Hľadanie: Dolores Claibornová (ODEON 1996)
zobraziť:
Bratři Karamazovovi - 2. vydání
Jeden z nejslavnějších románů světového písemnictví vyšel poprvé roku 1880. Tento literární epos je po Zločinu a trestu, Idiotovi a Běsech považován za vrchol autorovy tvorby. Obsesivní touha po životě je společným jmenovatelem psychopatických postav, otce Fjodora a bratrů Ivana, Dmitrije, Aljoši. Starý Karamazov, děvkař a opilec, odmítá financovat večírky a alkoholové eskapády svého nejstaršího syna Dmitrije. Ten před svědky přísahá, že otce zabije. Drama o temných vrstvách paměti, o lidském svědomí, vině a trestu. Vedle divadelních představení byli Karamazovi třikráte převedeni na plátno: 1958 americkým a 1969 ruským režisérem, originálním způsobem roku 2008 v česko-polském filmu Petra Zelenky.
Na sklade 1Ks
22,28 €
23,45 €
Zimná rozprávka
Sicílsky kráľ Leontes je podobný žiarlivec ako Othello, nepotrebuje ani Jaga, sám si v duši roznieti podozrenie, že mu manželka bola neverná s českým kráľom. Dievčatko, ktoré mu manželka porodí, dá pohodiť v Čechách. Českí pastieri však dievčatko zachránia. Čo čert nechce, zaľúbi sa doň syn českého kráľa Florizel...
Barvy loučení
Loučení má mnoho tváří. Loučíme se s mrtvými – s rodiči, sourozenci, s milovanou ženou. Loučíme se s přáteli, známými, kolegy. Pomůže, je-li člověk přítomen umírání? Víme, že se s blízkým člověkem máme rozloučit. Ale tohle vědomí ještě samo o sobě není rozloučením. Rozloučení zařídí jen čas. Barvy loučení tvoří devět povídek, jejichž tématem jsou závažné události nebo momenty ve vztazích, které mají původ v minulosti, ale vyjdou na povrch až po letech. Teprve tehdy nastává rozloučení buď přímo s dotyčným člověkem, nebo s vlastní mylnou představou o něm…
Někdy nás loučení hluboce zasáhne. A někdy nás osvobodí. Nový povídkový soubor Bernharda Schlinka je mistrovským dílem: klade zásadní otázky a neváhá na ně odpovídat.
Na sklade 2Ks
15,62 €
16,44 €
Lacná kniha Lolita komplex
Fotograf Gilbert Woodbroke, zadlužený, utápějící se v depresích a na pokraji sebevraždy, dostane nečekaný džob: má tlumočit pro Emiko Júki, devatenáctiletou japonskou autorku, při reklamní kampani provázející anglické vydání její knihy v Londýně. Vše
chno by šlo hladce, kdyby se cesta hrdiny a jeho nových známých nezkřížila s rumunskou dívenkou, kterou prostituují albánské gangy, a s jistým slavným, naprosto vychýleným anglickým umělcem, který je umanutý egyptskými mumiemi a neštítí se zločinu, u
mně zahlazeného vodami umění Lolita komplex je satirou na prostředí současného obchodu s uměním i nemilosrdným útokem proti neoliberalismu Tonyho Blaira. Román se soustředí na erotickou fascinaci ženou-dítětem, ale především obrací pozornost na úchy
lky a porušování zákona: moderní otroctví dospívajících dívek importovaných z Východu a hrůzné zacházení, které podstupují ty, z nichž se nedobrovolně staly prostitutky.
Na sklade 2Ks
0,68 €
13,58 €
dostupné aj ako:
Ani později, ani jinde
Děj knihy se odehrává v Paříži, popisované jako chaotické velkoměsto plné lidí, kteří se den co den potkávají a míjejí. Jednou ze dvou hlavních postav románu je Mathilde, mladá vdova a matka tří dětí, která se po tragické smrti manžela pomalu naučila znovu žít. Druhým protagonistou díla je Thibault, lékař na volné noze, který denně cestuje za svými pacienty po celé Paříži a tráví tak hodiny v dopravních zácpách. Ani Thibaultův osobní život není jednoduchý, žije s Lilou, ale vztah za moc nestojí. Ve skutečnosti je drží pohromadě pouze sexuální pouto, i když on ji bláznivě miluje. Čtenář tedy napjatě čeká, zda se tyto dva osudy v knize setkají, zda konečně oba hrdinové naleznou trochu štěstí. Oba dva totiž touží po tom samém – po někom, kdo by je mohl milovat. Samozřejmě se v rušné Paříži potkají, otázkou ale zůstává, zda se pouze neminou v davu…Čistý a přesný styl knihy dotváří vynikající atmosféru románu. Hlas vypravěče je chladný a vzdálený, jazyk díla je úsporný a popisy citů jen strohé. Stejně jako onen všední život velkoměsta a jeho obětí.
Vydržať! Dopisy z vězení
Kniha zahrnuje vzájemnou korespondenci mezi Jaromírem Šavrdou a jeho manželkou Dolores z let 1978-1984, kdy byl Jaromír opakovaně vězněn za vydávání a rozšiřování samizdatové literatury.
Dopisy představují dva jedince spojené neokoralým milostným vztahem, ale už i podstatnou životní zkušeností. Zachycují snahu o uchování svobody slova, současně obavy z cenzury, která by mohla zprávu pro toho druhého zadržet. Odhalují strasti, jimž museli manželé, občansky aktivní jedinci, za normalizace čelit. V čase internace se Jaromíru Šavrdovi stávají manželčiny listy jediným kontaktem s vnějším okolím. Omezený prostor vazební věznice, vězeňských nemocnic i vězení proměňují stránky dopisů, plochu korespondenčních lístků a pohlednic ve virtuální svět, v němž mohou manželé prožívat byť od sebe odděleni pocity spříznění, okamžiky blízkosti, milosti. Současně umožňují poznávat tíhu osamění a nesnadnost vzdorovat psychickým zkouškám a nervové zátěži související s odloučením. Ve vězení se tak vlastně ocitají oba, i když v případě Dolores nejde o státní nápravné zařízení, ale o dlouhodobý intenzivní pocit osobní nesvobody.
Duše vzpomíná na Hirošimu
Jak může souviset smrt japonského muže při atomovém výbuchu v Hirošimě s mladou americkou dívkou?
Neodbytná vzpomínka na strašlivou smrt se propsala napříč časem a prostorem a způsobila, že mladá dívka vyhledala terapii minulými životy. Prostřednictvím regresní hypnózy byl odhalen tento úžasný objev života a smrti muže na druhém konci světa a jeho vliv na dívku žijící v dnešní Americe.
Výzkum bombardování také odhalil strašlivé pravdy, o nichž veřejnost v době tohoto dramatického konce druhé světové války nevěděla. Bylo zpustošení Hirošimy a Nagasaki konečným výsledkem nákladného experimentu? Opravdu musely Spojené státy ty bomby shazovat? Tento případ odhalil překvapivé informace o japonském pohledu na tuto válku.
Bylo napsáno mnoho příběhů o bolesti, smrti a zkáze těmi, kteří přežili bombardování Hirošimy. Toto svědectví očitého svědka, toho, který nepřežil.
Tento příběh vyzývá lidstvo: „Nedopusťte, aby k tomu došlo znovu!“
Slovo překladatelky: Tato kniha není jen knihou o katastrofě, jak by se podle názvu mohlo stát. Je v ní na příkladech běžných minulých životů klientky popsána celá řada principů a postupů Techniky kvantové léčebné hypnózy (QHHT) Dolores Cannon. Knihu doporučuji všem zájemcům o terapii QHHT, ale také samotným terapeutům QHHT. Získáte jasnější představu o tom, jak probíhá první sezení, jak probíhají případná další, a co se dá a nedá očekávat.
Kniha je exkurzí do japonských zvyků, tradic, svátků a slavností, a kromě těch známých jsou uvedeny i takové, které neznají ani historické knihy. Informace jsou získávány z první ruky od klientky v somnambulním hypnotickém stavu transu, ze kterého si po „probuzení" nic nepamatuje. Dokonce v transu používá i místní japonské výrazy, ač je nemohla předem znát (Američanka, která nedokončila ani střední školu a s japonskou kulturou se nikdy nesetkala) – vysvětluje, co je to obi a jak se uvazuje, geta, torii, pan, jak probíhá čajový obřad aj. Dolores záměrně nezískávala žádné informace o Japonsku ani a samotné události svržení atomové bomby předem nebo v průběhu týdnů, kdy s klientkou vedla sezení, aby ji ani hypoteticky neovlivňovala prostřednictvím přenosu svých informací mimosmyslovým vnímáním.
Betonová zahrada, 3.vydání
Čtyři nedospělí sourozenci se po smrti rodičů rozhodnou žít sami a po svém v rodinném domě uprostřed takřka opuštěné příměstské zástavby. Čas peskování a výchovných opatření vystřídala volnost, místo svazujících povinností je teď důležitější hra – hra na dospělé. Proslulý román Iana McEwana byl sice poprvé uveřejněn již roku 1978, od té doby však neztratil nic ze své zvláštní, „nemorální“ naléhavosti.
Na sklade 2Ks
13,53 €
14,24 €
Novák Petr - Zlatá kolekce 1966-1996 3CD
V měsíci jeho nedožitých sedmdesátin vychází kompilace hitů Petra Nováka! Od legendárních amatérských začátků přes zásadní bigbítovou éru kolem roku 1968 až po následný originální poprock je to sada více než šedesáti písniček. Zpěvák s velkým srdcem a dramatickým životním osudem nepatří mezi ty, kteří vás uchvátí vycizelovanou pěveckou technikou či poetickou hlubokostí textů, ale především naprostou odevzdaností poslání těch tónů a slov. Pravidelně v nich vítězila láska ve všech podobách, často ne přímo prvoplánově šťastná.
Toto nové 3CD přináší to nejpodstatnější z Novákovy úspěšné kariéry s kapelami Flamengo a George & Beatovens, i z té pozdější sólové. Je to nabídka od prvotin typu Já budu chodit po špičkách, Povídej nebo Náhrobní kámen přes šansonovou Klaunovu zpověď či Pokoj č. 26, ale také Esther, Dětský oči, Modlitbu za lásku nebo refrénovou Hvězdičku blýskavou až po vybrané ukázky z komponovaných alb. Mohl se – jako většinový autor hudby - opřít o texty kamaráda Ivo Plicky a později Zdeňka Rytíře, Eduarda Krečmara nebo Pavla Vrby. Zajímavou muziku mu nabídl Jan Farmer Obermayer a další.
Co všechno by mohl Petr Novák nazpívat, kdyby vyměřených dvaapadesát sezón života mohl naplnit tvůrčí energií a volností druhé poloviny šedesátých let? Co by mohl dokázat po doplnění dokonalou profesionální sebekázní? Na druhé straně však jeho bohémství a expresivní přednes pomohly někdy zdánlivě obyčejné melodie a jednoduché rýmy zařadit mezi nezapomenutelné písničky. Také proto se jeho songy určitě neomrzí ani ve chvíli, kdy zvuk je archaicky starodávný. Petr Novák je totiž postavou ve zcela jedinečné, z podstaty nenapodobitelné kategorii.
Dvaja veronskí šľachtici
That done, our day of marriage shall be yours,
One feast, one house, one mutual happiness.
Dvom šťastným svadbám – jednej hostine –
stôl potom v jednom dome prestrime.
Na začiatku ukážkové priateľstvo Valentína a Protea, aj ich ukážková zaľúbenosť do dvoch dám, Júlie a Silvie. Potom zrada. A po zrade odpustenie. Aj taký býva život. Práve z podhubia tejto frivolnej hry vyrástla tragédia Romeo a Júlia – hra o milencoch, ktorí si boli verní až za hrob.
Lacná kniha Gepard (-70%)
„Prvý a posledný raz som videl Giuseppa Tomasiho, knieža z Lampedusy, v lete 1954 v San Pellegrino Terme pri príležitosti literárneho kolokvia [...] Prechádzal sa po bratancovom boku uličkami okolo Kursaalu a či sa zúčastňoval na zasadnutiach, vždy mĺkvy, vždy s trpko zvraštenými ústami. Keď ma predstavili, nepovedal jediné slovo, iba sa krátko uklonil. Uplynulo takmer päť rokov, a ja som o kniežati z Lampedusy nič nepočul. Až kým vlani na jar neprišla istá moja milá priateľka [...] na výbornú myšlienku zatelefonovať mi [...] Vraj má niečo pre mňa, jeden román. Pred časom jej ho poslal zo Sicílie ktorýsi známy [...] ,Od koho je?´ spýtal som sa. ,Ach, ani neviem. Ale myslím si, že to nebude ťažké zistiť.´ Onedlho som držal rukopis naklepaný na stroji v rukách. Nebol na ňom nijaký podpis. Ale jedným som si bol hneď istý, len čo som vychutnal ľúbeznosť prvých slov – ide o serióznu prácu, o dielo naozajstného spisovateľa! [...] Keď som si potom prečítal na dúšok celý román, len som si potvrdil prvý dojem. Ihneď som zavolal do Palerma. Takto som sa dozvedel, že jeho autorom je Giuseppe Tomasi, vojvoda z Palmy a knieža z Lampedusy: hej, bratanec básnika Lucia Piccola [...] Žiaľ, knieža pred rokom, na jar 1957, vážne ochorel a ešte v júli toho roku v Ríme, kam šiel urobiť posledný zúfalý pokus vyliečiť sa, zomrel.“ Giorgio Bassani (Z predslovu k prvému talianskemu vydaniu Geparda, 1958) Z talianskeho originálu Il Gattopardo (nové vydanie zrevidované Gioacchinom Lanzom Tomasim, Giangiacomo Feltrinelli Editore Milano, 2002) preložila Michaela Jurovská.
Na sklade 2Ks
3,27 €
10,90 €
dostupné aj ako:
Skrotenie čertice
Then vail your stomachs, for it is no boot, And place your hands below your husband´s foot. In token of which duty, if he please, My hand is ready, may it do him ease. Žena nech iné nič si neželá, len padnúť k nohám svojho manžela. Nech mi aj prsty postúpa - keď kvôli nemu to znášam, neviem, že to bolí. Proti posledným slovám, ktoré v tejto hre vysloví už skrotená Katarína, sa občas búria feministky - no Shakespeare sa môže iba usmievať. Veď tá čertica je nielen jednou z jeho najkrajších, ale i jednou z najemancipovanejších hrdiniek. Ktovie, či pokora, ktorú predvádza na záver, nie je len ukážkou, ako vedia ženy pri ovládaní mužov šikovne striedať stratégie. William Shakespeare (1564 - 1616) nebol len veľký dramatik - bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika - hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE.
Lacná kniha C
Román C, odehrávající se na přelomu devatenáctého a dvacátého století, zachycuje nedlouhý život Serge Carrefaxe. Jeho otec je zapálený vynálezce-amatér a vede školu pro nedoslýchavé děti. Serge i jeho sestra Sophie stráví podivné dětství mezi fonografy, radiopřístroji a chemikáliemi. Z ní vyroste nadějná studentka chemie, v sedmnácti však spáchá sebevraždu. Serge nastoupí na začátku války k leteckému výcviku. Válečné hrůzy v něm na rozdíl od ostatních vzbuzují vzrušení a zájem, stejně jako drogy, na kterých si rychle vypěstuje závislost. Ani jeho život nekončí šťastně – nejedná se o sebevraždu, nejde o důsledky války: může za to láska. Sergův život sledujeme okem kamery, poznáme jej do nejmenších detailů a naprosto bez emocí, a odhalíme podivuhodné podhoubí opakujících se „zrcadlových“ motivů a ozvěn. Díky striktní objektivitě vypravěče získávají i docela běžné události přídech bizarnosti a chladné zvrácenosti.
Na sklade 1Ks
0,70 €
14,05 €
dostupné aj ako:
Předčítač
Na samém počátku Schlinkova románu stojí událost ryze osobní, ne-li přímo soukromá: totiž onemocnění žloutenkou. V jeho průběhu však dojde k přesahu, který se bezprostředně dotýká osudu a svědomí jednoho z největších evropských národů.
Když se patnáctiletému chlapci Michaelu Bergovi udělá na ulici zle, pomůže mu jistá žena, Hanna Schmitzová. Hoch ji později vyhledá a z jejich setkání se vyvine milostný vztah – vztah nerovný a současně ojedinělý, neboť oba aktéry od sebe dělí více než dvacet let. Přestože Hanna pracuje jako průvodčí tramvaje a její vzdělání očividně není valné, po svém milenci vyžaduje, aby jí ve volných chvílích předčítal knihy. Později však Hanna za tajemných okolností zmizí a Michael se s ní opět setká jako student práv na konci šedesátých let – při procesu s nacistickými válečnými zločinci.
Předčítač se po svém vydání dočkal rozporuplného přijetí; od nadšených ohlasů, srovnávajících jej například s Grassovým Plechovým bubínkem, až po odsudky vyčítající knize, že morálně nivelizuje vztah mezi oběťmi a vrahy. Ať už se však jeho čtenáři přiklánějí na jakoukoliv stranu, je takový rozptyl názorů jasným dokladem toho, že Předčítač je stále živé dílo, které zneklidňuje a pokládá otázky.
Na sklade 1Ks
15,63 €
16,45 €
dostupné aj ako:
Velký Gatsby
Velký Gatsby vyšel poprvé roku 1925. Za autorova života nebyl příliš populární, dnes však patří k nejznámějším a nejčtenějším dílům moderní americké literatury. Jazzová hudba, stejně jako příběh o vášni a tragické lásce je evidentně nadčasový. Roku 2013 vznikl nový, moderní český překlad. Ve stejné době přišla do kin hvězdná filmová adaptace. Zámožného, výstředního a poněkud záhadného Jaye Gatsbyho ztvárnil Leonardo DiCaprio, svůdnou Daisy Carey Mulliganová.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Červená a bílá
Román se svého času objevil jako přesně načasovaná bomba: vypravěčem je sedmnáctiletý mladík Silnej, jednou drsný a sebevědomý, podruhé zranitelný a ukřivděný. Jeho život je vyplněn navštěvováním hospod, balením roštěnek a užíváním drog. Autorčina hra s j
Na sklade 1Ks
0,59 €
11,70 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Pan Pip
Ostrov kdesi v Tichomoří, zmítaný nepokoji a výbušnou politickou situací. Na místo zmizelého učitele přichází záhadný pan Watts řečený Bulva: namísto výuky dětem každý den čte kapitolu z Nadějných vyhlídek Charlese Dickense. Když se mu kniha ztratí, spolu s dětmi dá znovu celý příběh dohromady. Citlivé zamyšlení nad silou psaného slova, nad nestálostí dějin a vzpomínek…
Na sklade 2Ks
0,56 €
11,23 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Ludmilina lámaná angličtina (-90%)
Blair a Gordon, kterému se přezdívá Zajda, byli obyčejní kluci. Kluci, kteří si nikdy nezahrají kriket na stadionu Lord's. Kluci, kteří nikdy nevzlétnou na stíhacím bombardéru Dagger ze základny v Leemingu. Kteří se ani nestanou popeláři. Narodili se jako siamská dvojčata a byli překvapivě odděleni až v dospělosti. Jejich vztah je ale hlubší, takže nadále bydlí spolu a pokoušejí se žít jako ostatní. Vlastně teprve po třicítce začínají objevovat svět. A taky sex. Silnější a rozhodnější Blair si vyhlédne na internetu kráskou dívku odkudsi z Východu a rozhodne se, ze si ji přiveze do Londýna. Mávnutím kouzelného proutku se přesouváme do jakési kavkazské republiky a potkáváme Ludmilu. Její bratr prodá družstevní traktor, aby měl na vodku, dívka sama způsobí smrt svého dědečka, ale protože na jeho poukázky fasuje rodina chleba, raději jeho úmrtí zapřou. Ve chvíli, kdy se hrdinka setkává s oběma bratry, je země napadena sousední republikou. Při charakteristice Pierrova románu se nelze vyhnout označení absurdní či sureálný. Jako by autor pozoroval realitu západního i postsovětského prostoru skrze zakřivenou čočku: kulisy i rekvizity zhruba sedí, ovšem co se v nich odehrává, přijde člověku ztěží uvěřitelné. Jenomže život, který musí Ludmila a ostatní žít, je tak strašný, že pokud by ho začal někdo brát jen trochu vážně, musel by se buď zbláznit, nebo se rovnou zabít. A přesně tím autor boduje a přitahuje pozornost: bláznivá a mnohdy logicky pokulhávající tragikomedie, přisprostlé primitivní dialogy, bezohledný černý humor, těžko přijatelné scény. Extrémní hrdinové ze dvou částí světa se setkávají za prapodivných okolností na neuvěřitelném místě. DBC Pierre svým druhým románem potvrdil hvězdnou reputaci i mimořádný literární talent.
Na sklade 1Ks
1,08 €
10,76 €
dostupné aj ako:
Do ráje
Spisovatelka ve svém novém románu předkládá tři alternativní verze Ameriky. Děj roku 1893 nás zavádí do Svobodných států, části Ameriky, která se po občanské válce osamostatnila. Zde jsou uznávané a běžné stejnopohlavní svazky, a tak v tom Davidovi nikdo nebrání. Dědeček by mu ale rád dohodil ovdovělého Charlese, zatímco Davida okouzlil chudý učitel hudby. V příběhu z roku 1993 vystupuje další hrdina David, mladý koncipient havajského původu, jenž udržuje tajný poměr se svým o dost starším a výše postaveným kolegou v právnické firmě. A konečně v roce 2093 se odehrává třetí, pandemická část románu. Jejím protagonistou je vědec Charles, který se svým manželem Nathanielem a synem Davidem odejdou z rodné Havaje do USA za lepší pracovní nabídkou. Tři příběhy propojují stejná místa, stejnojmenné postavy a především témata: touha po svobodě, zřeknutí se tradice, schopnost i neschopnost orientovat se ve složitém světě.
dostupné aj ako: