Hľadanie: Medveď
zobraziť:
Ne féljetek
Jókai Anna, Kossuth-díjas író huszonkettedik kiadásban, az új életműsorozat harmadik köteteként megjelent, megrendítő sikerű regényét tartja kezében a kedves Olvasó. Ez a könyv az öregedés és a halál témáját, ugyanakkor a négy főhős életének teljes spektrumát öleli fel. Bár a legjelenebb jelenben végződik, az egyes sorsok múltja is megelevenedik: a Horthy-Magyarország, a személyi kultusz, a puha diktatúra esztendei, majd a rendszerváltás reményei és csalódásai 1997-ig. Két asszony (a volt stewardess és a szociális gondozó) és két férfi (a pszichiáter és az ügyvéd) története, de a gyermekek, unokák, az "ősök" története is. Különlegessége a regénynek, hogy a négy ember közül nem mindegyik ismeri a másikat, mégis szoros szálak fűzik őket össze. A párban élők a kudarcba fulladt, régi szerelmet keresik. Tudati életük más, felettes valóságban zajlik, mint amit a fizikai valóságban közvetlenül átélnek. A sodró erejű, konvenciókat felrúgó történetnek eredeti formai megoldása van, amit azonban a közlendő követel meg: misztérium-dráma-jellegű kivetítése a lelki-szellemi síknak, maga a mindennapi eseménysor pedig aláfestésként, zárójelben, esetenként mintegy "ellenpontozza" azt.
A regény sokféleképpen olvasható: halálfélelem elleni orvosság, talán javallott beavatási út, de mindenképpen segítség a méltó élethez és a jó halálhoz. És egy kielégíthetetlen, nagy szerelem históriája is. Kíméletlen kor- és kórrajz az ezredforduló felé haladó világról. Őszinte megfigyelések, mozzanatok a lepusztuló létről, a fizikum hanyatlásának fokozatairól, és ugyanakkor metafizikai távlatokba emelt vigasz az igazi Én-tudatot kiküzdő ember számára.
Izgalmas könyv? Kinek ajánlott olvasmány, kinek kötelező. Határozott véleménynyilvánítás a mindenkit érintő kérdésben: életünk minősége összefügg halálunkkal. Semmi pesszimizmus: itt a halál perce kiragyog.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Így látják a magyarokat a világban
Magyarország valahol Törökország és Csernobil között van, magas hegycsúcsokon. Ezt a választ egy Los Angeles-i közgazdász adta arra a kérdésre, hogy hallott-e már Magyarországról. A társaság többi tagja nem hallott még a furcsa nevű Éhesországról. Mivel hazánk angol neve /Hungary/ hasonlít az angol éhes szóra /hungry/, a világ minden táján elviccelődnek ezzel. Tényleg éhes? Én már nagyon éhes vagyok. Ezerszer hallottam már eme jeles poénokat. Előfordult, hogy elmondtam, honnan jöttem, és gyorsan megkínáltak harapnivalóval. Ilyenkor udvariasan mosolygok, és biztosítom újdonsült ismerősömet, hogy ez a frappáns szóvicc neki jutott eszébe először.
Észak-Amerikában alig hallottak rólunk, akik mégis, azok lovasokra, végtelen sztyeppékre gondolnak. Klasszikus, de nem egyedi példa, amikor a tengeren túli csoport tagjai utazás előtt megkérdezték, hogy itt még vajon mindenki lovon jár-e, mert ők sajnos nem tudnak lovagolni, és akkor bizony mi lesz. Érdekes, hogy néhány Latin-Amerikai országban és Kubában jobban ismerik az országot. Magyar bokszolókat, magyar ételeket és a régi magyar focit tudják felidézni képzeljék, milyen jó lehetett a labdarúgásunk, hogy ennyi év alatt sem sikerült a Magyarország-futballnemzet képet romba döntenünk.
Az olaszoknak elsőként a szép magyar emberek jutnak az eszükbe, ha azt a szót hallják: Magyarország. Meglepő, hogy az olasz nőknek is. Az idősebb lengyelek a legrokonszenvesebb nemzetnek tartanak minket, és felidézik a közös történelmi szálakat. A fiatalabbak ugyanekkor erről keveset hallottak. Ez nálunk is így van. Az osztrákok büszkének tartanak minket, a törökök pedig kedves rokonnak. Abban viszont nagyon sok külföldi egyetért, hogy szerintük pesszimisták vagyunk, és jobban tudunk sírni, mint örülni.
Külföldön kicsit másképp látják Magyarországot, mint azt itthon gondolnánk. Erről és a magyarok többi néphez való viszonyáról szól ismeretterjesztő kiadványunk.
Vypredané
8,20 €
8,63 €
Ne lődd le a kutyát!
"Karen Pryor egy úttörő... Bárki, aki eredményesebb szeretne lenni a gyermeknevelésben, tanításban, vagy a saját viselkedésének irányításában hasznosnak fogja találni ezt a könyvet." (B. F. Skinner)
"Egy régi graphisoftos kollégám és barátom megkért, hogy írjak ajánlást ehhez a kedves könyvhöz. De miért pont én? - kérdeztem, hiszen tudja, hogy nagyon rosszul nevelem a kutyámat, a Xanthos nevű leonbergit, akit képtelen vagyok leszoktatni arról, hogy végtelen szeretetében minden hazaérkezésemkor mind a 80 kilójával rám ugorjon. Azt válaszolta, hogyha beleolvasok, megértem. Csakis közös graphisoftos múltunkra gondolhatott. A Graphisoft vállalt küldetése ugyanis ez volt: Ösztönözni a tehetségeket, kihozni belőlük a legtöbbet. "The Power to Empower." És ez nagyjából sikerült is, enélkül a Graphisoft nem válhatott volna azzá, amivé lett, saját kategóriájában világpiac-vezetővé. Tehát valamit biztos jól csináltam. Ezzel szeretek is dicsekedni, és beleolvastam a könyvbe. Megtaláltam benne minden hibámat, mindent, amit rosszul csináltam. Ezek szerint, ha előbb kapom kezembe ezt a könyvet, akkor a Graphisoft még ennél is többre vihette volna. Ez most már utódomra marad, neki és minden más cégvezetőnek is ajánlom a könyvet, nekem pedig marad feladatként Xanthost leszoktatni az ugrálásról." (Bojár Gábor, a Graphisoft alapítója)
"Nagyszerű olvasmány a viselkedések, szokások megértéséhez! A könyvből megismerhetjük, hogy az állatok tanítása során használt, pozitív megerősítést alkalmazó módszerek hogyan ültethetők át emberi kapcsolataink, együttélésünk megkönnyítésére és hogy hogyan jussunk el a tanítás során a szándéktól a megvalósításig." (Vámosi-Nagy Nóra, a Klikk! című könyv szerzője)
"Miért kellene parancsolni, ha meg is lehet kérni? Ez a könyv az együttműködés alapiskolája! Minden befektetés, amit a figyelemre fordítok, sokszorosan megtérül. Íme egy zseniális mű, arról hogyan legyünk hatékonyak a környezetünkben élő emberekkel és más barátainkkal! Szülőknek, tanároknak, menedzsereknek, beosztottaknak, főnököknek és politikusoknak kötelező!" (Korom Gábor, a Neked Ugatok! című könyv szerzője, a Tükör Módszer alapítója)
A jó magyar pálinka
Magyarország egyik csodájáról, az ezerarcú pálinkáról dalolja e sorokat Kontor Tamás, miközben tulipános pohara falán egy egész nép kincse gurul végig.
Kincskereső úton járt e kötet két szerzője, Dlusztus Imre és Soós Kálmán is. Nemzeti italunk szűkre szabott hazájában arra keresték a választ, mi történt az elmúlt másfél évtizedben? Kinek és minek köszönhetjük a jó magyar pálinka reneszánszát? Mi a titka, hogy ennek az újjászületésnek az üteme a hazai borászat példás helyreállításáét is felülmúlta? Honnan az erő, hogy hazai hódolói népes táborát maga mögött tudva, ma már világhódító útra készül?
Századok alatt nemesedett a pálinka kultúrája színárnyalatokban és szellemi mélyrétegekben bővelkedővé. Az ezredforduló előtt pár évtizeden át a keleti barbárság martaléka lett mindaz, amit belőle öreg barátai a házi pincékbe, vakablakokba az élni akarásukba elrejteni nem tudtak. Azután röpke fél nemzedéknyi idő alatt lerázta magáról a ráaggatott büdös jelzőt, és megmutatta, hogy tényleg csoda: a magyar gyümölcs lelke.
Ha jó kezekbe kerül ez a gyümölcs – akár prémium márkák főzőmesteréébe, akár bérfőzdésébe vagy éppen a kertvégi szaletliben a maga kedvét kereső, szabad emberébe –, elemi tisztaságában mutatkozik meg a lelke. A jó magyar pálinka mámorra és mélabúra is elragadhat, de ha mértékkel merítünk belőle – megemel és megtart.
Miközben gyümölcsnemesítőket és -termesztőket, pálinkászokat és borászokat, muzeológusokat és cukrászokat, politikusokat és tanárokat, főzőmestereket és bérfőzetőket faggatott a két újságíró, a pálinkáról tudni érdemes dolgok gazdag tára bontakozott ki. Tulipános poharunk mellett ebbe is érdemes belekóstolni.
Tisztelgés e kötet mindazok előtt, akik a restik sötétjéből kiszabadították az aranyat érő nedűnket, és azok előtt is, akik a kedvüket lelik vagy magukat keresik benne.
Vypredané
19,95 €
21,00 €
Életcseppek
Negyvenéves a Béres Csepp.
E könyv az évforduló tiszteletére meghirdetett Én és a Béres Csepp pályázatra beérkezett levelekből összeállított válogatás: minden levél egy-egy példa, támasz, erőforrás az olvasó számár, s egyben tisztelgés a kiváló feltaláló nagyszerű készítménye előtt, mely emberek százezreinek jelentett reményt, sok esetben gyógyulást.
Jó olvasni ezeket a leveleket. Az egészségeseknek azért, mert betekintést engednek egy olyan világba, amelyet aligha ismerhet az, aki nem nézett még farkasszemet az elmúlással, mely megrendítő, kemény, mégis szépet, megértést, szeretetet, emberit üzen. A betegeknek pedig azért, mert a sorsközösség átélése bíztatást, segítséget, erőt, kapaszkodót jelent a gyógyuláshoz vezető úton. A levelek rávilágítanak, milyen nagy kincs az egészség, és figyelmeztetnek arra, hogy megőrzéséért magunk tehetünk a legtöbbet.
-Édesapám "aranynak" hívta a Béres Cseppet. Az életet jelentette számára.
-Valami olyan csodálatos dolog, amiért nem lehetünk elég hálásak dr. Béres Józsefnek és a munka folytatóinak.
-A Jóisten után a Béres Cseppnek köszönhetem az egészségemet.
-Táppénzen soha nem vagyok, munkaintenzitásom, közérzetem mindig jó. Tavaly én lettem az iskola legsportosabb tanára, pedig én vagyok a legidősebb.
-Mára már a Béres Csepp a mindennapi életünk része, és így a betegség elkerüli a házunk táját.
-Adagolni kezdtem gyermekemnek, aki három hónap alatt úgy megerősödött, hogy többet nem volt probléma az oviba járás, talán ő az egyetlen gyerkőc, aki nem hiányzik soha!
-Jó érzés, ha nem vagyok fáradékony, ha van energiám és kedvem mindenhez.
-Mi a legjobb tanácsom? Próbálják ki a Béres Cseppet, inkább előbb, mint utóbb!
Ezeket a sorokat a Béres Csepp fogyasztói írták. Lehet ezeknél a szavaknál nagyobb elismerés, szebb születésnapi köszöntés?
Mindannyiunk egészségére!
Vypredané
6,94 €
7,31 €
Tiszta szex
Példátlan bátorságú és őszinteségű könyvet tart a kezében az olvasó. És ez az őszinteség nem csupán az intim részletekre értendő, az egész könyvet áthatja. Soma Mamagésa úgy mer beszélni a szexualitásról, mintha a legigazibb barátnőjével beszélgetne, akire rá meri bízni legféltettebb titkait is. Persze sokan képesek minden gátlás nélkül megmutatni meztelenségüket, de az, aki a lelkét meri ilyen mélységekig lemezteleníteni, ritka kivételként válik ki a sokaságból.
Soma saját életén és élményein keresztül a testiség és a szexualitás szinte valamennyi oldalát megvilágítja: megismerjük az első önkielégítés, a szüzesség elvesztésének tapasztalatait, a korai esetlen szárnypróbálgatások, az örömtelen vagy épp fájdalmas aktusokat éppúgy, mint a hétcsillagos szeretőket, az orgazmus fennsíkjait vagy az eksztatikus pillanatokat.
Soma nem csak a ruháját veszi le, hanem a bőrét, a húsát is, és a merev tabukra fittyet hányva zsigeri szinten mutatja meg a maga teljes belső valóságát. Kendőzetlen, felszabadító őszinteségének segítségével nemcsak saját szexualitásunk megtapasztalásához kerülünk közelebb, de végső soron egész lényünk megértéséhez is. Hiszen a "tiszta szex" maga a felszabadulás, az élni akarás és a kiteljesedés forrása. Gyógyító ez a könyv, gyógyítóbb, mint bármely szexualitásról szóló ismeretterjesztő kötet. Felráz, átölel, felizgat, meghozza a kedvet, hogy a szexualitás izgalmakat ígérő mélységeibe vesse magát az olvasó. És emellett felhőtlen szórakozást is ígér!
"Az a célom ezzel a szexről szóló, rengeteg tapasztalatra épülő könyvvel, hogy adhassak valamit ahhoz, hogy szabadabbak, boldogabbak, teljesebbek legyünk. És hogy -ha csak egy icike-picikét is- felgyorsuljon az a folyamat, amelynek jelen individualizálódó korunkban részesei vagyunk. Azaz, hogy a végletekből minél hamarabb visszakerüljön a szexualitás az őt megillető, méltó helyére, ahonnan eredendően indult." (a Szerző)
Vypredané
11,51 €
12,12 €
dostupné aj ako:
Anyám meg a falum
Gyergyai Albert, a francia irodalom ihletett tolmácsolója és professzora Nagybajomban, Somogy megye egyik ősi és nagy múltú településén született 1893. január 20-án. Első tanítója édesapja volt, az ő keze alól kerül előbb a kaposvári főgimnáziumba, m
ajd 1911-ben a budapesti egyetem filozófiai fakultására, és egyszersmind az Eötvös Kollégiumba, ösztöndíjasként. Kedves tanára, Horváth János 1914 nyarán ösztöndíjjal kiküldte Párizsba. Itt érte a háború kitörése, s haza már nem utazhatott, megjárta
Bretagne és Normandia internálótáborait. Megrendült egészségi állapotára való tekintettel 1917 elején Svájcba engedték, ahol felgyógyulása után két évig hallgatta a lausanne-i egyetem előadásait. 1919 áprilisában tért haza, 1926-ban előadóként vissza
került az Eötvös Kollégiumba, ahol tizenkét éven át (1938-ig) dolgozott, s ahová 1945-ben harmadszor is visszatért. A kollégium megszűnte után az Eötvös Loránd Tudományegyetemen tanított világirodalmat, majd francia irodalmat 15 éven át.
1920-tól a l
ap megszűntéig a Nyugat állandó munkatársa volt: francia irodalmi tanulmányokat írt, főképp Babits és Osvát biztatására. Egész sor remekbe készült fordítása jelent meg 1920-tól: Voltaire, Flaubert, Gide, Valéry és mások művei, s a harmincas évek vége
felé Proust-fordításának első két kötete (Swann és Bimbózó lányok árnyékában). Első önálló tanulmánykötete (A mai francia regény) 1937-ben jelent meg; régebbi és újabb tanulmányait a Szépirodalmi Könyvkiadó adta közre három kötetben (Klasszikusok, K
ortársak, a Nyugat árnyékában címmel).
Munkásságát három ízben Baumgarten-díjjal jutalmazták, majd a francia Becsületrenddel még a felszabadulás előtt; azóta több magas állami kitüntetésen kívül megkapta 1970-ben az Állami Díjat és 1971-ben az egye
tem gyémántdiplomáját.
Vypredané
2,85 €
3,00 €
Így főznek a borászok (CD melléklettel)
Így főznek a borászok. Vagy úgy. Mindegyik egy kicsit másképpen, de végül is úgy, mint akármelyikünk, akik szeretnek, szeretünk főzni. Mert a borászok bizony szeretettel főznek, a szívükkel, a másik ember szívének. Amolyan szív küldi ez. is, boldogságtranszfer. Humánenergia-gazdálkodás. Testi és lelki gyógymasszázs, restauráció. Mitől lesz hát a borász főztje más, több, különb, vagy csak különböző a szívvel-lélekkel főző ember által készített ételtől? Attól bizony, hogy kivételes teljesítmény áll mögöttük saját szakmájuk területén. Ennélfogva méltán ismertek, híresek, egészséges kíváncsiság övezi őket, vagy még olykor ennél is több: a médiafigyelem középpontjában állnak, mintát adnak, példát mutatnak... És még hosszan sorolhatnám a nyilvánvaló okokat - mondhatnák: a közhelyeket. Csakhogy a közhely nem kizárólag egy negatív valami. Köztér, közfeladat, közjó és közszolgálat, közember, közkatona és közélet - köznyelvünk közkeletű kifejezései - is azt mutatják, hogy a közösségi dolgok közkincsek, közös értekek. A kedves Olvasó kezébe kerülő album erénye éppen az, hogy nem fél ezt a közkincset - jeles magyar borászaink kedvenc fogásait és lelkivilágát - felmutatni. Szerzője bátran teszi fel nekik a világ által teremtett és a sors (szeszélye) által kínált legfontosabb kérdéseket. A válaszokból pedig kiderül, hogy ez a sok (81) magyar borász méhen gondolkodik, a pince mélyéről a munka végeztével a felszínre érve is. Kiderül, hogy nemcsak príma sült karajjal állnak elő, hogy nemcsak unikális pácolt hússal örvendeztetik meg az éhes közönséget, hanem még egy jó zsíros kenyeret is bevállalnak, ha valaki úgy kívánja. Én úgy kívánom. S egyben kívánom, hogy egyenek finomat és igyanak egy pohár szép bort Őszy-Tóth Gábriel könyve mellé. És köszönjük meg szépen, hogy ezt kaptuk. - Pálffy István
Vypredané
27,37 €
28,81 €
Esőcsináló
1939, ?Pinang, Malajzia. A tizenhat éves Philip Hutton mindig is számkivetettnek érezte magát. Angol édesapja és kínai édesanyja gyermekeként nem tartozott igazán egyik nemzethez sem. Ezen a nyáron azonban véget ér a magány időszaka: megismer egy japán diplomatát, Hayato Endót, aki mestere lesz, és idővel egyre szorosabbá válik a kapcsolatuk. Philip körbevezeti Endo szant a szigeten, megmutatva mindent, ami fontos és kedves számára, Endo szan pedig bevezeti a fiút a japán kultúra és gondolkodás világába, harcművészetre és a zen buddhizmus világszemléletére tanítja. Az újonnan szerzett tudásnak és barátságnak azonban óriási ára van. Endo szant kötelessége a sajátjaihoz fűzi, amire Philip csak akkor döbben rá, amikor a japánok megszállják Malajziát. A fiatalember kénytelen szembenézni a ténnyel, hogy mestere, akinek ő feltétlen hűséget és engedelmességet fogadott, olyan titkokat rejteget, amelyek Philip egész világát romba dönthetik. Mindent kockára kell tennie, hogy megmentse azokat, akiket akaratlanul is halálos veszélybe sodort, és hogy fölfedezze, ki is ő valójában, és mire képes.Tan Twan Eng a malajziai Pinangban született 1972-ben. Jogot tanult Londonban, majd ügyvédként dolgozott Kuala Lumpurban, mielőtt minden idejét az írásnak szentelte. Jelenleg Fokvárosban él. 2007-ben jelent meg első regénye, az Esőcsináló, amelyet több nyelvre lefordítottak, és jelölték a Man Booker-díjra. Az Esti ködök kertje 2012-ben elnyerte a Man Ázsiai Irodalmi Díjat, 2013-ban pedig a Walter Scott-díjat történelmi regény kategóriában.„Figyelemreméltó regény az intrikáról és az aikidóról… Eng karakterei éppolyan mélyek és összetettek, mint a kor, amelyben a történetük játszódik, és nagyon gazdag palettából dolgozik, hogy közel hozza hozzánk a háborúnak ezt a kevéssé ismert szegletét… jól kitalált, hihető és magával ragadó.” Publishers Weekly„Tan Twan Eng gyönyörűen megírt és mélyen megindító regénye egyike a legjobbaknak, amelyeket valaha is olvastam… [Az Esőcsináló] nagyszabású, régimódi történet tekervényes cselekménnyel és élő, lenyűgöző karakterekkel… Aki szerint a regény műfaja hanyatlóban van, annak ezt feltétlenül el kell olvasnia!” The Philadelphia Inquirer
Predaj skončil
8,42 €
Nagy Kolbászkönyv
E méretében is nagy, színes könyv ízig-vérig modern szemléletű, amely korunk követelményeinek megfelelően a vizualitásra épít, tehát látványos és hangsúlyos az illusztrációs anyaga. Megjelentetésével a kiadó legfőbb célkitűzése a hagyományosan magas színvonalú magyar kolbászkultúra népszerűsítése. Nem szakkönyv hanem a magyar kolbászkultúrát bemutató, sok-sok érdekességgel fűszerezett ismeretterjesztő, néhol igényesen szórakoztató kiadvány. A rövid, érdekes, élvezetes stílusban megírt szócikkekből mozaikszerűen áll össze egy komplett egyetemes és magyar kolbász kultúrtörténet.
A disznó feldolgozása, a disznótor és a köréje kikristályosodott szokásvilág a könyv szerves részét képezi. A régi ábrázolások és a mai fotóanyag segítségével kirajzolódik a húsfeldolgozás izgalmas magyarországi története, a néprajzi, és az "ipartörténeti" vonatkozásokkal egyetemben. Természetesen külön fejezetek foglalkoznak azokkal a termékekkel a magyar kolbásztörténet zászlóshajóival, a Csabai és a Gyulai Kolbásszal amelyek bekerültek a hungarikumok közé. Rövid szalámitörténet teszi szemléletessé a szalámi megjelenését Magyarországon. Bő terjedelemben foglalkozik a könyv a szintén hungarikumok közé besorolt PICK és a HERZ Classic Téliszalámi készítésével, gyártásuk történetével, de a Kiemelkedő Nemzeti értékek között számon tartott egyéb készítményekkel is.
Persze a különféle magyar és külhoni kolbászfajták is terítékre kerülnek. A szerzők bevezetik az olvasót a kolbászkészítés rejtelmeibe, s ha valaki netán kedvet kap a kolbászkészítéshez, segítségére lesz néhány recept. Felkínálja a könyv a kolbászból és kolbásszal készült ételek variációit, de tanácsokkal szolgál a kolbászokkal fogyasztható italok tekintetében is. Természetesen nem feledkezünk meg a jellegzetes fűszerekről, a fűszerezésről, a paprika megjelenéséről, a magyar paprikáról sem.
Igazi kuriózumok olvashatók "A Kolbász a nép ajakán" és a "Sertés és kolbász a képzőművészetben" c. fejezetekben, valamint az " Érdekesség Kolbászországból" szócikkeiben.
A Kolbász- és Böllérfesztiválok, a témához kapcsolódó múzeumok, szakmai és civil szervezetek szintén helyet kaptak a kiadványban.
A Nagy Kolbászkönyv hiánypótló vállalkozás, érdekfeszítő barangolás a kolbászok színes, változatos és ízletes világában.
Párnafilozófia
Utazni jó. Új világokat felfedezni, beszippantani az ismeretlen illatokkal teli levegőt, belemerülni az idegen hangok és neszek kavalkádjába. Elveszni egy addig sosem érzett íz harmóniájában. Szembesülni a ténnyel, hogy mi minden létező van a szűk életterünkön, a mindennapi rutinon túl, amit látni, érezni, tapasztalni kell. S amint átadjuk magunkat ennek a felismerésnek, az út már önmagunkhoz vezet. Egy nem kevésbé izgalmas, de még több tanulsággal járó utazáshoz, valódi önmagunk megismeréséhez.
Ha rálépünk erre az ösvényre, hosszú út vár ránk. De puha párnaként ott lesz velünk a bölcsesség a botlásoknál és zuhanásoknál, a csatákban és a pihenőknél is, mikor leülünk gyönyörködni lelkünk varázslatos tájaiban. S az út végén, ahol levetkőzzük elnyűtt bőreinket, az újjászületés vár. A megismerés csodája. És újabb utazások, melyekben életünk úgy talál otthonra bennünk, mint ahogy jólesően belefúrjuk fejünket egy tevékeny nap végén rojtos-csücskös puha párnánkba.
"A Párnafilozófia a keresőknek szól, azoknak ad kapaszkodót, akik eltévedtek a széteső közösségek labirintusában. Feltárja a belső mintákat, amelyek meghatározzák döntéseinket. Megmutatja létünk három síkját: testi, lelki és szellemi valóját. Elvezet a felismeréshez, hogy titkokban gazdag, csodálatos lények vagyunk, akik alkotunk, és a lehetőségek bármikor hozzáférhető tárháza van bennünk.
Sólyom Anna kézen fogja olvasóit, és velük együtt járja az utat ehhez az ismeretlen, belső térhez. Pont azért hiteles, mert maga is kereső ember, aki tapasztalatai által találta meg a kiutat a magány labirintusából. Ezt mutatja be és kínálja olvasóinak is.
A Párnafilozófia elindít az önmagunk és életünk felderítéséhez vezető úton. Járni azonban nekünk kell. És egy útikalauz segítségével sokkal könnyebb. Induljon el, kedves Olvasó! Érdemes!" (Tolvaly Ferenc)
A Könyvjelző magazin 2012. decemberi számában megjelent cikk:"Bátorságpróba volt a könyv"
Vypredané
10,95 €
11,53 €
dostupné aj ako:
Százszorszép
"Unokám, Hanna születésekor, 2004-ben jelent meg első, gyermekeknek és szüleiknek szóló verseskötetem, a Madarak tolláról, melyet 2012-ig újabb 8 verseskötet követett (Fából vasparipát, Gyöngykaláris, Szappanbuborék, Szivárványhíd, Keresztnévsor, Ringató, Bandó mondókák, Kicsi versek kicsinyeknek).
Közben gyermekek és felnőttek örömére megjelent az állatok verses önvallomásait tartalmazó, színes rajzaimmal díszített sorozatom első 3 kötete. Az Ami a bögyünkben van, 143 madár, a Hetvenhét macskajaj, 77 cica, és az Egyik kutya, másik is, 170 eb derűs, tudásszaporító versét gyűjti egybe.
A Lovas mesék című sorozat első kötetei is napvilágot láttak: A táltossá lett kiscsikó és A világjáró kiscsikó. A "hol volt, hol nem volt" helyett azt írom meg, hogy "hogy volt", a kiscsikók története is föleleveníti a nagyszülők gyermekkorát, azt a régmúltat, melyet el kell mesélnünk unokáinknak. A régi szép időket idézi föl az egy unoka meséjeként megírt Nagyapám, nagyanyám és a vakond című történetem is. Hétestés derűs mesém egy ikerpár születésnapi készülődését mondja el, babáik főszereplésével.
Ez a kötetem részint összegzés, részint azoknak segít, akik a 6-8 éve megjelent köteteimhez már nem juthatnak hozzá. 146 versemet válogattam össze, és 20 új vers került a válogatás végére. Az ebben a kötetben olvasható, mondogatható versek és mondókák egyik fele tankönyvekben is föllelhető, legtöbbjét szavalóversenyen is mondogatják az iskolások. Ritmus, dallam, nyelvi lelemények. Logopédusok, színjátszók, médiaszereplők is használják, beszédtechnika órák anyagává lettek.
Különleges, szokatlan játékra hívom a gyermekeket: a kötetben lévő rajzaimat ceruzával színezhetik ki, egyedivé varázsolva saját könyvüket.
Kérem a szülőket, ne késlekedjenek, verseljenek, daloljanak a picinyeknek is! Fölolvasni nem elég, ha elfelejtettek volna verselni, kedves Anyukák és Apukák, itt az ideje a verselésnek, mondókázásnak! Kányádi Sanyi bácsi kis székely iskolásától tudjuk: "Vers az, amit mondani kell." (Nagy Bandó András)
Vypredané
10,96 €
11,54 €
Veszedelem és dicsőség
A XVI. és XVII. századi Franciaországot, a hugenották viharos, vérzivataros századát és az azt követő éppoly zaklatott időket felelevenítő, nagyszabású regényfolyam főhőse, a gáláns és szenvedélyes Pierre de Siorac lovag mindig ott van, ahol a korabeli történelmet alakítják, és ahol "libben a szoknya".
Ezúttal, a tizenegyedik kötetben La Rochelle ostrománál, ennél a nagyszabású történelemformáló eseménynél, Franciaország és Anglia erőpróbájánál, amely nemcsak a francia királyság sorsát befolyásolta, hanem valamennyi, a katolicizmus és a megreformált vallás között választani kényszerülő európai országét. La Rochelle hugenotta erődítmény volt, a vallási üldözöttek bevehetetlennek hitt és kikiáltott mentsvára, hiszen a tenger felé nyitott volt, így onnan az ostromlottak bármikor segítséget remélhettek. És reméltek is 1627-ben. Ám hiába: La Rochelle-t kerek egy évig tartó ostrom után végül bevették XIII. Lajos és Richelieu seregei. A La Rochelle-i , inkább kisebb-nagyobb csetepaték, mintsem véres, kegyetlen ütközetek jellemezte ostrom kimenetelét végül egy, a hadviselésben addig még nem alkalmazott újdonság döntötte el: a roppant kőgát, amely eltorlaszolta az öböl bejáratát, s így lehetetlenné tette, hogy az angolok élelmet juttassanak el az éhező városba és katonai segítséget nyújtsanak a védőknek. Ebben a nem mindennapi ostromban vesz részt a történet narrátor-főhőse, Orbieu grófja - illetve a regény végére hercege és Franciaország pairje -, akit ismét számos dicsőséges, ám veszedelmes küldetéssel bíznak meg a hatalmasok. Közben persze arra is jut ideje, hogy a szívének oly kedves gentil sesso körül forgolódjék, és láss csodát, most először a házasság, a családalapítás gondolata is felmerül a csapodár, ám lovagias széptevőben.
Merle a tőle megszokott mesterségbeli tudással rajzolja fel a sokszínű, árnyalt történelmi tablót, jellemzi hőseit, királyokat, hadvezéreket, főpapokat, nagyurakat s persze szépasszonyokat, festi a csatajeleneteket, az udvari intrikákat, szerelmi cselszövéseket.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
A tudásmenedzsment elméletben és gyakorlatban
"A gyakorló tanácsadó nézőpontjából közelítettem Bencsik Andrea művéhez, és nagy örömömre szolgált, hogy rengeteg olyan elemet találtam benne, ami segítheti a tudásmenedzsment korszerű szemléletének terjesztését a magyarországi szervezetek körében. A könyv esélyt ad arra, hogy közös nyelvet beszélhessen a megbízó és a tanácsadó. Legfőbb értéke, hogy segít eligazodni a TM fogalomrendszerében, és világos vonalvezetéssel teremti meg a kapcsolatot az elmélet és gyakorlat között. A jó és tanulságos példák bemutatása nem csupán a könyv hitelességét növeli, de lehetőséget ad az olvasónak arra, hogy belegondoljon saját szervezete helyzetébe, kihívásaiba, lehetőségeibe a tudáskezelés terén.
Ajánlom a könyvet a felsőoktatásban részt vevő hallgatóknak; az egyik legdinamikusabban fejlődő, legnagyobb jövő előtt álló szervezetfejlesztési területen kaphatnak olyan útravalót, amivel akár egy hivatást is megalapozhatnak. Legalább ilyen jó szívvel ajánlom a művet a gyakorló szakemberek figyelmébe; a könyvből megszerezhető tudás hasznosításával egy fontos területen állhatnak a szervezetük fejlesztési folyamatának élére!" (Gyulay Tibor, tudásmenedzsment szakértő)
"Bencsik Andrea ismét bebizonyítja elhivatottságát a tudásmenedzsment iránt. Példaértékű négyest alkot egy könyvön belül: (1) színvonalas összefoglalót nyújt a TM elméleti megközelítéséről, (2) példákon (esettanulmányokon) keresztül ismerteti a TM gyakorlatban való működését, (3) felvet több olyan izgalmas témát - provokálva a jövő TM kutatóit -, amely további kutatások alapját képezheti, (4) mindezt számos, a téma iránt elkötelezett szakember bevonásával. Magas szakmai színvonalú, de egyben olvasmányos könyvet tart kezében a Kedves Olvasó, amelyet egyaránt ajánlok szakembereknek és mindazoknak, akik most kívánnak megismerkedni a tudásmenedzsmenttel." (dr. Fenyvesi Éva, főiskolai tanár)
"Az üzleti, intézeti, hivatali és projektmunkához sokféle kapcsolódó irányultságra, ismeretre, gondolatra, jártasságra van szükségünk, ami szervezeti elvárásként is megfogalmazódik. Ekként a személyes és a társas tudás általános rendszere kell hogy érdekeljen bennünket. A sokoldalú rend, a rendszer az, amely alapul szolgál a tudás menedzseléséhez. A könyv segítségünkre van ennek kialakításában: kutatási eredményekkel és bevált praktikákkal. Világot nyit számunkra több horizonton a személyes és társas tudás rendszerezéséhez, építéséhez. Az épüléshez, a gyarapodáshoz. Tanulható, érthető, belátható világot nyújt. Követendő tudós- és tudáspraxist." (Dr. Véry Zoltán mérnök-közgazdász, címzetes egyetemi docens, menedzsment szakértő, szakíró)
Vypredané
13,58 €
14,29 €
Pallos és szerelem Francia história XIII.
A Francia história e tizenharmadik s egyben utolsó kötete - hiszen Robert Merle immár nincs köztünk - a francia történelem 1635 és 1661 közötti évtizedeit öleli fel: viharos és dicsőséges korszakot, hiszen ez idő alatt, 1638-ban jön a világra a rég v
árt trónörökös, a nép által "Istenadtának" nevezett majdani XIV. Lajos, a Napkirály, s a könyv azzal ér véget, hogy legfőbb tanácsosa, Mazarin bíboros halála után a fiatal uralkodó bejelenti: ezentúl nem tart igényt főminiszterre, s országa dolgait e
gyeduralkodóként maga kívánja irányítani.
Addig azonban atyja, XIII. Lajos s a maga útját részben a spanyolok s az osztrákok elleni állandó háborúskodás - megannyi fényes győzelem és csüggesztő vereség - s az összeesküvések végeláthatatlan sora bonyo
lítja. Az utóbbiak élén hol a király örökkön intrikáló, hatalomvágyó öccse, Gaston, hol maga a királyné, a szépséges, de spanyol atyafiságához a kelleténél hűségesebb Ausztriai Anna áll, de fellázad királya ellen a fő kegyenc, Cinq-Mars is; az ő árul
ása és kivégzése a regény egyik látványos csúcspontja.
A királyi hatalom legfőbb támasza az egymást követő két bíboros-főminiszter, Richelieu és Mazarin; tevékenységük bepillantást enged a politika ma sem tanulságok nélküli boszorkánykonyhájába. Szim
bolikus jelentőségű, hogy a két nagy államépítő, Richelieu és XIII. Lajos egyazon évben hunyja le szemét.
A narrátor és a kalandos cselekmény egyik fő mozgatója most is kedves hősünk, Orbieu hercege, aki szenvedélyes királyhűségének, valamint nyelvtu
dásának és diplomáciai érzékének hála számos kényes küldetésben áll helyt, de azért gáláns kalandokra is jut ideje. Igaz, hogy közben furdalja a lelkiismeret, hiszen minden vágya, hogy szerelmes és féltékeny Catherin-ja oldalán hűséges férj és példás
családapa legyen.
A viharos és drámai eseményekben gazdag történet megannyi jellegzetes, színes figurát vonultat fel, és érzékletesen varázsolja elénk a világtörténelem egy páratlanul izgalmas fejezetét.
Vypredané
10,96 €
11,54 €
Könnyű műhaj
Ön bizonyára ezzel a gondolattal lépett be a könyvesboltba:
"Bárcsak lenne egy könyv, amelyben magyar nyelvi leleményekre épülő minivígjátékok fenomenális képregényváltozatai, briliáns humorú, rajzos, fotós tréfák garmadája, sziporkázóan szellemes me
sék, okfejtések és ismertetők miriádja, és vicces rejtvények özöne szerepelne. Meg egy rövid novella. Jó lenne, ha az egészet az a szimpatikus Galla Miklós írta volna." Itt az örömhír: Ön éppen ezt a könyvet tartja a kezében.
A zöld kobra lassan, ala
ttomosan kúszott a dzsungel aljnövényzetében. Ő már látta leendő áldozatát. A fehér kisegér ijedtében megdermedt, amikor a kígyó tekintetével találkozott. Ösztönösen érezte: itt a vég, nincs számára kiút. Vagy elszalad, és akkor nem lesz semmi baja,
vagy így, dermedten bámulja tovább a kígyót. Vesztére az utóbbit választotta. A kobra először nyelvével bénító mérget lövellt a kisegér testébe, biztos, ami biztos. Amikor a kis rágcsáló már nemcsak pszichésen, hanem kémiailag is bénult volt, a kígyó
rettenetes száját óriásira kitátva egészben lenyelte. Borzalmas belső izomzatával darabokra törte az egér csontozatát, majd savas gyomornedveivel emésztette meg a valaha jobb napokat látott egérkét.
A fenti történet nincs benne a könyvben; éppen azé
rt tettük ide, a hátsó borítóra. A Vásárló becsapása lenne, ha ugyanazt a szöveget kétszer nyomtatnánk ki. Sőt, nemcsak hogy ez a dél-amerikai kalandnovella nincs benne a kötetben, de megígérjük, hogy ezen kívül semmilyen más, védtelen, kedves állato
t nem eszik meg senki a könyv egyetlen oldalán se. Ja, kivéve azt a szörnyű vérengzést a 61. oldalon, melynek során Donald kacsát idegen bolygóról érkezett, sárkányszerű, bőségesen nyáladzó mutánsok tépik szét, majd darabjait arányosan elosztva egymá
s között, lenyelik. De ezen kívül már tényleg semmi ilyesmi nincs a könyvben. Esküszünk! Annál inkább sok száz, sőt ezer szenzációs poén található meg a belső lapok tetején, közepén, alján és szélein.
MINDEN OLDALON MÁS ÉS MÁS!
Vypredané
11,51 €
12,12 €
Apró lépések: Ellentétek 0-2 éves korig
Mihez kezdjen az ember, ha harminchat évesen váratlanul azzal a hírrel szembesül, hogy távollétében kipenderítették meglehetősen unalmasnak tartott, ám mégiscsak jól fizető menedzseri állásából? Nyilván gőzerővel új állás után néz, talán azt sem bánj
a, ha munkahelye ezúttal kicsit még unalmasabb, fizetése pedig alacsonyabb lesz a korábban megszokottnál.
Csakhogy Kathleen Flinnt nem ilyen fából faragták. Úgy érzi, a kétségbeesés még várhat, ő inkább nekilát, hogy a kapott végkielégítés összegéből
végre megvalósítsa élete nagy álmát: megtanuljon főzni. Nem is akárhol: megtakarított dollárjaival a zsebében, csekély francianyelv-tudásával Seattle-ből Párizsba indul, hogy a világhírű Le Cordon Bleu szakácsiskolában sajátítsa el a francia konyha
rafinált fortélyait és utolérhetetlenül gazdag ízvilágát.
A diplomáig hosszú és gyötrelmekkel teli út vezet. Hiába a lelkes igyekezet, a séfek csak a tökéletes eredményt méltányolják. Kathleen pedig, miközben minden erejét összeszedve küzdi át magát
az alapfokú tanfolyamon, időről időre könnyek között teszi fel önmagának a kérdést: Mit keresek én itt? Lehet, hogy ez az egész egy hatalmas tévedés, és igaza van annak a séfnek, aki szerint csak az időmet vesztegetem? Katleen azonban semmiképp sem a
kar kudarcot vallani az egyetlen olyan dologban, amit világéletében imádott csinálni. A középfokú, majd a felsőfokú tanfolyamon azután mind gyakrabban hangzik fel a dicséret a francia séfek szájából: C'est bien, Míz Flín!
Miközben jóízűen mulatunk az
öngyilkos briós, a rettegett hekk, a fedő alatt is nindzsaként küzdő homár vagy éppen a repülő sült kacsa mókás történetein, fejezetről fejezetre megismerkedünk az alaplé alapjaival, a halfilézés technikájával, a mártások készítésénél meghatározó fo
ntosságú arányokkal, a tésztagyúrás szabályaival, a zöldségturnírozás rejtelmeivel, megtudjuk, mi az a receháj, és betekintést kapunk a párizsi piacok kínálatába, no meg a francia borok választékába.
Aki a főzéshez is kedvet kap, minden fejezet végén
megtalálja a világhírű étterem tanfolyamán elkészített ételek receptjeit, a könyv végén pedig az írónő válogatott receptgyűjteményét. Jó étvágyat!
Vypredané
3,29 €
3,46 €
Éles kések, vidám könnyek
Mihez kezdjen az ember, ha harminchat évesen váratlanul azzal a hírrel szembesül, hogy távollétében kipenderítették meglehetősen unalmasnak tartott, ám mégiscsak jól fizető menedzseri állásából? Nyilván gőzerővel új állás után néz, talán azt sem bánja, ha munkahelye ezúttal kicsit még unalmasabb, fizetése pedig alacsonyabb lesz a korábban megszokottnál.
Csakhogy Kathleen Flinnt nem ilyen fából faragták. Úgy érzi, a kétségbeesés még várhat, ő inkább nekilát, hogy a kapott végkielégítés összegéből végre megvalósítsa élete nagy álmát: megtanuljon főzni. Nem is akárhol: megtakarított dollárjaival a zsebében, csekély francianyelv-tudásával Seattle-ből Párizsba indul, hogy a világhírű Le Cordon Bleu szakácsiskolában sajátítsa el a francia konyha rafinált fortélyait és utolérhetetlenül gazdag ízvilágát.
A diplomáig hosszú és gyötrelmekkel teli út vezet. Hiába a lelkes igyekezet, a séfek csak a tökéletes eredményt méltányolják. Kathleen pedig, miközben minden erejét összeszedve küzdi át magát az alapfokú tanfolyamon, időről időre könnyek között teszi fel önmagának a kérdést: Mit keresek én itt? Lehet, hogy ez az egész egy hatalmas tévedés, és igaza van annak a séfnek, aki szerint csak az időmet vesztegetem? Katleen azonban semmiképp sem akar kudarcot vallani az egyetlen olyan dologban, amit világéletében imádott csinálni. A középfokú, majd a felsőfokú tanfolyamon azután mind gyakrabban hangzik fel a dicséret a francia séfek szájából: C’est bien, Míz Flín!
Miközben jóízűen mulatunk az öngyilkos briós, a rettegett hekk, a fedő alatt is nindzsaként küzdő homár vagy éppen a repülő sült kacsa mókás történetein, fejezetről fejezetre megismerkedünk az alaplé alapjaival, a halfilézés technikájával, a mártások készítésénél meghatározó fontosságú arányokkal, a tésztagyúrás szabályaival, a zöldségturnírozás rejtelmeivel, megtudjuk, mi az a receháj, és betekintést kapunk a párizsi piacok kínálatába, no meg a francia borok választékába.
Aki a főzéshez is kedvet kap, minden fejezet végén megtalálja a világhírű étterem tanfolyamán elkészített ételek receptjeit, a könyv végén pedig az írónő válogatott receptgyűjteményét. Jó étvágyat!
Vypredané
10,89 €
11,46 €
Bajnokok reggelije
Kedves Barátom, szegény barátom, derék barátom! Te a világegyetem Teremtőjének kísérleti alkotása vagy. Az egész világegyetemben te vagy az egyetlen teremtmény, akinek szabad akarata van. Te vagy az egyetlen, akinek ki kell találnia, mi lesz a következő cselekedete és miért. Mindenki más csak robot, gépezet.
Bizonyára kíváncsi vagy rá, miért van az, hogy egyesek szemlátomást szeretnek, mások szemlátomást gyűlölnek. Nos, azok egyszerűen szerető- és gyűlölőgépek. Kimerült vagy és csüggedt. Miért is ne volnál? Természetesen kimerítő az, hogy folyton ésszerűen akarsz átlátni egy olyan világegyetemet, amelyet senki sem szánt ésszerűnek.
Kilgore Trout: Nem titok többé
A Bajnokok reggelije Az ötös számú vágóhíd méltó párja. A szerző által illusztrált történet látszólag a legismertebb Vonnegut-teremtmény, a különc regényíró, Kilgore Trout és Dwayne Hoover Pontiac-kereskedő találkozásának krónikája. Látszólag. Mert a világban téboly uralkodik, a bolygó pusztul, az emberiség meghibbant. És ezen vajmi keveset változtat, hogy Kilgore egy beomlott külszíni bányák és zagyva hirdetések kísérte úton éppen a világmindenség seggluka, Midland City felé tart
Ez a könyv ajándék magamnak az ötvenedik születésnapomra. Ötvenévesen arra vagyok programozva, hogy gyerekesen viselkedjem hogy sértegessem a nemzeti himnuszt, hogy náci zászlót, segglukat és mindenféle egyebet rajzoljak filctollal. Azt hiszem, megpróbálok kisöpörni a fejemből minden benne levő kacatot a segglukakat, a zászlókat, a bugyikat. Bizony ebben a könyvben bugyiról is van kép. Kisöpröm a többi könyvemből való szereplőket is. Nem rendezek több bábjátékot. K. V. Jr.
Annyira vagyunk egészségesek, amennyire a gondolataink humánusak. Kilgore Trout
KURT VONNEGUT (1922-2007) amerikai regényíró és esszéista, a 20. század egyik legnagyobb hatású alkotója, az amerikai modern irodalom kultikus figurája. Műveivel az ötvenes években mutatkozott be, de az igazi áttörést Az ötös számú vágóhíd (1969) hozta meg számára, sikere azóta is töretlen. Társadalomkritikáján, kíméletlen őszinteségén és szarkasztikus humorán generációk nőttek és nőnek fel a mai napig.
Talán a legjobb kortárs amerikai író Graham Greene (1969)
A fekete humor nagymesterének teljes életműve kerül az olvasók elé a Helikon Kiadó új sorozatában. Semmi szemezgetés, kimazsolázás. Vonnegut tudniillik ma már klasszikus.
Vypredané
10,93 €
11,50 €