Hľadanie: Ave Eva a iné ľúbostné básne
zobraziť:
Antigony, Ifigénie, Heleny a iné užitočné deje
Kniha je autorský a súčasne konsenzuálny (autorka – literárna veda – redakcia) výber zo šiestich básnických zbierok poetky Stanislavy CHROBÁKOVEJ REPAR (*1960), ktorá za štyri desaťročia svojich tvorivých aktivít (knižne debutovala v r. 1994) vniesla do slovenskej, ale i slovinskej poézie silnú osobnostno-existenciálnu pečať svojich básní. Kritika si všimla najmä autorkino posilňovanie rodovej perspektívy písania, ale tiež výrazný jazykovo-experimentálny „habitus“ jej textov, ktorý ťaží tak z auditívneho, ako aj vizuálneho plánu „prebývania v jazyku“ a postupne sa mení až na slobodnú básnickú performanciu. Poetka sa tak ocitá v samom srdci básnického paradoxu; bez tohto opusu by bola súčasná slovenská poézia zjavne ochudobnená o jednu neopakovateľnú dimenziu svojho sebauskutočnenia.
Kniha je vybavená kvalifikovaným doslovom spod pera literárnej vedkyne Maríny ŠIMÁKOVEJ SPEVÁKOVEJ a obsahuje tiež autorkino Kalendárium s citátmi z recenzií jednotlivých Reparovej diel. Na obálke i vnútri sú použité výtvarné diela Miroslava CIPÁRA, knižný dizajn je dielom Evy KOVAČEVIČOVEJ FUDALA.
Koncepcia edície POIESIS vychádza zo zámeru vydavateľa súhrnne predstaviť slovenskej literárnej a kultúrnej verejnosti tvorbu básnikov a poetiek, narodených zväčša okolo roku 1960 (+ / –), ktorí sa v slovenskej literatúre úspešne pohybujú už piate desaťročie, a okrem iného tak prispieť k vyššej miere ich čitateľskej, kultúrnej i odbornej identifikácie.
„Lyrická subjektka Stanislavy Chrobákovej Repar sa vyznačuje silnou potrebou vydať zo seba autentický ženský hlas, dopĺňa ho však aj potreba stelesňovať čosi ako jeho univerzálnu kvalitu; tá prichádza zďaleka (ako ozvena pôvodnej orálnej kultúry) a odznieva doďaleka, rozkolísavajúc zavedené vzorce správania. Poetka si zároveň plne uvedomuje aj protirečivý dosah takéhoto prístupu, pretože sloboda prekračujúca zaužívané predstavy a obrazce si vždy vyberie svoju daň [...]“ (z doslovu M. Šimákovej Spevákovej).
O nespokojnej halúzke a iné rozprávky
Mária Rafajová bola česko-slovenská evanjelická diakonka, spisovateľka, novinárka, prekladateľka z angličtiny, nemčiny a švédštiny. Bola blízkou spolupracovníčkou Kristíny Royovej a následne aj jej nástupkyňou vo vedení diakonickej a misijnej práce na Starej Turej. Počas druhej svetovej vojny v čase Holokaustu riskovala vlastný život, aby zachránila prenasledovaných židov. In memoriam jej bol v roku 1992 udelený titul „Jad va-Šem – Spravodlivý medzi národmi”.
Mária Rafajová tvorila v češtine aj v slovenčine, čo prispelo k jej jedinečnému rozprávačskému štýlu. Takýmto jazykom je napísaná aj poeticky ladená zbierka rozprávok pre deti „O nespokojnej halúzke”, v ktorej reflektuje svoje zážitky z detstva.
O troch prasiatkach a iné rozprávky
Nádherne ilustrovaná detská knižka, ktorá obsahuje tieto rozprávky: O troch prasiatkach, O Mášenke a medvedíkoch, O pampúšikovi, O dvoch myškách.
Druhá ruka a iné básne
Výber z poézie súčasného poľského básnika v preklade Petra Milčáka. Bonowiczov subjekt sa od empírie tzv. každodenných banalít dostáva k metafyzickým presahom a nedopovedanosti, k priestoru, ktorý jeho výpoveď robí autenticky dôležitou a silnou. Aj nerozsiahle Bonowiczove básne vedia byť sugestívnymi výpoveďami s naliehavými témami a bytostnými motívmi. Za načrtnutou a niekedy jednoduchou kulisou je to, čo sa zdá byť nepochopiteľné, tajomné, to, čo nás tak či onak presahuje. Bonowiczove básne majú svoj pôvab aj vďaka umiestneniu neočakavaných vecí do ešte menej očakávaných súvislostí. Kniha vychádza v edícii Súčasnej svetovej poézie s ilustráciami Bohdana Hostiňáka.
Sandmann - Piesočný démon a iné strašidelné príbehy
V štvorici príbehov E.T.A. Hoffmanna - malého výberu z autorovho rozsiahleho diela - objavujeme esenciu rozprávačského majstrovstva, pre ktoré si k tomuto nemeckému romantickému spisovateľovi nachádzajú čitatelia cestu už viac ako dve storočia. Zo spojenia fantazijných, mysterióznych a hororových prvkov s nemalou dávkou čierneho humoru a sugestívnym literárnym štýlom, sa rodí struhujúca atmosféra, ktorá sa z papiera knihy šíri prstami čitateľa a postupne sa (nadlho) zmocňuje celého jeho tela. Jej zosobnením je Sandmann - Piesočný démon, tajomná postava, prebývajúca v celom rade mytologických, rozprávkových a komiksových príbehov, ktorého "hoffmannovsky" strašidelná verzia knižku otvára.
Iné zlo
Dva mesiace po udalostiach odohrávajúcich sa v Talente na vraždenie, počas ktorých Agatha Christie „zmizla“, pozoruhodný detektívny talent slávnej spisovateľky upútal pozornosť britského zvláštneho agenta Davisona.
Agatha na jeho žiadosť cestuje na Kanárske ostrovy. Na ostrove Tenerife má vyšetriť zvláštnu, desivú vraždu Douglasa Greena, agenta britskej tajnej spravodajskej služby. Počas plavby na zaoceánskom parníku zrazu začuje výkrik. Rozbehne sa na kormu a zdesene sleduje, ako akási žena skáče z lode.
Po tomto otrasnom zážitku sa Agatha ubytuje v luxusnom grandhoteli uprostred krásnych záhrad v blízkosti mora. Tam sa stretne s veľmi zaujímavými postavami vrátane dvoch mužov podozrivých, že sa zaplietli do vraždy Douglasa Greena. Jeden z nich je okultista zahrávajúci sa s čiernou mágiou a druhý tajomník významného archeológa, ktorý môže byť komunistickým špiónom.
Agatha však rýchlo pochopí, že nič nie je také, aké sa zdá. S prekvapením zistí, že zdanlivá samovražda ženy na zaoceánskom parníku s vraždou Douglasa Greena súvisí. A musí odhaliť iné zlo!
Na sklade 3Ks
13,21 €
13,90 €
Domáci chlieb a iné dobroty
Nie je ťažké predvídať, že túto knihu budú milovníci chleba a kysnutého cesta za krátko listovať ako svoju bibliu. A to nie je žiadna náhoda. Pretože Pekáreň Limara vznikla práve preto, aby rôznym
generáciám predstavila domáce pečenie chleba a iného kysnutého cesta, ktoré sa napriek tomu, že jeho technika je jednoduchá, mylne pokladá za akúsi mágiu. Veď okrem základných surovín ako: múka, voda, soľ, kvasnice, k nemu netreba nič viac než štipka trpezlivosti a riadna kopa lásky.
Kniha má osem kapitol. Prvá z nich popisuje 12 krokov pri pečení chleba. Celý postup, technika aj formovanie sú dôkladne popísané a ilustrované fotografiami, aby sa doma každému poľahky podarilo dopracovať k zlatohnedej voňavej a chrumkavej kôrke chleba z rúry.
V siedmych kapitolách s receptami na chlieb, koláče, šišky, rožky a žemle, sladké aj slané
pečivo, pľundrové cesto, praclíky a pagáče, nájdete všetko, kvôli čomu ste doteraz chodili do
pekární, no od teraz si to už budete môcť upiecť aj doma.
Prípravu 72 rôznych dobrôt uľahčuje množstvo fotografií a kresieb. Od najjednoduchších
receptov z bielej múky tu nájdete i komplikovanejšie postupy príprav pečív z celozrnnej,
špaldovej, ražnej alebo inej múky.
Zatiaľ čo autor knihy krok za krokom učí začiatočníkov ako piecť kysnuté cesto, pre
pokročilejších pozbieral svoje najobľúbenejšie recepty a pre tých čo radi experimentujú
ponúka nové, nezvyčajné recepty rozličných dobrôt.
Už len na nás záleží, či sa pre radosť celej rodiny staneme jedinečnými domácimi majstrami
pekármi.
„Koho čo len raz opantá vôňa pečúceho sa chlebíka, kto sa započúva do pukotajúceho šepkania chladnúceho bochníka, obdivuje jeho prasklinky na kôrke a videl šťastné tváre, ktoré si na ňom pochutnávali, pre toho nebude každodenné miesenie únavnou ťarchou.“
Mária Libor Tóth (Limora)
„Po všetkých cudzokrajných knihách o pekárstve a chlebe konečne niečo, čo spája naše kulinárske tradície. Slovenská a maďarská kuchyňa majú k sebe veľmi blízko, preto v tejto knihe nájdete množstvo známych receptov. Napriek tomu, že sa tu nepečie z môjho obľúbeného kvásku, je kniha na vysokej remeselnej aj odbornej úrovni. Autorka pracuje s cestom, ako sa má, a postupne ho vedie cez všetky jeho stupne kysnutia. Nie komplikovane, ale zato dôkladne a s množstvom cenných rád.“
Lacná kniha Pravda a iné klamstvá (-90%)
Henry, slávny autor bestsellerov, starostlivý manžel a štedrý priateľ, je veľmi príjemný človek – aspoň navonok. Všetko sa zmení, keď mu jeho milenka oznámi, že je tehotná. Henry vie, že by sa mal priznať manželke, no naozaj jej musí povedať všetko? Neplánované dieťa by ohrozilo jeho dokonale vykonštruovaný život, jednoduchšie bude preto odpratať milenku z cesty. No vtedy sa dopustí osudnej chyby. Čoskoro má na krku nielen políciu, ale hrozí, že ho dobehne jeho starostlivo utajovaná minulosť.
V snahe vyhnúť sa zodpovednosti Henry pripraví dômyselný plán. Prefíkane a chladnokrvne upletie historku z klamstva a pravdy, pričom mu opakovane žičí náhoda. Slučka sa však pomaly zaťahuje.
Pravda a iné klamstvá je mimoriadne napínavý príbeh o mužovi, ktorý sa úspešne vyhýba dôsledkom svojho konania, kým nezájde príliš ďaleko.
Na sklade 1Ks
1,19 €
11,90 €
dostupné aj ako:
Bratislavské povesti a iné neobyčajné zvesti
Pôvabná knižka ponúka deťom poznanie nášho hlavného mesta. Čitatelia vo veku 9+ sa stretnú s históriou i súčasnosťou. Výborné texty na recitačné preteky.
Bratislava je veru krásne mesto, ktoré v sebe ukrýva nejedno tajomstvo, nejednu legendu. Hádam nejestvuje ulica, dom, fontána, námestie či kostol, ktoré by neboli opradené všakovakými historkami.
Dvadsaťpäť povestí sa dotýka doteraz existujúcich historických stavieb či budov ako je napríklad hotel Carlton alebo nedávno obnovená lekáreň U Salvatora, či kaplnky svätej Kataríny... Určite zaujme aj povesť o bratislavskom katovi, ktorý bol v stredoveku vykonávateľom spravodlivosti. Texty dopĺňajú pôvabné a vtipné ilustrácie Juraja Martišku, historické rozprávanie a fotografie Bratislavy.
Kniha je určená predovšetkým deťom, ale aj ďalším čitateľom bez rozdielu veku, všetkým, ktorí majú radi knihy a kráľovské mesto na Dunaji.
Pravek a iné časy, 2. vydanie
Pravek – dedina uprostred Poľska, kde sa všednosť preplieta s nezvyčajnosťou, prítomnosť s mýtom a každodenný život je dôležitejší ako veľké udalosti. V búrlivom dvadsiatom storočí bojuje v Praveku niekoľko pokolení niekoľkých rodín o šťastie i budúcnosť. Ich osudy vytvárajú univerzálny príbeh o čase, pominuteľnosti a ľudskom osude.
Jeden z najvýraznejších súčasných poľských románov, ktorý bol preložený do vyše dvadsiatich jazykov, už roky nachádza čitateľov na celom svete. Jeho autorka získala Nobelovu cenu za literatúru.
Nevysloviteľné a iné konverzačné témy
Meghan Daum osobitým štýlom napísala desať silných textov, v ktorých sa konfrontuje s prežívaním smrti svojej matky, rozhodnutím nemať deti a každodennými otázkami, ktoré sú dnes zvyčajne zaobalené do zbytočnej sentimentálnosti. Podľa skratkovitej psychológie dnešných čias by sme sa z akéhokoľvek nešťastia či osobnej krízy mali vynoriť ako lepší ľudia. Ale čo ak to tak nie je? Témou, ktorá spája týchto desať textov je náš postoj k sentimentálnosti, romantizovaniu si niektorých životných postojov, ako aj ku kultúrnym tabu - nevysloviteľným a nemysliteľným predstavám.
"Výnimočné autobiografické eseje, v ktorých sa autorka s odvahou púšťa do skúmania lásky, smrti a falošne zidealizovaných rituálov každodenného života." (Slate)
"Fantastická zbierka esejí, ktorá je zábavná, inteligentná a emocionálna, pričom v tých najosobnejších momentoch je najviac univerzálna. Navyše je napísaná so závideniahodnou jemnosťou." (Geoff Dyer)
"Výborné…Meghan Daum dokáže dokonale opísať emócie, je nemilosrdne úprimná, vtipná a intelektuálne poctivá." (Cheryl Strayed, New York Times Book Review)
"Nevysloviteľné…je úžasná, trefná a presvedčivá kniha. Autorka píše s istotou a elegantne sa vzpiera očakávaniam…Meghan Daum je nepochybne geniálna esejistka. Prečítam si od nej čokoľvek." (New York Times Book Review)
"Niekedy sú naše pocity a reakcie na to, čo sa nám deje, surové. Emócie sú nevyspytateľné, nepredvídateľné, sú tým, čo z nás robí ľudí. Tieto ukryté kúty duše si ťažko priznávame a už vôbec o nich nehovoríme. Zbierka esejí Meghan Daumovej nás zasiahne priamo do tohto nepomenovateľného miesta." (Entertainment Weekly)
"Je trochu zarážajúce, že tieto eseje sa mi páčia, pretože dávajú hlas a tvar mnohým z mojich vlastných potláčaných myšlienok a tajných pocitov, ktorým by som sa v živote nedokázala pozrieť priamo do očí. Meghan Daum je kultúrna jasnovidka - odhalí nám svoje tajomstvá, aby si vypočula naše vlastné. Zároveň je úžasnou, vtipnou, vnímavou a bolestivo zrelou rozprávačkou." (Julia Glass)
"Táto kniha k čitateľom a čitateľkám prehovára bystrým, láskavým a úprimným štýlom. Eseje idú do hĺbky, pod povrch toho, čo by sme možno očakávali, že pocítime, s cieľom zistiť, čo cítime naozaj. Meghan Daum zostáva verná komplexnosti prežívaných skúseností." (Leslie Jamison)
"Meghan Daum spochybňuje svoje a naše utkvelé predstavy o živote odvážnym, nesentimentálnym štýlom podobným veľkým britským esejistom, ako bol napríklad William Hazlitt a George Orwell. Pri opisoch emócií a duševného rozpoloženia je presná ako Joan Didion. Stranu za stranou odhaľuje rôzne aspekty lásky, smútku a bežných pocitov, ktoré nejasne cítime, ale márne hľadáme slová, ktoré by ich opísali. Prečítať si túto knihu znamená pochopiť zvláštne paradoxy života novým a prenikavým spôsobom. " (Bernard Cooper)
"Joan Didion nového tisícročia. Meghan Daum prináša do každodenného života, lásky a rituálov pôvab, múdrosť a vtip." (Dan Wakefield)
"Trefné, vtipné a oslobodzujúce čítanie. Daumovej eseje sú osviežujúcim pohľadom na komplexnosť života, o ktorom premýšľame, vo svete, ktorý nechce vidieť členitú krajinu pravdy." (Kirkus)
"Meghan Daum píše veľmi podnetne a zábavne. Vďaka úprimnosti, s akou skúma súčasnú kultúru, ako aj naše osobné svedomie, je táto kniha pútavá a významná aj v širšom kontexte." (Sigrid Nunez)
Havran v okne, Galandia a iné príhody (gamebook)
Bývaš na poschodí, máš dvanásť, vonku je búrka, hromy bijú... Je noc a ktosi-čosi ti zvonka klope na okno. Otvoríš mu? Neotvoríš?
Vykračuješ si po lese. Je krásny jarný deň. Okolo teba veselo poskakuje priateľský pes. Nechceš síce, ale i tak sa pred tvojimi očami odohrá niečo nanajvýš podozrivé. Čo spravíš? Pôjdeš na políciu? Či radšej nie?
Havran v okne, Galandia a iné príhody je pravdepodobne prvý pôvodný slovenský gamebook určený pre detského čitateľa vo veku 10 až 13 rokov. Už samotný spôsob čítania je tak trochu dobrodružstvom. Na začiatku - ako sa patrí - začne autorka rozprávať príbeh. Ale o chvíľu ho preruší a ponúkne čítajúcim na výber dve možnosti, ako by príbeh mohol pokračovať ďalej. Od toho, ktorú z alternatív si dieťa zvolí, závisí, aký príbeh bude čítať, s akými postavami sa zoznámi, aký kraj navštívi, aké dobrodružstvo zažije. Niektoré budú priam vystrihnuté zo súčasnosti, niektoré zájdu do minulosti a iné do fantazijných svetov - lebo takí sú aj čitatelia tejto knižky: už dosť dobre rozumejú svetu, ale ešte celkom nevyrástli z rozprávok.
Jmenuji se Eva
Srdce se jí rozbušilo, pulzovalo vyzáblým, vyhladovělým tělem až do mozku, třásly se jí ruce, musela pevně držet papír, musela ten nával radosti rozdýchat, aby dokázala vůbec číst. V dopisu stálo, že ji dlouho hledá, že na Evu čeká v Praze, že u své profesorky najde svůj domov, aby se přihlásila hned, jakmile to půjde?? Začala rychle číst znovu, od začátku, „Drahá Evičko, hledám Tě už několik měsíců…“ ani nedočetla a ze svého lůžka mezi ostatními pacienty ve vagónu, začala volat a mávat dopisem.
„Už mám kam jít! Odneste mě ven z vlaku! Půjdu ke své profesorce tady na tu adresu v Praze!“ chtěla vstát, chtěla ven z vlaku, ale nemohla. Dveře vagónů se už zavíraly, lokomotiva se rozfuňela a ozvalo se hlášení, „Vlak do Lübecku připraven!“ a ona pořád křičela. „Počkejte přece! Nemůžete odjet…Já nechci nikam jet! Mám kam jít! …mám domov!!! Já chci domů!!“
Ale už ji nikdo neslyšel…
Vlak Červeného kříže vyjel z Bergen-Belsenu, naložený stovkami těch, kteří přežili…
Směr Švédsko.
Chtěla zpátky domů, do „své“ Prahy, do libeňského bytu, ve kterém vyrůstala, obalená moudrostí a laskavostí maminky, tatínkovými pohádkovými příběhy, kde dobro vždy zvítězilo. Chtěla zpátky do milovaného Kostelce nad Orlicí, kde s babičkou trávila voňavá léta. Netušila, že nic z toho už neexistuje.
Patřila k těm „vyvoleným“, kterým bylo určeno vyhubení v plynové komoře.
Když se jako malá pořád ptala na svá dětská Proč, vždycky dostala dobrou a srozumitelnou odpověď. Teď, když zemřelo tolik miliónů lidí, kdo má zodpovědět ono nepochopitelné PROČ? Mnozí, kteří přežili, po zbytek života už nedokázali překročit hranice ostnatých drátů. Dokáže to ona? Naplní svou touhu po vzdělání, kterou ji vzal v pouhých dvanácti letech Hitler? Je jí už osmnáct a neví, jestli z rodiny někdo přežil, měla by přijmout ve Švédsku nabídku adopce, vystudovat dobré školy a pak pracovat a žít v této krásné zemi nebo se má vrátit do poválečného Československa?
Přestože jí osud připravil další bolesti a tragické ztráty, nikdy neztratila motiv a vůli, ani svůj kouzelný úsměv na tváři…
Tento příběh jedné z přímých svědkyň holokaustu, Evy Smolkové-Keulemansové, roz. Weilové, kterou osud ušetřil jen máločeho, a přesto dokázala zůstat sama sebou, udržet si své hodnoty i dar radovat se ze života, byl vyprávěný a napsaný v době
koronavirové, v době uzavření hranic a všeho, co uzavřít šlo. To přineslo i otázky, které zřejmě nebudou nikdy a nikým zodpovězeny, a přesto je nesmírně důležité je stále otevírat...
dostupné aj ako:
Vreštiaca lebka a iné (strašidlá) poviedky
Vstúpte do tajomného sveta hrôzostrašných úkazov a nemŕtvych bytostí!
Francis Marion Crawford sa narodil roku 1854 v talianskom mestečku Bagni di Lucca ako jediný syn amerického sochára Thomasa Crawforda. Po ukončení štúdií na prestížnych školách v USA odišiel do Indie, kde pôsobil ako redaktor novín Herald. V britskej kolónii síce strávil len dva roky, ale tamojší mysticizmus výrazne ovplyvnil jeho neskoršiu literárnu tvorbu. V decembri roku 1882 publikoval svoj prvý román Pán Isaacs: Príbeh modernej Indie, v ktorom sa obraz anglo-indickej spoločnosti miesil s nádychom orientálneho tajomstva. Jeho prvotina zaznamenala veľký čitateľský ohlas a už nasledujúci rok vydal úspešnú tajuplnú novelu Dr. Claudius.
V polovici osemdesiatych rokov 19. storočia sa vrátil do Talianska a natrvalo sa usídlil v mestečku Sant'Agnello, kde na jeseň 1885 kúpil Villu Renzi, ktorá je dnes známa ako Villa Crawford. Rok po roku publikoval čoraz obľúbenejšie diela a istý čas literárne spracovával aj taliansku históriu. Jeho beletrie boli medzi čitateľmi nesmierne populárne vďaka Crawfordovmu neobyčajnému rozprávačskému talentu plnému vitality, ale aj pre autorovu dokonalú znalosť historických i miestnych reálií. Nepochybne najznámejším dielom z tohto obdobia je román Corleone (1897), ktorý je zrejme prvým prozaickým dielom zaoberajúcim sa pôsobením sicílskej mafie. Preslávilo ho najmä dramatické zobrazenie vnútorného boja mladého kňaza, ktorý kvôli spovednému tajomstvu nedokáže zabrániť zločinu. Už pri písaní obsiahlej prózy Pražská čarodejnica (1891) však v sebe objavil talent vyvolávať u čitateľov príjemné zimomriavky.
Hrôzostrašné poviedky uverejnené v tejto zbierke začal tvoriť na prelome storočia a patria do zlatého fondu svetovej hororovej literatúry. K jeho odkazu sa hrdo hlásili spisovatelia ako H. P. Lovecraft i Stephen King a v súčasnosti sa už bez jeho príbehov nezaobíde žiadna významnejšia antológia tohto žánru.
Jeden z najväčších majstrov „Weird-Tales" zomrel roku 1909 v milovanom Sant'Agnello na infarkt a miestni obyvatelia si jeho pamiatku uctili pomenovaním hlavnej ulice na Corso Marion Crawford.
dostupné aj ako:
Eva Nová DVD
2015 / Drama / 106 minut / Česká republika, Slovensko
Eva by urobila čokoľvek, aby znovu získala priazeň človeka, ktorého v živote ranila najviac
— svojho syna. Eva je vyliečená alkoholička, ale pred rokmi bola filmovou hviezdou.
Príbeh ženy, ktorá bojuje o svojho syna. Pred rokmi ho opustila kvôli kariére. Dnes vychádza z protialkoholickej liečebne rozhodnutá napraviť niečo, na čo celé roky nemala odvahu.
Eva Nová (62) kedysi patrila medzi známych hercov socialistickej kinematografie. Na protialkoholickom liečení ju terapeuticky naformátovali, že život má zmysel, ale treba si usporiadať veci do poriadku. Eva má strach, či to zvládne, ale je odhodlaná zabojovať. Vracia sa do svojho malého bytu so starým plagátom, ktorý jej pripomína časy najväčšej slávy. Narýchlo uprace bordel a hneď vycestuje za rodinou.
Eva navštívi svojho syna, ktorý žije v malom meste, kam ho ešte ako dieťa odložila na výchovu k rodičom, pretože jej ex-manžel, filmový režisér, si ho nechcel osvojiť. Syn Ďoďo (40) a jej staršia chorá sestra Maňka (70) ju odmietajú. Ďoďo ostro vypoklonkuje Evu z domu. Jeho matkou je Maňka, Ďoďo má svoju rodinu, manželku Helenu (37), deti a Eva k nim nepatrí. Stalo sa z nej hovno. Jediné, na čo bola dobrá, sú prachy a ani tie už neposiela.
Každý si vraj zaslúži druhú šancu. Otázka je, či niekedy už nie je neskoro...
Hrají: Emília Vášáryová, Milan Ondrík, Anikó Vargová, Žofia Martišová, Gabriela Dolná, Dušan Jamrich, Ľubomír Gregor, Gabriela Dzuríková, Juliana Oľhová, Jaroslava Sisáková, Valéria Fürješová, Peter Hledík
Režie: Marko Škop
Kamera: Ján Meliš
Scénář: Marko Škop
Produkce: Marko Škop, Ján Meliš
Zvukové formáty: slovensky DD 5.1
Titulky: anglické, slovenské
Obrazové formáty: 1,85:1
Na sklade 1Ks
3,79 €
3,99 €
Lacná kniha Krvilačné tety a iné zvery (-70%)
Slávny britský humorista Saki, vlastným menom Hector Hugh Munro, sa narodil 18. decembra roku 1870 v meste Akyab v Barme. K výberu pseudonymu Saki ho inšpirovala zbierka epigramov perzského polyhistora a básnika Omara Chajjáma s názvom Rubáiyát. Práve v týchto veršoch vystupuje postava sluhu, ktorý podáva víno. Volal sa Sákí.
Vo svojej tvorbe vtipne glosuje predvojnové obdobie a pomery v Anglicku, kritizuje snobstvo a pokrytectvo vyššej vrstvy, rebeluje proti tvrdohlavým a úzkoprsým autoritám, a to najmä prostredníctvom postáv, akými sú mladíci Reginald alebo Clovis. Jeho poviedky majú neraz autobiografický charakter. Anglický spisovateľ Graham Greene podotkol, že „najlepšie Munroove poviedky sú poviedky detstva, detského humoru a anarchie, ako aj krutosti a biedy života“. Saki zomrel predčasne, v zákopoch prvej svetovej vojny v novembri 1916.
Zbierka Krvilačné tety a iné zvery predstavuje úplne prvý slovenský knižný preklad Sakiho. Ide o výber toho najlepšieho – poviedky pochádzajú zo zbierky The Best of Saki. K nej pridávame šesť menej známych poviedok, ktoré Sakiho životopisec A. J. Langguth objavil v archívoch Britskej knižnice a vydal až v roku 1982 ako prílohu k Sakiho životopisu.
..............
„Jeho poviedky sú plné absurdností, šokujú a zároveň lahodia duši.“
Graham Greene
„Saki bol Oscar Wilde svojej doby.“
Adam Rovner
„Saki píše ako nepriateľ. Spoločnosť ho tak otravuje, že by vraždil. Pri ňom si uvedomíte, že medzi výbuchom smiechu a výkrikom strachu nie je veľký rozdiel.“
Sir Victor Sawdon Pritchett
„Saki poznal kluby a vidiecke sídla anglickej smotánky rovnako dobre ako Oscar Wilde či P. G. Wodehouse a s dôvtipom ostrým ako britva nás uvádza do nezmyselnosti a pokrytectva tejto spoločenskej vrstvy.“
Patrick McGrath, Independent
Na sklade 1Ks
3,90 €
12,99 €
dostupné aj ako: