Hľadanie: Cvičebnica nemeckej gramatiky 1
zobraziť:
Konec Přemyslovců v Čechách
Úvodní svazek ediční řady, věnované českým panovnickým dynastiím. Čtvrtého srpna 2006 jsme si připomínali 700 let od chvíle, kdy byl v Olomouci, dva měsíce před svými 17. narozeninami, zavražděn český a polský král Václav III., jímž po téměř 450 letech vymřela přemyslovská (a současně jediná domácí) panovnická dynastie. Během těchto let se na českém trůnu vystřídaly více jak tři desítky Přemyslovců, rodu, pozdvihnuvšího se ze středočeských nížin až k výšinám elitního klubu sedmi volitelů císaře Svaté říše římské národa německého. Přemyslem Otakarem I. začíná řada silných panovníků, výrazných osobností, kterým se daří vymanit České království ze závislosti na německých vládcích. Od jeho časů již byla královská hodnost v Čechách dědičná, takže posledních pět přemyslovských panovníků už zdobila koruna. Ve finále přemyslovského období (za Václava II. a Václava III.) držela tato česká dynastie dokonce tři královské koruny najednou kromě české také polskou a uherskou. Koláž z nejrůznějších dobových kronik, korespondence i výzkumů historiků vytváří strhující kaleidoskop poutavého čtení, dokládající, že historie nemusí být jen souborem suchopárných faktů a dat. Kniha dává čtenářům mj. odpověď na otázku kam se poděly Přemyslovy střevíce a mošna z lýka, přechovávané dlouho na Vyšehradě, kdo nařídil v Čechách světit neděle bez trhů a těžké práce, jaká byla výše výkupného za mladičkého kralevice Václava (II.), proč byla Václavova druhá žena uklizena do Budyně nad Ohří a která tajemná houslistka zatím vládla na Pražském hradě, který z našich králů psal milostné básně, proč byl v závěru přemyslovské éry problém se zlatou mládeží. To vše a mnoho dalších zajímavostí nabízí tato kniha
La-5 7 vs Fw 190
Kniha porovnávající konstrukci sovětského letadla La-5/7 s výkonnou německou stíhačkou Fw 190 na našem trhu dosud chyběla. Tím cennější je, že její autoři jsou Rusové a specialisté na historii bojových letounů za druhé světové války, kteří čerpali z pramenů, k nimž by se jiní badatelé nedostali. V prvních letech války byli sovětští bojoví letci vydáni zcela napospas daleko vyspělejším strojům německé Jagdwaffe, a až teprve nové stíhačky La-5 a později výrazně vylepšené La-7, s lepší stoupavostí než předešlé a řízené novou generací pilotů vycvičených ostřílenými veterány, se brzy staly německým Fw 190 rovnocenným soupeřem. Tato kniha líčí dramatické boje v době, kdy Sověti vybojovávali a nakonec získali nad německými nepřáteli nadvládu na nebi východní fronty.
Vypredané
12,34 €
12,99 €
V pekle jménem Bergen-Belsen
Tomi Reichental byl spolu s matkou, bratrem, babičkou, tetou a sestřenicí internován v koncentračním táboře Bergen-Belsen. Jejich zločin: byli Židé. Tisův režim na Slovensku za 2. světové války se podílel na deportacích více než osmdesáti procent tamní židovské populace. Dodnes nemůže z paměti vymazat vzpomínky na každodenní surovosti, hlad i ponižování vězňů; na „panenky“ v latrínách, což byla ve skutečnosti mrtvá novorozeňata; na vyděšené matky, které se před dětmi snažily tajit zvěsti o plynových „sprchách“ a krematoriích. Než byl tábor v roce 1945 osvobozen, zahynulo pětatřicet Tomiho příbuzných v koncentračních táborech v Německu a Polsku. Na vlastní oči viděl, jak odtáhli tělo jeho mrtvé babičky a hodili je na hromadu mrtvol před barákem, mezi nimiž si s ostatními dětmi hráli. A co se dělo s otcem, o němž naposledy slyšel, než ho dobytčákem odvezli do Osvětimi? Tomi Reichental žije od roku 1959 v Dublinu. Pětapadesát let nemluvil o svých válečných zážitcích, „ne protože bych nechtěl, ale protože jsem nemohl.“ Od chvíle, kdy se rozhodl porušit mlčení, se byl podívat v Bergen-Belsenu i v rodné vesnici Merašice. Často přednáší ve školách jako živoucí svědectví pravdy o holokaustu pro všechny nové generace.
Stoletý stařík, který vylezl z okna a zmizel
- Švédský bestseller 2010 a 2011 (přes 1 000 000 prodaných výtisků)
- V Německu během prvních čtyř měsíců od vydání prodáno přes 500 000 výtisků
- Ve Francii, Itálii, Nizozemí a dalších zemích na předních místech žebříčků prodejnosti
- Práva na vydání knihy prodána do 30 jazyků
- Podle knihy je natáčen film s největším rozpočtem v historii švédské kinematografie
V den, kdy se mají v přítomnosti různých hodnostářů slavit jeho sté narozeniny, vyleze Alan Karlsson z okna domova důchodců, a jak praví název knihy, zmizí. Zatímco je po něm vyhlášeno pátrání, dostane se jako slepý k houslím ke kufru plnému peněz, takže ho začnou honit jak zloději, kterým ho „ukradl“, tak policisté. On se ovšem se svými pronásledovateli postupně spřátelí, takže vše dopadne úplně jinak, než čtenář očekává.
Druhá dějová rovina mapuje Alanovy předešlé osudy, a tudíž i celé dějiny Švédska, Evropy a světa v průběhu dvacátého století. Jakkoli je totiž Alan člověk veskrze apolitický, během svého úctyhodně dlouhého života se setkal snad se všemi významnými politiky – od Harryho Trumana, přes Mao Ce-tunga, Churchilla, Stalina, de Gaulla až po Kim Ir-sena – a navíc bezděčně ovlivnil významné historické události (např. sestrojení atomové bomby). Jak patrno, má přímo cimrmanovské rysy.
Na stiahnutie
7,55 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Reflexie v africkej samote
Autor, slovenský lekár žijúci v Nemecku, pôsobil v Etiópii a táto krajina sa mu navždy zapísala do srdca. Aj svoje úvahy o vlastnom živote a mnohých vskutku zásadných ľudských problémoch včlenil do rámca príbehu o fiktívnej leteckej katastrofe práve v Etiópii. Je to neobyčajne zaujímavé a inšpirujúce čítanie, neraz priam provokujúce čitateľa, aby si objasnil vlastné stanovisko k tej či onej otázke.
Vypredané
0,10 €
1,90 €
dostupné aj ako:
Latina pro zdravotníky
Byť pomalu vytlačován angličtinou, zůstává latinský jazyk stále základním odborným dorozumívacím prostředkem českého lékařství. Jeho znalost je nezbytná již při studiu anatomie, jež také velmi usnadňuje, dále samozřejmě a to především, k popisu lékařských nálezů a chorob. Z těchto důvodů je také stálicí prvních ročníků všech typů zdravotnických studií připravujících střední zdravotnický personál ať již na středních či vyšších zdravotních školách nebo vysokých školách a lékaře a farmaceuty na lékařských a farmaceutických fakultách. Především všem těmto studentům, ale také zdravotníkům, kteří si chtějí latinu zopakovat nebo se v ní zdokonalit, je určen tento text, který si rozhodně neklade za cíl nahradit jiné učebnice nebo suplovat celou školní výuku, ale být jejím vhodným doplňkem, příručkou a přehledem k ujasnění, opakování a dalšímu samostudiu. Zaměřuje se na lékařskou latinu nejen vybranou slovní zásobou v uváděných příkladech a slovníku, ale také gramatikou, která je opět zaměřena především na praktické potřeby zdravotníků, kdy byly nepotřebné a zbytečné části záměrně vynechány. Právě výuka ve zdravotnické praxi neupotřebitelných a zbytečně složitých částí latinské gramatiky, se kterou se setkáváme na všech typech škol a bývá nezřídka příčinou nekvalitního zvládnutí potřebného a pro praxi významného základu, vedla k sepsání tohoto stručného přehledu a příručky lékařské latiny. Autor se narodil 8.12.1981 v Pardubicích. Je absolventem gymnázia, střední zdravotnické školy – oboru všeobecná sestra a vyšší zdravotnické školy – oboru diplomovaný zdravotnický záchranář. V současné době studuje předposlední ročník všeobecného lékařství na Lékařské fakultě v Hradci Králové a pracuje jako sestra na interní části multioborové jednotky intenzívní péče v Kutné Hoře. Věnuje se především urgentní medicíně, přednemocniční neodkladné péči.
Vypredané
5,76 €
6,06 €
Lacná kniha Latina pro zdravotníky (-90%)
Byť pomalu vytlačován angličtinou, zůstává latinský jazyk stále základním odborným dorozumívacím prostředkem českého lékařství. Jeho znalost je nezbytná již při studiu anatomie, jež také velmi usnadňuje, dále samozřejmě a to především, k popisu lékařských nálezů a chorob. Z těchto důvodů je také stálicí prvních ročníků všech typů zdravotnických studií připravujících střední zdravotnický personál ať již na středních či vyšších zdravotních školách nebo vysokých školách a lékaře a farmaceuty na lékařských a farmaceutických fakultách. Především všem těmto studentům, ale také zdravotníkům, kteří si chtějí latinu zopakovat nebo se v ní zdokonalit, je určen tento text, který si rozhodně neklade za cíl nahradit jiné učebnice nebo suplovat celou školní výuku, ale být jejím vhodným doplňkem, příručkou a přehledem k ujasnění, opakování a dalšímu samostudiu. Zaměřuje se na lékařskou latinu nejen vybranou slovní zásobou v uváděných příkladech a slovníku, ale také gramatikou, která je opět zaměřena především na praktické potřeby zdravotníků, kdy byly nepotřebné a zbytečné části záměrně vynechány. Právě výuka ve zdravotnické praxi neupotřebitelných a zbytečně složitých částí latinské gramatiky, se kterou se setkáváme na všech typech škol a bývá nezřídka příčinou nekvalitního zvládnutí potřebného a pro praxi významného základu, vedla k sepsání tohoto stručného přehledu a příručky lékařské latiny. Autor se narodil 8.12.1981 v Pardubicích. Je absolventem gymnázia, střední zdravotnické školy – oboru všeobecná sestra a vyšší zdravotnické školy – oboru diplomovaný zdravotnický záchranář. V současné době studuje předposlední ročník všeobecného lékařství na Lékařské fakultě v Hradci Králové a pracuje jako sestra na interní části multioborové jednotky intenzívní péče v Kutné Hoře. Věnuje se především urgentní medicíně, přednemocniční neodkladné péči.
Vypredané
0,61 €
6,06 €
dostupné aj ako:
Principy splněných přání
Kdo aspoň jednou za život neprocítil magický okamžik, v němž se uskutečňovalo jeho velké přání? Jednalo se o nevysvětlitelný, nedefinovatelný a blahem provázený pocit. Jak se tento moment odlišoval od ostatních, v nichž se toužebná přání neuskutečnila? Autorka tvrdí, že se každý z nás narodil ke splnění konkrétního životního úkolu. Například aby něco konkrétního vytvořil, anebo se stal prostředníkem k naplnění životních úkolů bližních, aby svůj nebo cizí život akceleroval, přibrzdil, vyladil nebo naplnil smyslem. Uskutečňujeme-li významné životní úkoly, pak se naše přání plní, byť by byly nejbizarnější. Splněné přání lze přirovnat ke křižovatce, která nás navede k uskutečnění životního úkolu. Pokud se však naše přání s železnou pravidelností neplní, pak je jisté, že směřujeme nesprávným směrem. Podle návodů této knihy lze hledat předurčené životní úkoly, a tímpádem okoušet slast ze splněných přání. Ohromí nás líčení osudů autorčiných klientů, které se zprvu vyvíjely velmi nepříznivě, aby se vzápětí téměř zázračně obrátily k lepšímu. Napřed musíme padnout úplně dolů, abychom se dostali úplně nahoru, tvrdí autorka. Kdo při pádu nezpanikaří, dosáhne příznivého životního obratu. Brigitte Hamann platí v Německu za špičkovou psychoterapeutku, hypnoterapeutku, propagátorkou buddhismu, taoismu a zenu.
Francúzska suita
Tragický osud Irene Némirovskej a nezvyčajný údel jej posledného nedokončeného románu Francúzska suita právom budí pozornosť. No treba povedať, že ani keby nebolo týchto okolností, román samotný je výnimočným dielom, ktoré prebudí v človeku širokú paletu citov a pocitov. Najprv ho šokujú reakcie ľudí rozličných spoločenských vrstiev - iste, vypäté situácie prinášajú nečakané, no možno prirodzené odozvy, dojmú ho osudy jednotlivcov i celej spoločnosti, užasne nad farebnou freskou krajiny, ľudí, zvierat, nálad, obrazov, vôní a zvukov, ktorú spisovateľka naniesla istou rukou, nikoho pritom nešetrila a nikomu nenadŕžala.Autorka koncipovala román ako hudobný opus o piatich častiach, stihla však napísať iba prvé dve. Búrka opisuje bezhlavý útek Parížanov z mesta, všeobecnú paniku, vzájomnú nevraživosť, ohromenie, sklamanie, strach z prichádzajúcich Nemcov, ústup zvyškov francúzskej armády. Irene Némirovsky majstrovsky vyjadrila všeobecný chaos a zmätok, ktorý všade zavládol. Druhá časť Dolce líči príchod nemeckej jednotky do malého francúzskeho mestečka, počiatočnú nedôveru, postupné zbližovanie miestnych s okupantmi, príbeh má aj svojho Rómea a Júliu a ich láska je rovnako nemožná a zakázaná ako láska shakespearovských hrdinov.V závere knihy sú ako bonus pripojené osobné poznámky Irene Némirovskej a korešpondencia - listy autorky, jej manžela, vydavateľa a rôznych rodinných priateľov. Dokumenty vypovedajú o enormnom, no márnom úsilí všetkých zainteresovaných zachrániť autorku a jej rodinu. Knihu uzatvára doslov mladej slovenskej vydavateľky Ane Ostrihoňovej, ktorý podrobnejšie hovorí o osude nadanej spisovateľky a jej výnimočného diela.
Vypredané
5,61 €
5,90 €
English Grammar in Use Book without Answers 5th Edition
Raymond Murphy's English Grammar in Use is the first choice for intermediate (B1-B2) learners and covers all the grammar you will need at this level. This book without answers has clear explanations and practice exercises that have helped millions of people around the world improve their English. It is perfect for teachers to use in the classroom as a supplementary book, for extension work, or for homework activities.
Vypredané
32,78 €
34,50 €
English Grammar in Use 5th Edition + ebook
Raymond Murphy's English Grammar in Use is the first choice for intermediate (B1-B2) learners and covers all the grammar you will need at this level. This book has clear explanations and practice exercises that have helped millions of people around the world improve their English. It also includes an interactive ebook with audio that you can use online or download to your iPad or Android tablet. It is perfect for self-study and can also be used by teachers as a supplementary book in classrooms.
Lacná kniha Malý muž a malá slečna (-90%)
Hrdinom detského románu je opäť kúzelníkov trpasličí učeň Maximko Kremienok, o ktorom príde režisér z Hollywoodu nakrútiť film. Keď si film pozrie Emily na vzdialenej Aljaške, nemôže uveriť vlastným očiam. Pretože aj táto dievčinka meria len päť centimetrov a jej mama je rodená Kremienková. Vari sú Emily a malý muž príbuzní? Erich Kästner porozpráva veselé pokračovanie knihy Malý muž. Opäť potvrdzuje svoju koncepciu detského románu: starostlivé vykreslenie charakterov, morálny prístup, kriminálnu zápletku. Slovenský preklad pripravila skúsená a zručná prekladateľka Kästnerovych diel Iva Vranská Rojková. V knihe sú početné originálne ilustrácie z nemeckého vydania od Horsta Lemkeho, ktoré verne napodobujú štýl pôvodných Tierových ilustrácií a Kästnerovým knihám dávajú osobitý atraktívny nádych.
Vypredané
0,99 €
9,90 €
dostupné aj ako:
Horší než doba války ...
Práce je věnována osudům bývalých příslušníků československé zahraniční armády ve Velké Británii, kteří byli v letech 2. světové války vysazeni za nepřátelskými liniemi, nebo se s nimi pro takové poslání počítalo, a kteří se dožili konce války (celkem 67 mužů). Text je rozdělen do tří tematických celků.
V prvním sleduje nejprve začlenění bývalých parašutistů do civilní společnosti v letech 1945–1948. Zvláštní pozornost je věnována těm, kteří se rozhodli zůstat jako vojáci z povolání v mírové československé armádě, sloužili v řadách bezpečnostních složek, byli zaměstnáni na Ministerstvu zahraničních věcí nebo vstoupili do politiky.
Pozornost je také věnována procesu se dvěma zrádci, popravenými v roce 1947, ale i vyšetřování těch, kteří se osvobození dočkali v německém zajetí. Druhá část sleduje změny, k nimž došlo po komunistickém převratu v únoru 1948. Více nvě desítky parašutistů na něj reagovaly odchodem do nového exilu. Ti, kteří zůstali, byli v následujících letech vystaveni nejrůznější perzekuci – téměř všichni v oblasti mimosoudní (ztráta kvalifikovaného zaměstnání, sociálního statusu, vojenských hodností, majetkové újmy, omezení osobní svobody nezákonnou vazbou nebo internací v táboře nucených prací), až po politicky motivovaný soudní postih (deset odsouzených, především na přelomu 40. a 50. let 20. století).
Dále je popsána postupná cesta od naprosté společenské nivelizace k postupné soudní, mimosoudní a společenské rehabilitaci v 60. letech, a především po roce 1989. Poslední část je věnována problematice „zájmu“ komunistických tajných služeb o bývalé parašutisty, který začal v podstatě bezprostředně po skončení války a trval až do pádu komunistického režimu. Na závěr jsou připojeny exkurzy věnované osudům příslušníků výsadkových skupin amerického OSS, sudetoněmeckých a židovských výsadků a parašutistům polské zahraniční armády z Velké Británie.
Lacná kniha Slovenská armáda v druhej svetovej vojne (-70%)
O slovenskej armáde počas druhej svetovej vojny do roku 1989 a ani po páde komunistického režimu až tak veľa náučno-populárnych kníh nevzniklo. Aj tie, ktoré vyšli za posledných 27 rokov, nemôžeme považovať za úspešné alebo vydarené. Slovenský historik Tomáš Klubert, známy odbornej a laickej verejnosti svojimi veľmi dobrými a zaujímavými monografiami o bojoch v Slovenskom národnom povstaní Obrnené jednotky v Slovenskom národnom povstaní (2008) alebo Smrť sa volala Schill (2014) sa podujal tentoraz na náučno-populárne spracovanie vzniku, vývoja, činnosti a zániku slovenskej armády v rokoch druhej svetovej vojny. V chronologickom slede ukazuje čitateľom najdôležitejšie historické fakty, skutočnosti a udalosti počas jej šesťročnej existencie. Približuje okolnosti vzniku, najdôležitejšie zložky, výzbroj, účasť na bojoch proti agresii horthyovského Maďarska v marci a apríli 1939 v Malej vojne. Popisuje protipoľské ťaženie v septembri 1939, boje na východnom fronte proti Sovietskemu zväzu v rokoch 1941 až 1943 (Rýchla a Zaisťovacia divízia) a premenu týchto divízií na technické a ich osud v Rumunsku, Maďarsku a v Taliansku, venuje sa vojenským prípravám a plánom na ozbrojené vystúpenie proti nacizmu i proti domácemu totalitnému režimu (gen. F. Čatloš a pplk. J. Golian). Kniha prináša i boje povstaleckej armády alebo 1. československej armády na Slovensku v auguste až októbri 1944 proti nemeckej okupácii Slovenska, vytvorenie Domobrany a jej činnosť až po zánik v apríli a začiatkom mája 1945. Pomerne stručný, ale prehľadný a objektívny text knižky doplňuje dobová fotodokumentácia a zaujímavé prílohy.
Vypredané
6,93 €
23,10 €
dostupné aj ako:
Školní vzdělávání v Ruské federaci
Analyticko-srovnávací studie je čtvrtou publikací řady Školní vzdělávání v zahraničí. Předchozí tři publikace jsou Školní vzdělávání v Německu, Školní vzdělávání ve Velké Británii a Školní vzdělávání ve Švédsku.
Část studie, vypracovaná českými autorkami, zprostředkuje na školní vzdělávání "pohled zvenku", který lze považovat za "objektivní", "neutrální", pouze minimálně ovlivněný přímými zkušenostmi. "Pohled zevnitř" přináší závěrečná kapitola ruských spoluautorek.
Těžiště studie tvoří problémy, které se jeví jako zásadní v ruském školním vzdělávání a jsou aktuální také pro rozvoj českého školního vzdělávání. Skládá z devíti kapitol. První kapitola uvádí do širšího kontextu země, v němž změny školního vzdělávání probíhají. Ve druhé kapitole, věnované vzdělávací politice, se pozornost obrací ke kodifikaci nového pojetí vzdělávání a vývoji legislativy od 90. let minulého století. Třetí kapitola posuzuje současný vzdělávací systém Ruska, orientuje v jeho diverzifikované struktuře a podstatných dimenzích, v nichž došlo k zásadním změnám. Obsahem čtvrté kapitoly jsou pedagogické experimenty, alternativní pedagogické koncepce a autorské školy. Pátá kapitola je věnována problematice kurikula s důrazem na federální vzdělávací standardy. Šestá kapitola seznamuje se systémem evaluace a problémy souvisejícími se zaváděním pro ruské prostředí netradičních forem a nástrojů hodnocení. Specifiky multinárodnostního ruského státu a jeho mnohojazyčné společnosti, která jsou pro Ruskou federaci příznačná a mají důsledky pro vzdělávací politiku a praxi, se zabývají kapitoly sedmá a osmá. V poslední, deváté kapitole dostávají prostor ruské autorky, prezentující vnitřní pohled na ruskou vzdělávací reformu.
Studie je určena výzkumníkům a odborníkům v oblasti vzdělávání, vyučujícím i studentům pedagogických fakult a dalších fakult připravujících učitele, představitelům Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky i dalším pracovníkům působícím ve státní správě zabývajícím se vzděláváním.
Na stiahnutie
6,00 €
dostupné aj ako:
Čínština (nejen) pro samouky
Nová, rozsáhlá učebnice čínštiny nejen pro samouky, ale i pro kurzy, vás rychle a s jistotou seznámí s moderní hovorovou čínštinou, oficiálním jazykem Čínské lidové republiky. Snazší proniknutí do standardní čínštiny vám umožní mezinárodně platná fonetická transkripce pi-nyi-n .Díky didaktickému zpracování a postupně se zvyšující obtížnosti je tato učebnice vhodná nejen pro úplné nováčky, ale i pro „věčné začátečníky“. Učebnice obsahuje úplný výklad výslovnosti a rozsáhlý seznam kompozičních prvků čínských znaků (radikálů). Na základě autentických modelových vět se naučíte úspěšně dorozumívat v běžných životních situacích, seznámíte se s nejdůležitějšími tématy každodenního života v nejvýznamnějších čínských provinciích. Každá z 15 lekcí obsahuje slovíčka a modelové věty jak v čínských znacích, tak i v pinyinu, v doslovném i volném překladu do čínštiny, dále nácvik nových znaků s ukázkou pořadí jednotlivých tahů, rozšiřující slovní zásobu i řadu cvičení. Poznámky k jazykovým nebo regionálním zvláštnostem poskytují tzv. infoboxy. Důležité základy gramatiky najdete přímo u modelových vět, shrnuté a abecedně seřazené znova na konci knihy.
Vypredané
22,28 €
23,45 €
Jazykový instinkt
Kniha Jazykový instinkt oceňovaného experimentálního psychologa a kognitivního vědce Stevena Pinkera pojednává o tom, jakým způsobem si lidé osvojují rodný či další jazyk a co to vůbec znamená. Svůj postoj zakládá na popularizaci revolučních myšlenek amerického filozofa Noama Chomského týkajících se jazyka jako vrozené schopnosti mozku a rozvíjí je kontroverzní tezí, že my jako lidský druh vlastníme evoluční mentální modul pro tuto schopnost. Jazyk je vrozený instinkt a všechny jazyky na světě prokazují známky jediné univerzální gramatiky jediného jazyka mysli, neboli vrozené „mentálštiny“. Na té děti zakládají učení se rodnému jazyku, což Pinker vysvětluje mnoha příklady z výzkumů, kdy se děti projevují znalostmi jazyka, které se nemohly naučit pouhým poslechem dospělých. Navíc sděluje svůj názor ohledně role vrozenosti a kultury, co myslí pojmem „univerzální lidé“, rozebírá význam termínů „hloubkové“ a „povrchové struktury“, postuluje svůj názor na instituce zabývající se hlídáním stavu a čistoty jazyka a jazykové znalce, odpovídá na nářky o zkaženosti a úpadku jazyka a obhajuje slang poukazem na jeho bohatost a expresivnost.
Vypredané
26,08 €
27,45 €
Angličtina hravě 1.
Kniha je určena pro předškolní děti od 5 let, které ještě neumějí číst nebo se čtením teprve začínají a je vhodná i pro školní děti do 9 let. Mohou se podle ní učit i dyslektici nebo dysgrafici. Chce umožnit první seznámení s cizím jazykem, překonat
bariéry při zapamatování zvukově odlišných slova dát pocit, že domluvit se lze i jinak než česky, a že je to dokonce zábavné. Podrobné náměty pro rodiče dovolují i vyučování v rodině bez pedagogických zkušeností. Psané texty jsou určeny pouze pro dos
pělé, děti budou pracovat jen s obrázky. Část obrázků je černobílá, děti je vybarvují jako první krok nácviku. Slovo přitom vždy několikrát opakují. Výuka je postavena na přirozeném osvojování slova vazeb, nevyžaduje a nepředpokládá čtení ani psaní.
Je tedy vhodná i pro děti, které právě nastoupily do první třídy, neboť nijak negativně neovlivní nácvik čtení a psaní v češtině. Slovní zásoba je z okruhů dětem blízkých a v použitých vazbách jsou i základní prvky gramatiky.
Vypredané
6,65 €
7,00 €
Obraz jako dialog s časem
Unikátní kniha o "praktické teorii" fotografie.
Autoři se vyslovují v celkem 14 kapitolách ke specifikům fotografie formou teoretických esejů. Shromáždili 100 fotografií (černobílých s menším zastoupením barevných) více než 80 českých fotografů z hluboké fotografické minulosti až po současnost ke každé fotografii jeden rozbor, postřeh a charakteristika, vše ve věcné, zasvěcené, odborné a přesné rovině.
Kniha autorů Ludvíka a Alexandra Baranových Obraz jako dialog s časem nemá být a není praktickým návodem, jak zhotovit "mistrovské dílo", ale knihou, která má zájemci o fotografii ukázat mnohostranné možnosti zachycení skutečnosti a dát podněty k přemýšlení i srovnání s vlastní tvorbou.
V teoretické části autoři přijatelnou formou přibližují vztah fotografie a filozofie, uvádějí základní názory na specifiku fotografického díla. V jednotlivých kapitolách nám zprostředkovávají pohled na "obraz" od paleolitu přes první fotografii světa, klasiky české fotografie až po současné amatérské fotografy. Toto seznámení není pouze formou teoretických pojednání, ale formou charakteristik a rozborů sta fotografií. Jsou mezi nimi snímky například Rudolfa Němečka, Jana Anděla, Jiřího Havla, Miroslava Jodase, Ludmily Duškové, Miroslava Vojtěchovského, ale i Josefa Sudka, Václava Chocholy, Karla Ludwiga, Slávy Štochla a dalších devadesáti fotografů. Autorům se podařilo shromáždit základní názory na specifikum fotografického díla. Oprávněně poukazují na uměleckohistorické aspekty fotografického obrazu a fotografického umění. To je důležité zejména v současnosti, kdy jsme fotografickými obrazy doslova zaplaveni a mnohdy se dává přednost diskuzi o fotografické technice.
Skutečnost, že se v knize můžeme seznámit i s tvorbou současných fotografů a s názory autorů na jejich fotografie, nám umožňuje udělat si lepší představu o tom, jakým směrem se současná fotografie ubírá, a také obrázek o své fotografické tvorbě.
Dotisk původního vydání z roku 2007 (vyšlo ve vydavatelství NIPOS).