Hľadanie: Vajíčko trošku jinak CZ
zobraziť:
Vráťme Nitru do našich dejín
Autor Marián Tkáč vo svojom spise uvažuje o historickom postavení mesta Nitry a jej veľkom význame pre dejiny slovenského národa. Považuje ju za kontinuálne trvalé centrum slovenského duchovného, hospodárskeho, politického a štátneho života.
Úryvok z prvej kapitoly Kontinuita dejín
[...] Chýba nám vlastná, nespochybniteľná niť našich dejín. Pevný bod, miesto, okolo ktorého či v ktorom sa odohrávali. Je taký bod? Je ním zrejme Nitra...
Nekriticky zotrvávame predovšetkým pri anachronizme „Veľká Morava“, ktorým nám iní pomenovali obdobie rokov 833 – 907, teda len zhruba tri štvrtiny inak veľmi úspešného storočia, v ktorom sa Sloveni/Slováci na čele so svojimi panovníkmi správali ako suveréni strednej Európy. Zavedenie tohto pomenovania Čechmi, pričom na českej strane v poslednom čase už bez prívlastku „Veľká“ (Morava), treba zo slovenského hľadiska považovať za exonymum, ktoré sme nekriticky prebrali, zotrvávame pri ňom, dali sme si ho dokonca do preambuly ústavy. Toto pomenovanie sa stalo mýtom takým zažitým, že žiadať o jeho zanechanie a nahradenie výstižnejším pomenovaním, bližším k pravde, môže sa zdať „bláznovstvom“. Veď celý svet doteraz hovorí – alebo, pravdaže, skôr nehovorí nič alebo len okrajovo – o približne sedemdesiatich štyroch rokoch ako o „Veľkej Morave“ či „Veľkomoravskej ríši“. A naši západní susedia ponúkajú svetu aj takýto opis dejov, ktoré sa vtedy diali: „Moravský princ Rostislav požiadal Byzanciu o misionárov, aby jeho ľud učili kresťanstvo. Dvaja misionári, Cyril a Metod, priniesli ľudu do Česka a na Moravu abecedu zvanú cyrilika.“5 Pravdu má Pavel Dvořák: „Dejiny... stoja na tenkom ľade, sú plné dohadov a domnienok, v mnohých prípadoch podobných onej stokrát opakovanej lži, ktorá sa časom stáva pravdou.“
Dokážeme toto „bláznovstvo“, ktoré je však základným východiskom pre poslovenčenie našich dejín, a teda aj prítomnosti a budúcnosti – zniesť zo sveta? Dokážeme v záujme pravdy prepísať, zrekonštruovať naše dejiny, vymeniť učebnice dejepisu, nakrútiť dokumentárne filmy, dať do povedomia sebe i svetu skutočne slovenský pohľad na slovenské dejiny? Dokážeme kriticky hodnotiť, ale apriori neodhadzovať všetky závery vzácnych slovenských prvohistorikov tak, ako to robia všetci okolo nás? „Dotýkať sa ustálených pojmov, revidovať už všeobecne prijaté tézy znamená vystaviť sa riziku tvrdej, dakedy až nepríčetnej reakcie zo strany určitej časti vedeckej obce.“7
Je po tom a pri tom všetkom (učebnice, už dosť zakorenená tradícia, dokonca aj preambula ústavy s „Veľkou Moravou“) vôbec možný radikálny obrat vo výklade našich dejín? Nuž, je priam nevyhnutný, ak sa chceme vymaniť z vyslovene českého výkladu našich dejín. „Kým české dejiny sú viac-menej jeden nepretržitý príbeh, naše dejiny, to je niekoľko príbehov dokopy.“8 Keďže pre mnohých sú už všetky cudzie pomenovania našich historických reálií – exonymá – raz a navždy dané, prebrané a akceptované, bude to vyžadovať odvahu oprášiť či nanovo zaviesť a používať endonymá, názvy vlastné, ktoré si dáme my. Bude nám chýbať, ako obyčajne, odvaha? Alebo sa nezľakneme a pustíme sa do zápasu o vlastný výklad našich dejín? O poriadok v našej historickej terminológii?
Úryvok zo záveru knihy
Ak Slovensko a Slováci sú subjektom dejín, ak sú subjektom dejín Uhorska, ak majú právo na vlastný výklad dejín, treba začať poriadkom v terminológii. Pomenujme Pribinovu dŕžavu na oboch stranách rieky Moravy napríklad ako Nitravu a dŕžavu z čias kráľa Svätopluka napríklad ako Veľkú Nitravu (jeho ríša bola veľká a vládol jej z Nitry). Lebo tu, v tomto bode, je východisko všetkých ostatných slovensko-českých diskusií či sporov, lebo tu je „gruntovný“ – ako by povedal Vladimír Mináč – uzol čechoslovakizmu: v samom názve „Veľká Morava“. Nie, nenárokujem si, nemám ambíciu niečo určovať. Nanajvýš navrhovať a o návrhoch diskutovať.
Lacná kniha PoloSvět Jaro (-90%)
Mraky nad PoloSvětem se začínají stahovat. Heydrichova vojska v jednom šiku obsazují Paříž a dávno zapomenuté zlo Lilith se znovu probouzí. Norma nemá na vybranou, musí se postavit do čela hnutí odporu. Ztracená v děsivé noční můře PoloSvěta musí vzít na sebe obrovskou zodpovědnost a vyrovnat se s tím, že její přátelé teď stojí jako úhlavní nepřátelé na druhé straně barikády. Aby v tomto surreálném kyber světě zvítězila, musí dokázat mnohem víc, než si kdy myslela, že zvládne… jinak zahyne.
Tentokrát se děj odehrává v hédonistickém středomořském sektoru Medi. Autor vtahuje do děje řadu nových postav, z nichž nejdůležitější je slečna Odetta Arocová – rozložitá a velmi svérázná dívka z pařížského tržiště. Objevuje se i markýz de Sade a Nikolaj Kondratěv, ruský ekonom a autorův oblíbenec.
Při čtení tohoto příběhu se můžete cítit, jako byste se vydali do neznámého města. Odhalujete, co a jak spolu souvisí a jak je v PoloSvětě všechno dokonale promyšleno, a krok za krokem prožíváte spoustu fascinujících příběhů. Chce to jen důvěřovat autorovi, nechat se od něho trpělivě vést a nespěchat.
I v tomto díle je čtenář nakonec zanechán v dychtivém očekávání, jak bude příběh v dalším díle LÉTO pokračovat.
Vypredané
0,37 €
3,67 €
dostupné aj ako:
Farnost sv. Prekéra
Hlavním tématem je sociální jistota jako organizovaná solidarita. Van Istendael se zamýšlí nad tím, zda a jakým způsobem mohou Evropané bránit hodnotu sociální státnosti, případně jak je možné uchovat dědictví solidarity v prostředí ultraliberálního kapitalismu. Autor poměrně ostře kritizuje některé evropské instituce, MMF a finanční trhy, které podle něho využívají finanční a ekonomické krize k tomu, aby tento pilíř oslabily či porazily. Jeho text - bez ohledu nakolik se s ním čtenář dokáže identifikovat - lze chápat jako zajímavý vklad do široké mozaiky názorů, které v současných diskusích v souvislosti s ekonomickou či hospodářskou krizí posledních let zaznívají. Van Istendaelovy úvahy doprovázejí texty tuzemských autorů Jakuba Jinka, Jindřicha Šrajera a Romana Míčky, členů Pracovní skupiny pro sociální otázky při České biskupské konferenci, které Van Istendaelovy myšlenky zasazují do širších sociálních, filozofických a teologických souvislostí, a to i s ohledem na specifika českého prostředí.
Milá Olivo
Autorův synek Olivier si v květináči na terase jako symbol svého jména pěstoval malý olivovník (francouzsky olivier). Během jedné zimy zavalil stromek sníh a těžce ho poškodil. Avšak rostlina se po delší době začala vzpamatovávat. Radost a láska ke křehkému, zato velmi vitálnímu stromku vedla autora ke vzniku této knížky vyprávění a faktografických údajů, mapující „kulturní dějiny“ jedné z nejstarších a nejkomplexněji využívaných rostlin lidské civilizace.
Čteme tu nejen o sázce mezi Athénou a Poseidónem, ale i o úloze oliv a olivového oleje v nejrůznějších literárních dílech či v malířství, stejně tak jako o technice zpracovávání, o švindlování při výrobě oleje, o jeho rituální úloze a mnoha dalších aspektech drobného ovoce a „tekutého zlata“. Je to soubor zábavných příběhů, překvapivých a poučných zamyšlení o rostlině s botanickým jménem olea europeana sativa.
Lacná kniha Komplet: Korektura – Ztroskotanec – Mýcení (-70%)
Tři romány Thomase Bernharda vycházejí v kazetovém vydání u příležitosti dvaceti let od autorova úmrtí. Ústředním motivem všech tří románů je posedlost tvořením, uměleckou tvorbou a zároveň její tragické selhávání, ztroskotávání a míjení se s uměleckou pravdou i realitou. Tyto momenty mají v určité míře společné i hlavní postavy: architekt Roithamer v Korektuře, klavíristé Wertheimer a Glenn Gould ve Ztroskotanci i hudební skladatel Auersberger v Mýcení. Tragika je však v Bernhardových prózách bytostně spjata s komikou, s uměním nadsázky a často i s vědomou provokací. Proto také v autorově vlasti přijímali jeho tvorbu nejednoznačně, s podrážděním i odporem. Snad nejvýrazněji se to projevilo právě v případě románu Mýcení, v němž se někteří protagonisté možná i oprávněně poznali a zažalovali Bernarda pro nactiutrhání. Kazetové vydání románů doplňuje samostatný a jinak neprodejný sešit s titulem Zrod tří románů Thomase Bernharda, který líčí složité a někdy až dramatické okolnosti doprovázející autorovo psaní - od prvního nápadu přes vyjednávání s nakladatelstvím, neustálé odklady termínů a proměny uměleckého záměru až k vydání knihy. Text vybral a přeložil z editorských dodatků k jednotlivým svazkům německého kritického vydání Bernhardova Díla Radovan Charvát.
Vypredané
9,56 €
31,85 €
dostupné aj ako:
Príkre svahy
Víťazoslav Hronec (narodený v roku 1944 v Srbsku), autor románu Plný ponor (Bratislava, zbierky poviedok Prievan (1976) a Pán vzduchu a kráľov syn (1999) a niekoľkých kníh esejí a kritík. Vydal aj päť básnických zbierok. Na Slovensku vyšli dva výbery z jeho tvorby: Podiel na jablku (Bratislava, 1990) a Dvere na nástupišti (Martin, 2010). Zbierka básní Príkre svahy vyšla v roku 1993 po srbsky pod názvom Strma ravan. Člení sa na štyri časti, každá z nich je tematicky odlišná, napríklad Tŕň pod jazykom pripomína poetické politické komentáre. Takže pre Hronca niet témy, ktorú by sa nepokúšal spoetizovať. Autor stavia na sile logického kontrastu a navodenia silného pocitu. Autorova poézia písaná voľným veršom je zložitá, nedá sa čítať len povrchne. Treba si na ňu dožičiť čas, a rozlúštiť básnické hádanky. Z externého hľadiska sa niekedy ťažšie nahliada do myšlienkového procesu tvorcu, inokedy čitateľa zalejú vlny silných emócií alebo je vťahovaný do filozofických hlbín. Zaujímavosťou je fakt, ide o Slováka zo Srbska, čiže zbierka umožňuje pozoruhodné nahliadnutie do sveta slovenskej poézie, ktorá vzniká za hranicami nášho štátu.
dostupné aj ako:
Leporelo pre deti vo veku 0-3 mesiace
Novorodenec má ešte nedokonalý zrak. Ilustrácie nemôžu byť príliš detailné. Oboznamovať ho s predmetmi
a zvieratami je predčasné. Jasné obrysy a kontrasty vyvolávajú u detí najviac emócií.
Novorodenec vidí úplne inak než dospelý:
•Vidí len na vzdialenosť 0,5 metra a vníma jasné kontrastné farby.
•Pozerá sa na kontrastne ohraničené oblasti. Potom sa díva nahor a nadol. Najlepšie vidí okraje
a ohraničenie toho, na čo sa práve pozerá (periférne videnie). Obrázky majú byť výrazné a farby sýte.
•Páčia sa mu symetrické obrázky (štvorce, trojuholníky, kruhy, šachovnice) kreslené jednou čiarou.
•Nerozlišuje hĺbku zobrazeného, pretože svet novorodenca je dvojrozmerný.
Zapamätajte si!
Knižky ukazujte novorodencovi zo vzdialenosti o niečo väčšej než 20 cm. Na prílišnú stimuláciu dieťa reaguje tak, že uhne pohľadom.
Je nutné urobiť prestávku a vrátiť sa ku knižke, keď si dieťa oddýchne.
Vypredané
5,51 €
5,80 €
Vyvolení
Jedním z center nacistického programu Euthanasie, v jehož rámci byli likvidováni nemocní, fyzicky či mentálně postižení a jinak "méněcenní", byla v letech 1940-1945 klinika Spiegelgrund v areálu vídeňské nemocnice Steinhof. Zde nacističtí lékaři prováděli hrůzné experimenty na dětech - sirotcích, "sociálně nepřizpůsobivých" či "rasově degenerovaných". V tomto mikrokosmu se odehrává příběh dvou odlišných postav: vězně a pacienta Adriana Zieglera a zdravotní sestry Anny Katschenkové. Oba hrozivé podmínky nenávratně poznamenávají a každý se s nimi po svém vyrovnává. Román Vyvolení je po Chudých v Lodži, jež se stali mezinárodním bestsellerem, další Sem-Sandbergovou literární a výsostně uměleckou sondou do jinak těžko uchopitelné každodennosti druhé světové války. Zatímco smrt byla pro chudé v Lodži pravidlem, pro děti zachráněné ve Spiegelgrundu se přežití stalo doživotním výjimečným stavem.
Vypredané
20,85 €
21,95 €
dostupné aj ako:
Čtyři domovy a stesk
Román Čtyři domovy a stesk získal Eškolu Nevovi, jednomu z nejlepších a nejoceňovanějších současných izraelských autorů, brzy po svém vydání mezinárodní slávu a uznání. Vykresluje poutavý obraz izraelské společnosti, již rozdělují hluboké trhliny mezi Izraelci a Araby, ortodoxními a sekulárními Židy, Sefardy a Aškenázy. Příběh se odehrává na pozadí mírových jednání v Norsku v roce 1995, zavraždění předsedy vlády Jicchaka Rabina a následných teroristických útoků. Vystupují v něm tři různorodé dvojice, které spojuje místo, v němž bydlí – osada Castel, původně arabská, avšak opuštěná během Války za nezávislost svými arabskými obyvateli. Studenti Amir a Noa zde hledají svůj první domov v podnájmu u manželů Zakianových, imigrantů pocházejících z Iránu, jež rozděluje vztah k religiozitě a způsobu života podřízenému náboženským pravidlům. Zatímco Moše by pod vlivem svého bratra rabína chtěl, aby se jeho rodina více přiklonila k tradičnímu židovskému náboženství, jeho žena Sima rezolutně odmítá vychovávat své děti v ortodoxním duchu. Třetí dvojicí jsou pak manželé Rouwen a Nechama, ochromení smrtí syna padlého v Libanonu. Rodinnou krizí však trpí nejvíce jejich mladší syn Gidi. Do osady přichází za prací také starý palestinský dělník Sádik, narozený v domě Zakianových, ze kterého utekl se svými rodiči, když byl ještě malý chlapec. Všichni tito hrdinové se vypořádávají se svými traumaty a snaží se znovu vybudovat či nalézt svůj domov.
dostupné aj ako:
Čtyři domovy a stesk
Román Čtyři domovy a stesk získal Eškolu Nevovi, jednomu z nejlepších a nejoceňovanějších současných izraelských autorů, brzy po svém vydání mezinárodní slávu a uznání. Vykresluje poutavý obraz izraelské společnosti, již rozdělují hluboké trhliny mezi Izraelci a Araby, ortodoxními a sekulárními Židy, Sefardy a Aškenázy. Příběh se odehrává na pozadí mírových jednání v Norsku v roce 1995, zavraždění předsedy vlády Jicchaka Rabina a následných teroristických útoků. Vystupují v něm tři různorodé dvojice, které spojuje místo, v němž bydlí – osada Castel, původně arabská, avšak opuštěná během Války za nezávislost svými arabskými obyvateli. Studenti Amir a Noa zde hledají svůj první domov v podnájmu u manželů Zakianových, imigrantů pocházejících z Iránu, jež rozděluje vztah k religiozitě a způsobu života podřízenému náboženským pravidlům. Zatímco Moše by pod vlivem svého bratra rabína chtěl, aby se jeho rodina více přiklonila k tradičnímu židovskému náboženství, jeho žena Sima rezolutně odmítá vychovávat své děti v ortodoxním duchu. Třetí dvojicí jsou pak manželé Rouwen a Nechama, ochromení smrtí syna padlého v Libanonu. Rodinnou krizí však trpí nejvíce jejich mladší syn Gidi. Do osady přichází za prací také starý palestinský dělník Sádik, narozený v domě Zakianových, ze kterého utekl se svými rodiči, když byl ještě malý chlapec. Všichni tito hrdinové se vypořádávají se svými traumaty a snaží se znovu vybudovat či nalézt svůj domov.
Na stiahnutie
11,99 €
dostupné aj ako:
Přeběhlík
Román otevírá téma dezerce, v Německu po druhé světové válce do značné míry tabuizované. Vydání románu, původně napsaného roku 1951, bylo v atmosféře prudce se rozhořívající studené války znemožněno a dílo upadlo v zapomnění. Text byl objeven až v autorově pozůstalosti, byl vydán roku 2016, dva roky po autorově smrti, a stal se literární senzací jak pro okolnosti nálezu, tak pro své kvality.
Hlavní postavou románu je mladý voják wehrmachtu Walter Proska, který dezertuje k Rudé armádě poté, co je jeho jednotka rozprášena partyzány; sám však cítí potřebu vzepřít se vládnoucí „klice“. Charakter románu odpovídá představě, jakou si čtenáři v minulých desetiletích o autorovi vytvořili – napínavý, čtenářsky strhující příběh je plný zvratů, hrdina se ocitá v mezních situacích, které svým umělecky působivým ztvárněním slouží autorovi k zamyšlení nad závažnými tématy: reflektuje otázku svědomí a odpovědnosti, morálky, vojenské a občanské cti; bez patosu se dotýká také vlastenectví a německého nacionalismu, zpochybňuje vědomí povinnosti a „německé“ poslušnosti.
Román je považován za milník německé poválečné literatury přinášející závažné poselství o svědomí a vině.
Na stiahnutie
7,19 €
dostupné aj ako:
Co ti svírá hrdlo
Hluboké povídky plné krásy i smutku mapují střet dvou kultur a touhu po jejich sjednocení.
Chimamanda Ngozi Adichieová ve své povídkové sbírce upírá zrak nejen na Nigérii, ale také na Ameriku a ve dvanácti mimořádných povídkách zkoumá pouta svazující muže a ženy, rodiče a děti, Afriku a Spojené státy.
V povídce „Niterný prožitek“ se studentka medicíny schovává před divokými pouličními nepokoji spolu s chudou muslimkou, jejíž důstojnost a víra nutí dívku čelit skutečnostem a strachům, jimž se doposud vyhýbala. V příběhu nazvaném „Do zítřka daleko“ žena odhalí zdrcující tajemství ohledně smrti svého bratra. Mladá matka v povídce „Napodobenina“ se dozví, že její pohodlný život ve Filadelfi i je ohrožen, protože manžel si do jejich domu v nigerijském Lagosu nastěhoval milenku. A titulní povídka zachycuje dusivou osamělost mladé Nigerijky, která se přestěhuje do Ameriky a zjistí, že tato země je úplně jiná, než čekala.
Na stiahnutie
16,69 €
Univerzita výnimočných: Odveta
Tretí diel svetového bestselleruTitul je dostupný aj ako komplet celej série za skvelú cenu!Cia zvládla Skúšku a bola vybraná na univerzitu v Tosu medzi elitu. V budúcnosti sa má stať jednou z tých, ktorí povedú vojnou zničenú krajinou. Svoje schopnosti však bude musieť preukázať skôr, než si myslela. Pripravuje sa povstanie proti ľuďom, ktorí stoja za krutými podmienkami Skúšky, a Zväz národov sa nachádza na pokraji občianskej vojny. Cia sa snaží postaviť na stranu pravdy, tvárou v tvár nebezpečenstvám, zrade a podvodom. Uvedomuje si, že jej rozhodnutie ovplyvní život tých, ktorých má rada. No je pravda skutočne to, čo si myslela, alebo je všetko úplne inak? Bude musieť riskovať a všetko vsadiť na svoj inštinkt a dôveru v lojalitu svojich priateľov.
Na stiahnutie
7,00 €
Husitská epopej IV
Za časů bezvládí (1438–1449) Sedmidílná sága vypráví o událostech slavné i pohnuté doby 15. století v Českém království. Snad žádná jiná historická epocha našich dějin není v obecných představách tak kontroverzní jako právě husitství. Ta doba je pro dějepisné líčení o to složitější, že obě strany, katolická i kališnická, měly svým způsobem pravdu, ale obě současně páchaly bezpráví.
Na stiahnutie
10,95 €
Prvé rany
Románový debut Dušana Damiána, ktorý ako seriál na blogu v roku 2009 zaujal množstvo mladých čitateľov, sa vracia v novom, upravenom šate. Príbeh má silné autobiografické črty umocnené autentickými dialógmi. Človeka rýchlo vtiahne do atmosféry na počiatku milénia v mestečku Dunajská Streda, ktoré sa v tých časoch zotavovalo z područia organizovaného zločinu. Čitateľ všetko sleduje očami hlavného hrdinu, pričom sa mu odkrýva najmä spleť prvých vážnych vzťahov dospievajúcej mládeže v partii chlapcov hľadajúcich si miesto v spoločnosti.
"Dospievanie je náročné samo o sebe, tobôž ak sa deje v malomeste a priskoro sa k nemu pridajú alkohol, mäkké drogy, nočný život, láska a sex,“ hovorí autor. „Také niečo zamáva s každým, nieto s mládežou, ktorá zatiaľ len hľadá hodnoty, podľa ktorých by raz chcela skutočne žiť. Keď som písal tieto kapitoly, bol som tínedžer snažiaci sa poukázať najmä na pokrytectvo našej spoločnosti – dospelých, ktorí o podobných udalostiach často vedeli, videli nás trápiť sa a nekonali. Toto síce nie je skutočný príbeh, napriek tomu, ak by bol, nenapísal by som ho inak. PRVÉ RANY sú skôr skutočná rozprávka s (ne)šťastným koncom.“
Na stiahnutie
6,90 €
Mia a já - Tajemná lucerna
Mia sice navštěvuje Centopii často, ale stále jsou některé věci, v kterých se nevyzná a které nechápe. A tak když se jí naskytne příležitost získat lucernu, která jí odpoví na každou otázku, neváhá ani vteřinu. Ovšem lucerna funguje trochu jinak, než si Mia myslela. A tak nakonec bude muset použít veškerý svůj důvtip, aby ochránila své kamarády – a hlavně Onchaa.
Vypredané
5,69 €
5,99 €
Lacná kniha Trochu nebezpeční (-90%)
Celý společenský Londýn je udiven příchodem Wulfrika Bedwyna, samotářského a chladného vévody z Bewcastlu, na nejblyštivější událost společenské sezóny. Někteří si vypráví o jeho tragické lásce, ale mnozí jsou toho názoru, že tak rezervovaný muž není
tohoto citu vůbec schopen. Avšak v onom oslnivém odpoledni přece jen jedna z žen upoutá vévodův zrak - chudá a svérázná vdova Christina Derricková, přestože právě ona se o to nesnaží. Horkokrevná lady, jež má pevně zakotvené názory na muže, morálku
i manželství a zároveň má nadání dostávat při všech možných i nemožných příležitostech do trapných situací, mate Wulfrika při každém setkání. Odmítne jeho počáteční návrh, aby se stala jeho milenkou, i pozdější žádost o ruku. Osamělý vlk, který se do
mníval, že nikdy neztratí své srdce pro ženu, netouží teď po ničem jiném, než po její lásce. Christina je zpočátku přesvědčena, že dlouhý seznam vévodových negativních vlastností, který mu předložila, znemožňuje jakékoli jejich soužití. Přesto ji vév
oda něčím přitahuje, a tak se dá přesvědčit, aby se zúčastnila letní slavnosti na jeho venkovském panství za účasti celé jeho rodiny, kde jí chce Wulfrik dokázat, že přece jen není tak úplně bez citu. Jedna z nejvtipnějších autorek tohoto žánru ve sv
é příběhu opět spojuje protiklady - mocného, rezervovaného aristokrata a impulsivní, veselou ženu, která mu ukáže, co je to opravdový cit - muže a ženu tak rozdílné, že to nemůže končit jinak než dokonalým svazkem.
Vypredané
0,32 €
3,24 €
dostupné aj ako:
O venkovanech
Po dětech si Sempé vzal na paškál venkovany a jejich styl života. Jean-Jacques Sempé (* 1932) je francouzský humoristický kreslíř. V Česku je slavný ilustracemi k sérii knih Reného Goscinnyho Mikulášovy patálie, je ale především autorem legendárních kreslených knih, příběhů a vtipů. První vtipy a karikatury nakreslil ve dvanácti letech, o dva roky později opustil školu a vystřídal několik dočasných zaměstnání: byl prodavačem kol, podomním obchodníkem se zubní pastou v prášku, praktikantem na dětských táborech a dodavatelem vína. Na začátku padesátých let se před ním otevřela kariéra humoristického kreslíře. První kresby otiskuje v novinách Sud Ouest. Belgický rozhlasový týdeník Le Moustique použil několik jeho kreseb na titulní stranu a Sempé byl záhy požádán, aby vytvořil vlastní postavičku. Nakreslil chlapečka na kole a dal mu jméno malý Mikuláš (podle reklamy na obchod s vínem Nicolas). Šéfredaktor ho propojil s Reném Goscinnym, aby společně udělali komiks. Vznikla série komiksových gagů, které byly v časopise uveřejňovány každý týden. O několik let později vyšla o Mikulášovi první kniha. Od roku 1953 Sempé pravidelně publikuje v několika zásadních francouzských novinách a časopisech, v roce 1978 se poprvé stane autorem obálky New Yorkeru. Od roku 1962 vydává téměř každoročně album kreslených humorných příběhů.
Na stiahnutie
6,89 €
Jana Seymourová: Laskavá královna 2. vydání
Pouhých jedenáct dnů po popravě Anny Boleynové obléká Jana Seymourová svatební šat, aby se stala třetí ženou Jindřicha VIII. Poslední dobou přitom zblízka sledovala, jak se králova vášeň k předchozí manželce rychle mění v ledový chlad a velkolepé dvorské slavnosti, hostiny, lovy i chodby královských paláců se náhle stávají kulisami děsivé tragédie. Jana ví, že musí porodit králi syna, jinak jí hrozí smrt.
Nová královna musí vystoupit ze stínu Kateřiny Aragonské i Anny Boleynové a dát zemi dědice, jen tak totiž může přimět krutého krále, aby s ní i s celou zemí jednal laskavěji. Sílu jí dává její víra a naděje, že se jí na tomto zkaženém světě podaří vykonat alespoň něco dobrého.
Třetí díl životopisné série: Šest tudorovských královen.