! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Literárna revue 10/2018

Príjemný sobotný večer, milí priatelia, nasledujúcich približne sto minút bude patriť všetkým, ktorí majú radi pekné knihy, dobrú hudbu a sú zvedaví, čo je v oblasti literatúry nové. V dnešnej Literárnej revue rádia Slovensko sa sa pozhovárame s českým spisovateľom Michalom Vieweghom o jeho novej knihe Muž a žena a predstavíme vám program blížiaceho sa Bratislavského knižného festivalu BRAK 2018.
Pripravil som pre vás päť knižných noviniek, tipy na čítanie a možnosť vyhrať niečo z našej knižnej ponuky. Tešiť sa môžete aj na americkú džezovú pesničkárku a speváčku René Marie, ktorá začala profesionálne vystupovať až vo veku 42 rokov.
Príjemné počúvanie vám prajú Janka Mikovičová a Dado Nagy.

Rozhovor s Michalom Vieweghom o Muž a žena
Český spisovateľ Michal Viewegh ma už pred vyše dvadsiatimi rokmi očaril svojim humorom, ale najmä tým ako dokázal vo svojej tvorbe spojiť osobný život s literatúrou. Niekedy sa mu to podarilo lepšie - ako v románoch Báječná léta pod psa, Vybíjená, Andělé všedního dne či v zbierke poviedok Spátky ve hře, inokedy horšie. V roku 2012 Michal prežil prasknutie aorty a dlhodobo bojoval s depresiami a stratou krátkodobej pamäti. Jeho zdravotný stav sa však neustále zlepšuje a v týchto dňoch mu vychádza najnovšia kniha nazvaná Muž a žena.
Michal minulý týždeň navštívil Bratislavu a tak som sa ho spýtal nielen na knihu, ale aj na to, ako sa mu momentálne darí.

Michal Viewegh – Muž a žena /Čarodejnica z Křemelky
Po rozhovore s Michalom Vieweghom by som vám rád ponúkol aj krátku ukážku z jeho novej knihy Muž a žena. Ako som už spomenul, ide o spojenie dvoch úplne odlišných noviel do jedného celku, pričom jediným spoločným motívom je sám autor a jeho ironická sebareflexia.
Hlavnou postavou prvej novely je bývalý úspešný kuchár a majiteľ reštaurácie, päťdesiatpäť ročný Vincent, ktorého jeho spoločník pripravil o firmu a neskôr aj o manželku. Vincent sa momentálne živí predajom mrazených jedál a utápa sa v sebaľútosti. Na polovicu víkendu k nemu na Sázavu prichádzajú dcéry, ktoré mu oznámia, že sa jeho bývalá manželka v nedeľu vydáva.
Druhá novela je literárnejšia a svojou poetikou by sa dala prirovnať ku kombinácii fantastiky Haruki Murakamiho a hravosti Richarda Brautighana. Jej rozprávačkou je mladé a neobyčajne krásne dievča Dominika, ktoré má schopnosť čítať myšlienky. Táto výnimočná danosť je na jednej strane darom a na druhej obrovským prekliatím. Od malička totiž ovláda skryté tajomstvá svojich blízkych a je vystavená neustálym sexuálnym atakom spolužiakov aj učiteľov. V nasledujúcej ukážke sa Dominika ocitá so svojim učiteľom českého jazyka v jeho kabinete. Češtinár je decentný a slušný muž, ale Dominika vidí, že vo svojich predstavách a fantázii je úplne iný. Nasledujúcu ukážku vám prečítajú Zuzana Jurigová Kapráliková a Alfréd Swan.

David WalliamsNajhoršie deti na svete 2
Druhá dnešná ukážka bude o najhorších deťoch na svete a ktovieprečo patri k obľúbenému večernému čítaniu nášho syna. Napísal ju populárny britský autor zábavných detských kníh. Jeho príbehy opisujú problémy medzi rodičmi a deťmi, vzťah k starým rodičom, ale aj sociálne rozdiely a bezdomovectvo. Minulý rok vyšla tomuto autorovi aj prvá kniha poviedok o zlých deťoch s farebnými ilustráciami Tonyho Rossa. Zaujímavé je, ako podozrivo sa podobajú na Danglárove Rozprávky pre neposlušné deti a ich starostlivých rodičov.
Prvý diel obsahoval desať príbehov malých zlých deťoch. Napr. Divánová Iva – pozerá telku tak často, až prirastie k divánu. Uvrešťaná Uršuľa neustále fňuká a vymýšľa si. A samozrejme, aj tu je postava trafikanta Raja, ktorý na úvod knihu neodporúča číta a potom každú rozprávku stručne skritizuje. Keďže kniha mala obrovský úspech, napísal autor aj jej pokračovanie – Najhoršie deti na svete 2. Tentoraz o deťoch, ktoré sú príliš namyslené, príliš hladné, nechutné, rozmaznané, súťaživé, odmietavé, prieberčivé alebo si len zo zásady odmietajú robiť svoje domáce úlohy. O jednom takomto dieťati hovorí aj nasledujúca súťažná ukážka.
V preklade Michaely Hajdukovej vám ju prečíta Lucia Vráblicová.

Príjemný sobotný večer, pred nami je posledná hodina dnešného dňa a druhá hodina Literárnej revue rádia Slovensko. Dnes vás v nej ešte čakajú knižné tipy, tri súťažné ukážky z nových kníh, rozhovor s Petrom Michalíkom o budúcotýždennom Bratislavskom knižnom festivale BRAK a na záver mailová súťaž na tému – knihy, ktoré ste zdedili.

Začneme tradične troma knižnými tipmi. Dnes budú od: 
riaditeľa festivalu BRAK Petra Michalíka: Luigi Serafini - Codex Serafianus,
knižného editora Viktora Suchého: Adolfo Bioy Cesares - Morelův vynález 
a spisovateľky Soňe UríkovejSaša Stanišič - Noc před oslavou.
Toľko tri knižné tipy od Petra Michalíka (trocha drahá, ale veľmi krásna kniha Codex Serafinianus), Viktora Suchého a Soňe Uríkovej.

Jo NesboMacbeth
23. apríla 2016 uplynulo 400 rokov od smrti významného dramatika, básnika a herca Williama Shakespeara. Na jeho počesť vznikol vo vydavateľstve Hogarth press Projekt Shakespeare 400 – akási pocta témam známych shakespearovských hier, ktoré súčasní autori posúvajú do moderného sveta. Nositeľ Man Bookerovej ceny Howard Jacobson napísal na motívy Kupca Benátskeho román Šajlok, to som ja, Anne Tylerová sa inšpirovala Skrotením zlej ženy a Margaret Atwoodová Búrkou. Jedným z oslovených autorov na takýto shakespearovský „remake“ bol napr. aj známy nórsky autor detektívok a voľba padla na modernú verziu drámy Lady Macbeth.
Hlavná postava románu Macbeth je výnimočný policajt. Keď sa záťah protidrogového oddelenia skončí fiaskom, prichádza Macbeth so svojim tímom rýchleho nasadenia. MACBETH je však aj vyliečený feťák s problematickou minulosťou, ktorého prenasledujú halucinácie a paranoidné predstavy. Dej sa odohráva v ponurom priemyselnom meste, kde sa zatvára jedna továreň za druhou, po uliciach sa potácajú narkomani a vysoko postavení občania figurujú na výplatných páskach dílerov. Lady je Macbethova milenka a majiteľka luxusného kasína. Hekate nie je bohyňa kúziel, ale mocný vodca drogového kartelu.
Ukážku z knihy vám v preklade Jozefa Zelizňáka prečíta Boris Farkaš.

Rozhovor s Petrom Michalíkom o BRAKu 2018
Mojim druhým dnešným hosťom je Peter Michalík - riaditeľ Bratislavského knižného festivalu BRAK, ktorý sa začína v Pisztoriho paláci už budúci týždeň.
Povedzme si na úvod aká je hlavná téma tohtoročného Braku 2018.

Tahar Ben JellounManželstvo pre potešenie
Tahar Ben Jelloun je významný prozaik, básnik a výtvarník marockého pôvodu, píšuci po francúzsky. Za svoj román Svätá noc dostal v roku 1987 prestížnu Goncourtovu cenu, jeho diela boli preložené do vyše 20 jazykov. Hlavnou postavou najnovšieho románu Tahara Ben Jellouna preloženého do slovenčiny je Amir, úspešný obchodník vo Feze. Je ženatý a má štyri deti. Každý rok cestuje cez púšť do Senegalu po nový tovar. Tam sa zoznámi s Nabou a aby ako silno veriaci moslim nemusel žiť v hriechu, uzavrie s touto ženou „manželstvo pre potešenie“, ktoré islam veriacim povoľuje. Nabou mu porodí dvojčatá-chlapcov, jedného bieleho, druhého čierneho. A hoci oboch spája pokrvné puto, ich životy sa časom uberú odlišnými smermi. Ben Jelloun prostredníctvom osudov troch generácií ponúka nezvyčajný a výnimočný pohľad na spoločensko-politickú situáciu v Maroku od 50. rokov 20. storočia až po súčasnosť. Ukážku z tohto románu vám v preklade Igora navrátila prečíta Lucia Vráblicová.

Harlan CobenNevzdávaj sa
A pred nami je ešte jedna nesúťažná ukážka z knižnej novinky, ktorou je detektívny román amerického autora Harlana Cobena Nevzdávaj sa.
Hlavnou postavou je detektív Napoleon Dumas, zvaný Nap, z predmestia v New Jersey. Jeho život sa navždy zmenil v poslednom ročníku strednej školy, keď jeho brata Lea, a priateľku Dianu vtedy našli mŕtvych na železničnej trati a Maura, ktorú pokladal za svoju životnú lásku, bez akéhokoľvek vysvetlenia zmizla. Celých pätnásť rokov Nap pátral po Maure a nepodarilo sa mu ani vysvetliť Leovu smrť. Teraz sa v aute podozrivého z vraždy nájdu Maurine odtlačky. Pátranie vedie k ďalším otázkam – o milovanej žene, o priateľoch z detstva, o ktorých si myslel, že ich pozná, o opustenej vojenskej základni v meste, kde vyrastal, a najmä o Leovi a Diane, ktorých smrť je možno ešte oveľa temnejšia a desivejšia ako v najhorších predstavách. Ukážku z knihy Harlana Cobena Nevzdávaj sa vám v preklade Patricka Franka prečíta Vlado Kobielsky.

A na záver je tu naša mailová súťaž – v minulej relácii sme sa vás pýtali, aké zaujímavé knihy ste po niekom zdedili. A tu sú niektoré vaše odpovede:

Monika Kádeková napísala:
Ja som zdedila po svojej babke celý komplet Božskej komédie, v preklade Viliama Turčányho a s ilustráciami Vincenta Hložníka. Keď som ju bola pozrieť, zahliadla som Božskú komédiu v jej knižnici a ona si na mne všimla, aká som fascinovaná, keďže jednotlivé časti sa už ťažšie zháňajú, nehovoriac o celom komplete... Babka už bohužiaľ medzi nami nie je, ale Božská komédia mi ju bude navždy pripomínať.

Pavol Sokol napísal:
U nás sa z pokolenia na pokolenie dedí KRALICKÁ BIBLIA z roku 1863, do ktorej predkovia vpisovali rodokmeň (narodenia, úmrtia členov rodiny). Teraz sa tieto údaje do nej dokladajú na samostatných listoch. Teda táto "kniha kníh" je zdrojom duchovnej obživy a tiež kronikou životných udalostí našej rodiny.

Monike a Pavlovi posielame knižné ceny a 20 eurovú poukážku získava Marína Lukáčová, ktorá napísala:
Ja som po svojej mame zdedila zbierky básní od Milana Rúfusa, spomínam si ako mala tieto knihy rada a ako mi z nich ešte malej čítala. Niektoré básne – určené skôr dospelým som sa mimovoľne naučila naspamäť. Aj vďaka nim som si vytvorila vzťah k poézii a ku knihám vôbec.

Maríne Blahoželáme a dnešná súťažná úloha je veľmi jednoduchá. Ak sa chcete opäť zapojiť do súťaže o knižné ceny a 20 eurovú knižnú poukážku od  siete kníhkupectiev Panta Rhei, napíšte nám, o akých knihách sme v dnešnej relácii hovorili, popr. z akých kníh zazneli ukážky.
Písať môžete do konca budúceho týždňa na adresu [email protected].

Dnes sa s vami lúčia Jana Mikovičová a Dado Nagy a pomyselne aj naša dnešná hudobná hosťka René Marie. Pekný večer a dobrú noc.

 

 
 
RTV
← Predchádzajúci blog

Nemá zmysel, aby rozprávky pokračovali, kým ich deťom nebude mať kto čítať

Nasledujúci blog →

Oľga Feldeková: Minútové romány