysluplnému vyšetření.
Psychoterapeut Morschitzky a novinář Hartl ve své knize, jež je plná názorných kazuistik, popisují nejčastější příčiny strachu z nemocí i to, k jakým důsledkům vede. Kniha lidem s těmito poruchami, jejich blízkým i odborníkům, kteří je ošetřují, radí, co je ještě normální, a co již projev choroby a také jak se se strachem z nemocí úspěšně vypořádat, a to zejména za pomoci kognitivně-behaviorální terapie.
Hans Morschitzky je psycholog a psychoterapeut. Pracuje na oddělení psychosomatiky Zemské nervové kliniky v Linci a má také vlastní praxi. V češtině vyšly jeho knihy Deset tváří úzkosti (Portál, 2014) a Když duše mluví řečí těla (Portál, 2015), na nichž spolupracoval se Sigrid Sator.
Thomas Hartl je vědecký novinář. S Hansem Morschitzkym napsal několik knih.
Na sklade 1Ks
5,18 €
5,45 €
Zúčtovanie pri Gossamerskom rybníku
Hoci dve tajomstvá delí sto rokov, až príliš spolu súvisia
Dve ženy, ktoré delí sto rokov, musia objasniť záhady ich rodného mesta skôr, než bude neskoro a ony prídu o svoju budúcnosť a o svoje duše.
Gossamer Grove na Stredozápade USA už sto rokov pôsobí ako idylické mestečko plné čestných ľudí. Lenže Annalise Forsythová vie, aké bolestné tajomstvá sa skrývajú za dokonalou fasádou. Sama jedno má. Za záhadných okolností odrazu zdedí polorozpadnutý obytný príves plný fotografií, starých úmrtných oznámení a evanjelikálnych letákov. Ani náhodou však nečaká, že odhalí také temné a hrozivé záhady.
O sto rokov skôr sa po príchode kontroverzných, no charizmatických bratov evanjelikálnych kazateľov Gossamer Grove zmieta vo víre chaosu. Keď Libby Sheffieldová, ktorá pracuje v redakcii otcových novín, dostane úmrtné oznámenie o smrti uznávaného miestneho diakona ešte pred jeho smrťou, udalosti naberú rýchly spád a do života obyvateľov zasiahne vražda. Libby sa spolu s diakonovým synom snaží prísť zločinu na koreň. Je jasné, že v meste nastalo zúčtovanie, no keď sa v redakcii objaví ďalšie parte, uvedomia si, ako hlboko až siaha nebezpečenstvo, ktorému sa rozhodli čeliť.
dostupné aj ako:
Jaternice tiahnu na Paríž
Na facebooku boli vyhlásené za najškaredšie baby na škole. Astrid, Hakima a Mireille získali zlato, striebro a bronz v súťaži Miss Jaternica a rozhodne preto neotvárajú šampanské. Možno by mali sedieť doma a plakať do vankúša. A to aj urobia. No hneď potom nasadnú na bicykle a vydajú sa na roadtrip. Že kam? Veď predsa do Paríža! Lebo viete ako, Bejby nebude sedieť v kúte a Jaternice tiež nie!
Vyberte sa na dobrodružnú cestu naprieč voňavým francúzskym vidiekom s Mireille, Hakimou a Astrid. Ich dokonalý plán prepašovať sa na záhradnú slávnosť v Elyzejskom paláci zahŕňa okrem iného pouličný predaj jaterníc (áno, jaterníc!), prespávanie v stane na kraji cesty i obrovské množstvo zjedeného syra. S čím však ani jedna nepočítala je záujem médií o ich príbeh.
Ako to celé dopadne? Podarí sa našim hrdinkám hodiť problémy za hlavu? A prečo mieria práve do Elyzejského paláca?
Kniha Jaternice tiahnu na Paríž je živelný príbeh o dospievaní a hľadaní si svojho miesta vo svete, v ktorom ste v jeden deň vyhlásené za najodpudivejšie dievčatá na škole a na druhý sa ocitnete na titulných stránkach novín ako nekorunované kráľovné boja proti šikane.
Príbeh troch kamarátok sa stal vo Francúzsku absolútnym bestsellerom a získal niekoľko ocenení, medzi inými aj prestížnu cenu Prix Sorcieres pre najlepšiu tínedžerskú knihu. Ich dobrodružstvá inšpirovali tvorcov zo sveta divadla i filmu a boli preložené do viacerých jazykov.
Jaternice tiahnu na Paríž je prvá kniha Vydavateľstva Absynt, ktorá je určená pre tínedžerov a tínedžerky.
Na stiahnutie
11,30 €
dostupné aj ako:
Maisie na stope 2 - Prípad strateného smaragdu
Maisie Hitchinsová túži po detektívnej práci. Vie, že v uliciach viktoriánskeho Londýna je veľa záhad, ktoré by mohla riešiť, ak by nebola zaneprázdnená povinnosťami, ktoré jej prideľuje starká. Do nájomného domu, ktorý starká spravuje, prichádza na návštevu herecká hviezda Sarah Masseyová. Je rozrušená – snúbenec jej daroval drahocenný smaragdový náhrdelník, ktorý záhadne zmizol. Maisie sa púšťa do pátrania, no v iluzórnom divadelnom svete nie je nič také, ako sa na prvý pohľad zdá…
Asi Esther
Autobiografický príbeh opisuje tragický koniec židovskej komunity v Kyjeve, ktorej súčasťou bola aj rozvetvená autorkina rodina, najmä bábuška Esther, ktorá sa nemeckým vojakom prihovorila v jidiš a tí ju ležérne a rutinne zastrelili na ulici.
Katja Petrowskaja sleduje stopy ľudí, ktorí mátožia v jej nespoľahlivej pamäti: študenta Judasa Sterna, prastrýka, ktorý spáchal v Moskve roku 1932 atentát na nemeckého vyslanca; Sternovho brata, revolucionára z Odesy, ktorý si dal krycie meno Petrovskij; a Šimona, „toho, ktorý počuje“ a ktorý založil v devätnástom storočí vo Varšave sirotinec pre hluchonemé židovské deti.
Čím možno dokázať pravdivosť tohto príbehu? Ako možno porozprávať o čomsi, čo človek nevie, po nemecky – v reči nemých? V siedmich kapitolách pozostávajúcich z jednotlivých epizód opisuje Katja Petrowskaja svoje cesty na dejiská rôznych udalostí, prenáša fragmenty spomienok do bezpečia a posúva do popredia postavy, ktorých tváre viac nik nerozpozná.
„Mimoriadny dar nemeckému jazyku,“ uviedli porotcovia Ceny Ingeborg Bachmannovej, ktorú získala za svoj debut.
Na stiahnutie
6,90 €
dostupné aj ako:
Kodaň - inspirace na cesty
Kodaň je okouzlující přímořská metropole s krásnou architekturou, zajímavou historií a kulturou, vynikající tradiční kuchyní a spoustou zajímavostí. Kam oko pohlédne se rozprostírají vodní plochy. Atmosféru města dotváří výrazný smysl pro fantazii a barvy. Jedním z největších lákadel města jsou samotní jeho obyvatelé. Dánové vědí, jak si užívat život, zvláště pokud jde o rodinu, přátele, dobré jídlo i pohodu okamžiku. Severský styl zvaný hygge si už získal mnoho vyznavačů po celém světě.
Kodaň přímo vibruje nočním životem. Kulturní kalendář je též bohatý. Kodaň je například proslulá jako jedno z evropských center jazzu – v létě provází místní i turisty na nejdelší pěší zóně světa Stroget živá hudba. Kodaň a blízké okolí nabízí také pestré sportovní vyžití, na své si zde přijde úplně každý. Místní zábavní parky nadchnou děti i dospělé.
V úvodu knihy najdete TOP 10 zajímavostí a itinerář pro ideální den v Kodani. Samozřejmě v něm nechybí nejslavnější socha Kodaně, malá mořská víla. Hlavní část průvodce popisuje jednotlivé části města. Cílem procházek bude Radniční náměstí a čtvrti Vesterbro, Stroget, Slotsholmen, Univerzitní čtvrť a parky, Nyhavn, Christianshavn a Holmen, okrajové čtvrti a další.
Z Kodaně můžete v rámci jednodenního výletu snadno navštívit tři zajímavá místa na venkově. Roskilde s nádhernou katedrálou a muzeem vikingských lodí, Hillerod s úchvatným zámkem Frederiksborg a Helsingor, kde stojí hrad Kronborg.
Nechybí doporučení z oblasti ubytování a stravování. Kniha obsahuje malý slovníček, který pomůže s objednáním jídla v restauraci. Na klopách obálky najdete základní konverzační fráze v dánštině a mapky Kodaně.
Pokud chcete mít po ruce podrobnější jazykovou podporu a být vybaveni na nouzové situace, přibalte si do kufru naši dánskou konverzaci. U všech vět je uveden přepis výslovnosti.
Sestry z vinice
Válečný fotograf Jackson Swann se účastnil mnoha konfliktů – a když zemřel, jeden za sebou také zanechal. Jackson měl tři dcery, každou s jinou matkou, a ty teď zjistily, že po otci zdědily nejen podíl na rodinné oregonské vinici, ale především rodinu, po které opravdu netoužily.
Tess po úspěšné kariéře dětské televizní hvězdy poprvé zažívá krizi identity a truchlí nad ztrátou absentujícího otce, kterým celý život opovrhovala.
Charlotte, vychovaná jako pravá jižanská dáma, se své kariéry naopak vzdala ve prospěch manželových politických ambic. V nejhorší den svého života se dozvídá nejen to, že její zbožňovaný otec zemřel, ale také že má dvě sestry, o kterých nevěděla, a její manžel ji podvádí.
Natalie, dcera Jackovy milenky, o svých sestrách vždy věděla a děsila se dne, kdy se Tess a Charlotte dozví o ní.
Poté, co sestry zdráhavě dorazí na vinici, jsou okouzleny matriarchou rodu Swannových i okolním prostředím, a brzy se dozvídají o poutavé rodinné historii, sahající do Francie v období druhé světové války, a o zraněném americkém vojákovi, jehož odkaz zdědily – a který nyní může změnit celý jejich život.
4 čertovské príbehy Štvorlístka
V knížke nájdete štyri príbehy z čertovského, ba priam pekelného prostredia. Všetky príbehy sú však ladené na veselú nôtu. V príbehoch V zajatí pekla, Padlý anjel, O čertovi Mľaskalkovi a Mikuláš v pekle Štvorlístok objaví, aké netušené veci sa dajú s čertmi podnikať, a že čerti, aj keď sú prevažne hlúpi a dajú sa oklamať, nie sú vždy takí zlí, ako si my, ľudia, často nahovárame.
Peklo pod španělským nebem
Velká část světa je obdivuje. U nás se na ně takřka už zapomnělo. Zapomnělo se na stovky Čechoslováků, mužů a žen, kteří v letech 1936-1939 bojovali a umírali ve Španělsku, kde se rozhořela krvavá občanská válka. Válka, v níž po boku vzbouřenců, kteří se pokusili svrhnout legální španělskou vládu Lidové fronty, bojovali i vojáci nacistického Německa a fašistické Itálie.
Právě ve Španělsku si Adolf Hitler a Benito Mussolini mohli vyzkoušet, prvně na cizím území, svou připravenost a sílu.
Narazili ale na odhodlání tisíců obyčejných Španělů, kteří se postavili na obranu republiky. Pomoci jim přicházeli Francouzi, Belgičané, Jugoslávci, Sověti, Bulhaři, Poláci, Maďaři, Američané, Kanaďané, protinacističtí Němci, protifašističtí Italové a mnozí další - včetně více než dvou tisíc Čechoslováků. Desítky tisíc lidí z více než 50 zemí světa. Příslušníci mezinárodních brigád. Interbrigadisté. Lidé provázení často až sebevražednou odvahou.
Bojovali a umírali. V letech 1936–1939 zahynulo na španělských bojištích 8 000 až
10 000 interbrigadistů. Včetně několika set Čechoslováků.
Více než osm desítek let, které od počátku tohoto krvavého konfliktu uplynuly, zaznamenává svět – patrné je to zejména ve Spojených státech amerických, v Polsku, v Rusku, v Izraeli a samozřejmě ve Španělsku – vzrůstající zájem historiků, publicistů, spisovatelů, ale třeba také mnohých politiků o události, jež se tehdy ve Španělsku odehrály.
Tuto „fascinaci“, jak píše mexická spisovatelka žijící v Izraeli Tzila Chelminsky, je možné vysvětlit také tím, že španělská občanská válka, která v konečném důsledku stála půl milionu obětí, „přinesla poslední velké probuzení kolektivního evropského povědomí“. Do
zápasu za podporu Španělské republiky, jež od 17. července 1936 čelila agresi, a především perfektně vyzbrojenému a vycvičenému nepříteli, se postavily statisíce lidí z celého světa. Nebyli to pouze komunisté, jak se ještě leckde traduje. Byli to lidé různého přesvědčení, různé víry. Mezi nimi nejvýznačnější intelektuálové doby: Ernest Hemingway, Ilja Erenburg, Alexej Tolstoj, John Dos Passos, George Orwell, Paul Robeson, Pablo Casals, Pablo Picasso, Pablo Neruda, Luis Bunuel, André Malraux, Egon Erwin Kisch, Karel Čapek a další.
Vlna solidarity, která se zdvihla na podporu španělských republikánů, neměla mít potom už nikdy v Evropě obdoby.
A nic na tom nemění skutečnost, že odvaha a obětavost interbrigadistů byla, jak se ukázalo, využívána a často i zneužívána k nejrůznějším politickým cílům.
S odstupem mnoha desetiletí se Stanislav Motl vydal do Španělska.
Aby hledal stopy dávných bojů.
Aby pátral po hrobech, které zavál čas.
Aby odkrýval zapomenuté osudy a příběhy.
Výsledkem je tato kniha.
„K napsání této knihy mě také inspiroval v Čechách poměrně známý člověk, který svého času prohlásil, že lidé, kteří v letech 1936–1939, v čase občanské války ve Španělsku, bojovali a umírali v mezinárodních brigádách, byli pouhými Stalinovými pohůnky a žoldáky Kominterny‘. V té chvíli jsem si začal postupně vybavovat všechny ty někdejší interbrigadisty, případně i členy jejich rodin, s nimiž jsem se v uplynulých desetiletích měl možnost potkávat. Opět jsem si oživoval jejich vzpomínky na krvavé boje, jimiž ve Španělsku prošli. Znovu jsem v duchu naslouchal třeba i vzpomínkám na jejich poválečné osudy, včetně vyprávění o kriminálech, do nichž byli někteří z nich po roce 1948 uvrženi. Tehdy ve mně uzrálo rozhodnutí. A již o několik týdnů později jsem směřoval do Španělska. Pátrat, objevovat, natáčet, psát. Pokusit se, přímo na místě, lépe pochopit, jak to tenkrát opravdu bylo. Další cesty následovaly…“
Na sklade 3Ks
15,54 €
16,36 €
Pohyb v uzavretom kruhu
Pohyb v uzavretom kruhu je knihou rozhovorov dcéry, spisovateľky Denisy Fulmekovej, s otcom. Ponúka privátny pohľad na obdobie normalizácie, ale aj za pracovný stôl spisovateľa a predkladateľa Jozefa Kota. Svojimi prekladmi z anglickej a americkej literatúry obohatil slovenskú literatúru i divadelnú scénu o diela Williama Shakespeara, Saula Bellowa, Jeroma Davida Salingera, Nicka Cavea, Williama Faulknera, Grahama Greena, Ernesta Hemingwaya, Jamesa Joycea, Johna Updikea a ďalších. Patril k priekopníkom teórie prekladu a výuky. Štvrťstoročie pôsobil ako pedagóg na Štátnej jazykovej škole v Bratislave.
Bedřich Smetana - Životopis
V jubilejním Roce české hudby si připomínáme výročí narození hudebního skladatele Bedřicha Smetany (1824–1884). Už děti ve škole se o něm učí, že položil základy české národní hudby, je to po generace omílané klišé. Pavel Kosatík studiem pramenů došel k závěru, že faktů o Smetanovi je k dispozici možná dost, ale že jsme je, s ohledem na potřeby té naší doby, dostatečně nepromysleli. Autor nesouhlasí už s tou hlavní, nejčastěji předkládanou tezí o Smetanovi jako jen zakladateli české hudby. Vidí v něm představitele hudby evropské. Myslí si, že světová hudba u nás nezačala vznikat až s Antonínem Dvořákem, ale už s Bedřichem Smetanou. „Jen“ se to za něho ještě neumělo do toho světa dostat, a pak s tou teorií o jeho toliko české hudbě se na to možná dost nemyslelo. Nikdy není pozdě věci začít napravovat a vhodná chvíle pro to může být právě teď. Je škoda, pokud svět zná ze Smetany jen Prodanou nevěstu, Vltavu a smyčcový kvartet Z mého života. Do světa zrovna tak patří Dalibor, Hubička a Dvě vdovy, celá Má vlast, cyklus „švédských“ symfonických básní a také množství brilantních skladeb psaných pro klavír. Mějme Bedřicha Smetanu více rádi. Pusťme si ho z povědomí do vědomí. A pak do světa.
dostupné aj ako:
Dobroninské morytáty
Na počátku adventu přijíždí Jiří Adam z Dobronína s pomocníky bakalářem Petrem a jeho ženou Rozárkou na svůj statek na Vysočině, kde hodlá během Vánoc odpočívat. Ale ihned po příjezdu ho vyhledá stařena, která byla kdysi jeho kojnou. Prosí o pomoc, protože se ztratil její vnuk. Jiří Adam z Dobronína záhy najde jeho mrtvé tělo v opuštěném mlýně. Před očima se mu začnou odvíjet vzpomínky, jako by se vracel do doby, kdy v Dobroníně vyrůstal. I když je advent a křesťané by měli očekávat narození Páně, dojde k dalším mordům a smrt hrozí i jemu. Naštěstí má své dva oddané pomocníky.
Na sklade 1Ks
16,67 €
17,55 €
dostupné aj ako:
Její vina
V roce 1977 otřásly městečkem Claire Lake v Oregonu brutální vraždy dvou mužů. Bohatá excentrička Beth Greerová byla dokonalou podezřelou, nakonec ji však zprostili viny. O čtyřicet let později ji s žádostí o rozhovor osloví true crime blogerka Shea Collinsová – a Beth překvapivě souhlasí. Jejich pravidelná setkání v sídle Greerů však provázejí paranormální úkazy. Je možné, že se Shea sbližuje s manipulativní vražedkyní? A skrývají se ve stínech starého domu i další nebezpečí?
Maroško vo vtáčikove
Ikonická veršovaná rozprávka dostáva po sedemdesiatich rokoch druhý dych.
Osvedčená dvojica autorov M. A. Jerský a Jan Hála sa po veršovanej rozprávke Maroško a Medko pustila do ďalšej spolupráce a vytvorila príbeh Maroško vo Vtáčikove. Zrodila sa knižka, ktorá si zaslúži zvláštnu pozornosť a rešpekt. Rýchlo sa stala populárnou a svojho času bola preložená do niekoľkých jazykov.
Znova sa stretávame s Maroškom v prekrásnom tatranskom kraji, do ktorého zavítala jar. Stráne farebne zakvitli, potoky lemujú nezábudky a na lúkach sa ozýva cengot zvoncov pasúcich sa oviec. Na ich čele kráča Maroško. Obedňajšia horúčava ukolíše do sna nielen ovečky ale aj Maroška.
Prisní sa mu zvláštny sen. Z obrovskej diaľky priletí veľký orol a pozýva ho do Vtáčikova. Starostlivý Maroško nechce opustiť svoje ovečky, ale verný Bučko mu dohovorí, aby len šiel, že on ovce postráži. Na chrbte orla sa Maroško dostane do vtáčej krajiny, kde ho privíta vtáčí spevokol. Potom sa drozd ponúkne, že ho povodí po celej vtáčej krajine, kde sa Maroško zvíta so všetkými našimi vtáčikmi.
Maroško vo Vtáčikove má všetky atribúty krásnej aj potrebnej detskej knihy. S ľahkosťou zveršovaný a dobre zapamätateľný príbeh nám predstaví našich najvýznamnejších spevavcov a poučí nás, aké sú vtáčiky zraniteľné. Nabáda Maroška a aj ostatné deti, aby do vtáčikov nestrieľali prakom, neničili im hniezda a tešili sa z ich spevu. Vnímavá detská duša si Vtáčikovo zamiluje a spriatelí sa s jej obyvateľmi.
Pozri sa pod okienko HÚÚ
Nazri a objavuj! 12 pevných okienok! Pozri sa pod okienka a objavuj zvieratá v lese. Čaká ťa 12 pevných okienok, za ktorými sa zvieratká hrajú na schovávačku!
Cesta pokoje
Katolický kněz nizozemského původu Henri J. M. Nouwen (1932–1996) zprvu působil jako pedagog mj. na Yaleově a Harvardově univerzitě, ale později zasvětil svůj život práci s duševně postiženými lidmi v arše Daybreak v kanadském Torontu. Ve svém životě a díle kladl zvláštní důraz na kontemplativní modlitbu. Bezprostřední kontakt s Bohem považoval za velmi důležitý, avšak spása skrze víru byla pro něho ještě důležitější, stejně jako soucit a solidarita s trpícími. Jezuitský duchovní a mírový aktivista John Dear sestavil sborník Nouwenových prací z let 1983–1994, zaměřených na podporu míru, pokoje, rasové, společenské a sociální spravedlnosti. Tyto eseje nereprezentují Nouwenovy vedlejší zájmy, ale nabízejí některé jeho nejvyzrálejší duchovní postřehy. *** A tak se ze světa stává svět absurdní, svět, v němž každoročně umírají tisíce lidí v důsledku hladomoru a násilí a ti, kteří tuto smrt zapříčinili, jsou přesvědčeni, že jednají v zájmu ochrany velkých duchovních hodnot a svobody. Jak Ježíš předvídal, mnozí budou páchat zločiny s vědomím, že dělají cosi ctnostného ve jménu Boha. A zatímco zaznamenáváme nárůst smrti a zkázy, stále méně lidí je schopno vysvětlit, co se vlastně děje. Svět se tak noří hlouběji a hlouběji do absurdity – doslova do „naprosté hluchoty“ – a je stále neschopnější zaslechnout otázku přicházejícího Krista: „Cos udělal pro moje maličké?“ (citace z textu)